Philips DCB188/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
DCB188
1
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Váš Hi-Fi mikrosystém 6
Úvod 6
Obsah dodávky 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Připojení 10
Připojení reproduktorů 10
Připojení napájení 10
4 Začínáme 11
Příprava dálkového ovladače 11
Nastavení hodin 11
Zapnutí 11
5 Přehrávání disku 12
Možnosti přehrávání 12
6 Přehrávání ze zařízení iPod nebo
iPhone 14
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone 14
Poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone
prostřednictvím přehrávače 14
Nabíjení zařízení iPod nebo iPhone 14
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 14
7 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 15
Nastavení hlasitosti 15
Vylepšení basů 15
Výběr předvolby zvukového efektu 15
Ztlumení zvuku 15
8 Poslech rádia 15
Naladění rádiové stanice 15
Automatické programování rádiových
stanic 15
Ruční programování rádiových stanic 15
Výběr předvolby rádiové stanice 16
Stanice VKV se systémem RDS 16
9 Poslech DAB (Digital Audio
Broadcasting) 17
Ruční programování rádiových stanic
DAB 17
Poslech předvolených stanic DAB 17
Zobrazení informací systému DAB 17
Používání nabídky systému DAB 17
10 Další funkce 20
Nastavení budíku 20
Nastavení časovače vypnutí 20
Poslech externího zařízení 20
11 Informace o výrobku 21
Specifikace 21
Podporované formáty disků MP3 22
12 Řešení problémů 23
O systému DAB 24
2
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včet
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvm a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
íslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
i přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranění způsobenému převržením
vozíku.
l hem bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
ťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
t přezkoušen kvalifikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
ístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používá
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnost symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstrujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně příst
iloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li sžit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vlte
široký kontakt do široké šrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čišní používejte pouze suchou
tkaninu.
CS
3
Bezpečnost poslechu
i poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
že poškodit sluch. Tento výrobek
dože vytřet zvuky v intenzi, která
že u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce ii poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí postižením
sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
izpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí,
a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvujte, dokud
neuslíte zvuk pohodlně a čistě, bez
zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při norlně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a
dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
iměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
Všechny baterie nainstalujte správ
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré
a nové nebo uhkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudeteístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly
t vystavovány nadrnému teplu,
jako např. slunečnímu svitu, ohni a
podobně.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zaříze
použito SÍŤOVÉ napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstrujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zízení na jiné elektric
zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř přístroje.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,
abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Čeština
CS
4
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předet nepříznivým
účinkům na životní prosedí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materl byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo mož
obalový materiál snadno rozlit nai
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Sysm se skládá z materiálů, které je mož
v případě demontáže odbornou firmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových mater, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místnímiedpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zízení by se k těmto účelům nelo
používat.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl
navržen specificky pro připojení k zízení
iPod nebo iPhone a byl vývojářem certifikován
jako splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že použíní tohoto příslušenst
se zízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, bte
opatrní nebo zařízeníestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
i řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré zny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společnos
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční odrení.
robek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
krtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním sysmu
sběru tříděho odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným
komunálním odpadem. Správná likvidace
staho výrobku pomáhá předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
CS
5
Společnost Apple není odpověd za
činnost tohoto zízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
ČESKA REPUBLIKA
straha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
ístrojem (v rozporu s tímto návodem)
że dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
ístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjiš
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
ístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol zname, že daná jednotka je
vybavena systémem dvojité izolace.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umísn na zadní
straně přístroje.
Čeština
CS
6
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Reproduktorová skříň x 2
Kabel MP3 link x 1
Dálkový ovladač
Uživatelský manuál
Návod pro rychlý start
2 Váš Hi-Fi
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si audio ze zvukových dis
CD, přehrávačů iPod, telefonu iPhone i
jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice a stanice
digitálho vyní zvuku (DAB – Digital
Audio Broadcasting)
Zvukový výstup můžete obohatit zvukovým
efektem:
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
Jednotka podporuje následující formáty médií:
CS
7
Celkový pohled na hlavní
jednotku
b
a
c
d
e
f
g
h
g
i
j
k
l
DSC
Čeština
CS
8
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a POWER
Zapnutí/vypnutí jednotky.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
b Tlačítka volby zdroje (DISC,
TUNER/DAB, AUX,iPhone/iPod)
r zdroje: disk CD, tuner/DAB,
MP3 LINK nebo zízení iPod/
iPhone.
c INFO/RDS
epnutí do režimu VKV RDS
Zobrazení informací o systému DAB.
k
b
c
d
e
f
g
h
i
j
a
l
m
n
o
p
q
r
a OPEN/CLOSE
Vysunutí nebo zavření zásuvky disku.
b POWER
Zapnutí jednotky, přepnutí do
pohotovostního režimu.
c SOURCE
r zdroje: disk, tuner, MP3 LINK
nebo zařízení iPod/iPhone.
d
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
e
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
f MP3 LINK
Konektor pro exter audio zařízení.
g Dok pro zařízení iPod nebo iPhone
h DSC
r předvolby nastavení zvuku:
POP, JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
i MENU
ístup k nabídce DAB.
j
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy/disku.
Nalaďte rádiovou stanici.
Nastavení času.
k Senzor dálkového ovladače
l HLASITOST
Nastavení hlasitosti.
CS
9
n PROG
Programování stop.
Naprogramování rádiových stanic.
Výběr 12hodinového nebo
24hodinového režimu hodin.
o OK
Potvrzení výběru.
p MENU
ístup k nabídce DAB a zařízení
iPod/iPhone.
q TIMER/SLEEP
Nastavení budíku.
Nastavení časovače vypnutí.
r MUTE
Ztlumení hlasitosti.
d CLOCK/DISPLAY
Nastavení hodin.
Zobrazení hodin.
Během přehrávání výběr
zobrazených údajů..
e SCAN
Výběr automatického vyhledávání
stanic DAB a VKV
f PRESET/ALBUM
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
Přechod na předchozí nebo
následující album.
Odstranění předvolby rádiové
stanice.
g
/
Rychlý posun zpět nebo dopředu
v rámci jedné skladby nebo disku.
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Nalaďte rádiovou stanici.
Nastavení času.
h DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zdůraznění basů.
i
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
j VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
k
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
l SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
m REPEAT
Výběr režimu opakovaného
přehrávání.
Čeština
CS
10
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí pkození přístroje!
Zkontrolujte, zda natí v elektrické síti
odpovídá na, které je uvedeno na zadní
nebo spodní straně mikrosystému Hi-Fi.
ed připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
1 Zapojte síťovou šňůru do síťové zásuvky.
3 Připojení
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
ipojte pouze reproduktory se stejnou nebo
vší impedancí než u dodaných reproduktorů.
Podrobnosti najdete v části Specifikace
v tomto návodu.
1 strčky od reproduktorů zcela zasuňte
do zásuvek pro reproduktory na zadní
straně hlavní jednotky.
CS
11
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač
používat, vyjměte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé
typy baterií.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK/
DISPLAY v pohotovostním režimu
aktivujete rim nastavení hodin.
Je zobrazen 12hodinový nebo »
24hodinový režim hodin.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka PROG
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a »
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítek / nastavte
hodiny.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a »
začnou blikat.
6 Stisknutím tlačítek / nastavte
minuty.
7 Stisknutím tlačítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrďte.
Zapnutí
1 Stiskněte tlačítko POWER.
Výrobek se přepne na poslední »
vybraný zdroj.
4 Začínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu
uvedeného v této příručce.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) ________________
Serial No. (sériové číslo) _________________
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chrte
ed horkem, slunečním zářením nebo ohněm.
Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 2 baterie AAA (nejsou součás
balení) se správnou polaritou (+/-) podle
označení.
3 Uzavřeteihrádku na baterie.
3
1
2
Čeština
CS
12
5 Přehrávání disku
Výstraha
Nevejte se do laserového paprsku uvni
jednotky.
Hrozí nebezpečí pkození přístroje! Nikdy
neehrávejte disky s doplňky, jako jsou
stabilizační diskové kroužky nebo diskové
čisticí kartony.
Netlte na podavač disku ani do něj
nevkládejte jiné předty než disky. Mohlo by
dojít k pore přehrávače dis.
Poznámka
U různých typů dis/souborů se přehrává
může lišit.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka DISC
vyberte zdroj disk.
