HP Deskjet 3050A e-All-in-One Printer series - J611 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP Deskjet 3050A J611 series
Obsah
1Postup.................................................................................................................................................................................3
2 Poznejte HP All-in-One
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................6
Nastavení bezdrátového připojení........................................................................................................................................6
Stavové kontrolky.................................................................................................................................................................7
Automatické vypnutí ............................................................................................................................................................8
3Tisk
Tisk fotografií........................................................................................................................................................................9
Tisk dokumentů..................................................................................................................................................................10
Tisk dokumentů Rychlé formuláře......................................................................................................................................11
Tisk obálek.........................................................................................................................................................................11
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................12
4 Využití služby ePrint odkudkoli
Využití služby ePrint odkudkoli...........................................................................................................................................15
5 Základní informace o papíru
Doporučené papíry pro tisk................................................................................................................................................17
Vkládání médií....................................................................................................................................................................18
6 Kopírovat a skenovat
Kopírovat............................................................................................................................................................................23
Skenování do počítače.......................................................................................................................................................24
Tipy pro úspěšné kopírování..............................................................................................................................................26
Tipy pro úspěšné skenování..............................................................................................................................................26
7 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................29
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................29
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................30
Použít režim s jednou tiskovou kazetou.............................................................................................................................32
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................32
8Připojení
Připojení WPS (Wi-Fi Protected Setup - vyžaduje směrovač WPS)..................................................................................33
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač).........................................................................................................34
Př
ipojení USB (nesíťové připojení).....................................................................................................................................34
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti.......................................................................................................................34
Připojte novou tiskárnu.......................................................................................................................................................35
Změna nastavení bezdrátové sítě......................................................................................................................................35
Tipy pro nastavení a použití tiskárny na síti.......................................................................................................................35
Pokročilé nástroje ke správě tiskárny (síťové tiskárny)......................................................................................................35
9Vyřešit problém
Zlepšení kvality tisku..........................................................................................................................................................37
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................38
Nelze tisknout.....................................................................................................................................................................40
Sítě Networking..................................................................................................................................................................44
Podpora společnosti HP.....................................................................................................................................................45
10 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................47
Technické údaje.................................................................................................................................................................47
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................49
1
Zákonná upozorně..........................................................................................................................................................51
Rejstřík....................................................................................................................................................................................57
2
1Postup
Jak používat vaše zařízení HP All-in-One
Části tiskárny
Vkládání médií
Výměna kazet
Odstranění uvíznutého papíru
Postup 3
Kapitola 1
4Postup
2 Poznejte HP All-in-One
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Nastavení bezdrátového připojení
Stavové kontrolky
Automatické vypnutí
Části tiskárny
1 Vstupní zásobník
2 Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník
3 Ovládací panel
4 Dvířka kazety
5 Výstupní zásobník
6 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
7 Kazety
Poznejte HP All-in-One 5
Funkce ovládacího panelu
Funkce ovládacího panelu
1 Zpět: Návrat na předchozí stránku.
2 Storno: Zastavuje probíhající operaci a obnovuje výchozí nastavení
3 Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastavení, ve které lze kontrolovat stav inkoustu, měnit nastavení funkce Automatické
vypnutí, provádět údržbu nebo upravit nastavení jazyka a oblasti.
4 Výběr tlačítka: Použijte tlačítka pro výběr položek nabídky na displeji tiskárny.
5 Tlačítko a kontrolka stavu připojení Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka informuje o bezdrátovém připojení. Stisknutím
tlačítka otevřete nabídku bezdrátového připojení.
6 Tlačítko a kontrolka služby ePrint: Bílá kontrolka informuje o připojení služby ePrint. Stisknutím tlačítka zobrazíte e-mailovou
adresu tiskárny a možnosti nabídky ePrint.
7 Tlačítko Zapnout
Nastavení bezdrátového připojení
Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení zobrazíte stav bezdrátového připojení a možnosti nabídky.
Pokud má tiskárna aktivní připojení k bezdrátové síti, na displeji tiskárny se zobrazí stav Připojeno a adresa IP
tiskárny.
Je-li bezdrátové připojení zakázáno (vypnuté bezdrátové rádio) a bezdrátová síť není dostupná, na displeji se
zobrazí stav Bezdrátová síť vypnuta.
Je-li bezdrátové připojení povoleno (zapnuté bezdrátové rádio) a nejste bezdrátově připojeni, na displeji se
zobrazí informace o průběhu Připojování nebo Nepřipojeno.
Displej tiskárny můžete použít k získání informací o vaší bezdrátové síti, k vytvoření bezdrátového připojení a
mnohem více.
Postupy Pokyny
Tisk stránky s konfigurací sítě.
Stránka s konfigurací sítě obsahuje stav sítě, název hostitele, název sítě a
další informace.
1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
zobrazíte nabídku bezdrátového připojení.
2. V nabídce bezdrátového připojení klepněte
na příkaz Tisk zprávy.
3. V nabídce Tisk zprávy vyberte možnost
Konfigurace.
Kapitola 2
6 Poznejte HP All-in-One
Postupy Pokyny
Tisk zprávy o testu bezdrátové sítě.
Zpráva o testu bezdrátové sítě obsahuje diagnostické výsledky z oblasti
stavu bezdrátové sítě, síly signálu bezdrátového připojení, vyhledané sítě,
atd.
1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
zobrazíte nabídku bezdrátového připojení.
2. V nabídce bezdrátového připojení klepněte
na příkaz Tisk zprávy.
3. V nabídce Tisk zprávy vyberte možnost Test
bezdrátového připojení.
Kontrola síly signálu bezdrátového připojení. 1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
zobrazíte nabídku bezdrátového připojení.
2. V nabídce bezdrátového připojení vyberte
možnost Připojené IP XXX.XXX.XX.XX.
3. Na displeji tiskárny naleznete informaci o síle
signálu bezdrátového připojení.
Obnovení výchozího nastavení sítě.
Tiskárna se odpojí od sítě. Informace o změně nastavení bezdrátové
tiskárny naleznete zde
Připojte novou tiskárnu.
1. Stisknutím tlačítka bezdrátového připojení
zobrazíte nabídku bezdrátového připojení.
2. V nabídce bezdrátového připojení vyberte
možnost Nastavení.
3. V nabídce Nastavení vyberte položku Obnovit
výchozí.
4. Potvrzením výběru obnovíte výchozí
nastavení.
Zapnutí a vypnutí bezdrátového připojení. 1. Stisknutím tlačítka bezdrátového připojení
zobrazíte nabídku bezdrátového připojení.
2. V nabídce bezdrátového připojení vyberte
možnost Nastavení bezdrátového
připojení.
3. V nabídce Nastavení vyberte položku Zapnutí
a vypnutí bezdrátového připojení.
4. V nabídce Zapnutí a vypnutí bezdrátového
připojení vyberte možnost Zapnout nebo
Vypnout.
Vytvoření připojení WPS (Wi-Fi Protected Setup). Připojení WPS (Wi-Fi Protected Setup - vyžaduje
směrovač WPS)
Stavové kontrolky
Kontrolka stavu bezdrátového připojení
Kontrolka stavu služby ePrint
Kontrolka tlačítka Napájení
Kontrolka stavu bezdrátového připojení
Chování kontrolky Řešení
Vyp Bezdrátové připojení vypnuto. K přístupu do
nabídky bezdrátového připojení na displeji tiskárny
stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení. Pomocí
nabídky bezdrátového připojení povolte
bezdrátový tisk.
Pomalu bliká Bezdrátové připojení je zapnuto, ale nejste
připojeni k síti. Pokud není připojení možné,
ujistěte se, že je tiskárna v dosahu bezdrátového
signálu.
(pokračování)
Stavové kontrolky 7
Chování kontrolky Řešení
Rychlé blikání Došlo k chybě bezdrátového připojení. Viz zprávy
na displeji tiskárny.
Svítí Bylo vytvořeno bezdrátové připojení a vy můžete
tisknout.
Kontrolka stavu služby ePrint
Chování kontrolky Řešení
Vyp Služba ePrint je neaktivní. K přístupu do nabídky
ePrint na displeji tiskárny stiskněte tlačítko ePrint.
Svítí Služba ePrint je aktivní a připojená.
Kontrolka tlačítka Napájení
Chování kontrolky Řešení
Vyp Zařízení je vypnuto.
Problikává Zařízení je v úsporném režimu. Zařízení se do
úsporného režimu přepne automaticky po 5
minutách nečinnosti.
Rychlé blikání Došlo k chybě. Viz zprávy na displeji tiskárny.
Svítí Tiskárna je zapnuta a připravena k tisku.
Automatické vypnutí
Funkce Automatické vypnutí je ve výchozím nastavení povolena automaticky po zapnutí tiskárny. Po povolení
funkce Automatické vypnutí se tiskárna po dvou hodinách nečinnosti automaticky vypne a umožní tak snížit spotřebu
energie. Funkce Automatické vypnutí je automaticky vypnuta, pokud tiskárna naváže spojení v bezdrátové síti nebo
v síti Ethernet (je-li podporována).. Nastavení funkce Automatické vypnutí můžete upravit na ovládacím panelu. Po
změně nastavení je toto nastavení v tiskárně uchováno. Funkce Automatické vypnutí tiskárnu zcela vypne,
takže k opětovnému zapnutí tiskárny je třeba použít tlačítko k zapnutí napájení.
Změna nastavení funkce Automatické vypnutí
1. V ovládacím panelu na úvodní obrazovce s položkami Kopírovat, Skenovat a Rychlé formuláře stiskněte
tlačítko Nastavení.
Poznámka Pokud úvodní obrazovku nevidíte, mačkejte tlačítko Zpět dokud se nezobrazí.
2. V nabídce Nastavení na displeji tiskárny vyberte možnost Automatické vypnutí.
3. V nabídce Automatické vypnutí vyberte možnost Povoleno nebo Zakázáno a potvrďte nastavení.
Tip Pokud tisknete v rámci bezdrátové sítě nebo sítě Ethernet, je vhodné funkci Automatické vypnutí zakázat,
aby nedocházelo ke ztrátě tiskových úloh. I v případě zakázané funkce Automatické vypnutí se tiskárna z důvodu
úspory energie po 5 minutách nečinnosti uvede do režimu spánku.
Kapitola 2
(pokračování)
8 Poznejte HP All-in-One
3Tisk
Pro pokračování vyberte tiskovou úlohu.
Tisk fotografií
Tisk dokumentů
Tisk obálek
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
Další informace uvádí téma Tipy pro úspěšný tisk.
Tisk fotografií
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Další informace uvádí téma Vkládání médií.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru a kvality tisku z rozbalovací nabídky Média a
příslušnou velikost papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru.
Tisk 9
Poznámka Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a vyberte možnost
Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte na kartu Rozšířené a
vyberte možnostAno z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení (dpi). Pokud chcete tisknout v
maximálním rozlišení v odstínech šedé, vyberte možnost Vysoce kvalitní stupně šedé v nabídce Tisk ve
stupních šedi z rozbalovací nabídky a po výběru možnosti Fotografický papír, nejlepší kvalita vyberte
položku Maximálním rozlišení.
7. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, což
by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk dokumentů
Tisk dokumentu
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník papíru otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Další informace uvádí téma Vkládání médií.
3. Ve vaší softwarové aplikaci klepněte na tlačítko Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru a kvality tisku z rozbalovací nabídky Média a
příslušnou velikost papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru.
7. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
8. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Poznámka 1 Váš dokument můžete tisknout na obě strany papíru místo na jednu. Klepněte na tlačítko
Rozšířené na kartě Papír/Kvalita nebo Rozvržení. Z rozevírací nabídky Stránky k vytisknutí vyberte možnost
Tisknout pouze liché stránky. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk. Po vytisknutí lichých stránek dokumentu
vyjměte dokument z výstupního zásobníku. Znovu vložte papír do vstupního zásobníku prázdnou stranou
nahoru. Vraťte se do rozevírací nabídky Stránky k vytisknutí a poté vyberte možnost Tisknout pouze sudé
stránky. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
Poznámka 2 Pokud nejsou vaše vytištěné dokumenty zarovnány s okraji papíru, ujistěte se, že jste vybrali
správný jazyk a oblast. Na displeji tiskárny vyberte Nastavení, poté vyberte Jazyk/Oblast. Vyberte jazyk a poté
oblast z poskytnutých možností. Správná nastavení možnosti Jazyk/Oblast zajistí, že bude mít tiskárna správné
nastavení výchozího formátu papíru.
Kapitola 3
10 Tisk
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
Použijte Rychlé formuláře pro tisk kancelářských formulářů, typů papíru nebo her.
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
1. Vyberte Rychlé formuláře z nabídky na displeji tiskárny.
Tip Pokud nabídka Rychlé formuláře v nabídce na displeji tiskárny není vidět, podržte stisknuté tlačítko
Zpět dokud se nabídka Rychlé formuláře nezobrazí.
2. Pomocí tlačítek pro výběr zvolte z možností Kancelářské formuláře, Typ papíru nebo Hry. Následně vyberte
možnost OK.
3. Po výběru typu formuláře, který chcete vytisknout, vyberte počet kopií a stiskněte tlačítko OK.
Tisk obálek
Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé ani
reliéfní obálky, ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky, si přečtěte v nápovědě k
používanému textovému editoru. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte jako zpáteční adresy štítky,
které pak nalepíte na obálky.
Tisk obálek
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
3. Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé
straně.
Další informace uvádí téma
Vkládání médií.
4. Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji obálek.
6. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
7. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru a kvality tisku z rozbalovací nabídky Média a
příslušnou velikost papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk obálek 11
Tipy pro úspěšný tisk
Pro úspěšný tisk by měly fungovat tiskové kazety HP s dostatečným množstvím inkoustu, papír by měl být správně
vložen a produkt by měl být správně nastaven.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
Další informace naleznete v tématu
Výměna kazet.
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v tiskových kazetách, abyste se ujistili, že je dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Zlepšení kvality tisku.
Pokud se na zadní straně tištěného papíru zobrazují inkoustové skvrny, vyčištění provedete v nabídce Nástroje
na displeji tiskárny.
Na úvodní obrazovce s položkami Kopírovat, Skenovat a Rychlé formuláře stiskněte tlačítko
Nastavení.
Poznámka Pokud úvodní obrazovku nevidíte, mačkejte tlačítko Zpět dokud se nezobrazí.
Procházejte možnostmi nabídky Nástroje, dokud nenaleznete položku Vyčistit rozmazaný inkoust a
vyberte možnost OK.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu, aby nedošlo k
jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
Ujistěte se, zda papír vložený do zásobníku papíru leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítko šířky papíru nesmí
papír v zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Vkládání médií.
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku z rozevírací nabídky
Média.
V rozevíracím seznamu Formát papíru na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru.
Klepněte na ikonu HP All-in-One na ploše pro otevření Software tiskárny. V aplikaci Software tiskárny klepněte
na Činnosti tiskárny a poté na Nastavení předvoleb pro zpřístupnění ovladače tisku.
Poznámka Software tiskárny zpřístupníte též klepnutím na Start > Programy > HP > HP Deskjet 3050A
J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
Kapitola 3
12 Tisk
Poznámky
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny
co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu. Na
opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Poznámka Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní
tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude
kvalita tisku přijatelná.
Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování či skenování.
Váš dokument můžete tisknout na obě strany papíru místo na jednu.
Poznámka Klepněte na tlačítko Rozšířené na kartě Papír/Kvalita nebo Rozvržení. Z rozbalovacího
seznamu Stránky k vytisknutí vyberte možnost Tisknout pouze liché stránky. Klepnutím na tlačítko
OK spustíte tisk. Po vytisknutí lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku. Znovu
vložte papír do vstupního zásobníku prázdnou stranou nahoru. Vraťte se do rozbalovacího seznamu
Stránky k vytisknutí a poté vyberte možnost Tisknout pouze sudé stránky. Klepnutím na tlačítko OK
spustíte tisk.
Tisk s pouze černým inkoustem
Poznámka Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klepněte na
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté
klepněte na tlačítko OK.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých obrázků v nejvyšší kvalitě na fotografický papír použijte režim maximálního rozlišení.
Pro tisk v maximálním rozlišení viz technické údaje.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk pomocí jiných nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
6. V rozevíracím seznamu Média klepněte na možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
Poznámka Aby byl možný tisk v maximálním rozlišení, musíte vybrat Fotografický papír, nejlepší
kvalita z rozevíracího seznamu Média na kartě Papír/Kvalita.
7. Klepněte na tlačítko Upřesnit.
8. Ve Vlastnosti tiskárny zvolte Ano z rozevíracího seznamu Tisk s maximálním rozlišením.
9. Vyberte Formát papíru z rozevíracího seznamu Papír/výstup.
10. Zavřete rozšířené možnosti klepnutím na OK.
11. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení, poté klepněte na OK pro tisk.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení 13
Kapitola 3
14 Tisk
4 Využití služby ePrint odkudkoli
Funkce ePrint na vašem produktu poskytuje pohodlný tisk, který můžete spustit odkudkoliv. Jakmile je povolen,
ePrint přidělí vašemu produktu e-mailovou adresu. Tisk provedete jednoduchým odesláním e-mailu obsahujícího
váš dokument na tuto adresu. Můžete tisknout obrázky, soubory Word a PowerPoint či PDF. Je to snadné!
Využití služby ePrint odkudkoli
Využití služby ePrint odkudkoli
Postup využití služby ePrint k tisku dokumentu odkudkoliv
1. Najděte vaší ePrint e-mailovou adresu.
a. Stiskněte tlačítko ePrint na ovládacím panelu. V nabídce Nastavení na displeji tiskárny se zobrazí webové
služby.
b.Výběrem položky Zobrazit e-mailovou adresu na displeji tiskárny zobrazíte e-mailovou adresu tiskárny.
Poznámka Před použitím služby ePrint je třeba povolit webové služby. Pokud webové služby nebyly
povoleny, zobrazí se zpráva s odkazem na Software tiskárny. Otevřete Software tiskárny, vyberte službu
ePrint a podle pokynů na obrazovce proveďte povolení.
Tip K tisku e-mailové adresy nebo adresy URL registrace vyberte možnost Tisk informačních stránek v
nabídce Nastavení na displeji tiskárny.
2. Vytvořit a odeslat e-mail.
a. Vytvořte nový e-mail a zadejte e-mailovou adresu produktu do pole Komu.
b. Zadejte text e-mailu a přiložte dokumenty nebo obrázky, které si přejete vytisknout.
c. E-mail odešlete.
Produkt vytiskne váš e-mail.
Poznámka Abyste mohli dostávat e-maily, váš produkt musí být připojen k Internetu. Váš e-mail bude
vytisknut, jakmile bude obdržen. Jako u všech e-mailů neexistuje žádná garance, kdy nebo zda bude
obdržen. Pokud se registrujete online pomocí ePrint, můžete kontrolovat stav vašich úloh.
Tip Pokud jste funkci Automatické vypnutí povolili, je vhodné ji před použitím služby ePrint zakázat. Další
informace naleznete v části
Automatické vypnutí.
Poznámka 1 Je třeba, aby bylo zařízení bezdrátově připojeno a aby se nacházelo v aktivní síti s přístupem k
Internetu.
Poznámka 2 Dokumenty vytisknuté pomocí ePrint mohou vypadat jinak než předloha. Styl, formátování a tok
textu se může od předlohy lišit. U dokumentů, které potřebujete vytisknout ve vyšší kvalitě (např. právní
dokumenty), vám doporučujeme tisknout ze softwarové aplikace na vašem počítači, kde máte víc možností
ovlivnit finální vzhled výtisku.
Klepnutím sem se připojíte pro více informací.
Využití služby ePrint odkudkoli 15
Kapitola 4
16 Využití služby ePrint odkudkoli
5 Základní informace o papíru
Doporučené papíry pro tisk
Vkládání médií
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality
tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry.
Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání.
Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s
fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně
formátů A4, 8,5 × 11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy -
lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
HP Everyday Photo Paper(Fotografický papír)
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově
dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech,
včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce
v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace,
brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý
silný papír pro vynikající vzhled a p
ůsobivost.
Základní informace o papíru 17
HP Bright White Inkjet Paper(Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren)
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je
dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro
bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější
dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či
hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje
kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a
další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP Iron-On Transfers(Nažehlovací fólie)
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením
pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
HP Premium Inkjet Transparency Film(Transparentní fólie)
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace, které tak lépe
zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se.
HP Photo Value Pack(Fotografické sady)
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced
Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP
All-in-One. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely
odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo
vícenásobných výtisků pro sdílení.
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
a.Zvedněte vstupní zásobník.
Zvedněte vstupní zásobník.
b. Sklopení výstupního zásobníku
Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku.
Kapitola 5
18 Základní informace o papíru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

HP Deskjet 3050A e-All-in-One Printer series - J611 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka