Hilti C 4/12-50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
C 4/12-50
Slovenčina
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
C 4/12-50
Originálny návod na obsluhu
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 1
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to
predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na
produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám
odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom.
Používajú sa nasledujúce signálne slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže
spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťaž-
kým poraneniam alebo usmrteniu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším
ublíženiam na tele alebo vecným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho
odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto ná-
vodu
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
2 Slovenčina
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa
odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla
legendy v odseku Prehľad výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaob-
chádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly týkajúce sa robkov
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:
Len na používanie v miestnostiach
Dvojitá izolácia
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky značky Hilti určené pre profesionálneho používateľa a smie ich
obsluhovať, udržiavať a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál.
Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpečenstvách,
ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať
zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál
bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade
s určením.
Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
Zaznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku
budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo
servisu.
Údaje o výrobku
Nabíjačka C4/12-50
Generácia 01
Sériové číslo
1.5 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje
s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode
nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie sú uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 3
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické
náradie
VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a po-
kyny. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné po-
ranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu
potrebu.
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie.
Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť
k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom
sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť
detí a iných osôb.Pri rozptýlení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad
náradím.
Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej
zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravo-
vať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne
zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako rúry, radiátory
alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho
tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody
do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na pre-
nášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky
zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokou teplotou, olejom, ostrými
hranami alebo pred pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené
alebo spletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba
predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie
predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia
vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového
chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
4 Slovenčina
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci
s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie ne-
používajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia
môže viesť k závažným poraneniam.
Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy používajte ochranné
okuliare. Používanie prostriedkov osobnej ochrany, ako ochrannej masky,
bezpečnostnej pracovnej obuvi s protišmykovou podrážkou, ochrannej
prilby alebo chráničov sluchu (podľa druhu použitia elektrického náradia)
znižuje riziko poranenia.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Presvedčte sa, že elektrické
náradie je vypnuté, prv než ho zapojíte do siete, pred jeho uchopením
alebo prenášaním. Pri prenášaní elektrického náradia s prstom na
vypínači alebo pri pripojení zástrčky do zásuvky v čase, keď je elektrické
náradie zapnuté, hrozí riziko úrazu.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie
nástroje alebo kľúče. Nástroj alebo kľúč, ponechaný v pohybujúcom sa
náradí, môže spôsobiť úraz.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci dbajte na stabilný postoj,
ktorý vám vždy umožní udržať rovnováhu. Budete tak môcť elektrické
náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky.
Vlasy, odev a rukavice nepribližujte do blízkosti pohybujúcich sa častí.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa
časti.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie
prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú
sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť
ohrozenia spôsobené prachom.
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elek-
trické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické
náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu vý-
konu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie,
ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Pred nastavovaním náradia, menou príslušenstva alebo odložením
náradia vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpeč-
nostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred
prístupom detí. Nedovoľte, aby náradie/zariadenie/prístroj používali
osoby, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali tieto
pokyny. Elektric náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 5
Elektrické náradie starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyb-
livé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie
niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to
ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte
pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy zapríčinené nesprávne
a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie
nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte
v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky
a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servis
Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému personálu
a iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Tým sa zabezpečí,
že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
2.2 Starostlivé zaobchádzanie s nabíjačkami a ich používanie
Aby nedošlo k zraneniam, nabíjajte nabíjačkou len schválené Hilti Li-Ion
akumulátory.
Miesto inštalácie nabíjačky byť suché a chladné, ale bez vplyvov
mrazu.
Počas procesu nabíjania sa musí z nabíjačky odvádzať teplo, preto musia
byť ventilačné štrbiny voľné. Vyberte nabíjačku z kufríka. Akumulátory
nenabíjajte v uzavretej nádobe.
Prístroj starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či nie jednotlivé časti prask-
nuté, zlomené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkciu
prístroja. Poškodené časti dajte pred použitím výrobku opraviť.
Používajte nabíjačky a príslušné akumulátory v súlade s týmito pokynmi
a tak, ako je to predpísané pre tento špeciálny typ zariadenia. Používanie
nabíjačiek na iné účely, než na ktoré určené, môže viesť k vzniku
nebezpečných situácií.
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak
sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými
akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej
vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek
alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť pre-
mostenie kontaktov akumulátora alebo kontaktov nabíjačky. Skrat medzi
akumulátorovými alebo nabíjacími kontaktmi môže mať za následok vznik
popálenín a požiaru.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte
kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
6 Slovenčina
vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhľadajte lekársku pomoc. Vyteka-
júca kvapalina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo popáleninám.
Postarajte sa, aby sa akumulátory mechanicky nepoškodili.
Poškodené akumulátory (napríklad akumulátory s trhlinami, zlomenými
časťami, zohnutými, prehnutými, odrazenými a/alebo vytiahnutými kon-
taktmi) sa nesmú ani nabíjať a ani naďalej používať.
2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku
lítium-iónových akumulátorov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slneč-
ného žiarenia a ohňa.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo
spaľovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úde-
rom, utrpeli pád z výšky viac ako jeden meter alebo boli iným spôsobom
poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie
postavte na nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých
materiálov, kde sa sledovať, a nechajte ho vychladnúť. V takom
prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 7
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
@
Akumulátor
;
Indikácia prevádzkového
stavu a ukazovateľ stavu
nabitia akumulátora
=
LED 1
%
LED 2
&
Rozhranie na pripojenie aku-
mulátora
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný produkt je nabíjačka pre lítiovo-iónové akumulátory Hilti s menovi-
tým napätím 10,8 V. Výrobok je určený na zapojenie do zásuviek so strieda-
vým napätím 100 až 127 V alebo 220 až 240 V (podľa národného vyhotove-
nia).
Zoznam akumulátorov schválených pre tento výrobok nájdete na konci tejto
dokumentácie.
Nie všetky akumulátory sú dostupné na všetkých trhoch.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
8 Slovenčina
3.3 Zobrazovacie prvky
3.3.1 Indikačné prvky na nabíjačke a akumulátore
LED ukazovateľ
1
LED ukazovateľ
2
Význam pre nabíjačku
Nesvieti Nesvieti Žiadne napájanie alebo je nabíjačka
poškodená
bliká červeným
svetlom
Nesvieti Akumulátor je príliš horúci alebo
príliš studený.
Svieti zeleným
svetlom
Nesvieti Nabíjačka je pripravená na použitie
Svieti zeleným
svetlom
Bliká zeleným
svetlom
Nabíjanie akumulátora.
Svieti zeleným
svetlom
Svieti zeleným
svetlom
Akumulátor je úplne nabitý
Svieti červeným
svetlom
Nesvieti Porucha nabíjačky.
3.3.2 Indikátor stavu nabitia lítium-iónového akumulátora
Stav Význam
4 LED svietia. Stav nabitia: 100 %
3 LED svietia, 1 LED bliká. Stav nabitia: 75 % až 100 %
2 LED svietia, 1 LED bliká. Stav nabitia: 50 % až 75 %
1 LED svieti, 1 LED bliká. Stav nabitia: 25 % až 50 %
1 LED bliká. Stav nabitia: < 25 %
3.4 Rozsah dodávky
Nabíjačka, návod na obsluhu.
Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo
vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
4 Technické údaje
C 4/12-50
Hmotnosť
0,35 kg
Výstupné napätie
10,8 V
Výstupný výkon
50 W
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 9
5 Obsluha
5.1 Zapnutie nabíjačky
Zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky.
LED 1 na nabíjačke svieti nazeleno.
5.2 Nabíjanie akumulátora
1. Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli suché a čisté.
Akumulátory schválené pre tento výrobok nájdete na konci tejto doku-
mentácie.
2. Zasuňte akumulátor do rozhrania v nabíjačke. Dbajte na to, aby bolo
kódovanie akumulátora a rozhrania zhodné.
Po vložení akumulátora do nabíjačky se automaticky spustí proces
nabíjania. Ukazovateľ stavu nabitia na akumulátore je počas nabíjania
deaktivovaný.
Akumulátoru neškodí, keď zostane v nabíjačke dlhší čas.
Z bezpečnostných dôvodov by ste však mali akumulátor po skončení
nabíjania z nabíjačky vybrať.
5.3 Vloženie akumulátora
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulá-
tora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
2. Vložte akumulátor do držiaka náradia tak, aby počuteľne zapadol.
3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
5.4 Odstránenie akumulátora
1. Stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora.
2. Vytiahnite akumulátor z držiaka náradia.
6 Pomoc v prípade porúch
Porucha Možná príčina Riešenie
LED 1 a LED 2 ne-
svietia.
Nabíjačka je poškodená. Zariadenie dajte opra-
viť v servisnom stre-
disku Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
10 Slovenčina
Porucha Možná príčina Riešenie
LED 1 svieti naze-
leno, LED 2 nesvieti.
Akumulátor je prípadne
chybný.
Vytiahnite akumulá-
tor z nabíjačky. Ak
kontrolky po aktivácii
indikácie stavu nabitia
na akumulátore ne-
svietia, akumulátor je
chybný. Akumulátor
nechajte skontrolov
v Hilti servise.
LED 1 bliká načer-
veno, LED 2 nesvieti.
Akumulátor je príliš ho-
rúci alebo príliš studený;
neprebieha nabíjanie.
Hneď ako akumulátor
dosiahne požadovanú
teplotu, prepne sa
nabíjačka automaticky
na proces nabíjania.
LED 1 svieti načer-
veno, LED 2 nesvieti.
Porucha nabíjačky. Zariadenie odpojte od
napájania a znova pri-
pojte. Ak svetlo stále
nesvieti, zariadenie
dajte do servisu Hilti.
7 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vykonávanie údržby
a opravy, keď je zasunu sieťová zástrčka, môže viesť k závažným
poraneniam a k popáleninám.
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky!
Starostlivosť
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne pro-
striedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože tie môžu poškodiť
plastové časti.
Údržba a oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na
elektrických častiach môžu viesť k závažným poraneniam a popáleninám.
Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj
bezchybné fungovanie ovládacích prvkov.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Slovenčina 11
V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte.
Ihneď ho nechajte opraviť v servise firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite
všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie.
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náh-
radné súčiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné sú-
čiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo
vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.
8 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia. Nebezpečenstvo následkom neodbornej
likvidácie.
Pri neodbornej likvidácii výbavy môžu nastať tieto udalosti: Pri spaľovaní
plastových častí vznikajú jedovaté plyny, ktoré môžu ohrozovať zdravie
osôb. Ak sa akumulátory poškodia alebo silno zohrejú, môžu explodovať
a pritom spôsobiť otravy, popáleniny, poleptania alebo môžu znečistiť
životné prostredie. Pri nedbalej likvidácii umožňujete použitie výbavy
nepovolanými osobami a odborne nesprávnym spôsobom. Pritom môže
dôjsť k ťažkému poraneniu vás a tretích osôb, ako aj k znečisteniu
životného prostredia.
Chybné či poškodené akumulátory okamžite zlikvidujte. Nenechávajte ich
v dosahu detí. Akumulátory nerozoberajte a ani nespaľujte.
Akumulátory, ktoré doslúžili, likvidujte podľa platných národných
predpisov alebo ich odovzdajte naspäť firme Hilti.
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných ma-
teriálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov
je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše
staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy
Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zaria-
dení a podľa jej transpozície do národného práva sa musia opotrebované
elektrické a elektronické zariadenia separovane zbierať a odovzdávať na re-
cykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
Elektrické a elektronické zariadenia nevyhadzujte do domového od-
padu!
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
12 Slovenčina
9 RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebez-
pečných látok v elektrických a elektronických zariade-
niach)
Pod nasledujúcimi odkazmi nájdete tabuľku nebezpečných látok:
230 V: qr.hilti.com/2077004
110 V: qr.hilti.com/2077000
Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód.
10 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa,
prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20181219
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5170409 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti C 4/12-50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie