DUVLAN Blake Používateľská príručka

Kategória
Fitnes, gymnastika
Typ
Používateľská príručka
Návod na použitie: Recumbent DUVLAN Blake 5592 SK
Návod k použití: Recumbent DUVLAN Blake ‐ 5592 CZ
User manual: Recumbent DUVLAN Blake ‐ 5592 EN
1
SK
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny
pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a
údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby
alebo objednania náhradných súčiastok.
1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 110 kg.
2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá
bez dozoru v miestnosti so strojom.
3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí
byť voľná plocha min. 0,6m.
4. V blízkosti zariadenia neumiestňujte žiaden ostrý predmet.
5. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu,
položte pod zariadenie ochrannú podložku.
6. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody.
7. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Zariadenie bolo testované a certifikované
podľa kategórie HC (norma STN EN ISO 20957‐1) na domáce použitie.
Pre komerčné využívanie sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
8. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom.
Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
9. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
10. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
11. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
12. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
13. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
14. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
15. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám
počas cvičenia neprekážali.
16. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
17. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
18. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
19. Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
20. Brzdový systém je magnetický.
21. Pred cvičením sa vždy rozcvičte.
2
25.5 kg
137
6
CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je
navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si
pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny
ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ
Důležité bezpečnostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 110 kg.
2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez
dozoru v místnosti se strojem.
3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí být
volná plocha min. 0,6m.
4. V blízkosti neumisťujte žádný ostrý předmět.
5. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte
pod přístroj ochrannou podložku.
6. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do
zastřešené verandě a v blízkosti vody.
7. Zařízení je navrženo pro domácí použití. Zařízení bylo testováno a certifikované podle
kategorie HC (norma STN EN ISO 20957‐1) pro domácí použití.
Pro komerční využití se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za zařízení neručí.
8. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne Vám,
který trénink je pro Vás vhodný.
9. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
10. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně
dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
11. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
12. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
13. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam).
14. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
15. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečení. Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám
během cvičení nepřekážely.
16. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované
a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
17. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
18. Jakákoliv montáž/demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
19. Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých částí.
20. Brzdový systém je magnetický.
21. Před cvičením se vždy rozcvičte.
5
25.5kg
137 6
EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is
engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the
German testing laboratory TÜV SÜD Product Service GmbH, Deutschland. Please carefully
read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner
described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily
retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5‐year warranty. For all other
mechanical and electronic components a standard 2‐year warranty is provided.
Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance,
mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event,
unprofessional interference, misuse, or improper placement.
In the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain
your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to
please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
7
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
8
EN
Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the
product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as
well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance
purposes or for ordering spare parts.
1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 110 kg.
2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets
unattended in the room with the machine.
3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area
min. 0.6 m.
4. Close do not place any sharp object.
5. Place the device on non‐slip surface. If you want to protect your floor, place the protective
pad device.
6. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a
covered patio or near water.
7. The product is made for home use only. The equipment has been tested and certified by
category HC (standard ISO 20957‐1) for home use.
Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product
caused by commercial purposes.
8. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the
optimal training.
9. Incorrect/excessive training can cause health injuries.
10. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
11. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the
home exerciser.
12. Follow the steps of the assembly instruction carefully.
13. Use only original parts DULAN (see checklist).
14. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
15. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
16. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment.
For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment
taken out of use until this has been done.
17. Check all nuts and bolts, whether they are tight.
18. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
19. Keep your hands and feet away from moving parts.
20. The braking system is magnetic braking system.
21. Before using the machine to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
WARNING:
Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially
important for individuals over the age of 35 of persons with pre‐existing health problems.
9
25.5kg
137
6
30
Zadný stabilizátor/zadní stabilizátor/Rear stabilizer
1
32
Sedadlo/sedadlo/Seat
1
Diely stavebnice/díly stavebnice/Parts kit
1
Príručka/příručka/Manual
1
Balenie/Balení/Packing list
P.Č/P.N
Názov/název/Description
Kresba/kresba/Drawing
KS/Q’TY
8
imbusová
skrutka/imbusový
šroub/Allen bolt
12
9
zakrivená
podložka/zakřivená
podložka/Curved washer
8
13
Skrutka/šroub/Carriage
bolt
4
19
klenutá matica/klenutá
matice/Domed nut
4
20
vyrovnávacia
skrutka/vyrovnávací
šroub/Leveling
1
27
plochá podložka/plochá
podložka/Flat washer
12
31
šesťhranná
skrutka/šestihranný
šroub/Hex head bolt
4
33
nylonová
matica/nylonová
matice/Nylon nut
4
11
63
Kľúč/klíč/Double
open‐end wrench
2
64
Imbusový kľúč/imbusový
klíč/Allen wrench
1
12
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
Krok 1/Krok 1/ Step 1
SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 2 (35) s ručným snímačom pulzu 3 (36). Vložte
pripojovaciu rúrku (26) do základného rámu (1). Následne zaistite pripojovaciu rúrku
zaisťovaciou skrutkou (24) a vyrovnávaciou skrutkou (20) v hlavnom ráme (1).
CZ: Připojte konektory ručního snímače pulzu 2 (35) s ručním snímačem pulsu 3 (36). Vložte
připojovací trubku (26) do základního rámu (1). Následně zajistěte připojovací trubku
zajišťovacího šroubu (24) a vyrovnávacího šroubem (20) v hlavním rámu (1).
EN: Connect hand pulse wire 2 (35) to hand pulse wire 3 (36). Insert connection tube (26) into
the main frame (1). Then secure using a quick release knob (24) and a leveling (20) in the
main frame (1).
13
Krok 2/Krok 2/ Step 2
SK: Pripevnite predný stabilizátor (14) k základnému rámu (1) pomocou dvoch skrutiek (13),
dvoch zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19). Potom pripojte zadný
stabilizátor (30) k spojovacej rúrke (26) pomocou dvoch nosných skrutiek (13), dvoch
zakrivených podložiek (9) a dvoch klenutých matíc (19).
CZ: Připevněte přední stabilizátor (14) k základnímu rámu (1) pomocí dvou šroubů (13), dvou
zakřivených podložek (9) a dvou klenutých matic (19). Poté připojte zadní stabilizátor (30) ke
spojovací trubce (26) pomocí dvou nosných šroubů (13), dvou zakřivených podložek (9) a dvou
klenutých matic (19).
EN: Attach the front stabilizer (14) to main frame (1) secure with two carriage bolts (13), two
curved washers (9) and two domed nuts (19). Then attach rear stabilizer (30) to connection
tube (26), secure with two carriage bolts (13), two curved washers (9) and two domed nuts
(19).
14
Krok 3/Krok 3/ Step 3
SK: Pripojte držiak sedadla (25) na spojovaciu rúrku (26) s dvomi šesťhrannými skrutkami
(31), dvomi plochými podložkami (27) a dvomi nylonovými maticami (33). Pripevnite sedadlo
(32) na držiak sedadla (25) pomocou štyroch plochých podložiek (27) a štyroch imbusových
skrutiek (8).
Pripevnite zadnú opierku (28) k držiaku sedadla (25) pomocou štyroch plochých (27) a štyroch
imbusových skrutiek (8).Pripojte konektory ručného snímača pulzu 3 (36) s ručným snímačom
pulzu 4 (38).
CZ: Připojte držák sedadla (25) na spojovací trubku (26) se dvěma šestihrannými šrouby (31),
dvěma plochými podložkami (27) a dvěma nylonovými maticemi (33). Připevněte sedadlo (32)
na držák sedadla (25) pomocí čtyř plochých podložek (27) a čtyř imbusových šroubů (8).
Připevněte zadní opěrku (28) k držáku sedadla (25) pomocí čtyř plochých (27) a čtyř
imbusových šroubů (8).Připojte konektory ručního snímače pulsu 3 (36) s ručním snímačem
pulsu 4 (38).
EN: Attach seat support tube (25) to connection tube (26) secure with two hex head bolts (31)
two flat washers (27) and two nylon nuts (33). Attach seat (32) to seat support tube (25),
secure with four flat washers (27) and four allen bolts (8).
Attach back cushion (28) to seat support tube (25), secure with four flat washers (27) and four
allen bolts (8).Connect hand pulse wire 3 (36) to hand pulse wire 4 (38).
15
Krok 4/Krok 4/ Step 4
Sk: Pripevnite riadidlá (22) k držiaku sedadla (25) pomocou dvoch šesťhranných skrutiek (31),
dvoch plochých podložiek (27) a dvoch nylonových matíc (33).
Pripojte konektory ručného snímača pulzu 4 (38) s ručným snímačom pulzu 5 (37).
CZ: Připevněte řídítka (22) k držáku sedadla (25) pomocí dvou šestihranných šroubů (31), dvou
plochých podložek (27) a dvou nylonových matic (33).
Připojte konektory ručního snímače pulsu 4 (38) s ručním snímačem pulsu 5 (37).
EN: Attach the handlebar (22) to seat support tube (25) secure with two hex head bolts (31),
two flat washers (27) and two nylon nuts (33).
Connect hand pulse wire 4 (38) to hand pulse wire 5 (37).
16
Krok 5/Krok 5/ Step 5
SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) s ručným snímačom pulzu 2 (35).
Pripojte horný senzor pulzu (10) na stredný senzor pulzu (12). Otočte koliesko nastavenia
záťaže (7) na úroveň 8 a pripojte kábel s káblom nastavenia záťaže (11). Vložte prednú
podporu (4) do základného rámu (1) a zaistite pomocou štyroch imbusových skrutiek (8) a
štyroch zakrivených podložiek (9).
CZ: Připojte konektory ručního snímače pulsu 1 (34) s ručním snímačem pulsu 2 (35).
Připojte horní senzor pulsu (10) na střední senzor pulsu (12). Otočte kolečko nastavení zátěže
(7) na úroveň 8 a připojte kabel s kabelem nastavení zátěže (11). Vložte přední podporu (4)
do základního rámu (1) a zajistěte pomocí čtyř imbusových šroubů (8) a čtyř zakřivených
podložek (9).
EN: Connect hand pulse wire 1 (34) to hand pulse wire 2 (35).
Connect upper sensor wire (10) to middle sensor wire (12). Turn the tension control knob (7)
to level 8, connect the tension control cable (7) to extension tension cable (11).Insert the
front support (4) into the main frame (1) and secure using four allen bolts (8) and four curved
washers (9).
17
SK: Ako spojiť kábel nastavenia záťaže so záťažovým kolesom.
CZ: Jak spojit kabel nastavení zátěže se zátěžovým kolem.
EN: How to connect tension connector.
SK: Zasuňte spojovací kábel z horného konektora do otvora držiaka drôtu spodného
konektora.
CZ: Zasuňte spojovací kabel z horního konektoru do otvoru držáku drátu spodního konektoru.
EN: Slide the Cable wire from the Upper Tension Connector in between the opening on the wire
holder on the Lower Tension Connector.
18
SK: Vytiahnite horný konektor a zasuňte kábel cez otvor na držiaku.
CZ: Vytáhněte horní konektor a zasuňte kabel přes otvor na držáku.
EN: Pull the Upper Tension Connector backward and slide the wire through the slot on the
bracket.
SK: Uistite sa, že konektor je pevne pripojený.
CZ: Ujistěte se, že konektor je pevně připojen.
EN: Make sure that the connector is firmly connected.
19
Krok 6/Krok 6/ Step 6
SK: Pripojte konektory ručného snímača pulzu 1 (34) so snímačom drôtu v zadnej časti
displeja (2). Pripojte displej (2) na prednú podporu (4) a utiahnite dvomi skrutkami (3), ktoré
sú vopred zmontované na zadnej strane displeja (2).
CZ: Připojte konektory ručního snímače pulsu 1 (34) se snímačem drátu v zadní části displeje
(2). Připojte displej (2) na přední podporu (4) a utáhněte dvěma šrouby (3), které jsou
předem smontované na zadní straně displeje (2).
EN: Connect hand pulse wire 1 (34) to the sensor wire from the back of meter (2). Attach the
meter (2) to the meter bracket of front support (4) and secure with two crosshead screws (3)
which are pre‐assembled on the back of meter (2).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

DUVLAN Blake Používateľská príručka

Kategória
Fitnes, gymnastika
Typ
Používateľská príručka