Hilti C 4/36-MC4 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
C 4/36-MC4
Čeština
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Čeština 1
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci
a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozorně na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo
k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním
nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý-
robku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
Bezdrátový přenos dat
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
2 Čeština
Pouze pro použití ve vnitřních prostorech
S dvojitou izolací
1.4 Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět
jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován
o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné,
pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným
účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech
adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
Multinabíječka C4/36-MC4
Generace 01
Sériové číslo
1.5 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi
a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká
poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektric nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště.Rozptylování
pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U elektrického řadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném
kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení či
zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko
úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Čeština 3
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně.
Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných
pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě, před
uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li při
přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté, může dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářa zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč
ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete
elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou
připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným
elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Před seřizováním nářadí, výměnou příslušenství nebo než nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly
osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou,
zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí.
Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na svědomí nedostatečná
údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2 Pečlivé zacházení s nabíječkami a jejich používání
Pomocí nabíječky nabíjejte pouze schválené lithium-iontové akumulátory Hilti, abyste zabránili poranění.
Nabíječka musí být na čistém a chladném místě, nikoli ale v mrazu.
Během procesu nabíjení se musí z nabíječky odvádět teplo, proto musí být ventilační štěrbiny volné.
Vyjměte nabíječku z kufru. Nikdy nenabíjejte v uzavřeném pouzdru.
O zařízení svědomitě pečujte. Kontrolujte, zda nejsou jednotlivé díly prasklé nebo poškozené tak, že by
to negativně ovlivnilo funkci zařízení. Poškozené díly nechte před použitím zařízení opravit.
Používejte nabíječky a příslušné akumulátory v souladu s těmito pokyny a dále v souladu s předpisy pro
tento speciální typ zařízení. Použití nabíječek pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke
vzniku nebezpečných situací.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené výrobcem. Při použití jiných
akumulátorů, než pro které je nabíječka určená, hrozí nebezpečí požáru.
Nepoužívaný akumulátor a nabíječku uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek,
mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných malých kovových předmětů, které by mohly způsobit přemostění
kontaktů akumulátoru nebo kontaktů nabíječky. Zkrat mezi kontakty akumulátoru nebo nabíječky může
způsobit popáleniny a požár.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
4 Čeština
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou. Při
náhodném kontaktu opláchněte postižené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také
i lékaře. Vytékající kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Zajistěte, aby nedošlo k mechanickému poškození akumulátorů.
Poškozené akumulátory (například akumulátory s trhlinami, prasklými částmi, ohnutými, zaraženými
a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabíjet ani dále používat.
2.3 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz lithium-iontových akumulátorů.
Akumulátory chraňte před vysokými teplotami, přímým slunečním zářením a ohněm.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory, které byly vystaveny nárazu, které spadly z větší výšky než jeden
metr nebo jsou jinak poškozené. V tom případě vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Postavte výrobek na nehořlavé místo
v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout. V tom
případě vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Čeština 5
3 Popis
3.1 Přehled výrobku
@
Odjišťovací tlačítko s přídavnou funkcí
aktivace ukazatele stavu nabití
;
Akumulátor
=
LED ukazatel stavu nabití akumulátoru
%
LED síťového napětí
&
LED stavu nabíjení
(
LED teploty akumulátoru
)
Rozhraní akumulátoru 1
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je nabíječka pro lithium-iontové akumulátory Hilti s jmenovitým napětím 7,2 36 V. Je
určená k zapojení do zásuvek se střídavým napětím 100 V 240 V (podle provedení v příslušné zemi).
Akumulátory, které jsou schválené pro tento výrobek, najdete na konci této dokumentace.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
6 Čeština
3.3 Indikační prvky
3.3.1 Indikační prvky na nabíječce a akumulátoru
Když je nabíječka zapojená a připravená k provozu, svítí LED síťového napětí.
LED ukazatel stavu nabití
akumulátoru
LED stavu nabíjení LED teploty akumu-
látoru
Popis
Nesvítí Nesvítí Není nasazený akumulátor.
Nesvítí Nesvítí Nesvítí Akumulátor je nasazený
a připravený k nabíjení.
Nejprve blikají, poté svítí
LED 1 4 podle stavu
nabití akumulátoru.
Bliká Nesvítí Akumulátor se nabíjí.
Nesvítí Svítí Nesvítí Akumulátor je plně nabitý.
Nesvítí Nesvítí Bliká Teplota akumulátoru je
mimo povolené rozmezí
(příliš horký, příliš studený).
Nesvítí Nesvítí Svítí Porucha akumulátoru,
porucha nabíječky.
3.3.2 Ukazatel stavu nabití lithium-iontového akumulátoru
Stav Význam
3 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 75 % 100 %
2 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 50 % 75 %
1 LED svítí, 1 LED bliká. Stav nabití: 25 % 50 %
1 LED bliká. Stav nabití: < 25 %
3.4 Obsah dodávky
Nabíječka, návod k obsluze.
4 Technické údaje
C 4/36-MC4
Výstupní napětí
7,2 V 36 V
Hmotnost
1,7 kg
Výstupní vý-
kon
100...127 V
90 W
220...240 V
90 W
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Čeština 7
5 Obsluha
5.1 Zapnutí nabíječky
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Svítí zelená LED síťového napětí na nabíječce.
5.2 Nasazení a nabíjení akumulátorů
Akumulátory se nabíjejí v pořadí, ve kterém byly nasazeny, pokud nedojde k přerušení napájení.
Jakmile je napájení obnovené, začne se nabíjet nejprve levý akumulátor (rozhraní 1), poté akumulátory
v pořadí od rozhraní 2 4.
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme akumulátor po ukončení procesu nabíjení z nabíječky
vyjmout.
Po nabití zhasne ukazatel stavu nabití na akumulátoru a LED stavu nabíjení na nabíječce svítí.
Lithium-iontové akumulátory jsou vždy připravené k použití, i když jsou nabité jen částečně. Postup
nabíjení je indikován LED ukazatelem stavu nabití na akumulátoru.
1. Před nasazením akumulátoru zajistěte, aby byly kontakty čisté a zbavené mastnoty.
2. Nasaďte akumulátor na příslušné rozhraní.
3. Dbejte na to, aby se shodovaly geometrie/kódování akumulátoru a rozhraní.
Jakmile akumulátor v nabíječce zaskočí, nabíječka akumulátor rozpozná. Protože nabíjení probíhá
v pořadí podle nasazení, proces nabíjení akumulátoru se automaticky spustí, jakmile je na řadě.
5.3 Vyjmutí akumulátoru
1. Stiskněte odjišťovací mechanismus akumulátoru.
2. Vytáhněte akumulátor z nabíječky.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
8 Čeština
6 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na
náš servis Hilti.
Porucha Možná příčina
Řešení
V nabíječce se nachází
akumulátor: LED ukazatel
stavu nabití na akumulátoru
nesvítí a LED stavu nabíjení
nesvítí.
Nabíjení ještě nezačalo, protože
akumulátor ještě není na řadě.
Odstraňte ostatní akumulátory
z nabíječky. Pokud se nabíjení
pak nespustí, je akumulátor
vadný. Nechte akumulátor
zkontrolovat v servisu Hilti.
Akumulátor může být vadný. Vytáhněte akumulátor z nabí-
ječky. Pokud LED po aktivaci
ukazatele stavu nabití na aku-
mulátoru zůstanou zhasnuté,
je akumulátor vadný. Nechte
akumulátor zkontrolovat v ser-
visu Hilti.
LED teploty akumulátoru na
nabíječce bliká.
Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený; neprobíhá nabíjení.
Jakmile akumulátor dosáhne
požadované teploty, přepne
se nabíječka automaticky do
procesu nabíjení.
LED síťového napětí na nabí-
ječce nesvítí.
Porucha nabíječky. Nabíječku odpojte ze zásuvky
a znovu zapojte. Pokud
ukazatel ani nadále nesvítí,
dejte nabíječku do servisu Hilti.
7 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provádění ošetřování a údržby se zapojenou síťovou zástrčkou
může mít za následek těžká poranění a popáleniny.
Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku!
Ošetřování
Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu,
aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká
poranění a popáleniny.
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně
fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce zařízení nepoužívejte. Nechte ho ihned opravit v servisu
Hilti.
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Čeština 9
8 Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující události: Při spalování dílů z plastu
vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškoze nebo
při působení velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu, popálení, poleptání kyselinami nebo
znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení
nesprávným způsobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění, jakož i znečistit
životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu dětí. Akumulátory nerozebírejte
a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti.
Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů
je jejich řád třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zaříze k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti
nebo u prodejního poradce.
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a odpovídajících ustanovení
právních předpisů jednotlivých zemí se opotřebovaná elektric a elektronická zařízení musí shromažďovat
odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu!
9 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
10 Čeština
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180529
Printed: 21.06.2018 | Doc-Nr: PUB / 5253125 / 000 / 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti C 4/36-MC4 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie