HP Deskjet Ink Advantage 6520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
HP Deskjet 6520 series
Obsah
1 Nápověda HP Deskjet 6520 series.................................................................................................................................3
2 Poznejte HP Deskjet
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................7
Kontrolka stavu bezdrátového připojení...............................................................................................................................8
Paměťové karty a sloty.........................................................................................................................................................8
3 Postupy.............................................................................................................................................................................9
4Tisk
Tisk fotografií z paměťové karty.........................................................................................................................................11
Tisk Wireless Direct............................................................................................................................................................12
Vyberte tiskové médium.....................................................................................................................................................12
Vkládání médií....................................................................................................................................................................12
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................................................................15
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................................................................16
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................16
5 Používání webových služeb
Tisk odkudkoli.....................................................................................................................................................................19
Používání tiskových aplikací HP........................................................................................................................................20
Použití webové stránky HP ePrintCenter...........................................................................................................................20
Tipy pro používání webových služeb.................................................................................................................................20
6 Kopírovat a skenovat
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů...................................................................................................................21
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu.............................................................................................................23
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování..........................................................................................................................24
7 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................25
Automatické čištění tiskové hlavy.......................................................................................................................................25
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................25
Zarovnání tiskárny..............................................................................................................................................................27
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................28
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................28
Tipy pro práci s tiskovými kazetami....................................................................................................................................29
8 Možnosti připojení
Přidání HP Deskjet na síť...............................................................................................................................
....................31
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače.................................................................................................................33
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti.......................................................................................................................34
Připojení nové tiskárny.......................................................................................................................................................34
Změna nastavení sítě.........................................................................................................................................................35
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny.....................................................................................................................35
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)......................................................................................35
9Vyřešit problém
Potřebujete další pomoc?...................................................................................................................................................37
Registrace vaší tiskárny.....................................................................................................................................................37
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................37
Vyřešení problému s tiskem...............................................................................................................................................40
Vyřešení problému s kopírováním a skenováním..............................................................................................................40
Vyřešení problému se sítí...................................................................................................................................................40
Telefonická podpora HP.....................................................................................................................................................41
1
10 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................47
Informace o čipu kazety.....................................................................................................................................................47
Technické údaje.................................................................................................................................................................48
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................49
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................55
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.....................................................................................................................57
Rejstřík....................................................................................................................................................................................61
2
1Nápověda HP Deskjet 6520 series
Další informace o aplikaci HP Deskjet 6520 series viz:
Poznejte HP Deskjet
Postupy
Tisk
Používání webových služeb
Kopírovat a skenovat
Manipulace s tiskovými kazetami
Možnosti připojení
Technické informace
Vyřešit problém
Nápověda HP Deskjet 6520 series 3
Kapitola 1
4 Nápověda HP Deskjet 6520 series
2 Poznejte HP Deskjet
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Kontrolka stavu bezdrátového připojení
Paměťové karty a sloty
Části tiskárny
Pohled na zařízení HP Deskjet 6520 series zepředu a shora
1Víko
2Skleněná plocha
3 Barevný grafický displej (také jen displej)
4 Kontrolka paměťové karty
5 Slot pro paměťové karty
6Dvířka pro paměťové karty
7 Výstupní zásobník
8 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
9 Vodítko šířky papíru pro zásobník na fotopapír
10 Fotozásobník
11 Hlavní zásobník
12 Vodítko šířky papíru pro hlavní zásobník
13 Kontrolka stavu bezdrátového připojení
14 Vypínač
15 Sestava tiskové hlavy a oblast přístupu ke kazetám
16 Dvířka pro přístup ke kazetě
17 Spodní část víka
Pohled shora a zezadu na tiskárnu HP Deskjet 6520 series
Poznejte HP Deskjet 5
18 Prostor tiskových hlav
19 Oblast přístupu k tiskové kazetě
20 Umístěčísla modelu
21 Připojení ke zdroji (používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP)
22 Zadní port USB
Kapitola 2
6 Poznejte HP Deskjet
Funkce ovládacího panelu
Dotykový displej zobrazuje nabídky, fotografie, aplikace a zprávy. Klepnutím a přetažením vpravo nebo vlevo
můžete procházet fotografie, aplikace nebo nabídky a klepnutím a přetažením nahoru nebo dolů můžete
procházet možnosti nabídek.
Funkce ovládacího panelu
1 Domů: Umožňuje návrat na úvodní obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
2 Zpět: Návrat na předchozí stránku.
3 Nápověda: Umožňuje na úvodní obrazovce zobrazit všechna témata nápovědy. Na další obrazovce naleznete
informace nebo animace na displeji, které vám usnadní provedení aktuální činnosti.
4 Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
5 Fotografický: Otevře nabídku Fotografický, která umožňuje prohlížet a tisknout fotografie nebo je nahrávat do služby
Snapfish a sdílet je.
6 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, která slouží k nastavení jednostranného či oboustranného barevného nebo
černobílého tisku.
7 Skenovat: Otevře nabídku Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
8 Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit
její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
9 Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Přehled bezdr. přip, kde můžete zkontrolovat stav a změnit nastavení
bezdrátového připojení. Také můžete vytisknout zprávu o testu bezdrátového připojení, která pomáhá při diagnostice
problém
ů s připojením k síti.
10 Ikona Ikona eco: Otevře nabídku Ikona eco, která slouží k nastavení jasu obrazovky, oboustranného tisku, režimu
spánku a automatického vypínání s cílem ušetřit energii.
11 Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň
inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
12 Ikona Nastavení: Umňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje
k provádění údržby.
13 Další aplikace: Pokud jsou Webové služby aktivní, slouží k otevření stránky na Internetu, kde můžete stáhnout další
Aplikace.
14 Aplikace: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
Funkce ovládacího panelu 7
Kontrolka stavu bezdrátového připojení
Chování kontrolky Řešení
Nesvítí Bezdrátové připojení je vypnuté. Klepnutím na ikonu Bezdrátové připojení se na
displeji tiskárny otevře nabídka Bezdrátové připoje. Nabídka Bezdrátové
připojení slouží k povolení bezdrátového tisku.
Pomalé blikání Bezdrátové připojení je zapnuté, ale není připojené k síti. Pokud připojení vytvořit
nelze, ujistěte se, že je tiskárna v dosahu signálu bezdrátové sítě.
Rychlé blikání Došlo k chybě bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávy na displeji tiskárny.
Svítí Bylo vytvořeno bezdrátové připojení a vy můžete tisknout.
Paměťové karty a sloty
Paměťové karty a sloty
Váš produkt má jednu z následujících konfigurací a podporuje níže uvedené typy paměťových karet.
-nebo-
1 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Dual-Voltage
MultimediaCard (DV-MMC), Reduced-Size
MultiMediaCard (RS-MMC), Secure Digital (SD), Secure
Digital Mini (vyžadován adaptér), Secure Digital High
Capacity (SDHC) nebo TransFlash MicroSD Card
(vyžadován adaptér)
Secure Digital (SD), Secure Digital Mini
(vyžadován adaptér), Secure Digital High
Capacity (SDHC) nebo TransFlash
MicroSD Card (vyžadován adaptér)
2 Memory Stick Duo nebo Pro Duo, Memory Stick Pro-HG
Duo, Memory Stick PRO Duo Mark 2 nebo Memory Stick
Micro (vyžadován adaptér)
Kapitola 2
8 Poznejte HP Deskjet
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk fotografií, skenování
a kopírování.
Vkládání médií
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk Wireless Direct
Odstranění uvíznutého papíru
Výměna kazet
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů
Používání tiskových aplikací HP
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu
Jak začít používat službu HP ePrint
Vyřešit problém
Postupy 9
Kapitola 3
10 Postupy
4Tisk
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk Wireless Direct
Příbuzná témata
Vkládání médií
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk fotografií z paměťové karty
1. Vložte fotografický papír do fotozásobníku.
2. Ujistěte se, že je podpěra zásobníku papíru otevřená.
3. Vložte paměťovou kartu do patice na kartu.
4. Na úvodní obrazovce klepněte na volby Fotografie a Zobrazit & Tisk.
5. Klepněte na volby Fotografie a Paměťová karta.
6. Klepnutím vyberte fotografii, kterou chcete vytisknout.
7. Stiskem šipky nahoru nebo dolů můžete určit počet fotografií, které budou vytištěny.
8. Stiskem možnosti Upravit můžete procházet možnosti úpravy vybraných fotografií. Fotografii můžete
otáčet, ořezávat ji nebo můžete zapnout či vypnout funkci Fotokorekce. Fotografii můžete dále orámovat,
nastavit její jas nebo ji vylepšit barevným efektem.
9. Stisknutím tlačítka Dokončeno zobrazte náhled fotografie. Pokud chcete upravit rozvržení, typ papíru,
možnost odstranění efektu červených očí nebo razítko data, v nabídce Nastavení zvolte požadovanou
možnost. Nové nastavení můžete také uložit jako výchozí.
10. Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Vkládání médií
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk 11
Tisk Wireless Direct
Pomocí funkce Wireless Direct můžete z počítače nebo mobilního zařízení s podporou připojení Wi-Fi bezdrátově
tisknout přímo v tiskárně bez potřeby bezdrátového směrovače.
Tisk s funkcí Wireless Direct
1. Zkontrolujte, zda je funkce Wireless Direct zapnutá. Stav funkce Wireless Direct zkontrolujete klepnutím na
ikonu Bezdrátové připojení na úvodní obrazovce. Pokud je funkce vypnutá, klepněte na tlačítko Nastavení
a poté na volbu Wireless Direct. Další informace naleznete v tématu
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
směrovače.
2. Z počítače nebo mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete pouštět Wi-Fi rádio nebo
hledat konkrétní funkci Wireless Direct a připojit se k ní (např.: HP-Print-xx-Deskjet 6520).
3. Prostřednictvím počítače nebo mobilního zařízení tiskněte fotografie nebo dokumenty stejně, jako to děláte
běžně.
Poznámka 1 Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, musíte na něm mít tiskovou aplikaci.
Poznámka 2 Pokud chcete tisknout z počítače, musí být nainstalován software tiskárny.
Vyberte tiskové médium
Tiskárna pracuje s většinou typů papírů. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Další informace
o médiích HP naleznete na webu
www.hp.com.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality
tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry.
Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Pokud chcete zakoupit papíry HP, přejděte na adresu
Zakoupit produkty a služby a vyberte inkoust, toner a papír.
Vkládání médií
Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložení papíru o rozměrech 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
a.Vysuňte hlavní zásobník.
Vytáhněte fotozásobník a posuňte vodítko šířky papíru směrem ven.
b. Vložte papír.
Do fotozásobníku vložte balík fotografických papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou
dolů.
Kapitola 4
12 Tisk
Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej
tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj fotografického papíru.
c.Zatlačte na hlavní zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Vložení papíru formátu A4 nebo 8,5 x 11 palců
a.Vysuňte hlavní zásobník.
Pokud je fotozásobník otevřený, zatlačte na něj.
V hlavním zásobníku posuňte vodítko šířky papíru směrem ven.
Vyjměte dříve vložená média.
b. Vložte papír.
Vložte do hlavního zásobníku stoh papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Vkládání médií 13
Zasuňte stoh papírů až na doraz.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
c.Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte opěrku papíru zasunutou.
Vložení obálek
a.Vysuňte hlavní zásobník.
Pokud je fotozásobník otevřený, zatlačte na něj.
V hlavním zásobníku posuňte vodítko šířky papíru směrem ven.
Vyjměte dříve vložená média.
b. Vložte obálky.
Vložte jednu nebo více obálek doprostřed hlavního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat
dolů. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat nahoru.
Kapitola 4
14 Tisk
Zasouvejte balík obálek, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek.
c.Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, společnost HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto
papírů k dispozici.
Papír Popis
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper Nejlepší fotografický papír společnosti HP je silný papír umožňující
tisknout fotografie v profesionální kvalitě. Nabízí povrch podporující
okamžité schnutí inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání.
Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Tyto papíry jsou k
dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců,
10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy -
vysoce lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez obsahu kyseliny
pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu
ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám,
otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je
srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí
A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců)
a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez
obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl
navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický
papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití
tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně
získáte ostré a jasné
obrázky. Dostupný s lesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců,
A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových
kazet značky HP a fotografických papírů HP Advanced Photo Paper,
které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově
dostupných špičkových fotografií na tiskárně značky HP. Originální
inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak,
Doporučené papíry pro tisk fotografií 15
Papír Popis
aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem.
Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo
vícenásobných výtisků pro sdílení.
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír Popis
Papír na brožury HP Brochure paper a
Profesionální papír HP Professional Paper 180 g/
m2
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro
oboustranné využití. Jedná se o nejlepší volbu pro tvorbu
profesionálních marketingových materiálů, jakými jsou např.
brožury, zprávy nebo také kalendáře a obchodní nákresy určené
pro obaly zpráv.
Papír na prezentace HP Premium Presentation
120 g/m2 a Profesionální papír HP Professional
Paper 120 g/m2
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro
prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jedná se o silné papíry pro
vynikající vzhled a dojem.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP
Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký
stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně
neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k
propíjení, což ho předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S
technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou
a živé barvy.
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou.
Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty
vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať
již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro
menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Kancelářský papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je
vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní
dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Recyklovaný kancelářský papír HP Office Recycled
Paper
Kancelář
ský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní
víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken.
S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější
černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo
pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření
obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
Tipy pro úspěšný tisk
Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Tipy pro tisk z počítače
Další informace o tisku dokumentů, fotografií nebo obálek z počítače naleznete po kliknutí na následující odkazy
obsahující pokyny pro jednotlivé operační systémy.
Zjistit, jak tisknout dokumenty z počítače.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Zjistit, jak tisknout fotografie uložené v počítači. Zjistit, jak nastavit maximální rozlišení dpi.
Kliknutím sem
získáte více informací online.
Zjistit, jak tisknout obálky z počítače.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Kapitola 4
(pokračování)
16 Tisk
Tipy z oblasti inkoustu a papíru
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a testovány,
aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím ikony Inkoust na úvodní
obrazovce můžete ověřit odhadované hladiny inkoustu.
Chcete-li tisknout černobílé dokumenty pouze za použití černého inkoustu, zvolte podle vašeho operačního
systému jeden z následujících postupů.
V systému Windows: Otevřete software tiskárny a klikněte na možnost Nastavit předvolby. Na
kartě Papír/Kvalita klikněte na tlačítko Upřesnit. Na rozevíracím seznamu Tisk v odstínech šedé
v části Funkce tiskárny vyberte možnost Pouze černý inkoust.
V systému Mac: V dialogovém okně pro tisk přejděte na podokno Typ/kvalita papíru, klepněte na
položku Možnosti barev a v rozevírací nabídce barev vyberte možnost Odstíny šedé.
Jestliže se v dialogovém okně pro tisk možnosti tiskárny nenachází, klikněte na modrý informač
trojúhelník u názvu tiskárny (Mac OS X v10.5 a v10.6) nebo na možnost Zobrazit podrobnosti (Mac
OS X v10.7). V rozevírací nabídce ve spodní části dialogového okna vyberte podokno Typ/kvalita
papíru.
Další informace o práci s tiskovými kazetami naleznete v části
Tipy pro práci s tiskovými kazetami.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se, že je vložen
současně pouze jeden typ papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru v hlavním zásobníku nebo ve fotozásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru.
Vodítka šířky papíru papír v hlavním zásobníku nebo ve fotozásobníku se nesmí ohýbat.
Nastavte kvalitu a formát papíru podle typu a formátu papíru v hlavním zásobníku nebo ve fotozásobníku.
Další informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete zde:
Odstranění uvíznutého papíru.
Tipy pro úspěšný tisk 17
Kapitola 4
18 Tisk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

HP Deskjet Ink Advantage 6520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu