Topcom BUTLER OUTDOOR 2000 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Topcom Babytalker 2000. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto detskej vysielačke. Príručka popisuje inštaláciu batérií, prevádzku zariadenia, funkcie ako nočné svetlo a regulácia hlasitosti, riešenie problémov a záruku.
  • Ako nastavím hlasitosť na jednotke rodiča?
    Ako funguje nočné svetlo?
    Čo robiť, ak stratím jednotku rodiča?
    Aké typy batérií sa používajú v jednotke dieťaťa?
    Ako dlho trvá nabitie batérií v jednotke rodiča?
BABYTALKER 2000
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V.1.1
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
92 Topcom Babytalker 2000
Topcom Babytalker 2000
1 Úvod
akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 2000. Tento babyfón s digitálnou
komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek
rozptyovania hlukom alebo interferenciou.
2 Bezpenostné pokyny
UPOZORNENIE:
Tento baby monitor vyhovuje všetkým príslušným štandardom, týkajúcich sa
elektromagnetických polí a je, pokia sa s ním manipuluje poda popisu v návode
užívatea, bezpený na používanie. Preto si pred použitím zariadenia si vždy pozorne
preítajte pokyny pre užívateov.
Vyžaduje sa montáž dospelou osobou. Poas montáže chráte malé súiastky pred
demi.
Tento výrobok nie je hraka. Nedovote deom hra sa s ním.
Tento baby monitor nie je náhradou za dozor zodpovednej dospelej osoby.
Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie.
Neumiestuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk dieaa
(minimálne 1 meter mimo).
Zabezpete šnúry tak, aby boli mimo dosahu detí.
Nikdy neprikrývajte detský monitor uterákom alebo dekou.
Nikdy nepoužívajte predlžovacie šnúry s priloženými sieovými adaptérmi.
Monitor pred použitím vyskúšajte. Oboznámte sa s jeho fungovaním.
Monitor nepoužívajte v blízkosti vody.
Neinštalujte monitor na zdroje tepla.
Používajte iba dodané nabíjaky a sieové adaptéry. Nepoužívajte iné nabíjaky alebo
sieové adaptéry, inak by sa mohli poškodi batériové lánky.
Vkladajte len batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie v
rodiovskej jednotke. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú oznaené v
priestore na batérie v telefóne).
Nedotýkajte sa nabíjaky a kontaktov zástrky ostrými ani kovovými predmetmi.
93
Topcom Babytalker 2000
SLOVENINA
3 Popis
Pozri zloženú stranu obálky
3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B)
3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D)
4 Zaíname
4.1 Inštalácia baby jednotky
Baby jednotka sa dá používa bu s 3 batériami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie)
alebo striedavý prúd v domácnosti. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu!
Odporúa sa vloži batérie. Budú fungova automaticky ako náhradný zdroj, ke dôjde k
prerušeniu napájania.
1. Otote skrutku krytu batérie (20) o 90° na zadnej strane baby jednotky v protismere
otáania hodinových ruiiek pomocou skrutkovaa. Zložte kryt batérií (21).
Nepokúšajte sa otáa skrutkou alej ako na pozíciu "otvorené".
2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu AA a dbajte na dodržanie správnej polarity.
3. Zatvorte priestor pre batérie.
4. Stlate tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (14). LEDka napájania (16) sa rozsvieti.
5. Stlate a podržte tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (14) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby
jednotky.
1. LEDky indikátora hlasitosti
2. Tlaidlo ON/OFF (zap/vyp)
3. LEDka linkového indikátora
4. Reproduktor
5. Stolová nabíjaka
6. LEDka nabíjanie
7. LEDka oznaujúca stav pod
napätím
8. Tlaidlo Zníži hlasitos
9. Tlaidlo Zvýši hlasitos
10. Spona na opasok
11. Skrutka krytu batérie
12. Kryt batérie
13. Tlaidlo noného osvetlenia
14. Tlaidlo ON/OFF (zap/vyp)
15. Tlaidlo výzva
16. LEDka oznaujúca stav pod napätím
17. Noné osvetlenie
18. Mikrofón
19. Zavesovacia rukova
20.
Skrutka krytu batérie
21.
Kryt batérie
+
+
+
+
-
AA x 1
+
-
AA
x
1
+
-
AA x 1
90° MAX
94 Topcom Babytalker 2000
Topcom Babytalker 2000
Nemiešajte staré batérie s novými.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oha.
Ke zariadenie nebudete dlhšiu dobu používa, vyberte z neho batérie.
4.2 Napájanie baby jednotky
1. Zapojte malú zástrku sie°ového adaptéra do napájacieho konektora baby jednotky a
druhý koniec kábla adaptéra do elektrickej zásuvky (230V/50Hz).
Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA).
2. Stlate tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (14). LEDka napájania (16) sa rozsvieti.
3. Stlate a podržte tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (14) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby
jednotky.
4.3 Inštalácia rodiovskej jednotky
1. Otote sponu na opasok smerom nahor.
2. Otote skrutku krytu batérie (11) o 90° na zadnej strane
rodiovskej jednotky v protismere otáania hodinových ruiiek
pomocou skrutkovaa. Zložte kryt batérií (12). Nepokúšajte sa
otáa skrutkou alej ako na pozíciu "otvorené".
3. Vložte 2 nabíjatené batérie vekosti AAA, priom dbajte na
správnu polaritu poda obrázka.
Neinštalujte alkalické batérie!
4. Zatvorte priestor pre batérie.
5. Stlate tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (2). LEDka napájania (7) sa
rozsvieti.
6. Stlate a podržte tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (2) po dobu 2 sekúnd
na vypnutie rodiovskej jednotky.
+
-
+
-
95
Topcom Babytalker 2000
SLOVENINA
4.4 Napájanie rodiovskej jednotky
1. Pripojte kábel sieového adaptéra do rozvodnej
zásuvky (230V/50Hz).
Použite iba priložený adaptér (6V JSM /
200mA).
2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky.
Rozsvieti sa ervené nabíjacie svetlo.
3. Nabitie jednotky trvá približne 13 hodín.
4. Stlate tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (2). LEDka
napájania (7) sa rozsvieti.
5. Stlate a podržte tlaidlo On/Off (Zap/vyp) (2) po dobu 2 sekúnd na vypnutie rodiovskej
jednotky.
Ke je úrove batérie nízka, LEDka napájania (7) bude blika.
4.5 Linka
Neumiestuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk dieaa
(minimálne 1 meter mimo).
Ke sa Babytalker používa po prvý raz, odporúa sa testova spojenie.
Nainštalujte rodiovskú jednotku do tej istej miestnosti ako je baby jednotka, ale
nechajte medzi dvomi jednotkami vzdialenos minimálne 1 meter.
Ke sú obe jednotky zapnuté, rodiovská jednotka si vyhadá baby jednotku.
Zelená linková LEDka na rodiovskej jednotke bude blika, ke spolu komunikujú. Ke
je linka vytvorená, LEDka bude svieti nepretržite.
Hlas, zachytený mikrofónom bude poutený v rodiovskej jednotke.
Úrove detekovanej rei je reprezentovaná LEDkou na vrchu rodiovskej jednotky.
Ke re dosiahla maximálnu hladinu, ozve sa pípanie.
Ke sa vytvorilo spojenie, presute rodiovskú jednotku do monitorovacej miestnosti,
ale v rámci prevádzkového rozsahu.
Ke tu nie je žiadne spojenie, ozve sa výstražný signál (dvojité pípnutie) (výstraha mimo
rozsah) a zelená LEDka spojenia bude blika.
Približujte rodiovskú jednotku bližšie až kým sa spojenie znovu nevytvorí.
5 Používanie Babytalker 2000
5.1 Nastavenie hlasitosti
Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti.
Stlate tlaidlo zvýšenia hlasitosti na zvýšenie úrovne hlasitosti.
Stlate tlaidlo zníženia hlasitosti na zníženie úrovne hlasitosti.
5.2 Noné osvetlenie
Stlate tlaidlo noného osvetlenia na baby jednotke. Rozsvieti sa noné osvetlenie (17)
sa rozsvieti.
Na vypnutie svetla znovu stlate tlaidlo noného osvetlenia.
96 Topcom Babytalker 2000
Topcom Babytalker 2000
5.3 Zvuková výstraha
Úrove detekcie hlasu dieaa je indikovaná íslom na LEDkovom indikátore hlasitosti hore
na displeji.
Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie
upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla oblas ervenej LEDky.
5.4 Výzva
Ke sa stratí vaša rodiovská jednotka, môžete ju vysledova stlaením tlaidla výzvy na
baby jednotke poas 2 sekúnd.
Rodiovská jednotka bude poas 30 sekúnd vydáva vysoký pípavý tón, ktorý vám uahí jej
nájdenie.
Ak chcete pípanie zastavi, krátko stlate tlaidlo Zapnú°/Vypnú.
6 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežného domového
odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a
elektronických zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na zariadení, v
používateskej príruke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi znovu, ak výrobok odovzdáte v zbernom
stredisku. Opakované použitie niektorých astí alebo surovín z použitého výrobku významne
prispieva k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráte sa na
miestne úrady.
7 istenie
Zariadenie istite mierne navlhenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte istiace prostriedky alebo abrazívne rozpúšadlá.
8 Špecifikácie
Frekvencia
Maximálny rozsah
Napájanie
Batérie
1,880 GHz -až 1,900 GHz
Vonku: až do 300 m
Vnútri: až do 50 m
Nabíjaka rodiovskej jednotky: 6V / 200mA JSM
Baby jednotka: 6V / 200mA JSM
Rodiovská jednotka: 1,2V x 2 AAA znovu nabíjatené batérie
Baby jednotka: 3 x AA alkalické batérie (bez nabíjacej funkcie)
Tento výrobok spa základné požiadavky a alšie relevantné
ustanovenia smernice R&TTE .
Vyhlásenie o zhode nájdete na:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
97
Topcom Babytalker 2000
SLOVENINA
9 Záruka spolonosti Topcom
9.1 Záruná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú
dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich
zakúpení. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený
vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predloži originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznaený
dátum zakúpenia a model zariadenia.
9.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie je potrebné vráti do servisného centra spolonosti Topcom spolu s
platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spolonos Topcom alebo jej oficiálne
autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami
materiálu alebo výroby.
Spolonos Topcom poda vlastného uváženia splní svoje záruné záväzky bu opravou,
alebo výmenou chybných zariadení alebo ich astí. V prípade výmeny sa farba a model
môžu líši od pôvodne zakúpeného zariadenia.
De zakúpenia výrobku je prvým dom zárunej doby. Oprava alebo výmena výrobku
spolonosou Topcom alebo jej povereným servisným centrom nepredlžuje zárunú dobu.
9.3 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním
alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia neoriginálnych súastí alebo
príslušenstva neodporúaného spolonosou Topcom.
Bezdrôtové telefóny Topcom sú urené výlune na prevádzku s nabíjacími batériami. Záruka
sa nevzahuje na poškodenie spôsobené použitím nenabíjacích batérií.
Záruka sa nevzahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda i
ohe, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatni, ak bolo výrobné íslo na jednotke zmenené, odstránené alebo
je neitatené.
Akékovek záruné nároky budú neplatné, ak bolo zariadenie opravené, zmenené alebo
upravené kupujúcim alebo v nekvalifikovanom servisnom centre, ktoré nie je autorizovaným
servisom spolonosti Topcom.
/