2 Otevřete dvířka mechanikyna hor
straně jednotky.
3 Vložte disk potišnou stranou nahoru a
zavřete podavač disku.
4 Stisknutím tlačítka spustíte
přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlítko
.
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
.
Možnosti přehrávání
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte další
stopu.
Pro disky MP3:
1 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM
vyberte album nebo složku.
Přepnutí do pohotovostního režimu
1 Stisknutím tlačítka POWER přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí »
hodiny (pokud jsou nastaveny).
CS
13
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 40 stop.
1 V režimu DISC, v pozici zastave
Pro disky MP3: stisknutím tlítka
PRESET/ALBUM
vyberte album,
poté stisknutím tlačítek
/
vyberte stopu.
Pro disky CD: stisknutím tlačítka
/ vyberte stopu.
2 Stisknutím tlačítka PROG stopu uložte.
3 Chcete-li do programu uložit všechny
stopy, zopakujte kroky 1–2.
4 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení »
[PROG].
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko
.
Hlášení [PROG] zmizí. »
2 Stisknutím tlačítka / vyberte stopu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci stopy
1 hem přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko
/ .
2 Uvolním tlačítka obnovíte norlní
přehrávání.
Zobrazení informací o přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko CLOCK/DISPLAY a vyberte tak
jiné informace o přehrávání.
Opakované přehrávání
1 Během přehrávání opakovaným
stisknutím tlačítka REPEAT vyberte
možnost:
[REP ALL]: všechny stopy jsou »
opakovaně přehrávány.
[REP ONE]: aktuální stopa je »
opakovaně přehrávána.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT,
dokud se režim opakování nepřestane
zobrazovat.
Náhodné přehrávání
1 Stiskněte tlačítko SHUFFLE.
Zobrazí se hlášení [SHUF]: všechny »
stopy jsou přehrávány v náhodném
pořadí.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte znovu tlačítko SHUFFLE.
Poznámka
Režimy náhodného a opakovaného přehrávání
nelze aktivovat zároveň.
Čeština
CS
14
Chcete-li přehrávání spustit,
pozastavit nebo obnovit, stiskněte
tlačítko
.
Chcete-li vynechat stopu, stiskněte
tlačítko
/ .
Chcete-li vyhledávat během
ehrávání, stiskte a podržte
tlačítko
/ . Přehrávání obnovíte
uvolněním tlačítka.
Procházení nabídky: stiskněte tlačítko
MENU, poté stisknutím tlačítka
/
proveďte výr a stisknutím tlačítka
OK jej potvte.
Nabíjení zařízení iPod nebo
iPhone
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
spustí nabíjení zařízení iPod nebo iPhone.
Tip
U některých modelů zařízení iPod může až
minutu trvat než se objeví ukazatel najení.
Vyjmutí zařízení iPod nebo
iPhone
1 Vytáhněte zařízení iPod nebo iPhone
z docku.
6 Přehrávání ze
zařízení iPod
nebo iPhone
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod nebo iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod/
iPhone
Modely Apple iPod a iPhone s 30kolíkovým
dokovacím konektorem.
Vyrobeno pro následující zařízení:
iPod s videem (iPod 5. generace)
iPod nano (1. generation)
iPod nano (2. generace)
iPod nano (3. generace)
iPod nano (4. generace)
iPod nano (5. generace)
iPod nano (6. generace)
iPod classic
iPod touch (1. generace)
iPod touch (2. generace)
iPod touch (3. generace)
iPod touch (4. generace)
Spolupracuje s následujícími zařízeními:
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4.
Poslech zvuku ze zařízení
iPod/iPhone prostřednictvím
přehrávače
1 Vložte zízení iPod nebo iPhone do
docku.
Jednotka se do režimu iPod/iPhone »
přepne automaticky.
CS
15
8 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka TUN
vyberete možnost VKV.
2 Stiskněte tlačítko SCAN.
Rádio se automaticky naladí na stanici »
s dostatečně silným signálem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit na stanici se slabým
signálem, stiskněte opakovaně
tlačítko
/ , dokud nenajdete
optimální příjem.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 30 předvoleb
rádiových stanic.
1 V režimu tuneru VKV stiskněte a podržte
tlačítko SCAN po dobu 2 sekund
a aktivujte tak automatický rim
programu.
Všechny dostupné stanice budou »
uloženy podle síly příjmu.
První naprogramovaná stanice začne »
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 30 předvoleb
rádiových stanic.
1 Nalaní rádiové stanice. (Viz část
Naladění rádiové stanice“.)
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte rim
programu.
7 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Nastavení hlasitosti
1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Vylepšení basů
1 hem přehrávání stisknum tlačítka
DBB zapnete nebo vypnete dynamické
zvýraz ba.
Je-li funkce DBB aktivována, zobrazí se »
hlášení DBB.
Výběr předvolby zvukového
efektu
1 hem přehrávání vyberte styl
opakovaným stisknutím tlačítka DSC na
hlavní jednotce:
[POP]
[JAZZ]
[ROCK]
[CLASSIC]
Ztlumení zvuku
1 Stisknutím tlačítka MUTEhem
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
Čeština
CS
16
přepínat mezi následujícími informacemi
(pokud jsou k dispozici):
Název stanice
Typ programu (například: Zprávy,
Sport apod.)
Frekvence
Režim stereo/mono
Aktuální čas
Datum
Zobrazení informace RDS.
Pokud je jednotka zapnutá, hodiny lze
automaticky nastavit pomocí synchronizace
s vysíláním časového signálu se signálem RDS.
To je možné, pouze pokud stanice RDS takový
časový signál vysílá.
Pokud je synchronizace hodin zapnuta,
synchronizují se s časem nastaveným službou
DAB nebo RDS a rně nastavený čas se
přepíše.
Zapnu nebo vypnutí synchronizace hodin:
1 Synchronizaci zapnete nebo vypnete
v režimu DAB nebo VKV stisknutím
a přidržením tlačítka MENU na hlav
jednotce po dobu asi 2 sekund.
Poznámka
které rádiové stanice RDS mohou přešet
skutečný čas v minutovém intervalu. Přesnost
enášeného času závisí na přenosu rádiové
stanice RDS.
3 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM
iřadíte této rádiové stanici číslo.
4 Stisknutím a přidržením tlačítka PROG
svou volbu potvrdíte.
5 Zopakováním výše uvedených kro
naprogramujte další stanice.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici,
uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice
1 V režimu tuneru vyberte stisknum
tlačítka PRESET/ALBUM
číslo
předvolby.
Je zahájeno přehrávání rádiové stanice »
uložené pod vybraným číslem.
Tip
Annu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhte a
upravte její polohu.
Stanice VKV se systémem
RDS
RDS (Radio Data System) je služba, která
společně s vysíláním VKV vysílá dodatečné
vysílané informace.
Posloucháte-li stanici VKV se signálem RDS,
zobrazí se nápis „RDS“.
Zobrazení informace RDS.
1 Nalaďte na požadovanou rádiovou stanici
RDS na vlnové délce VKV.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
INFO/RDS na dálkovém ovladači lze
CS
17
Poslech předvolených stanic
DAB
1 V režimu DAB vyberte stisknum tlačítka
PRESET/ALBUM
čísloedvolby.
Je zahájeno přehrávání stanice DAB »
uložené pod vybraným číslem.
Zobrazení informací systému
DAB
Na displeji vysílání DAB zobrazuje první řádek
název stanice a druhý servisní informace pro
aktuální stanici. K dispozici je 7 typů servisních
informací.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
INFO/RDS lze procházet informacemi na
displeji (pokud jsou k dispozici).
DLS (Dynamic label segment) »
Typ programu (PTY) »
Název souboru »
Doba zpracování »
Kanál a frekvence »
Přenosová rychlost a stav zvuku »
Chybovost signálu »
Používání nabídky systému
DAB
1 V režimu DAB stisknutím tlačítka MENU
otevřete nabídku DAB.
Zobrazí se první možnost nastavení »
[Manual tune].
9 Poslech DAB
(Digital Audio
Broadcasting)
DAB (Digital Audio Broadcasting) je digitální
způsob vysílání rádia prostřednictvím sítě
vysílačů. Přináší vám více možností volby,
kvalitnější zvuk a více informací.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNERvyberte možnost DAB.
2 Stiskněte tlačítkoSCAN.
Systém spustí automatické vyhledávání. »
Všechny dostupné stanice DAB budou »
uloženy.
Rádio se naladí na první dostupnou »
stanici.
Ruční programování
rádiových stanic DAB
Naprogramovat lze maximálně 30 předvoleb
rádiových stanic DAB.
1 Naladění stanice DAB.
2 Stisknutím tlačítka PROG na dálkovém
ovladači aktivujete programování.
3 Stisknutím tlačítka / na dálkovém
ovladači přidělíte předvolbě číslo (1–30).
4 Stisknutím a přidržením tlačítka PROG
svou volbu potvrdíte.
Zobrazí se počet uložených předvoleb »
stanic.
Poznámka
Je-li na dané pozici už uložena stanice DAB,
nová přiřazená stanice DAB tu starou přepíše.
Předvolby stanic DAB nepřepíší předvolby
VKV.
Čeština
CS
18
Tip
Stisknutím tlačítka INFO/RDS lze změnit
servisní informace na displeji.
Polohu antény můžete upravit, abyste dosáhli
optimálníhoíjmu.
Funkce DRC (Dynamic Range Control)
Funkce DRC přidává nebo odstraňuje určitou
kompenzaci rozdílů v dynamickém rozsahu mez
rádiovými stanicemi.
Existují tři roviny kompenzace:
[DRC Off]: Není použita žád
kompenzace. (výchozí nastave)
[DRC Low]: Je použita sed
kompenzace.
[DRC High]: Je použita maximální
kompenzace.
1 V režimu DAB stisknutím tlačítka MENU
otevřete možnosti nabídky.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko / ,
dokud se nezobrazí možnost [DRC].
3 Stisknutím tlačítkaOK vstoupíte do
podnabídky.
Na prvním řádku se zobrazí aktuální »
úroveň DRC.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
hodnotu DRC.
» [DRC Off], [DRC Low] a [DRC High]
se zobrazí na druhém řádku.
5 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
Rozdíl byste měli ihned slyšet »
v komprimaci.
Poznámka
Nastavení hodnoty DRC, která vám nejlépe
vyhovuje, nejlépe zjistíte experimentováním
s různým zdrojovým materiálem.
Prune (Vyřazení stanic)
Tato možnost sestaví seznam aktivních stanic a
odstraní ty, které jsou na seznamu, ale ve vaší
oblasti nemají žádnou službu ze seznamu služeb.
Tyto neplatné stanice na seznamu služeb mají
před názvem stanice otazník (?).
2 Stisknutím tlačítka / lze proczet
možnostmi nabídky:
[Station list]
[Full scan]
[Manual tune]
[DRC]
[Prune]
[System]
3 Chcete-li vybrat možnost, stiskte
tlačítko OK.
4 Kroky 2–3 opakujte, pokud je u možnosti
k dispozici nabídka dalších možností.
Kompletní prohledávání
Úplné vyhledávání se používá pro vyhledávání
rádiových stanic DAB v širokém rozsahu.
1 V režimu DAB stisknutím tlačítka MENU
otevřete možnosti nabídky.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko / ,
dokud se nezobrazí možnost [Full scan].
3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
Úplné vyhledávání se spustí »
automaticky.
Ruční ladění
Pomocí této funkce lze ručně naladit na
konkrétní kanál/frekvenci. Kromě změny
orientace antény pro lepší příjem rádia lze
použitím této funkce dosáhnout optimálního
příjmu.
1 V režimu DAB stisknutím tlačítka MENU
zobrazíte možnost [Manual tune].
2 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
Na displeji se zobrazí kanál a jeho »
frekvence.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko /
, dokud se nezobrazí požadovaný kanál/
frekvence.
4 Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.
CS
19
1 Vyberte možnost Prune (Vyřadit stanice)
a stiskněte tlačítko OK.
Všechny stanice s otazníkem budou ze »
seznamu služeb odstraněny.
Systém
[SW version]: Zobrazení verze softwaru
jednotky.
[Factory reset]: Resetování všech
nastavení jednotky na výchozí továr
nastavení. Stisknutím tlačítka OK
resetování potvrdíte.
Čeština
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips DCB188/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka