Hilti SCM 22-A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SCM 22-A
Slovenčina
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
SCM 22-A
Originálny návod na obsluhu
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 1
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly na produktoch
1.3.1 Symboly
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
2 Slovenčina
Menovité voľnobežné otáčky
Jednosmerný prúd
Otáčky za minútu
Priemer
Pílový kotúč
Bezdrôtový prenos údajov
Lítiovo-iónový akumulátor
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie
v súlade s určeným účelom.
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu
a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich
rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva
v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú
používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Typ: SCM 22A
Generácia: 01
Sériové číslo:
1.5 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje
týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické
náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku
a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu
alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní
pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 3
Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie
žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie
elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej
vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené
pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné
aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite
prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej
ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná
prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo
pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je
vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie
na elektrické napájanie, môže to viesť k vzniku úrazov a nehôd.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na
skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále
udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie
kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo
pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto
zariadenia pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže
znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami
pre elektrické náradie, aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia.
Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz.
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu,
ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom
rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte
používať náradie osobám, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie.
Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia
bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom
rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím
náradia opraviť. Mnohé úrazy zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým
náradím.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
4 Slovenčina
Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú
bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
Použitie a starostlivosť o akumulátorové náradie
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý
druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré pre náradie určené. Používanie iných
akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov,
skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou.
Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne
vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenia pokožky
alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory
sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobiť požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu.
Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad
130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch.
Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nena-
bíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo
nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru.
Servis
Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím
originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia.
Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkoľvek údržbu môže vykonávať len
výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
2.2 Bezpečnostné pokyny týkajúce sa všetkých píl
Proces rezania
NEBEZPEČENSTVO: Nepribližujte ruky k miestu rezu alebo do blízkosti pílového kotúča. Druhou
rukou držte prídavnú rukoväť alebo kryt motora. Ak okružnú pílu držíte oboma rukami, pílový kotúč
ich nemôže poraniť.
Nesiahajte pod obrobok. Ochran kryt vás pod obrobkom nemôže chrániť pred pílovým kotúčom.
Hĺbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. Pílový kotúč pod obrobkom by nemal z obrobku vyčnievať
viac než na jednu plnú výšku zuba.
Pílený obrobok nikdy nepridržiavajte rukou alebo nohou. Obrobok upevnite do stabilného
upnutia. Dostatočné upevnenie obrobku je dôležité, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo kontaktu s telom
a minimalizovalo riziko zaseknutia pílového kotúča alebo strata kontroly nad náradím.
Ak vykonávate práce, pri ktorých môže prísť vkladací nástroj do styku so skrytými elektrickými
vedeniami, dotýkajte sa elektrického náradia len na izolovaných úchopových plochách. Kontakt
s elektrickým vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti elektrického náradia budú pod napätím
a môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Pri pozdĺžnych rezoch vždy používajte paralelný doraz alebo iné vodidlo na vedenie náradia pozdĺž
hrany obrobku. Zvýši sa tým presnosť rezu a zníži možnosť zaseknutia pílového kotúča.
Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a s vhodným tvarom upínacieho otvoru (napr.
hviezdicovitý alebo okrúhly). Pílové kotúče, ktoré nepasujú k upínacím prvkom píly, majú nepravidelný
chod (hádžu) a vedú k strate kontroly nad náradím.
Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky na upevnenie pílového
kotúča. Podložky alebo skrutky na upevnenie pílového kotúča konštruované špeciálne pre vašu pílu,
jej optimálny výkon a bezpečnosť prevádzky.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 5
Spätný ráz – príčiny a príslušné bezpečnostné upozornenia
Spätný ráz je náhla, prudká reakcia v dôsledku zaseknutého, zablokovaného alebo nesprávne nasmero-
vaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že píla sa nekontrolovaným spôsobom zdvihne a pohybuje
sa smerom z obrobku k obsluhujúcej osobe;
ak sa pílový kotúč v uzavierajúcej sa štrbine rezu zasekne alebo skríži, dôjde k zablokovaniu píly a sila
motora ju vymrští smerom k používateľovi;
ak sa pílový kotúč v štrbine rezu zadrie alebo skríži, môžu sa zuby zadnej hrany kotúča zaseknúť v povrchu
obrobku, čím sa pílový kotúč vysunie von zo štrbiny rezu a píla skočí dozadu smerom k používateľovi.
Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania píly. Možno mu zabrániť vhodnými
bezpečnostnými opatreniami, ktoré nižšie opísané.
Pílu pevne držte obidvomi rukami a ramená majte v takej pozícii, ktorá vám umožní zvládnuť sily
vznikajúce pri spätnom ráze. Vždy stojte bokom od pílového kotúča, nikdy nedávajte pílový kotúč
do jednej línie s vaším telom. Pri spätnom ráze môže okružná píla prudko skočiť dozadu, avšak obsluha
dokáže tieto sily zvládnuť, ak sa vykonajú vhodné opatrenia.
Ak sa pílový kotúč zasekne alebo ak prácu prerušíte, vypnite pílu a držte ju pokojne v materiáli
dovtedy, kým sa pílový kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku alebo ju
ťahať dozadu, kým sa pílový kotúč pohybuje. Inak môže vzniknúť spätný ráz. Zistite a odstráňte
príčinu zaseknutia pílového kotúča.
Ak pílu, ktorá uviazla v obrobku, chcete opäť spustiť, vystreďte pílový kotúč v štrbine rezu
a skontrolujte, či nie zuby kotúča zaseknuté v obrobku. Ak sa pílový kotúč zasekol, môže pri
opakovanom zapnutí píly prudko vyskočiť z obrobku alebo zapríčiniť spätný ráz.
Veľké dosky pred pílením podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku zaseknutia
pílového kotúča (pri prehýbaní dosky). Veľké dosky sa vlastnou váhou môžu prehnúť. Dosky sa musia
podoprieť na obidvoch stranách, tak v blízkosti štrbiny rezu, ako aj na hranách.
Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové kotúče. Pílové kotúče s tupými alebo nesprávne
rozvedenými zubami spôsobujú v dôsledku príliš úzkej štrbiny rezu zvýšené trenie, zasekávanie pílového
kotúča alebo spätný ráz.
Pred rezaním pevne dotiahnite prvky na nastavenie hĺbky a uhla rezania. Ak sa nastavenia počas
rezania zmenia, môže sa pílový kotúč zaseknúť a môže dôjsť k spätnému rázu.
Buďte mimoriadne opatrní pri rezaní do existujúcich stien alebo do iných oblastí, na ktoré nie je
možný náhľad. Pílový kotúč sa pri zarezaní do skrytých objektov môže zablokovať a spôsobiť spätný
ráz.
Funkcia spodného ochranného krytu
Pred každým použitím píly skontrolujte, či sa spodný ochranný kryt bezchybne zatvára. Pílu
nepoužívajte, ak spodný ochranný kryt nie je voľne pohyblivý a okamžite sa neuzavrie. Spodný
ochranný kryt nikdy neblokujte alebo neuväzujte v otvorenej polohe. Po neúmyselnom páde píly na
zem sa spodný ochranný kryt môže pokriviť. Ochranný kryt otvorte páčkou a presvedčte sa, či je voľne
pohyblivý a pri žiadnej hĺbke alebo uhle rezu sa nikde nedotýka pílového kotúča alebo iných častí píly.
Skontrolujte funkciu vratných pružín spodného ochranného kotúča. Ak spodný ochranný kryt a jeho
vratné pružiny nefungujú bezchybne, pílu pred ďalším používaním nechajte opraviť. Poškodené
časti, lepkavé nánosy a usadeniny triesok spôsobujú, že ochranný kryt pracuje spomalene.
Spodný ochranný kryt otvorte rukou iba pri špeciálnych rezoch, ako "rezy so zanorením a šikmé
rezy". Spodný ochranný kryt otvorte páčkou a pusťte ju, akonáhle pílový kotúč vnikne do obrobku.
Pri všetkých ostatných spôsoboch pílenia musí spodný ochranný kryt pracovať automaticky.
Pílu neklaďte na pracovný stôl alebo podlahu, ak spodný ochranný kryt nezakrýva pílový kotúč.
Nechránený dobiehajúci pílový kotúč posúva pílu v smere rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste.
Nezabúdajte pritom na čas dobehu píly.
2.3 Ďalšie bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť osôb
Manipulácie alebo zmeny na náradí nie sú dovolené.
Používajte prostriedky na ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Výrobok prevádzkujte len s príslušnými ochrannými zariadeniami.
Počas práce si robte prestávky, uvoľňovacie cviky a cviky s prstami, kvôli lepšiemu prekrveniu
prstov.
Náradie nie je určené pre slabé osoby bez poučenia.
Náradie udržiavajte mimo dosahu detí.
Výrobok zapínajte až na pracovisku.
Pri skladovaní a preprave náradia odstráňte akumulátor.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
6 Slovenčina
S výrobkom nepracujte nad hlavou.
Výrobok nebrzdite bočným tlakom proti pílovému kotúču.
Pri spustenom náradí sa nedotýkajte upínacej príruby a upínacej skrutky.
Tlačidlo aretácie vretena nikdy nestláčajte vtedy, keď sa pílový kotúč otáča.
Náradie nesmerujte na osoby.
Intenzitu posúvania dopredu prispôsobte pílovému kotúču a opracovávanému materiálu tak, aby
sa pílový kotúč nezablokoval a aby nespôsobil prípadný spätný ráz.
Kovové piliny ostré a môžu viesť k vzniku poranení Svoj odev udržiavajte uzatvorený, aby sa vo
vašich rukaviciach, topánkach alebo v ďalšom odeve nezachytávali žiadne piliny.
Dávajte pozor na to, kam odlietavajú kovové piliny. Piliny horúce a môžu viesť k vzniku požiaru,
popálenín a rezných poranení.
Zabráňte prehrievaniu hrotov pílových zubov.
Dodržiavajte národné požiadavky na ochranu zdravia pri práci.
Aby sa zabránilo rizikám poranenia, používajte len originálne príslušenstvo a nástroje značky Hilti.
Prach z takých materiálov, ako je náter s obsahom olova, prach z niektorých druhov dreva, be-
tónu/muriva/horniny s obsahom kremeňa a minerálov, ako aj kovu, môže byť zdraviu škodlivý. Dotýkanie
sa alebo vdychovanie takéhoto prachu môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochorenia dýchacích
ciest používateľa alebo osôb nachádzajúcich sa v blízkosti. Určitý prach, ako napríklad prach z dubového
alebo bukového dreva, sa považuje za rakovinotvorný, predovšetkým v spojení s prísadami na úpravu
a ošetrovanie dreva (chromát, prostriedky na ochranu dreva). S materiálom obsahujúcim azbest smú
manipulovať len odborníci. Ak je to možné, použite odsávanie prachu. Kvôli dosiahnutiu vyso-
kého stupňa odsávania prachu používajte vhodné mobilné zariadenie na odstraňovanie prachu.
V prípade potreby noste masku na ochranu dýchacích ciest, ktorá je vhodná pre príslušný prach.
Postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. Dodržiavajte predpisy pre obrábané materiály, ktoré
platné vo vašej krajine.
Elektrická bezpečnosť
Pred začatím práce skontrolujte v pracovnej oblasti výskyt skrytých elektrických vedení, plynových
a vodovodných potrubí, napr. pomocou detektora kovov. Vonkajšie kovové časti na náradí sa môžu
stať vodivými v prípade, že ste pri práci napríklad neúmyselne poškodili elektrické vedenie. Takáto
situácia predstavuje vážne nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulá-
torov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt a ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať. Inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru, výbuchu a poleptania.
Poškodené akumulátory (napr. akumulátory s prasklinami, zlomenými časťami, zohnutými,
zatlačenými a/alebo vytiahnutými kontaktmi) sa nesmú nabíjať a ani ďalej používať.
Akumulátory nepoužívajte ako zdroj energie pre iné nešpecifikované spotrebiče.
Ak je akumulátor na dotyk horúci, môže byť poškodený.Postavte náradie na nehorľavé miesto
s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde je možné ho sledovať a nechajte ho
ochladnúť. Po tom čo akumulátor ochladol, kontaktujte servis Hilti.
2.4 Doplnkové bezpečnostné upozornenia – okružné píly
Ručnú okružnú pílu veďte len v zapnutom stave proti obrobku.
Dráha rezu musí byť rovná a dolu bez prekážok. Nerežte skrutky, klince a pod.
S okružnou pílou nikdy nepracujte nad hlavou.
Pílový list nikdy nebrzdite bočným protitlakom.
Zabráňte prehrievaniu hrotov pílových zubov.
Na rezaný podklad používajte vždy vhodný pílový kotúč.
2.5 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulátorov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako
jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 7
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie postavte na nehorľavé miesto
s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde sa sledovať, a nechajte ho vychladnúť.
V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
8 Slovenčina
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 9
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
10 Slovenčina
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 11
@
Prídavná rukoväť
;
Blokovanie zapnutia
=
Vypínač
%
Rukoväť
&
Indikátor stavu nabitia a chýb
(
Odisťovacie tlačidlo s prídavnou funkciou
aktivácie indikátora stavu nabitia
)
Nádobka na piliny
+
Ovládacia páka pre výkyvný ochranný kryt
§
Hnacie vreteno
/
Základná doska
:
Výkyvný ochranný kryt
Paralelný doraz
$
Kontrola pozície pílového kotúča
£
LED-dióda/náhľadové okienko
|
Ochranný kryt
¡
Aretačné tlačidlo vretena
Q
Ukazovateľ narysovanej čiary/kontrola línie
rezu
W
Upínanie pre paralelný doraz
E
Akumulátor
R
Zvieracia páčka na nastavenie hĺbky rezu
T
Inbusový kľúč
Z
Unášacia príruba
U
Upínacia príruba
I
Upínacia skrutka
O
Šípka smeru otáčania
3.2 Používanie v súlade s určením
Opisovaný výrobok je akumulátorom napájaná okružná píla. Je určený na rezacie práce do kovu alebo do
materiálov podobných kovu.
Nesmú sa používať pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú uvedeným parametrom (napr. priemer, otáčky,
hrúbka), rozbrusovacie a brúsne kotúče, ako ani pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej (HSS)
ocele. Nesmú sa rezať drevené alebo drevu podobné materiály, plasty, sadrokartón, sadro-vláknité dosky
a kompozitné materiály.
Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti typového radu B 22.
Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/36.
3.3 Indikátor lítium-iónového akumulátora
Stav nabitia lítium-iónového akumulátora a poruchy náradia signalizované prostredníctvom indikátora
lítium-iónového akumulátora. Stav nabitia lítium-iónového akumulátora sa zobrazí po dotknutí sa jedného
z dvoch odisťovacích tlačidiel akumulátora.
Stav Význam
4 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 75 % 100 %
3 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 50 % 75 %
2 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 25 % 50 %
1 LED-dióda svieti. Stav nabitia: 10 % 25 %
1 LED-dióda bliká, náradie je pripravené na pre-
vádzku.
Stav nabitia: < 10 %
1 LED-dióda bliká, náradie nie je pripravené na
prevádzku.
Akumulátor je prehriaty alebo úplne vybitý.
4 LED-diódy blikajú, náradie nie je pripravené na
prevádzku.
Náradie je preťažené alebo prehriate.
Pri aktivovanom ovládacom spínači a do 5 sekúnd po uvoľnení ovládacieho spínača nie je možné
vyžiadanie informácie o stave nabitia.
Pri blikajúcich LED-diódach indikátora akumulátora venujte, prosím, pozornosť upozorneniam v kapi-
tole o pomoci v prípade porúch.
3.4 Paralelný doraz
Jednoramenný paralelný doraz umožňuje presné rezy pozdĺž hrany obrobku, resp. rezanie rozmerovo
zhodných líšt.
Paralelný doraz možno namontovať na obidve strany základnej dosky.
3.5 Rozsah dodávky
Okružná píla, pílový kotúč, inbusový kľúč, paralelný doraz, návod na obsluhu.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
12 Slovenčina
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné
materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok
nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.
3.6 Príslušenstvo
Upínacia príruba, unášacia príruba, upínacia skrutka.
4 Technické údaje
4.1 Okružná píla
SCM 22-A
Menovité napätie
21,6 V
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01
4,1 kg
Priemer pílového kotúča
160 mm 165 mm
Hrúbka základného kotúča
1,2 mm
Šírka rezu
1,6 mm
Upínací otvor pílového kotúča
20 mm
Menovité voľnobežné otáčky
3 500 ot/min
Maximálna hĺbka rezu
57 mm
Prevádzková teplota
−10 50
Teplota pri skladovaní
−30 70
4.2 Akumulátor
Prevádzkové napätie akumulátora
21,6 V
Teplota okolia počas prevádzky
−17 60
Teplota pri skladovaní
−20 40
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania
−10 45
4.3 Hodnoty hluku a vibrácií podľa EN 62841
Hodnoty akustického tlaku a vibrácií uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy
merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. vhodné aj na predbežný odhad
pôsobení.
Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie
používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú dostatočnú údržbu, údaje
sa môžu odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť miera pôsobenia v priebehu celého pracovného času.
Pri presnom odhadovaní pôsobení by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého bolo náradie buď vypnuté,
alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužívalo. Tým sa môže podstatne znížiť miera pôsobenia
v priebehu celého pracovného času.
Prijmite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a/alebo
vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty
rúk, organizácia pracovných procesov.
Hodnoty emisií hluku
SCM 22-A
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
104 dB(A)
Neistota pri úrovni akustického výkonu (K
WA
)
3 dB(A)
Hladina akustického tlaku (L
pA
)
93 dB(A)
Neistota pri hladine akustického tlaku (K
pA
)
3 dB(A)
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 13
Celkové hodnoty vibrác
SCM 22-A
Hodnota emisií vibrácií pri rezaní do kovu (A
h, M
)
0,82 m/s²
Neistota (K)
1,5 m/s²
5 Obsluha
5.1 Príprava práce
5.1.1 Nabíjanie akumulátora
1. Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
2. Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
3. Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou.
5.1.2 Vloženie akumulátora
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku
nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
2. Vložte akumulátor do držiaka náradia tak, aby počuteľne zapadol.
3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
5.1.3 Odstránenie akumulátora
1. Stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora.
2. Vytiahnite akumulátor z držiaka náradia.
5.1.4 Demontáž pílového kotúča
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia Nebezpečenstvo z dôvodu prítomnosti horúceho nástroja, upínacej príruby
alebo upínacej skrutky a ostrých hrán pílového kotúča.
Pri výmene nástrojov používajte ochranné rukavice.
1. Odstráňte akumulátor.
2. Založte inbusový kľúč na upínacej skrutke pre pílový kotúč.
3. Stlačte aretačné tlačidlo vretena a držte ho stlačené.
4. Inbusovým kľúčom otáčajte upínaciu skrutku pre pílový kotúč, kým aretačné tlačidlo vretena úplne
nezaskočí.
5. Uvoľnite upínaciu skrutku inbusovým kľúčom, otáčaním do smeru šípky pre smer otáčania.
6. Odoberte upínaciu skrutku a vonkajšiu upínaciu prírubu.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
14 Slovenčina
7. Výkyvný ochranný kryt odklopením otvorte a odstráňte pílový kotúč.
V prípade potreby sa unášacia príruba na účely čistenia odobrať.
5.1.5 Montáž pílového kotúča
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Nevhodné alebo nesprávne nasadené pílové kotúče môžu poškodiť pílu.
Používajte len pílové kotúče, ktoré pre pílu určené. Dodržiavajte smer otáčania vyznačený šípkou na
pílovom kotúči.
Používajte len pílové kotúče, ktorých prípustné otáčky také vysoké ako maximálne otáčky, ktoré
uvedené na produkte.
Presvedčite sa, že nasadzovaný pílový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám a je dobre
naostrený. Ostrý pílový kotúč je predpokladom bezchybného rezania píly.
1. Unášaciu a upínaciu prírubu očistite.
2. Nasaďte unášaciu prírubu na hnacie vreteno, dbajte pri tom na jej správnu orientáciu.
3. Otvorte výkyvný ochranný kryt.
4. Nasaďte nový pílový kotúč.
Dodržte smer otáčania vyznačený šípkou na pílovom kotúči a na náradí. Obidva smery sa musia
zhodovať.
5. Nasaďte vonkajšiu upínaciu prírubu so správnou orientáciou.
6. Nasaďte upínaciu skrutku.
7. Založte inbusový kľúč na upínacej skrutke pre pílový kotúč.
8. Stlačte aretačné tlačidlo vretena.
9. Upevnite upínaciu prírubu upínacou skrutkou, otáčaním inbusového kľúča proti smeru šípky označujúcej
smer otáčania.
Aretačné tlačidlo vretena zaskočí.
10. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte pevné a správne osadenie pílového kotúča.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
Slovenčina 15
5.1.6 Nastavenie hĺbky rezu
1.
Uvoľnite upínaciu páčku na nastavovanie hĺbky rezu.
2.
Výrobok nožnicovým pohybom nadvihnite a dotiahnutím upínacej páčky nastavte hĺbku rezu.
5.1.7 Vyprázdnenie nádobky na piliny
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia Nebezpečenstvo vyvolané prítomnosťou horúcich alebo ostrých pilín.
Pri vyprázdňovaní nádoby na piliny noste ochranné rukavice.
1. Odstráňte akumulátor.
2. Potiahnite nádobku na piliny smerom dozadu.
3. Rozložte (odklopte) obidve polovice nádobky na piliny a vyprázdnite ju.
4. Nasuňte nádobku na piliny na kryt, pokiaľ nezaskočí.
5.2 Práca
5.2.1 Zapnutie
Zapnite výrobok stlačením vypínača, pri stlačenom blokovaní zapnutia.
5.2.2 Vypnutie
Náradie zastavte uvoľnením vypínača.
5.2.3 Rezanie podľa vyznačenej línie
Obrobok zaistite proti posunutiu.
Umiestnite obrobok tak, aby pílový kotúč pod obrobkom voľne prebiehal.
Uistite sa, že vypínač na výrobku je vypnutý.
Výrobok priložte základnou doskou na obrobok tak, aby sa pílový kotúč ešte vôbec nedotýkal obrobku.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
16 Slovenčina
1. Vložte akumulátor.
2. Zapnite výrobok stlačením vypínača, pri stlačenom blokovaní zapnutia.
3.
Výrobok veďte primeraným tempom pozdĺž narysovanej čiary cez obrobok.
5.2.4 Úkony pri upchatom kanáliku na piliny
1. Odstráňte akumulátor.
2. Odstráňte nádobku na piliny.
3. Vyčistite kanál na triesky.
V prípade potreby je nevyhnutné demontovať pílový kotúč. strana 13
4. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie jeho časti zlomené
alebo poškodené tak, že by to ovplyvnilo fungovanie výrobku.
6 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore !
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivosť o náradie
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory
Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený oleja a tuku.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti.
Údržba a oprava
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích
prvkov.
V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Ihneď ho nechajte opraviť v servise
firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné
materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok
nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.
Printed: 06.06.2019 | Doc-Nr: PUB / 5075248 / 000 / 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hilti SCM 22-A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie