HP Deskjet Ink Advantage 5520 e-All-in-One Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP Deskjet 5520 series
Obsah
1Nápověda HP Deskjet 5520 series....................................................................................................................................3
2 Poznejte HP Deskjet
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................6
Stavové kontrolky a tlačítka..................................................................................................................................................7
3 Postupy...............................................................................................................................................................................9
4Tisk
Tisk fotografií z paměťové karty.........................................................................................................................................11
Tisk dokumentů Rychlé formuláře......................................................................................................................................12
Tisk Wireless Direct............................................................................................................................................................12
Vyberte tiskové médium.....................................................................................................................................................12
Vkládání médií....................................................................................................................................................................12
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................................................................15
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................................................................16
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................17
5 Používání webových služeb
Tisk odkudkoli.....................................................................................................................................................................19
Používání tiskových aplikací HP........................................................................................................................................20
Použití webové stránky HP ePrintCenter...........................................................................................................................20
Tipy pro používání webových služeb.................................................................................................................................20
6 Kopírovat a skenovat
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů...................................................................................................................21
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu.............................................................................................................23
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování..........................................................................................................................24
7 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................25
Automatické čištění tiskové hlavy.......................................................................................................................................25
Vyčištění rozmazaného inkoustu........................................................................................................................................25
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................26
Zarovnání tiskárny..............................................................................................................................................................28
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................28
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................29
Tipy pro práci s tiskovými kazetami....................................................................................................................................29
8 Možnosti připojení
Přidání HP Deskjet na síť...................................................................................................................................................31
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače.................................................................................................................32
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti.......................................................................................................................33
Připojení nové tiskárny.......................................................................................................................................................34
Změna nastavení sítě.........................................................................................................................................................34
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny.....................................................................................................................34
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)......................................................................................35
9Vyřešit problém
Potřebujete další pomoc?...................................................................................................................................................37
Registrace vaší tiskárny.....................................................................................................................................................37
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................37
Vyřešení problému s tiskem...............................................................................................................................................40
Vyřešení problému s kopírováním a skenováním..............................................................................................................40
Vyřešení problému se sítí...................................................................................................................................................40
1
Obsah
Telefonická podpora HP.....................................................................................................................................................41
10 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................47
Informace o čipu kazety.....................................................................................................................................................47
Technické údaje.................................................................................................................................................................48
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................49
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................54
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.....................................................................................................................57
Rejstřík....................................................................................................................................................................................59
2
Obsah
1Nápověda HP Deskjet 5520 series
Další informace o aplikaci HP Deskjet 5520 series viz:
Poznejte HP Deskjet na stránce 5
Postupy na stránce 9
Tisk na stránce 11
Používání webových služeb na stránce 19
Kopírovat a skenovat na stránce 21
Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 25
Možnosti připojení na stránce 31
Technické informace na stránce 47
•Vyřešit problém na stránce 37
Nápověda HP Deskjet 5520 series 3
Nápověda HP Deskjet 5520 series
Kapitola 1
4 Nápověda HP Deskjet 5520 series
Nápověda HP Deskjet 5520 series
2 Poznejte HP Deskjet
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Stavové kontrolky a tlačítka
Části tiskárny
Pohled na zařízení HP Deskjet 5520 series zepředu a shora
1 Barevný grafický displej (také jen displej)
2 Ovládací panel
3 Kontrolka paměťové karty
4 Slot pro paměťové karty
5Dvířka pro paměťové karty
6 Vodítko šířky papíru
7 Zásobník papíru
8 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
9Tlačítko Zapnout
10 Kontrolka a tlačítko ePrint
11 Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení
12 Umístěčísla modelu
13 Skleněná plocha
14 Spodní část víka
15 Víko
16 Dvířka pro přístup ke kazetě
17 Prostor tiskových hlav
18 Oblast přístupu k tiskové kazetě
19 Kryt dráhy papíru
Pohled na zařízení HP Deskjet 5520 series zezadu
Poznejte HP Deskjet 5
Poznejte HP Deskjet
20 Zadní port USB
21 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
Funkce ovládacího panelu
Stiskem směrových kláves můžete přecházet mezi dvěma úvodními obrazovkami.
Funkce ovládacího panelu
1 Domů: Umožňuje návrat na úvodní obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
2 Nápověda: Umožňuje na úvodní obrazovce zobrazit všechna témata nápovědy. Na další obrazovce naleznete
informace nebo animace na displeji, které vám usnadní provedení aktuální činnosti.
3 Směrová tlačítka: Slouží k navigaci mezi dvěma úvodními obrazovkami, fotografiemi, náhledy tisku, aplikacemi a
možnostmi vodorovné nabídky.
4 Zpět: Návrat na předchozí stránku.
5 Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
6 Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit
její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
7 Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Přehled bezdr. přip, kde můžete zkontrolovat stav a změnit nastavení
bezdrátového připojení. Také můžete vytisknout zprávu o testu bezdrátového připojení, která pomáhá při diagnostice
problémů s připojením k síti.
8 Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň
inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
9 Ikona Nastavení: Umož
ňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje
k provádění údržby.
10 Fotografický: Otevře nabídku Fotografický, ve které můžete prohlížet a tisknout fotografie nebo znovu vytisknout
fotografie již vytištěné.
11 Aplikace: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
12 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
13 Skenovat: Otevře nabídku Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
14 Rychlé formuláře: Pomocí aplikace HP Quick Forms můžete tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový
papír, milimetrový papír a notový papír.
Kapitola 2
6 Poznejte HP Deskjet
Poznejte HP Deskjet
Stavové kontrolky a tlačítka
Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení
1 Kontrolka stavu
bezdrátového připojení
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že
můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak
tiskárna není připojená k síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového
signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na
displeji tiskárny.
2Tlačítko bezdrátového
připojení
Stisknutím tlačítka zobrazíte stav bezdrátového připojení, adresu IP, název sítě, hardwarovou
adresu (adresu MAC) a stav Wireless Direct.
ePrint tlačítko
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte e-mailovou adresu tiskárny, stav ePrint a funkci ePrint.
Stavové kontrolky a tlačítka 7
Poznejte HP Deskjet
Kapitola 2
8 Poznejte HP Deskjet
Poznejte HP Deskjet
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například správa aplikací, skenování a
kopírování.
Vkládání médií na stránce 12
Tisk dokumentů Rychlé formuláře na stránce 12
Tisk Wireless Direct na stránce 12
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 37
Výměna kazet na stránce 26
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů
na stránce 21
Používání tiskových aplikací HP na stránce 20
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu
na stránce 23
Jak začít používat službu HP ePrint na stránce 19
Vyřešit problém na stránce 37
Postupy 9
Postupy
Kapitola 3
10 Postupy
Postupy
4Tisk
Tisk fotografií z paměťové karty na stránce 11
Tisk dokumentů Rychlé formuláře na stránce 12
Tisk Wireless Direct na stránce 12
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 12
Tipy pro úspěšný tisk na stránce 17
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk fotografií z paměťové karty
1. Vložte fotografický papír do zásobníku papíru.
2. Ujistěte se, že je podpěra zásobníku papíru otevřená.
3. Vložte paměťovou kartu do patice na kartu.
4. Stiskem možnosti Fotografie na úvodní obrazovce otevřete nabídku Fotografie.
5. Fotografie zobrazíte v nabídce Fotografie stiskem možnosti Zobrazit a Tisk.
6. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout.
7. Stiskem šipky nahoru nebo dolů můžete určit počet fotografií, které budou vytištěny.
8. Stiskem možnosti Upravit můžete procházet možnosti úpravy vybraných fotografií. Fotografii můžete otáčet,
ořezávat ji nebo zapnout či vypnout funkci Fotokorekce.
9. Stisknutím tlačítka Dokončeno zobrazte náhled fotografie. Pokud chcete upravit rozvržení, typ papíru,
možnost odstranění efektu červených očí nebo razítko data, v nabídce Nastavení zvolte požadovanou
možnost. Nové nastavení můžete také uložit jako výchozí.
10. Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 12
Tipy pro úspěšný tisk na stránce 17
Tisk 11
Tisk
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
Používejte aplikaci HP Quick Forms k tisku zábavných a užitečch stránek. Podle potřeby můžete tisknout
kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
1. Na úvodní obrazovce displeje tiskárny stiskněte pravé směrové tlačítko a poté stiskněte ikonu Rychlé
formuláře.
2. Stiskněte možnost Quick Forms. Pokud tuto možnost nemůžete najít, stiskněte směrové tlačítko a prolistujte
všechny aplikace.
3. Vyberte jednu z následujících možností HP Quick Forms: Kalendář, Kontrolní seznam, Hry, Poznámkový
papír, Milimetrový papír nebo Noty.
4. U zvolené kategorie vyberte podkategorii. Použijte pravé směrové tlačítko k prolistování všech podkategorií.
5. Stisknutím šipky doprava nebo doleva zadejte počet kopií a potom zvolte možnost Dokončeno.
Tisk Wireless Direct
Pomocí funkce Wireless Direct můžete z počítače nebo mobilního zařízení s podporou připojení Wi-Fi bezdrátově
tisknout přímo v tiskárně bez potřeby bezdrátového směrovače.
Tisk s funkcí Wireless Direct
1. Zkontrolujte, zda je v tiskárně funkce Wireless Direct povolena. Další informace o aktivaci funkce Wireless
Direct naleznete zde:Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 32.
2. Z počítače nebo mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete pouštět Wi-Fi rádio nebo
hledat konkrétní funkci Wireless Direct a připojit se k ní (např.: HP-print-xx-Deskjet-5520).
3. Prostřednictvím počítače nebo mobilního zařízení tiskněte fotografie nebo dokumenty stejně, jako to děláte
běžně.
Poznámka Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, musíte na něm mít tiskovou aplikaci.
Vyberte tiskové médium
Tiskárna pracuje s většinou typů papírů. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Další informace
o médiích HP naleznete na webu
www.hp.com.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality
tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry.
Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Pokud chcete zakoupit papíry HP, přejděte na adresu
Zakoupit produkty a služby a vyberte inkoust, toner a papír.
Vkládání médií
Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložte papír malého formátu
a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
Kapitola 4
12 Tisk
Tisk
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na papír balík fotografických papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou
dolů.
Posuňte fotografický papír co nejdále do tiskárny.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak,
aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vkládání médií 13
Tisk
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Vložte papír plného formátu
a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Kapitola 4
14 Tisk
Tisk
Vložení obálek
a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
b. Vložení obálek
Vložte jednu nebo více obálek doprostřed vstupního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat
nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
Zasouvejte balík obálek dolů, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, společnost HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto
papírů k dispozici.
Papír Popis
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper Nejlepší fotografický papír společnosti HP je silný papír umožňující
tisknout fotografie v profesionální kvalitě. Nabízí povrch podporující
okamžité schnutí inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání.
Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Tyto papíry jsou k
dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců,
10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy -
vysoce lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez obsahu kyseliny
pro větší stálost dokumentů.
Doporučené papíry pro tisk fotografií 15
Tisk
Papír Popis
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu
ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám,
otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je
srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí
A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců)
a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez
obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl
navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický
papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití
tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné
obrázky. Dostupný s lesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců,
A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových
kazet značky HP a fotografických papírů HP Advanced Photo Paper,
které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově
dostupných špičkových fotografií na tiskárně značky HP. Originální
inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak,
aby společně vytvář
ely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem.
Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo
vícenásobných výtisků pro sdílení.
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír Popis
Papír na brožury HP Brochure paper a
Profesionální papír HP Professional Paper 180 g/
m2
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro
oboustranné využití. Jedná se o nejlepší volbu pro tvorbu
profesionálních marketingových materiálů jako jsou např. brožury,
zprávy nebo také kalendáře a obchodní nákresy určené pro obaly
hlášení.
Papír na prezentace HP Premium Presentation
120 g/m2 a Profesionální papír HP Professional
Paper 120 g/m2
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro
prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jedná se o silné papíry pro
vynikající vzhled a dojem.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP
Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký
stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně
neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k
propíjení, což ho předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S
technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou
a živé barvy.
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou.
Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty
vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať
již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro
menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Kancelářský papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je
vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní
dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Recyklovaný kancelářský papír HP Office Recycled
Paper
Kancelář
ský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní
víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S
technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou
a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo
pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření
obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
Kapitola 4
(pokračování)
16 Tisk
Tisk
Tipy pro úspěšný tisk
Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Tipy pro tisk z počítače
Další informace o tisku dokumentů, fotografií nebo obálek z počítače naleznete po kliknutí na následující odkazy
ohledně pokynů pro jednotlivé operační systémy.
Zjistit, jak tisknout dokumenty z počítače.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Zjistit, jak tisknout fotografie uložené v počítači. Zjistit, jak nastavit maximální rozlišení dpi.
Kliknutím sem
získáte více informací online.
Zjistit, jak tisknout obálky z počítače.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Tipy z oblasti inkoustu a papíru
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a testovány,
aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím ikony Inkoust na úvodní
obrazovce můžete ověřit odhadované hladiny inkoustu.
Chcete-li tisknout černobílé dokumenty pouze za použití černého inkoustu, zvolte podle vašeho operačního
systému jeden z následujících postupů.
V systému Windows: Otevřete software tiskárny a klikněte na možnost Nastavit předvolby. Na kartě
Papír/Kvalita klikněte na tlačítko Upřesnit. Na rozevíracím seznamu Tisk v odstínech šedé v části
Funkce tiskárny vyberte možnost Pouze černý inkoust.
V systému Mac: V dialogovém okně pro tisk přejděte na podokno Typ/kvalita papíru, klepněte na
položku Možnosti barev a v rozevírací nabídce barev vyberte možnost Odstíny šedé.
Jestliže se v dialogovém okně pro tisk možnosti tiskárny nenachází, klikněte na modrý informač
trojúhelník u názvu tiskárny (Mac OS X v10.5 a v10.6) nebo na možnost Zobrazit podrobnosti (Mac OS
X v10.7). V rozevírací nabídce ve spodní části dialogového okna vyberte podokno Typ/kvalita papíru.
Další informace o práci s tiskovými kazetami naleznete v části Tipy pro práci s tiskovými kazetami
na stránce 29.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se, že je vložen
současně pouze jeden typ papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky papíru nesmí
papír v zásobníku ohýbat.
Nastavte kvalitu a formát papíru podle typu a formátu papíru v zásobníku.
Další informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete zde: Odstranění uvíznutého papíru
na stránce 37.
Tipy pro úspěšný tisk 17
Tisk
Kapitola 4
18 Tisk
Tisk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

HP Deskjet Ink Advantage 5520 e-All-in-One Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka