2 / 4
Bezpečnostné pokyny Safety instructions
Význam návodu na montáž
NEDODRŽANIE návodu na montáž a bezpečnostných pokynov
môže mať za následok život ohrozujúce zranenia spôsobené úra-
zom elektrickým prúdom, elektrickým oblúkom, požiarom alebo
poruchou systému�
•Dodržujte celý návod na montáž�
•Výrobok používajte a inštalujte iba podľa tohto návodu na
mont�
•Návod na montáž bezpečne uložte a odovzdajte ho ďalším
používateľom�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fi re,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Zamýšľané použitie
PV DC pripojovací kábel zostavený na jednej alebo oboch stra-
nách s MC4 alebo MC4-Evo 2, na inštaláciu alebo pripravený na
ďalšiu montáž�
Intended use
PV DC connection cable assembled on one or both sides
with MC4 or MC4-Evo 2, for installation or prepared for further
assembly�
Požiadavky na pracovníkov
Systém môže montovať, inštalovať a uvádzať do prevádzky len
elektrikár alebo osoba s elektrotechnickým vzdelaním�
•Elektrikár je osoba s príslušným odborným vzdelaním, znalos-
ťami a skúsenosťami, ktorá dokáže identifi kovať a predchádzať
nebezpečenstvám, ktoré môžu vznikať z elektriny� Elektrikár si
vie vybrať a používať vhodné osobné ochranné prostriedky�
•Osoba poučená o elektrickom prúde je osoba, ktorá je pou-
čená alebo pod dohľadom elektrikára a dokáže identifi kovať
nebezpečenstvá, ktoré môžu pochádzať z elektrického prúdu,
a vyhnúť sa im�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Predpoklady pre inštaláciu a montáž
•NIKDY nepoužívajte zjavne poškodený výrobok�
•Používajte IBA nástroje a postupy schválené spoločnosťou
Stäubli�
•Pri montáži konektora je potrebné dodržiavať príslušné pokyny
na montáž konektora (pozri tabuľku technických údajov)�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
•When mounting a connector, the respective assembly
instructions of the connector (see technical data table) must
be observed�
Párovanie a odpojenie
Živé časti môžu zostať pod napätím aj po izolácii alebo odpojení�
•Pred spájaním a odpájaním konektorov VŽDY odpojte fotovol-
taický systém od napätia�
•NIKDY neodpájajte konektory pri zaťažení�
•NIKDY nespájajte samčiu alebo samičiu časť konektora Stäubli
s konektormi iných výrobcov�
Mating and disconnecting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection�
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
NEUPRAVUJTE ani NEOPRAVUJTE komponent
•NEUPRAVUJTE komponent�
•Chybný komponent vymeňte�
Do NOT modify NOR repair component
•Do NOT modify component�
•Replace defective component