Hilti C 4/36-MC4 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
C 4/36-MC4
Slovenčina
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Slovenčina 1
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťaž úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
Bezdrôtový prenos údajov
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
2 Slovenčina
1.3 Symboly týkajúce sa výrobkov
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku sa používa nasledujúce symboly:
Len na používanie v miestnostiach
Dvojitá izolácia
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu
a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich
rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva
v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú
používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Multinabíjačka C4/36-MC4
Generácia 01
Sériové číslo
1.5 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní
bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo
závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku
a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu
alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb.Pri rozptýlení
pozornosti môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie
žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte
žiadne strčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá,
sporáky a chladničky. Pri uzemne vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického
náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokou teplotou, olejom,
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Slovenčina 3
ostrými hranami alebo pred pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo spletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné
aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite
prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používa elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy používajte ochranné okuliare. Používanie prostried-
kov osobnej ochrany, ako ochrannej masky, bezpečnostnej pracovnej obuvi s protišmykovou podrážkou,
ochrannej prilby alebo chráničov sluchu (podľa druhu použitia elektrického náradia) znižuje riziko pora-
nenia.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Presvedčte sa, že elektrické náradie je vypnuté, prv než ho
zapojíte do siete, pred jeho uchopením alebo prenášaním. Pri prenášaní elektrického náradia s prstom
na vypínači alebo pri pripojení zástrčky do zásuvky v čase, keď je elektrické náradie zapnuté, hrozí riziko
úrazu.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nástroj
alebo kľúč, ponechaný v pohybujúcom sa náradí, môže spôsobiť úraz.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy umožní
udržať rovnováhu. Budete tak mô elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice
nepribližujte do blízkosti pohybujúcich sa častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť
o pohybujúce sa časti.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto
zariadenia pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže
znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu,
ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom
rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Pred nastavovaním náradia, výmenou príslušenstva alebo odložením radia vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému zapnutiu elektric-
kého náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte, aby
náradie/zariadenie/prístroj používali osoby, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali
tieto pokyny. Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
Elektrické náradie starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne
fungujú a nezasekávajú sa, či nie niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu,
že to ovplyvňuje fungovanie elektrického radia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia
opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než urče použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servis
Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných súčiastok. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
2.2 Starostlivé zaobchádzanie s nabíjačkami a ich používanie
Aby nedošlo k zraneniam, nabíjajte nabíjačkou len schválené Hilti Li-Ion akumulátory.
Miesto inštalácie nabíjačky má byť suché a chladné, ale bez vplyvov mrazu.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
4 Slovenčina
Počas procesu nabíjania sa musí z nabíjačky odvádzať teplo, preto musia byť ventilačné štrbiny voľné.
Vyberte nabíjačku z kufríka. Akumulátory nenabíjajte v uzavretej nádobe.
Prístroj starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či nie sú jednotlivé časti prasknuté, zlomené alebo poškode
tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkciu prístroja. Poškodené časti dajte pred použitím výrobku opraviť.
Používajte nabíjačky a príslušné akumulátory v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je to predpísané pre
tento špeciálny typ zariadenia. Používanie nabíjačiek na iné účely, než na ktoré sú určené, môže viesť
k vzniku nebezpečných situácií.
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý
druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hro riziko vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych
sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli
spôsobiť premostenie kontaktov akumulátora alebo kontaktov nabíjačky. Skrat medzi akumulátorovými
alebo nabíjacími kontaktmi môže mať za následok vznik popálenín a požiaru.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom
kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhľadajte lekársku
pomoc. Vytekajúca kvapalina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo popáleninám.
Postarajte sa, aby sa akumulátory mechanicky nepoškodili.
Poškodené akumulátory (napríklad akumulátory s trhlinami, zlomenými časťami, zohnutými, prehnutými,
odrazenými a/alebo vytiahnutými kontaktmi) sa nesmú ani nabíjať a ani naďalej používať.
2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulátorov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako
jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie postavte na nehorľavé miesto
s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde sa sledovať, a nechajte ho vychladnúť.
V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Slovenčina 5
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
@
Odisťovacie tlačidlo s prídavnou funkciou
aktivácie indikátora stavu nabitia
;
Akumulátor
=
LED indikácia stavu nabitia akumulátora
%
LED diódy sieťového napätia
&
LED dióda stavu nabitia
(
LED dióda teploty akumulátora
)
Rozhranie akumulátora 1
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je nabíjačka na nabíjanie lítium-iónových akumulátorov Hilti s menovitým napätím 7,2 36
V. Výrobok je určený na pripojenie do palubnej sieťovej zásuvky s napätím 100 V a s jednosmerným prúdom
do 240 V (podľa národného vyhotovenia).
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
6 Slovenčina
Akumulátory schválené pre tento výrobok nájdete na konci tejto dokumentácie.
3.3 Zobrazovacie prvky
3.3.1 Indikátory na nabíjačke a akumulátore
Keď je nabíjačka pripojená a priprave na prevádzku, svietia LED-diódy sieťového napätia.
LED indikácia stavu
nabitia akumulátora
LED stav nabitia LED teplota akumu-
látora
Opis
Nesvieti Nesvieti Nie je vložený žiadny
akumulátor.
Nesvieti Nesvieti Nesvieti Akumulátor je vložený
a pripravený na nabíjanie.
Najprv blikajú, potom
svietia LED-diódy 1 až 4
v závislosti od stavu nabitia
akumulátora.
Bliká Nesvieti Nabíjanie akumulátora.
Nesvieti Svieti Nesvieti Akumulátor je úplne nabitý.
Nesvieti Nesvieti Bliká Teplota akumulátora presa-
huje povolený rozsah (príliš
horúci, príliš studený).
Nesvieti Nesvieti svieti Porucha na akumulátore,
porucha na nabíjačke.
3.3.2 Indikátor stavu nabitia lítium-iónového akumulátora
Stav Význam
3 LED-diódy svietia, 1 LED-dióda bliká. Stav nabitia: 75 % až 100 %
2 LED-diódy svietia, 1 LED-dióda bliká. Stav nabitia: 50 % až 75 %
1 LED-dióda svieti, 1 LED-dióda bliká. Stav nabitia: 25 % až 50 %
1 LED-dióda bliká. Stav nabitia: < 25 %
3.4 Rozsah dodávky
Nabíjačka, návod na obsluhu.
4 Technické údaje
C 4/36-MC4
Výstupné napätie
7,2 V …36 V
Hmotnosť
1,7 kg
Výstupný vý-
kon
100...127 V
90 W
220...240 V
90 W
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Slovenčina 7
5 Obsluha
5.1 Zapnutie nabíjačky
Zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky.
Svieti zelené LED-diódy sieťového napätia na nabíjačke.
5.2 Vložiť a nabíjať akumulátory
Akumulátory nabíjané podľa poradia zásuviek, okrem prípadu, keď zlyhá dodávka elektrického
prúdu. Akonáhle je dodávka elektrického prúdu opäť k dispozícii, bude sa nabíjať najprv ľavý
akumulátor (rozhranie 1), potom akumulátory v poradí od rozhrania 2 po 4.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame akumulátor po ukončení procesu nabíjania z nabíjačky
vybrať.
Po nabití sa rozsvieti indikátor stavu nabitia na akumulátore a LED stav nabitia nabíjačke.
Lítium-iónové akumulátory kedykoľvek pripravené na používanie, aj v čiastočne nabitom stave.
Progres nabíjania indikujú LED indikátory stavu nabitia na akumulátore.
1. Pred vložením akumulátora sa uistite, či sú kontakty čisté a bez tuku.
2. Vsuňte akumulátor do príslušného rozhrania.
3. Dbajte na to, aby sa zhodovali geometria/kódovanie akumulátora a rozhranie.
Po zasunutí akumulátora do nabíjačky nabíjačka akumulátor deteguje. Keďže sa bude nabíjať podľa
poradia vloženia, nabíjanie akumulátora sa spustí automaticky, hneď ako je na rade.
5.3 Vybratie akumulátora
1. Stlačte mechanizmus odblokovania akumulátora.
2. Vytiahnite akumulátor z nabíjačky.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
8 Slovenčina
6 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
Porucha Možná príčina Riešenie
Akumulátor sa nachádza
v nabíjačke: LED indikátor
stavu nabitia akumulátora
a LED-dióda stavu nabitia.
Proces nabíjania ešte nezačal,
pretože akumulátor ešte nie je na
rade.
Z nabíjačky odstráňte ostatné
akumulátory. Ak proces nabí-
jania ešte nezačal, akumulátor
je chybný. Akumulátor nechajte
skontrolovať v Hilti servise.
Akumulátor môže byť chybný. Vytiahnite akumulátor z nabí-
jačky. Ak LED-diódy po aktivácii
indikácie stavu nabitia na aku-
mulátore nesvietia, akumulátor
je chybný. Akumulátor nechajte
skontrolovať v Hilti servise.
LED teplota akumulátora bliká
na nabíjačke.
Akumulátor je príliš horúci alebo
príliš studený; neprebieha nabíja-
nie.
Hneď ako akumulátor dosiahne
požadovanú teplotu, prepne
sa nabíjačka automaticky na
proces nabíjania.
LED-dióda sieťového napätia
nabíjačky.
Porucha nabíjačky. Nabíjačku odpojte a znovu
zapojte. V prípade, že je
kontrolka ešte vždy vypnutá,
prineste, prosím, nabíjačku do
Hilti servisu.
7 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vykonávanie údržby a opravy, keď je zasunutá sieťová
zástrčka, môže viesť k závažným poraneniam a k popáleninám.
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky!
Starostlivosť
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Údržba a oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viesť
k závažným poraneniam a popáleninám.
Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích
prvkov.
V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie zariadenia nepoužívajte. Ihneď ho dajte opraviť v servise
firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Slovenčina 9
8 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia. Nebezpečenstvo následkom neodbornej likvidácie.
Pri neodbornej likvidácii výbavy môžu nastať tieto udalosti: Pri spaľovaní plastových častí vznikajú
jedovaté plyny, ktoré môžu ohrozovať zdravie osôb. Ak sa akumulátory poškodia alebo silno zohrejú,
môžu explodovať a pritom spôsobiť otravy, popáleniny, poleptania alebo môžu znečistiť životné
prostredie. Pri nedbalej likvidácii umožňujete použitie výbavy nepovolanými osobami a odborne
nesprávnym spôsobom. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu vás a tretích osôb, ako aj k znečisteniu
životného prostredia.
Chybné či poškodené akumulátory okamžite zlikvidujte. Nenechávajte ich v dosahu detí. Akumulátory
nerozoberajte a ani nespaľujte.
Akumulátory, ktoré doslúžili, likvidujte podľa platných národných predpisov alebo ich odovzdajte
naspäť firme Hilti.
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho
obchodného poradcu.
Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície
do národného práva sa musia opotrebované elektrické a elektronické zariadenia separovane zbierať
a odovzdávať na recykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
Elektrické a elektronické zariadenia nevyhadzujte do domového odpadu!
9 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
10 Slovenčina
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180529
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253149 / 000 / 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti C 4/36-MC4 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie