Graco 3A8450D, Akumulátorové elektrické bezvzduchové striekacie zariadenia GX19, GX FF, GX21, prevádzka, diely Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
3A8450D
SK
Prevádzka, diely
Akumulátorové elektrické bezvzduchové
striekacie zariadenia GX21, GX19 a GX FF
Je určené na prenosné bezvzduchové striekanie architektonických farieb a náterov. Nie je
schválené na použitie v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu ani na (klasifikovaných)
nebezpečných miestach. Určené len na profesionálne použitie.
Akumulátorové modely GX21: 25T973, 25T967, 18H247, 18H252
Modely FinishPro GX19: 25U341, 25U855, 18H246
Modely GX FF: 25U466, 25U570
Maximálny pracovný tlak 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa)
Dôležité bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky výstrahy a pokyny uvádzané v tejto príručke a v súvisiacich príručkách.
Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním zariadenia. Tieto pokyny si odložte.
Súvisiace návody
312830 (SG3) Striekacia pištoľ (GX21)
3A6285 Kompaktná striekacia pištoľ Contractor PC (GX19, GX FF)
3A3172 Čerpadlo
Používajte len originálne náhradné diely od spoločnosti Graco.
Použitie náhradných dielov, ktoré nie sú od spoločnosti Graco, môže viesť k zrušeniu platnosti záruky.
www.graco.com/techsupport
?? ??
Obsah
2 3A8450D
Obsah
Modely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dôležité informácie o uzemnení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oboznámte sa so striekacím zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pokyny týkajúce sa uzemnenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Postup na uvoľnenie tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypláchnutie skladovacej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Naplnenie čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Naplnenie striekacej pištole a hadice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Spôsob striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inštalácia striekacieho hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Striekanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavenie regulácie tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Voľba hrotu a tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Techniky striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spúšťanie pištole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Namierenie pištole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kvalita vzoru striekania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Odstránenie upchatia hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Výkonné preplachovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Oplachovanie zásobníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Čistenie kvapalinového filtra InstaClean™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Čistenie pištole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Referencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voľba striekacieho hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kompatibilita čistiacej kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Stručné referencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bezvzduchové hadice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Striekacie hroty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oprava čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Časti akumulátorového bezvzduchového striekacieho zariadenia GX21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Diely prenosného zásobníkového striekacieho zariadenia GX19 a GX FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zostava čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Schémy zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Štandardná záruka spoločnosti Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informácie o spoločnosti Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modely
3A8450D 3
Modely
Elektrické bezvzduchové striekacie zariadenia GX21, GX19 a GX FF sú kompatibilné s nasledujúcimi 54 V a 60 V
batériami DEWALT FLEXVOLT:
DCB606 - 60 V/2 Ah (20 V/6 Ah)
DCB546 - 54 V/2 Ah (18 V/6 Ah)
DCB609 - 60 V/3 Ah (20 V/9 Ah)
DCB547 - 54 V/3 Ah (18 V/9 Ah)
DCB548 - 54V/4 Ah (18V/12 Ah)
DCB612 - 60 V/4 Ah (20 V/12 Ah)
Súvisiace príručky DEWALT
Región Model Zásobník Stojanový
Jednosmerné
napätie
batérie (V)
Striedavé
nabíjacie
napätie (V)
NA/CA FinishPro GX19 25U341 60 120
Spojené
kráľovstvo
GX21 Cordless 25T973
54 230
GX FF 25U570
EMEA
GX21 Cordless 25T967
54 230
GX FF 25U466
ANZ
FinishPro GX19 25U855
54 230
GX21 Cordless 18H252
AP FinishPro GX19 18H246 54 230
GX21 Cordless 18H247 60
Návod Popis Región
N463494 Návod na používanie rýchlonabíjačky DEWALT DCB118 USA/CA
N463510
N463511
Návod na používanie rýchlonabíjačky DEWALT DCB118-QW
(časť 1 a 2) EMEA
N501136 Návod na používanie rýchlonabíjačky DEWALT DCB118-XE ANZ/AP
Dôležité informácie o uzemnení
4 3A8450D
Dôležité informácie o uzemnení
Pred použitím striekacieho zariadenia si v tejto príručke prečítajte všetky pokyny kajúce sa správneho používania
a bezpečnostné výstrahy.
Nasledujúce informácie slúžia na to, aby vám pomohli porozumieť tomu, kedy sa má použiť uzemňovací vodič
a svorka dodané s vaším striekacím zariadením.
Prečítajte si informácie na štítku nádoby materiálu, aby ste určili, či je na báze oleja alebo je horľavý. Požiadajte
svojho dodávateľa o kartu bezpečnostných údajov (SDS). Na štítku obalu a v karte bezpečnostných údajov
materiálu (SDS) sa uvádza materiál a špecifické bezpečnostné opatrenia týkajúce sa tohto materiálu.
Farby, nátery a čistiace materiály vo všeobecnosti spadajú do jednej z nasledovných 3 základných typov:
Vyžaduje sa
uzemňovací
vodič a svorka?
Typ materiálu
NA BÁZE VODY: Na štítku na nádobky sa musí uvádzať, že tento materiál sa dá
odstrániť mydlovou vodou.
NA BÁZE OLEJA: Na štítku obalu sa musí uvádzať, že tento materiál je
HORĽAVÝ a že sa dá odstrániť buď pomocou lakových benzínov alebo
nehorľavým riedidlom. Materiály na báze oleja používajte vo vonkajších
priestoroch alebo v dobre vetraných vnútorných priestoroch s prívodom
čerstvého vzduchu. Pozrite si bezpečnostné výstrahy v tejto príručke. Dodržte
Pokyny týkajúce sa uzemnenia, strana 10, keď používate tento typ
materiálu.
HORĽAVÝ: Tento typ materiálu obsahuje horľavé rozpúšťadlá, ako sú xylén,
toluén, nafta, MEK, riedidlo na lak, acetón, denaturovaný lieh a terpentín.
Na štítku nádoby by malo byť uvedené, že tento materiál je HORĽA.
Horľavé materiály používajte vo vonkajších priestoroch alebo v dobre
vetraných priestoroch s prívodom čerstvého vzduchu. Dodržte Pokyny
týkajúce sa uzemnenia, strana 10, keď používate tento typ materiálu.
Nie
Áno
Áno
Výstrahy
3A8450D 5
Výstrahy
Nasledujúce výstrahy platia pre inštaláciu, používanie, uzemňovanie, údržbu a opravu tohto zariadenia. Výkričník
vás upozorňuje na všeobecné varovanie a symbol nebezpečenstva na riziká špecifické pre konkrétny postup. Keď
nájdete tieto symboly v texte príručky alebo na výstražných štítkoch, prečítajte si tieto varovania. Symboly rizika
a varovania špecifické pre produkt, ktoré sa v tejto časti neuvádzajú, sa vyskytujú v celej hlavnej časti tejto príručky
všade tam, kde je to použiteľné.
STRAHA
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU A BUCHU (UZEMNENIE)
Materiály na báze oleja a horľavé materiály môžu pri striekaní alebo preplachovaní vytvárať
statickú elektrinu. V prítomnosti farby alebo výparov rozpúšťadla predstavuje statická elektrina
nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu. Spôsob zabránenia vzniku požiaru a výbuchu
pri použití materiálov na báze oleja alebo horľavých materiálov:
Pripojte uzemňovací vodič a upnite ho k spoľahlivému uzemneniu.
Ak dochádza k statickému iskreniu, alebo pociťujete zasiahnutie elektrickým prúdom,
okamžite zastavte činnosť. Striekacie zariadenie nepoužívajte, kým problém neidentifikujete
a neodstránite ho.
Všetky časti striekacieho systému vrátane čerpadla, zostavy hadice a striekacej pištole, ako aj
predmety v pracovnej oblasti a okolo nej musia byť riadne uzemnené, aby bola zabezpečená
ochrana pred statickým výbojom a iskrami. Používajte vodivé alebo uzemnené vysokotlakové
hadice bezvzduchového striekacieho zariadenia od spoločnosti Graco. Dodržiavajte Pokyny
týkajúce sa uzemnenia, strana 10.
Skontrolujte, či sú všetky nádoby a zberné systémy uzemnené, aby sa predišlo výboju statickej
elektriny. Nepoužívajte vložky do nádob, ak nie sú antistatické alebo vodivé.
NEBZPEČENSTVO POŽIARU A VÝBUCHU
Horľavé výpary, ako napríklad výpary z rozpúšťadla a farby, sa môžu na pracovisku vznietiť alebo
explodovať. Predchádzanie požiaru a výbuchu:
Horľavé alebo zápalné materiály nestriekajte blízko otvoreného ohňa alebo zdrojov vznietenia
ako cigarety, motory a elektrické zariadenia.
Nepoužívajte farby a rozpúšťadlá obsahujúce halogénované uhľovodíky.
V uzavretých priestoroch nestriekajte horľavé alebo zápalné kvapaliny.
Zabezpečte nepretržité dostatočné vetranie oblasti striekania. Zaistite dostatočný prísun čerstvého
vzduchu v celom pracovnom priestore.
Zostavu čerpadla počas striekania, preplachovania, čistenia alebo údržby uchovávajte v dobre
vetraných priestoroch, minimálne 6,1 m (20 stôp) od miesta striekania. Nestriekajte na zostavu
čerpadla.
V oblasti striekania nefajčite ani striekacie zariadenie nepoužívajte v oblasti s prítomnosťou
plameňa.
V oblasti striekania nepoužívajte spínače osvetlenia, motory ani podobné predmety, ktoré
vytvárajú iskry.
Pracovný priestor udržujte v čistote, bez obalov od farieb či rozpúšťadiel, handier a iných
horľavých materiálov.
Oboznámte sa so zložením farieb a rozpúšťadiel, ktoré sa používajú na striekanie. Prečítajte
si všetky karty bezpečnostných údajov a štítky na obaloch farieb a rozpúšťadiel. Dodržujte
bezpečnostné pokyny výrobcu farieb a rozpúšťadiel.
Na pracovisku musí byť funkčný hasiaci prístroj.
Výstrahy
6 3A8450D
STRAHA
NEBEZPEČENSTVO VSTREKNUTIA POD KOŽU
Pri vysokotlakovom striekaní môže dôjsť k vstreknutiu toxínov do tela a vážnemu zraneniu, ktoré
môže viesť až k amputácii. V prípade, že sa tak stane, okamžite navštívte lekára.
Pištoľou nemierte ani s ňou nestriekajte na ľudí alebo zvieratá.
Ruky ani iné časti tela nevkladajte do prúdu farby vychádzajúceho z pištole. Nepokúšajte sa
napríklad zastaviť úniky farby žiadnou časťou tela.
Vždy používajte chránič striekacieho hrotu. Nestriekajte, ak nemáte správne umiestnený chránič
striekacieho hrotu.
Používajte striekacie hroty od spoločnosti Graco.
Pri čistení a výmene striekacích hrotov buďte opatrní. V prípade, že sa striekací hrot pri striekaní
upcháva, postupujte podľa Postupu na uvoľnenie tlaku a vypnutie zariadenia a uvoľnenie tlaku
pred odstránením striekacieho hrotu na vyčistenie.
Zariadenie je aj po vypnutí pod tlakom. Ak je zariadenie bez dozoru, nenechávajte ho zapnuté
a pod tlakom. Keď zariadenie ponechávate bez dozoru alebo použitia, rovnako ako pred údržbou,
čistením alebo demontážou súčastí, postupujte podľa pokynov v časti Postup na uvoľnenie
tlaku.
Pravidelne kontrolujte, či hadice a súčasti nie sú poškodené. Vymeňte všetky poškodené hadice
a súčasti.
Tento systém dokáže vyvinúť tlak 3000 psi (207 bar; 20.7 MPa). Používajte diely a príslušenstvo od
spoločnosti Graco dimenzované na tlak minimálne 20,7 MPa (207 bar; 3000 psi).
Keď nestriekate, vždy zaistite poistku spúšte. Skontrolujte, či poistka spúšte funguje správne.
Pred použitím zariadenia skontrolujte, či sú všetky spoje bezpečné.
Oboznámte sa, ako zariadenie vypnúť a rýchlo vypustiť tlak. Dôkladne sa oboznámte s ovládaním
zariadenia.
RIZIKO NESPRÁVNEHO POUŽITIA ZARIADENIA
Nesprávne použitie môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz.
Pri striekaní vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ochranné okuliare a respirátor alebo
masku.
Zariadenie nepoužívajte, ak sa vo vašej blízkosti nachádzajú deti. Zariadenie vždy uchovávajte
mimo dosahu detí.
Nenačahujte sa do diaľky a nestojte na nestabilnom podklade. Vždy majte pevný povrch pod
nohami a stojte v stabilnej polohe.
Buďte ostražití a dávajte pozor na to, čo robíte.
So zariadením nepracujte, ak ste unavení alebo pod vplyvom liekov alebo alkoholu.
Hadice neskrúcajte ani neohýbajte.
Hadice nevystavujte teplotám alebo tlakom vyšším ako je špecifikované spoločnosťou Graco.
Nepoužívajte hadicu ako silový prvok na ťahanie alebo zdvíhanie zariadenia.
Nestriekajte použitím hadice kratšej ako 25 stôp.
Vždy okamžite vymeňte prasknuté, pokazené alebo cbajúce diely za originálne diely spoločnosti
Graco. Pozrite si časť Diely, strana 42.
Zariadenie nemeňte ani neupravujte. Zmeny alebo úpravy môžu zrušiť platnosť schválení
príslušných inštitúcií a vytvoriť bezpečnostné riziká.
Zariadenie používajte len na suchých miestach. Nevystavujte ho účinkom vody alebo dažďa.
Zariadenie používajte v dobre osvetlenom priestore.
Skontrolujte, či majú všetky zariadenia dostatočné parametre a či sú schválené pre prostredie,
v ktorom ich používate.
Nepoužívajte ani nečistite striekacie zariadenie s otvoreným krytom batérie.
Výstrahy
3A8450D 7
NEBEZPEČENSTVO HLINÍKOVÝCH ČASTÍ POD TLAKOM
Ak sa v zariadení použije kvapalina, ktorá nie je v tlakových zariadeniach kompatibilná s hliníkom,
môže to spôsobiť silnú chemickú reakciu a prasknutie zariadenia. Nedodržanie tejto výstrahy môže
spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo poškodenie majetku.
Nepoužívajte 1,1,1-trichlóretán, metylénchlorid, iné rozpúšťadlá na základe halogénovaných
uhľovodíkov ani kvapaliny, ktoré takéto rozpúšťadlá obsahujú.
Nepoužívajte chlórové bielidlo.
Mnoho iných kvapalín môže obsahovať chemikálie, ktoré môžu reagovať s hliníkom. Ďalšie
informácie získate od predajcu materiálu.
RIZIKO VYPLÝVAJÚCE ZO ZANEDBANIA KOMPATIBILITY BATÉRIE A NABÍJAČKY
S týmto náradím používajte len batérie a nabíjačky s maximálnym napätím 54 V alebo 60 V
značky DEWALT.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY dodané s týmto náradím ohľadom bezpečnosti a používania
batérií a nabíjačiek značky DEWALT.
Neumývajte ani nestriekajte na batériu.
Batériu nečistite s ničím iným ako s handričkou navlhčenou vo vode.
NEBEZPEČENSTVO POHYBLIVÝCH ČASTÍ
Pohybujúce sa časti môžu privrieť alebo odseknúť prsty a iné časti tela.
K pohybujúcim sa súčastiam sa nepribližujte.
Zariadenie nepoužívajte bez chráničov alebo s odpojenými krytmi.
Zariadenie sa môže spustiť bez varovania. Pred kontrolou, presunom alebo servisom zariadenia
vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku a odpojte všetky zdroje napájania.
NEBEZPEČENSTVO TOXICKEJ KVAPALINY ALEBO TOXICCH VÝPAROV
Pri zasiahnutí očí alebo pokožky, pri vdýchnutí alebo prehltnutí môžu toxické tekutiny alebo výpary
spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Prečítajte si karty bezpečnostch údajov, aby ste sa oboznámili s konkrétnymi rizikami spojenými
s používanými kvapalinami.
Nebezpečné kvapaliny uchovávajte v schválených nádobách a likvidujte ich v súlade s príslušnými
smernicami.
OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY
Na pracovisku používajte vhodné ochranné prostriedky, ktoré vás budú chrániť pred vážnym úrazom
vrátane úrazu očí, straty sluchu, vdýchnutia jedovatých výparov alebo popálenín. Ochranné
prostriedky okrem iného zahŕňajú nasledujúce prostriedky:
Ochranné okuliare a chrániče sluchu.
Respirátory, ochranné odevy a rukavice podľa odporúčaní výrobcu kvapalín a rozpúšťadiel.
STRAHA
Oboznámte sa so striekacím zariadením
8 3A8450D
Oboznámte sa so striekacím zariadením
Popis komponentov GX21
A Hlavný vypínač
B Gombík na reguláciu tlaku
C Armatúra na vstup kvapaliny do pištole
D Napúšťací ventil
E Napúšťacie tlačidlo
F Chránič hrotu
G Obojstranný striekací hrot
H Bezvzduchová striekacia pištoľ
J Bezvzduchová hadica
K Batéria
L Poistka spúšte striekacej pištole
M Vypúšťacia rúrka (s difúzorom)
N Rúrka na prívod (nasávanie) kvapaliny
P Čerpadlo ProXChange™ (za dvierkami na ľahký prístup)
Q Kvapalinový filter pištole (vnútri rukoväti)
RSpojovací diel výstupu kvapaliny
(pripojenie bezvzduchovej hadice)
S Uzemňovací vodič so svorkou
T Nástroj na odstránenie vstupného ventilu
U Uzemňovací adaptér
V Dvierka na ľahký prístup s krytom
W Uzáver sacej/vypúšťacej rúrky
XKvapalinový filter InstaClean™
(vnútri výstupu kvapaliny)
Y Vstupný filter
Z Nástroj na odstránenie čerpadla
Štítok s číslom modelu/výrobným číslom
(nie je zobrazený, nachádza sa na spodnej
strane zariadenia.)
Ďalšie informácie nájdete v časti Stručné referencie,
strana 34.
Oboznámte sa so striekacím zariadením
3A8450D 9
Popis komponentov GX19 a GX FF
A Hlavný vypínač
B Gombík na reguláciu tlaku
C Armatúra na vstup kvapaliny do pištole
D Napúšťací ventil
E Napúšťacie tlačidlo
F Chránič hrotu
G Obojstranný striekací hrot
H Bezvzduchová striekacia pištoľ
J Bezvzduchová hadica
K Batéria
L Poistka spúšte striekacej pištole
M Vypúšťacia rúrka (s difúzorom)
N Zásobník
P Čerpadlo ProXChange™
Q Kvapalinový filter pištole (vnútri rukoväti)
RSpojovací diel výstupu kvapaliny
(pripojenie bezvzduchovej hadice)
S Uzemňovací vodič so svorkou
T Nástroj na odstránenie vstupného ventilu
U Uzemňovací adaptér
V Dvierka na ľahký prístup
XKvapalinový filter InstaClean™
(vnútri výstupu kvapaliny)
Y Vstupný filter, vnútri zásobníka (nie je zobrazený)
Z Nástroj na odstránenie čerpadla
AA Plášť batérie
Štítok s číslom modelu/výrobným číslom
(nie je zobrazený, nachádza sa na ráme)
Ďalšie informácie nájdete v časti Stručné referencie,
strana 34.
Pokyny týkajúce sa uzemnenia
10 3A8450D
Pokyny týkajúce sa uzemnenia
(Materiály na báze oleja a horľavé materiály)
Toto striekacie zariadenie je vybavené uzemňovacím
vodičom a svorkou. Pri striekaní alebo preplachovaní
s materiálmi na báze oleja alebo s horľavými
materiálmi sa táto svorka musí pripojiť k spoľahlivému
uzemneniu.
Ako spoľahlivé uzemnenie sa môže použiť vodovodné
potrubie. Pripojte uzemňovací vodič a upnite ho ku
kovovému vodovodnému potrubiu.
Ako spoľahlivé uzemnenie sa môže použiť aj správne
uzemnená elektrická zásuvka. Použite dodaný
zásuvkový adaptér.
Pripojte tento adaptér k uzemnenej zásuvke. Pripojte
uzemňovací vodič a svorku ku kovovému kolíku na
adaptéri. Ak nie je uzemňovací vodič dostatočne dlhý
na dosiahnutie uzemnenej elektrickej zásuvky, medzi
adaptérom a zásuvkou použite 3-žilový uzemnený
predlžovací kábel.
Hadice na kvapalinu: Používajte len elektricky
vodivé hadice s maximálnou kombinovanou
dĺžkou hadice 91 m (300 stôp), aby sa zaistila
spojitosť uzemnenia.
Striekacia pištoľ: Uzemnená prostredníctvom
pripojenia k riadne uzemnenej hadici na kvapalinu
a čerpadlu.
Zariadenie musí buzemnené, aby sa predišlo
statickému iskreniu. Statická iskra môže spôsobiť
vznietenie alebo výbuch výparov. Dobré uzemnenie
obsahuje únikový vodič pre elektrický prúd.
Pokyny týkajúce sa uzemnenia
3A8450D 11
Nádoby
Rozpúšťadlá a materiály na báze oleja:
Dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Používajte
len vodivé kovové nádoby, ktoré sú umiestnené
na uzemnenom povrchu, ako napríklad betón.
Nádobu neukladajte na nevodivý povrch, ako je papier
alebo kartón, ktorý prerušuje spojitosť uzemnenia.
Vždy uzemnite kovovú nádobu: K nádobe pripojte
uzemňovací vodič. Jeden koniec pripojte k nádobe
a druhý koniec k správnemu uzemneniu, ako je
napríklad vodovodné potrubie.
Ak chcete zachovať spojitosť uzemnenia pri
preplachovaní striekacieho zariadenia alebo
pri uvoľňovaní tlaku: Pevne pridržte kovovú
časť striekacej pištole na boku uzemnenej kovovej
nádoby, potom potiahnite spúšť striekacej pištole.
ti24584a
Inštalácia
12 3A8450D
Inštalácia
Pri prvom rozbalení striekacieho zariadenia alebo po
dlhodobom skladovaní vykonajte postup inštalácie.
1. Pripojte bezvzduchovú hadicu Graco k výstupu
kvapaliny. Použite kľúč na pevné utiahnutie.
2. Pripojte druhý koniec hadice k striekacej pištoli.
3. Použite kľúče na pevné utiahnutie. Ak už
je hadica pripojená, uistite sa, že spoje sú
nepriepustné.
4. Zaistite poistku spúšte.
5. Odstráňte chránič hrotu. Nestraťte tesnenie.
6. Otočte gombík na reguláciu tlaku úplne
doľava (proti smeru hodinových ručičiek)
pre minimálny tlak.
7. Pri prvom rozbaľovaní striekacieho zariadenia
odstráňte baliace materiály zo vstupného filtra.
Po dlhodobom skladovaní skontrolujte, či
vstupné sitko nie je zanesené nečistotami.
Precedenie farby
Predtým otvorená farba môže obsahovať vysušenú
farbu alebo iné nečistoty. Aby sa zabránilo
problémom s podkladom a upchatím striekacieho
hrotu, odporúča sa precediť farbu pred použitím.
Filtre na farby sú k dispozícii v predajni s farbami.
Natiahnite filter farby na čistú nádobu a nalejte
farbu cez filter, aby sa pred striekaním zachytila
všetka zaschnutá farba a nečistoty.
ti25199a
ti25197a
ti26894a
Inštalácia
3A8450D 13
Inštalácia a odstránenie batérie
Vždy začnite s plne nabitou batériou. Nešpliechajte
na batériu ani nabíjačku a ani ich neponárajte do
vody. Pozrite si informácie o batérii a nabíjačke
dodané so striekacím zariadením.
Batériu odstraňujte a inštalujte v striekacom zariadení
nasledovne:
1. Odstráňte použitú batériu, ak je na mieste.
2. Nainštalujte batériu zarovnaním akumulátora
s koľajnicami vnútri striekacieho zariadenia
a zasunutím tak, aby pevne zapadol. Uistite
sa, že sa neodpojí.
Batériu vymieňajte a nabíjajte len v dobre
vetraných priestoroch bez horľavých alebo
vznetlivých materiálov, vrátane farieb alebo
rozpúšťadiel.
Postup na uvoľnenie tlaku
14 3A8450D
Postup na uvoľnenie tlaku
Vždy, keď uvidíte tento symbol, vykonajte
postup na uvoľnenie tlaku.
1. Zaistite poistku spúšte. Pri zastavení činnosti
postrekovača vždy zaistite poistku spúšte, aby
sa zabránilo náhodnému spusteniu pištole.
2. Hlavný vypínač prepnite do polohy vypnutia
OFF. Hlavný vypínač nesvieti, keď je napájanie
vypnuté.
3. Otočte regulátor tlaku na najnižšiu hodnotu.
4. Držte pištoľ pevne v nádobe, aby pištoľ
smerovala do nádoby. Odistite poistku spúšte
a spustením striekacej pištole uvoľnite tlak.
5. Zaistite poistku spúšte.
6. Vložte vypúšťaciu rúrku do nádoby a nastavte
napúšťací/striekací ventil do polohy napúšťania
PRIME, aby sa uvoľnil tlak.
7. Ak máte podozrenie, že sú striekací hrot alebo
hadica upchaté, alebo že sa tlak úplne neuvoľnil:
a. VEĽMI POMALY povoľte pridržiavaciu
maticu chrániča striekacieho hrotu
alebo spojku na konci hadice, aby sa
tlak uvoľňoval postupne.
b. Úplne povoľte maticu alebo spojku.
c. Z bezvzduchovej hadice alebo zo
striekacieho hrotu odstráňte prekážku.
Toto zariadenie je pod tlakom dovtedy, kým
sa tlak manuálne neuvoľní. Aby sa predišlo
vážnemu zraneniu špliechajúcou kvapalinou alebo
kvapalinou pod tlakom, ako napríklad vstreknutiu
pod kožu, po skončení striekania a pred čistením,
kontrolou alebo údržbou striekacieho zariadenia
postupujte podľa časti Postup na uvoľnenie tlaku.
Obsluha
3A8450D 15
Obsluha
Napúšťací/striekací ventil
Pri napúšťacom/striekacom ventile sa používa páčka,
ktorá sa prepína medzi polohou napúšťania PRIME
a striekania SPRAY.
Poloha striekania SPRAY
Poloha napúšťania PRIME
Vypláchnutie skladovacej
kvapaliny
Toto striekacie zariadenie sa dodáva z výroby s malým
množstvom testovacieho materiálu v systéme. Je
dôležité, aby sa pred prvým použitím zariadenia
vypláchol tento materiál zo striekacej pištole.
Ďalšie informácie nájdete v častiach Kompatibilita
čistiacej kvapaliny, strana 33 a Stručné referencie,
strana 34.
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 14.
2. Uistite sa, že je hlavný vypínač v polohe
vypnutia OFF. Hlavný vypínač nie je v polohe
vypnutia OFF osvetlený.
Pre stojanové modely
a. Oddeľte vypúšťaciu rúrku (menšiu) od
sacej rúrky (väčšej).
Obsluha
16 3A8450D
b. Umiestnite vypúšťaciu rúrku do
uzemnenej odpadovej nádoby.
c. Ponorte saciu rúrku do nádoby čiastočne
naplnenej vodou alebo preplachovacou
kvapalinou. Pri preplachovaní pomocou
materiálov na báze oleja alebo horľavých
materiálov dodržiavajte Pokyny týkajúce
sa uzemnenia, strana 10.
Pre zásobníkové modely
a. Zdvihnite vypúšťaciu rúrku s poistkou zo
zásobníka.
b. Počas držania poistky vypúšťacej rúrky
s vypúšťacou rúrkou rovnobežne s hornou
časťou odpadového vedra otočte poistku
cez okraj vedra. Vypúšťacia rúrka by teraz
mala byť vnútri odpadového vedra.
c. Nalejte približne dve štvrtiny galónu
(dva litre) vody alebo preplachovacej
kvapaliny do zásobníka. Pri použití
materiálu na báze oleja alebo horľavého
materiálu dodržte Pokyny týkajúce sa
uzemnenia, strana 10.
3. Uveďte napúšťací/striekací ventil do polohy
napúšťania PRIME.
4. Nainštalujte batériu. Pozrite si časť Inštalácia
a odstránenie batérie, strana 13.
Obsluha
3A8450D 17
5. Dvakrát stlačte tlačidlo napúšťania PushPrime
na uvoľnenie vstupnej gule.
6. Zarovnajte ukazovateľ nastavenia s nastavením
nízkej hodnoty na gombíku na reguláciu tlaku.
7. Hlavný vypínač otočte do polohy zapnutia ON.
Hlavný vypínač sa po zapnutí rozsvieti.
8. Zvýšením tlaku o 1/2 otáčky spustite motor.
Nechajte farbu alebo iný materiál cirkulovať
cez striekacie zariadenie, kým farba nezačne
vytekať cez vypúšťaciu rúrku.
9. Keď striekacie zariadenie začne čerpať, zo
systému sa vypustia preplachovacia kvapalina
a vzduchové bubliny. Nechajte kvapalinu
vytiecť z vypúšťacej hadice do odpadového
vedra po dobu 30 až 60 sekúnd.
10. Prepnite prepínač ZAP./VYP. do polohy VYP.
Hlavný vypínač nie je v polohe vypnutia OFF
osvetlený.
11. Skontrolujte prípadné netesnosti. Ak sa vyskytne
únik, vykonajtePostup na uvoľnenie tlaku,
strana 14, potom pritiahnite všetky spojovacie
diely. Ak sa v systéme nevyskytujú žiadne úniky,
pokračujte ďalším krokom.
Vysokotlaková striekacia pištoľ dokáže vstreknúť
do tela toxíny a spôsobiť vážne zranenie. Ak
kvapalina uniká z netesnosti, nezastavujte ju rukou
alebo handrou.
Obsluha
18 3A8450D
Naplnenie čerpadla
Pre stojanové modely
1. Presuňte saciu rúrku do nádoby s farbou
a ponorte saciu rúrku do farby. Pri striekaní
materiálov na báze oleja a horľavých materiálov
dodržiavajte Pokyny týkajúce sa uzemnenia,
strana 10.
2. Hlavný vypínač stlačte do polohy zapnutia ON.
Tlačidlo sa rozsvieti, keď sa zapne napájanie.
3. Počkajte, kým neuvidíte že farba vychádza
z vypúšťacej hadice.
4. Stlačte hlavný vypínač do polohy vypnutia OFF.
Tlačidlo nesvieti, keď je napájanie vypnuté.
POZNÁMKA: Niektoré kvapaliny sa môžu
napustiť rýchlejšie, ak sa na okamžik vypne
hlavný vypínač, takže čerpadlo môže spomaliť
a zastaviť sa. Ak je to potrebné, niekoľkokrát
zapnite a vypnite prepínač ZAP/VYP.
Pre zásobníkové modely
1. Pridajte farbu do zásobníka. Pri striekaní
materiálov na báze oleja a horľavých materiálov
dodržiavajte Pokyny týkajúce sa uzemnenia,
strana 10.
2. Hlavný vypínač stlačte do polohy zapnutia ON.
Tlačidlo sa rozsvieti, keď sa zapne napájanie.
3. Počkajte, kým neuvidíte že farba vychádza
z vypúšťacej hadice.
4. Stlačte hlavný vypínač do polohy vypnutia OFF.
Tlačidlo nesvieti, keď je napájanie vypnuté.
POZNÁMKA: Niektoré kvapaliny sa môžu
napustiť rýchlejšie, ak sa na okamžik vypne
hlavný vypínač, takže čerpadlo môže spomaliť
a zastaviť sa. Ak je to potrebné, niekoľkokrát
zapnite a vypnite prepínač ZAP/VYP.
Obsluha
3A8450D 19
Naplnenie striekacej pištole
a hadice
1. Podržte pištoľ pri stene odpadovej nádoby.
Namierte pištoľ do odpadovej nádoby.
a. Odistite poistku spúšte.
b. Potiahnite a držte spúšťač pištole.
c. Otočte napúšťací/striekací ventil
do polohy striekania SPRAY.
d. Hlavný vypínač stlačte do polohy
zapnutia ON. Tlačidlo sa rozsvieti,
keď sa zapne napájanie.
2. Nasmerujte a spustite striekaciu pištoľ do
odpadovej nádoby, kým z pištole nebude
vychádzať len farba.
3. Uvoľnite spúšť. Zaistite poistku spúšte.
4. Presuňte vypúšťaciu rúrku do nádoby s farbou
a upevnite ju svorkou k sacej rúrke. V prípade
zásobníkových modelov pripevnite vypúšťaciu
hadicu k zásobníku.
POZNÁMKA: Keď sa motor zastaví, striekacie
zariadenie je pripravené na natieranie. Ak motor
naďalej beží, znamená to, že striekacie zariadenie nie
je správne napustené, preto zopakujte Naplnenie
čerpadla a Naplnenie striekacej pištole a hadice.
ti27139a
Spôsob striekania
20 3A8450D
Spôsob striekania
Inštalácia striekacieho
hrotu
Aby nedochádzalo k únikom striekacieho hrotu,
uistite sa, že sú striekací hrot a chránič striekacieho
hrotu správne nainštalované.
1. Vykonajte Postup na uvoľnenie tlaku,
strana 14.
2. Zaistite poistku spúšte.
3. Skontrolujte, či sú striekací hrot a časti chrániča
hrotu zmontované v uvedenom poradí.
a. Pomocou striekacieho hrotu zarovnajte
tesnenie a upchávku v chrániči hrotu.
b. Striekací hrot musí byť úplne zasunutý do
chrániča hrotu. Otočením zatlačte
striekací hrot nadol.
c. Otočte rukoväť v tvare šípky na striekacom
hrote dopredu do polohy striekania.
4. Priskrutkujte zostavu striekacieho hrotu na
striekaciu pištoľ a pritiahnite ju.
Aby sa predišlo vážnemu zraneniu spôsobenému
podkožným vstreknutím, pri inštalácii alebo
odstraňovaní striekacieho hrotu a chrániča
striekacieho hrotu nedávajte ruku pred striekací
hrot.
Striekací hrot
Gumené tesnenie
kovové tesnenie
Pridržiavacia
matica
Chránič striekacieho
hrotu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Graco 3A8450D, Akumulátorové elektrické bezvzduchové striekacie zariadenia GX19, GX FF, GX21, prevádzka, diely Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu