Philips DCM186/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
ES Manual del usuario
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
DCM186
3
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 4
Bezpečnost 4
Oznámení 6
2 Váš Hi-Fi mikrosystém 8
Úvod 8
Obsah dodávky 8
Celkový pohled na hlavní jednotku 9
Celkový pohled na dálkový ovladač 10
3 Připojení 12
Připojení reproduktorů 12
Připojení napájení 12
4 Začínáme 13
Příprava dálkového ovladače 13
Nastavení hodin 13
Zapnutí 13
5 Přehrávání disku 14
Možnosti přehrávání 14
6 Přehrávání ze zařízení iPod nebo
iPhone 16
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone 16
Poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone
prostřednictvím přehrávače 16
Nabíjení zařízení iPod nebo iPhone 16
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 16
7 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 17
Nastavení hlasitosti 17
Vylepšení basů 17
Výběr předvolby zvukového efektu 17
Ztlumení zvuku 17
8 Poslech rádia 18
Naladění rádiové stanice 18
Automatické programování rádiových
stanic 18
Ruční programování rádiových stanic 18
Výběr předvolby rádiové stanice 18
9 Další funkce 19
Nastavení budíku 19
Nastavení časovače vypnutí 19
Poslech externího zařízení 19
10 Informace o výrobku 20
Specifikace 20
Podporované formáty disků MP3 21
11 Řešení problémů 22
4
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilač otvory. Zaříze
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včet
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
íslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
i přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranění způsobenému převením
vozíku.
l Během bouřky či v do, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
ťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
t přezkoušen kvalifikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
ístroje vnikla tekutina nebo něja
předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnost symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může zsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstrujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně příst
iloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li sžit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, naíklad
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte
široký kontakt do široké štěrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
a te si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
CS
5
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
že poškodit sluch. Tento výrobek
dože vytřet zvuky v intenzitě, kte
že u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce ii poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen
pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
izpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí,
a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud
neuslíte zvuk pohodlně a čis, bez
zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při norlně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a
dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
iměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, bte
opatrní nebo zařízení přestte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
i řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
n UPOZORNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správ
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré
a nové nebo uhkové a alkalic
apod.).
Pokud nebudeteístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly
t vystavovány nadrnému teplu,
jako např. slunečnímu svitu, ohni a
podobně.
o ístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žád
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení
použito SÍŤOVÉ napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojova
zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstrujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zízení na jiné elektric
zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř přístroje.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,
abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
prování funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Čeština
CS
6
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozlit nai
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Sysm se skládá z materiálů, které je mož
v případě demontáže odbornou firmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místnímiedpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zízení by se k těmto účelům nelo
používat.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplk byl
navržen specificky pro připojení k zařízení
iPod nebo iPhone a byl vývojářem certifikován
jako splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že použíní tohoto příslušenství
se zízem iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Oznámení
Veškeré zny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společnos
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvení odrení.
robek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materlu a soás, které je mož
recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
krtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním sysmu
sběru tříděho odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným
komunálním odpadem. Správná likvidace
staho výrobku pomáhá předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
žného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
CS
7
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol zname, že daná jednotka je
vybavena systémem dvojité izolace.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umísn na zadní
straněístroje.
ČESKA REPUBLIKA
straha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
ístrojem (v rozporu s tímto návodem)
że dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
ístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odj
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
ístroj chrte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Čeština
CS
8
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Reproduktorová skříň x 2
Kabel MP3 link x 1
Dálkový ovladač
Uživatelský manuál
Návod pro rychlý start
2 Váš Hi-Fi
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si audio ze zvukových disků
CD, přehrávačů iPod, telefonu iPhone i
jiných externích zařízení
poslech rádiových stanic
Zvukový výstup můžete obohatit zvukovým
efektem:
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
Jednotka podporuje následující formáty médií:
CS
9
Celkový pohled na hlavní
jednotku
b
a
c
d
e
f
g
h
g
i
j
k
l
DSC
Čeština
CS
10
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a POWER
Zapnutí/vypnutí jednotky
Přepnutí do pohotovostního režimu.
b Tlačítka volby zdroje (DISC, TUN,
AUX,iPhone/iPod)
Vyberte zdroj: disk CD, tuner, MP3
LINK nebo zařízení iPod/iPhone.
c PROG
Programování stop.
Naprogramování rádiových stanic.
Výběr 12hodinového nebo
24hodinového režimu hodin.
REP ALL
A
CLOCK/DISPL Y
SHUF
k
b
c
d
e
f
g
h
i
j
a
l
m
n
o
p
q
a OPEN/CLOSE
Vysunutí nebo zavření zásuvky disku.
b POWER
Zapnutí jednotky
Přepnutí do pohotovostního režimu.
c SOURCE
r zdroje: disk, tuner, MP3 LINK
nebo zařízení iPod/iPhone.
d
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
e
Zastavení přehrávání nebo vyma
programu.
f MP3 LINK
Konektor pro exter audio zařízení.
g Dok pro zařízení iPod nebo iPhone
h DSC
r předvolby nastavení zvuku:
POP, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
i REŽIM
r režimu opakovaného/
náhodného přehrávání.
j
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy/disku.
Nalaďte rádiovou stanici.
Nastavení času.
k Senzor dálkového ovladače
l HLASITOST
Nastavení hlasitosti.
CS
11
p SHUF
Náhodnéehrání skladeb.
q REP ALL
Vyberte funkci opakovaho
ehrávání: opakování jen jed
stopy nebo všech.
d CLOCK/DISPLAY
Nastavení hodin.
Zobrazení hodin.
Během přehrávání výběr
zobrazených údajů..
e MENU
Otevření nabídky zízení iPod/
iPhone.
f
/
Procházení nabídky zízení iPod/
iPhone.
g
/
Rychlý posun zpět nebo dopředu
v rámci jedné skladby nebo disku.
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Nalaďte rádiovou stanici.
Nastavení času.
h DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zdůraznění basů.
i
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
j VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
k
Zastavení přehrávání nebo vyma
programu.
l PRESET/ALBUM +/-
Přechod na předchozí nebo
následující album.
Odstranění předvolby rádiové
stanice.
m MUTE
Ztlumení hlasitosti.
n OK
Potvrzení výběru.
o TIMER/SLEEP
Nastavení budíku.
Nastavení časovače vypnutí.
Čeština
CS
12
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí pkození přístroje!
Zkontrolujte, zda natí v elektrické síti
odpovídá na, které je uvedeno na zad
nebo spodní straně mikrosystému Hi-Fi.
ed připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
1 Zapojte síťovou šňůru do síťové zásuvky.
3 Připojení
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze doda
reproduktory.
ipojte pouze reproduktory se stejnou nebo
vší impedancí než u dodaných reprodukto.
Podrobnosti najdete v části Specifikace
v tomto návodu.
1 strčky od reproduktorů zcela zasuňte
do zásuvek pro reproduktory na zadní
straně hlavní jednotky.
CS
13
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač
používat, vyjměte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo růz
typy baterií.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK/
DISPLAY v pohotovostním režimu
aktivujete rim nastavení hodin.
Je zobrazen 12hodinový nebo »
24hodinový režim hodin.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka PROG
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a »
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítek / nastavte
hodiny.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a »
začnou blikat.
6 Stisknutím tlačítek / nastavte
minuty.
7 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zapnutí
1 Stiskněte tlačítko POWER.
Výrobek se přepne na poslední »
vybraný zdroj.
4 Začínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu
uvedeného v této příručce.
Vždy dodržujte správné padí poky
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chrte
ed horkem, slunním zářením nebo ohněm.
Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 2 baterie AAA (nejsou součás
balení) se správnou polaritou (+/-) podle
označe.
3 Uzavřeteihrádku na baterie.
3
1
2
Čeština
CS
14
5 Přehrávání disku
Výstraha
Nevejte se do laserového paprsku uvnitř
jednotky.
Hrozí nebezpečí pkození přístroje! Nikdy
neehrávejte disky s doplňky, jako jsou
stabilizační diskové kroužky nebo diskové
čisticí kartony.
Netlte na podavač disku ani do něj
nevkládejte jiné předty než disky. Mohlo by
dojít k pore přehrávače disků.
Poznámka
U různých typů disků/souborů se přehrávání
může lišit.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka DISC
vyberte zdroj disk.
2 Otevřete dvířka mechanikyna horní
straně jednotky.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a
zavřete podavač disku.
4 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlítko
.
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
.
Možnosti přehrávání
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte další
stopu.
Pro disky MP3:
1 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM +/-
vyberte album nebo složku.
Přepnutí do pohotovostního režimu
1 Stisknutím tlačítka POWER přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí »
hodiny (pokud jsou nastaveny).
CS
15
Pro disky MP3: stisknutím tlítka
PRESET/ALBUM +/- vyberte album,
poté stisknutím tlačítek
/
vyberte stopu.
Pro disky CD: stisknutím tlačítka
/ vyberte stopu.
2 Stisknutím tlačítka PROG stopu uložte.
3 Chcete-li do programu uložit všechny
stopy, zopakujte kroky 1–2.
4 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení »
[PROG] .
Chcete-li program vymazat, stiskněte »
v pozici zastavení tlačítko
.
Nápis » [PROG] zmizí.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte stopu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci stopy
1 hem přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko
/ .
2 Uvolním tlačítka obnovíte norlní
přehrávání.
Zobrazení informací o přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko CLOCK/DISPLAY a vyberte tak
jiné informace o přehrávání.
1 Během přehrávání opakovaným
stisknutím tlačítka REP ALL vyberte
možnost:
» [REP ONE]: Aktuální stopa je
opakovaně přehrávána.
» [REP ALL]: Všechny stopy jsou
opakovaně přehrávány.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte opakovaně tlačítko REP ALL,
dokud se režim opakování nepřestane
zobrazovat.
Náhodné přehrávání
1 Stiskněte tlačítko SHUF.
Zobrazí se hlášení [SHUF]: všechny »
stopy jsou přehrávány v náhodném
pořadí.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte znovu tlačítko SHUF.
Poznámka
Režimy náhodného a opakovaného přehrávání
nelze aktivovat zárov.
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu DISC, v pozici zastavení:
Čeština
CS
16
Chcete-li přehrávání spustit,
pozastavit nebo obnovit, stiskněte
tlačítko
.
Chcete-li vynechat stopu, stiskněte
tlačítko
/ .
Chcete-li vyhledávat během
ehrávání, stiskte a podržte
tlačítko
/ . Přehrávání obnovíte
uvolněním tlačítka.
Procházení nabídky: stiskněte tlačítko
MENU, poté stisknutím tlačítka
/
proveďte výr a stisknutím tlačítka
OK jej potvrďte.
Nabíjení zařízení iPod nebo
iPhone
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
spustí nabíjení zařízení iPod nebo iPhone.
Tip
U některých modelů zařízení iPod může až
minutu trvat než se objeví ukazatel nabíjení.
Vyjmutí zařízení iPod nebo
iPhone
1 Vytáhte zařízení iPod nebo iPhone
z docku.
6 Přehrávání ze
zařízení iPod
nebo iPhone
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod nebo iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod/
iPhone
Modely Apple iPod a iPhone s 30kolíkovým
dokovacím konektorem.
Vyrobeno pro následující zařízení:
iPod s videem (iPod 5. generace)
iPod nano (1. generation)
iPod nano (2. generace)
iPod nano (3. generace)
iPod nano (4. generace)
iPod nano (5. generace)
iPod nano (6. generace)
iPod classic
iPod touch (1. generace)
iPod touch (2. generace)
iPod touch (3. generace)
iPod touch (4. generace)
Spolupracuje s následujícími zařízeními:
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4.
Poslech zvuku ze zařízení
iPod/iPhone prostřednictvím
přehrávače
1 Vložte zízení iPod nebo iPhone do
docku.
Jednotka se do režimu iPod/iPhone »
přepne automaticky.
CS
17
7 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Nastavení hlasitosti
1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Vylepšení basů
1 hem přehrávání stisknutím tlačítka
DBB zapnete nebo vypnete dynamické
zvýraz ba.
Je-li funkce DBB aktivována, zobrazí se »
hlášení DBB.
Výběr předvolby zvukového
efektu
1 hem přehrávání vyberte styl
opakovaným stisknutím tlačítka DSC na
hlavní jednotce:
[POP]
[JAZZ]
[ROCK]
[CLASSIC]
Ztlumení zvuku
1 Stisknutím tlačítka MUTEhem
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
Čeština
CS
18
1 Nalaní rádiové stanice. (Viz část
Naladění rádiové stanice“.)
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte rim
programu.
Na displeji se rozbliká hlášení » [PROG].
3 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM
+/- přiřte této rádiové stanici číslo a
stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence »
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici,
uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice
1 V režimu tuneru vyberte stisknum
tlačítka PRESET/ALBUM +/- číslo
předvolby.
Přehrává se naprogramovaná rádiová »
stanice.
Tip
Annu umíste co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem annu zcela natáhněte a
upravte její polohu.
8 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
1 Stisknutím tlačítka TUN vyberete
možnost VKV.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
Zobrazí se hlášení » [SEARCH].
Rádio automaticky naladí stanici se »
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici,
stiskněte opakovaně tlačítko
/ , dokud nedosáhnete
optimálníhoíjmu.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic.
1 V režimu tuneru stiskte a podržte
tlačítko PROG po dobu 2 sekund
a aktivujte tak automatický režim
programu.
Zobrazí se hlášení [AUTO] »
(automaticky).
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice začne »
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic.
CS
19
Tip
Budík není dostupný v režimech MP3 a LINK.
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů DISK/iPod/
iPhone, ale nebyl ani vložen disk ani nedošlo
k připojení zízení iPod/iPhone, přepne se
systém automaticky do zdroje tuneru.
Nastavení časovače vypnutí
Tato jednotka se může po uplynutí nastaveného
intervalu automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP vyberte časové
období (v minutách).
Pokud je časovač vypnutí aktivován, na »
displeji se zobrazí symbol
.
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskte tlačítko SLEEP,
dokud se nezobrazí hšení „off
(vypnuto).
Je-li časovač vypnutí deaktivován, »
symbol
zmizí.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete
poslouchat i externí audiozařízení.
1 Stisknutím tlačítka AUX vyberte zdroj
MP3 link.
2 ipojte dodaný kabel MP3 link ke:
konektoru MP3 LINK na jednotce
konektoru sluchátek na jednotce
3 Spusťte přehrávání zíze. (viz návod
k použití daného zařízení)
9 Další funkce
Nastavení budíku
Poznámka
Jako zdroj budíku lze nastavit disk, tuner nebo
zařízení iPod/iPhone.
1 Zkontrolujte správné nastavení hodin.
2 V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko TIMER.
3 Pomocí tlačítek DISC, TUN nebo
iPhone/iPod vyberte zdroj.
4 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a »
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítek / nastavte
hodiny.
6 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a »
začnou blikat.
7 Stisknutím tlačítek / nastavte
minuty.
8 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
Časovač je nastaven a aktivován. »
Aktivace a deaktivace budíku
1 V pohotovostním režimu lze časovač
aktivovat či deaktivovat opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER.
Pokud je budík aktivován, na displeji se »
zobrazí symbol
.
Pokud je časovač deaktivován, symbol »
zmizí.
Čeština
CS
20
Tuner – Specifikace
Rozsah ladění VKV:
87,5 - 108 MHz
Krok ladění 50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/
šum 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Citlivost ladění >28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum >55 dB
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Vinutí reproduktoru 3,5”
Citlivost > 82 dB/m/W
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
230–240 V~ 50 Hz
Spotřeba elektric
energie při provozu
25 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu
<2 W
Rozměry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
– Reproduktorová
skříň (Š x V x H)
209 x 231 x 147 mm
146 x 228 x 160 mm
Hmotnost
– Včetně balení
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová
skříň
6,6 kg
1,95 kg
2 x 1,2 kg
10 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn
bez předchozího upozor.
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní
výkon
15 W RMS
Kmitočto
charakteristika
60 - 16 kHz, ±3 dB
Odstup signál/šum >65 dBA
Vstup Aux 0,5 V RMS 20 000
ohm
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průr disku 12 cm/8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Audio DA převodk 24 bitů/44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<1 %
Kmitočto
charakteristika
60 Hz - 16 kHz
(44,1 kHz)
Poměr signálu k šumu >65 dBA
CS
21
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 999 (v závislosti
na délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti:
32–256 (kb/s), proměnlivé přenosové
rychlosti
Čeština
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DCM186/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka