KitchenAid 5KFP1335EOB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Model 5KFP1335
W10505785Av1.indd 1 7/12/12 9:31 AM
333
BEZPEČNOST FOOD PROCESSORU
Důležité bezpečnostní pokyny .....................................................................................................334
Elektrotechnické požadavky .......................................................................................................... 335
Likvidace elektrického odpadu.....................................................................................................335
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Součásti food processoru................................................................................................................336
Překlad anglických nápisů na součástech ................................................................................337
Důležité funkce food processoru ................................................................................................. 338
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Dodávané příslušenství ................................................................................................................... 338
Návod na sestavení kotouče ..........................................................................................................339
Návod na výběr příslušenství ........................................................................................................340
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K PRVNÍMU POUŽITÍ
Před prvním použitím ......................................................................................................................341
Sejmutí poklopu zpracovní mísy .................................................................................................341
Uložení součástí .................................................................................................................................341
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
Vložení pracovní mísy ......................................................................................................................342
Vložení poklopu na pracovní mísu .............................................................................................. 342
Nasazení nastavitelného plátkovacího kotouče .....................................................................343
Nastavení tloušťky plátků ...............................................................................................................343
Nasazení strouhacího kotouče ......................................................................................................344
Nasazení univerzálního nože nebo hnětače na těsto ...........................................................345
Nasazení mini mísy a mini nože ...................................................................................................345
Sestavení šlehače na vejce .............................................................................................................346
Použití plnící trubice 3 v 1 ...............................................................................................................346
POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
Před použitím ...................................................................................................................................... 347
Maximální hladina tekutiny ...........................................................................................................347
Použití tlačítka Rychlost 1/ Rychlost 2 ........................................................................................ 347
Použití tlačítka „Pulse“ ......................................................................................................................347
Vyjmutí zpracovávaných surovin .................................................................................................348
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ...................................................................................................................................349
TIPY PRO PRÁCI SFOOD PROCESSOREM
Použití univerzálního nože ............................................................................................................. 349
Použití plátkovacího nebo strouhacího kotouče ...................................................................350
Použití hnětače na těsto ..................................................................................................................351
Užitečné rady.......................................................................................................................................351
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ........................................................................................................................352
SERVIS A ZÁRUKA .....................................................................................................................................354
Obsah
VOD NA POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 333 7/12/12 9:11 AM
334
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používáte-li elektrické zařízení, vždy dbejte na dodržování základních
bezpečnostních opatření:
1. Přečtěte se všechny pokyny.
2. Nikdy neponořujte food processor do vody nebo jiné kapaliny; vyhnete se tak nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
3. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) somezenými tělesnými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností,
pokud nejsou pod dozorem anebo nebyli poučeni o užívání tohoto přístroje osobou,
která odpovídá za jejich bezpečnost.
4. Je potřeba dávat pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.
5. Odpojte přístroj od elektrického proudu před každou výměnou přídavného
příslušenství, před čistěním přístroje nebo pokud přístroj nepoužíváte.
6. Nedotýkejte se pohybujících se částí.
7. Nepoužívejte žádný přístroj s poškozenou šňůrou nebo zástrčkou, nebo pokud
spotřebič nepracuje správně, upustili jste jej nebo je jakkoli poškozen. Vtěchto
případech předejte spotřebič do nejbližšího autorizovaného servisního centra,
kdejejzkontrolují, opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy.
8. Vždy používejte pouze originální příslušenství značky KitchenAid; použití jiného
přídavného zařízení může způsobit požár, elektrický šok nebo zranění.
9. Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
10. Napájecí šňůru nenechávejte viset přes roh stolu nebo pracovní desky.
11. Při zpracovávání surovin nikdy nedávejte ruce ani nástroje kpohybujícím se nožům
anebo kotoučům při zpracovávání potravin. Snížíte tak riziko vážného zranění osob nebo
poškození přístroje. Stěrku lze používat pouze tehdy, pokud je food processor vypnutý.
12. Nože jsou ostré. Buďte opatrní.
13. Abyste zabránili riziku poranění, nikdy nepokládejte řezací nože nebo kotouče
nazákladnu aniž byste nejprve řádně nasadili mísu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
BEZPEČNOST FOOD PROCESSORU
Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.
Tento návod i Váš přístroj obsahují mnoho důležitých bezpečnostních upozornění.
Všechna upozornění si přečtěte a vždy je dodržujte.
Tento symbol označuje upozornění na bezpečnostní riziko.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí úrazu nebo úmr.
Všechna bezpečnostní upozornění budou uvozena tímto symbolem a
slovem „NEBEZPEČÍ“ nebo „VAROVÁNÍ“. Tato slova mají následující význam:
Při nedodržení pokynů hrozí bezprostřední
nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí.
Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí
vážného úrazu nebo úmrtí.
Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu, jak
snížit riziko úrazu, a upozorňují na to, co by se může stát, pokud se nebudete řídit pokyny.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
W10505785A_CZ_v2.indd 334 7/12/12 9:11 AM
335
BEZPEČNOST FOOD PROCESSORU
Elektrotechnické požadavky
Napětí: 220-240 Voltů
Frekvence: 50/60 Hertz
Výkon: 300 Watt
POZNÁMKA: Jestliže zástrčku nelze
zasunout do zásuvky, obraťte se na
kvalikovaného elektrikáře. Zástrčku
žádným způsobem neupravujte
Likvidace elektrického odpadu
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
14. Před spuštěním přístroje se ujistěte, že poklop je bezpečně uzamčen.
15. Nikdy netlačte potraviny rukou. Vždy používejte přítlačný nástavec.
16. Nepokoušejte se obejít uzamykací mechanismus poklopu.
17. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Český
Tento přístroj je označen v souladu
s Evropskou směrnicí 2002/96/ES
oodpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Zajištění řádné ekologické likvidace
produktu pomůže vyvarovat se možnému
škodlivému dopadu na životní prostředí
alidské zdraví, který by jinak mohl vzniknout
při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Symbol
na výrobku nebo na
doprovodných dokumentech k výrobku
znamená, že s tímto přístrojem nelze
zacházet jako s domovním odpadem.
Namísto toho je nutné přístroj předat do
nejbližšího sběrného střediska k recyklaci
elektrické a elektronické výbavy.
Likvidace musí být provedena v souladu
smístními předpisy pro likvidaci odpadů.
Pro bližší informace ohledně manipulace,
regenerace a recyklace tohoto výrobku
kontaktujte prosím místní úřady, službu
likvidace domovních odpadů nebo
prodejnu, kde jste produkt koupili.
W10505785A_CZ_v2.indd 335 7/12/12 9:11 AM
336
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Oboustranný (2 mm a 4 mm)
strouhací kotouč
Externě nastavitelný
plátkovací kotouč
(tenkéažsilné plátky)
Nerezový univerzální nůž
Hnětač na těsto
Kotoučový
adaptér
Plátkovací
adaptér
Adaptér
pohonu
Mini mísa o objemu
950 mL a mini nůž
Základna
Pracovní mísa
o objemu 3,1 L
Poklop na pracovní
mísu splnící trubicí
3 v 1
3dílný
přítlačný
nástavec
Kufřík na
příslušenství
Externí ovladač
nastavení
tloušťky plátků
Šlehač na vejce
Součásti food processoru
W10505785A_CZ_v2.indd 336 7/12/12 9:11 AM
337
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Překlad anglických nápisů na součástech
Součást Anglický nápis Překlad
POZOR : Neotvírejte, dokud senože
nezastaví
Maximální náplň
Maximální hladina tekutiny
Otočením uzavřete
Adaptér pohonu
Plátkovací adaptér
Univerzální
ZATLAČENÍM UZAMČETE
ZATLAČENÍM UZAMČETE
Mini univerzální
Těsto
Nastavitelné plátkování
(jemné až silné plátky)
Jemné strouhání
Šlehač na vejce
Střední strouhání
Český
CAUTION : Do not
open until blades stop
Max Fill
Liquid Level
TWIST TO LOCK
Drive Adapter
Slicing Adapter
Multipurpose
PUSH TO LOCK
PUSH TO LOCK
Mini Multipurpose
Dough
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Fine Shredding
Egg Whip
Medium Shredding
W10505785A_CZ_v2.indd 337 7/12/12 9:11 AM
338
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Externí ovladač nastavení tloušťky plátků
Exkluzivní plátkovací kotouč KitchenAid
sexterním ovládáním plynulého nastavení
tloušťky plátků od tenkých po silné bez
nutnosti vyjímat řezací nože. Když máte
nasazený plátkovací kotouč, jednoduše
posuňte Ovladač tloušťky plátků na
požadovanou velikost – není potřeba
sundávat poklop ani vypínat food processor!
Rychlost 1/ Rychlost 2 /Pulzování
Dvě rychlosti a pulzování poskytují přesnou
kontrolu, takže můžete dosáhnout skvělých
výsledků téměř s každou surovinou.
Poklop na pracovní mísu splnící
trubicí3v 1
Do plnící trubice 3 v 1 se vejdou velké
suroviny – jako rajčata, okurky a brambory –
takže se minimalizuje nutnost rozkrajování
anebo krájení.
3dílný přítlačný nástavec
Tři přítlačné nástavce jsou vloženy jeden ve
druhém. Vyjměte střední přítlačný nástavec
zvelkého přítlačného nástavce a objeví
se vám středně velká plnící trubice pro
zpracovávání bez přestávky.
Pokud chcete zpracovávat menší suroviny
(jako jsou bylinky, oříšky, mrkve a řapíkatý
celer), vyjměte úzký přítlačný nástavec
apoužijte úzkou plnící trubici.
Malý otvor na spodní straně úzkého
přítlačného nástavce umožňuje nalévat
doingrediencí olej po kapkách – pouze do
ní nalijte požadované množství oleje anebo
jiné tekuté ingredience.
Masivní základna
Masivní základna sprotiskluzovým
podkladem pomáhá zlepšovat stabilitu
asnižuje vibrace během zpracovávání.
PŘÍSLUŠENST
Dodávané příslušenství
Pracovní mísa o objemu 3,1 L
Trvanlivá a velká pracovní mísa poskytuje
kapacitu na zpracovávání větších objemů.
Mini mísa o objemu 950 mL a mini nůž
Mini mísa a nerezové mini nůž jsou perfektní
na sekání a mixování menších objemů.
Externě nastavitelný plátkovací kotouč
Kotouč je nastavitelný od asi 1 do 6 mm
nakrájení většiny surovin na plátky.
Oboustranný strouhací kotouč
Strouhací kotouč je oboustranný a umožňuje
na jedné straně hrubé strouhání a na druhé
jemné strouhání sýru nebo zeleniny.
Adaptér pohonu
Adaptér pohonu se používá spříslušným
adaptérem ke spojení plátkovacího/strouhacího
kotouče a mini nože shřídelí na základně.
Plátkovací adaptér
Tento adaptér sedí na adaptéru pohonu
apod nastavitelným plátkovacím kotoučem.
Kotoučový adaptér
Tento adaptér sedí na adaptéru pohonu
apod nastavitelným strouhacím kotoučem.
Nerezový univerzální nůž
Víceúčelový nůž krájí, seká, míchá, mixuje
arozmělňuje suroviny za několik sekund.
Hnětač na těsto
Hnětač na těsto je speciálně určen pro
míchání a hnětení kynutého těsta.
Šlehač na vejce
Šlehač na vejce rychle našlehá krém a bílky
na pusinky, pěnu, nákypy a dezerty.
Kufřík na příslušenství
Stylový a odolný kufřík pro přehledné uložení
a ochranu
nožů, kotoučů a příslušenství.
Stěrka/čistící nástroj (není zobrazeno)
Speciální tvar stěrky usnadňuje stírání
surovin zmís, kotoučů a nožů.
Důležité funkce food processoru
W10505785A_CZ_v2.indd 338 7/12/12 9:11 AM
339
PŘÍSLUŠENST
Návod na sestavení kotouče
U food processoru jsou dva různé adaptéry na kotouč. eden se používá pouze snastavitelným
plátkovacím kotoučem. Druhý se používá soboustranným strouhacím kotoučem a všemi
ostatními volitelnými kotouči.
Nastavitelný plátkovací
kotouč
Oboustranný strouhací
kotouč
Plátkovací
adaptér
Kotoučový
adaptér
Adaptér
pohonu
Adaptér
pohonu
Řádně
sestavené
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 339 7/12/12 9:11 AM
340
PŘÍSLUŠENST
Návod na výběr příslušenství
sýr
čokoláda
ovoce
čerstvé bylinky
oříšky
Tofu
zelenina
maso
omáčka na těstoviny
pesto
salsa
omáčky
dortové těsto
koláčové těsto
Vejce
kynuté těsto
brambory
zelenina (měkká)
zelí
sýr
čokoláda
ovoce (tvrdé)
zelenina (tvrdá)
ovoce (měkké)
brambory
rajčata
zelenina (měkká)
sýr
čokoláda
ovoce (tvrdé)
zelenina (tvrdá)
Krájet na
silnéplátky
Krájet na
tenké plátky
Strouhat
na střední
velikost
Strouhat
najemno
Šlehat
Sekat
Drtit
Rozmělňovat
Mixovat
Hníst
nebo
Univerzální nerezový nůž
Nastavitelný plátkovací kotouč
Oboustranný strouhací kotouč
Plastový hnětač na těsto
Šlehač na vejc
e
Mini mísa a mini univerzální
nerezovýnůž
Činnost Nastavení Surovina Příslušenství
W10505785A_CZ_v2.indd 340 7/12/12 9:11 AM
341
Před prvním použitím
Před prvním použitím food processoru
umyjte pracovní mísu, poklop pracovní
mísy, mini mísu, přítlačné nástavce, kotouče
a nože buďto ručně nebo vmyčce nádobí
(viz kapitola „Čištění a údržba”).
Sejmutí poklopu zpracovní mísy
Váš food processor se dodává spoklopem
nasazeným na pracovní míse, uvnitř níž je
vložena mini mísa.
Poklop zpracovní mísy sejmete pro prvotní
čištění takto:
1. Uchopte plnící trubici na pokopu pracovní
mísy a otočením proti směru hodinových
ručiček jej sejměte zpracovní mísy.
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K PRVNÍMU POUŽITÍ
2. Vyjměte mini mísu.
Uložení součástí
Po umytí byste měli samostatné kotouče,
hřídele a nože skladovat vdodaném kufříku
na místě mimo dosah dětí.
Mini mísu můžete snadno uskladnit uvnitř
pracovní mísy.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 341 7/12/12 9:11 AM
342
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
3. Uchopte pracovní mísu za držadlo a otočte
ji proti směru hodinových ručiček, až
zapadne do uzamčené polohy na základně.
Zvolte si příslušenství, které chcete použít
anasaďte jej podle návodu níže.
Vložení poklopu na pracovní
mísu
POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste před
nasazením poklopu na pracovní mísu
vložili dovnitř požadované příslušenství.
1. Na pracovní mísu nasaďte poklop
splnicí trubicí mírně nalevo od držadla
pracovní mísy. Uchopte plnicí trubici
apoklopem otočte doprava, až zapadne
do uzamčené polohy.
Vložení pracovní mísy
1. Základnu přístroje postavte na rovnou
a suchou plochu ovládacím panelem
dopředu. Dokud nebude přístroj
sestavený, nezapojujte jej do zásuvky.
2. Pracovní mísu nasaďte na základnu tak,
aby byl výstupek srovnán se zářezem
na základně. Středový otvor by měl být
nasazen na hnací hřídeli.
POZNÁMKA: Food processor bude
fungovat jen s pracovní mísou správně
nasazenou na základnu a uzavřenou
poklopem a spřítlačným nástavcem
zasunutým po rysku maximální náplně
do plnicí trubice (asi na polovinu).
Hnací hřídel
Přítlačný
nástavec
2. Plnicí trubici 3 v 1 uzavřete přítlačným
nástavcem. V sekci „Použití plnící trubice
3 v 1” najdete podrobnosti o práci srůzně
velkými surovinami.
W10505785A_CZ_v2.indd 342 7/12/12 9:11 AM
343
Nasazení nastavitelného
plátkovacího kotouče
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
1. Spracovní mísou umístěnou na základně
položte adaptér pohonu na hřídel základny.
TIP: Možná bude potřeba otáčet
adaptérem kotouče/pohonu, dokud
nezapadne na místo.
3. Nasaďte plátkovací nůž a plátkovací
adaptér na adaptér pohonu.
DŮLEŽITÉ: Nastavitelný plátkovací
kotouč lze nasadit jen jedním směrem.
4. Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte
se, že zapadl na místo.
2. Uchopte nastavitelný plátkovací kotouč
vmístech 2 prolisů na prsty a srovnejte
zarážky na plátkovacím adaptéru se
zářezy ve tvaru L na kotouči. Nasuňte
kotouč na adaptér a otočte jím tak, aby
zarážky zapadly do zářezů ve tvaru L.
Nastavení tloušťky plátků
Nastavte požadovanou tloušťku plátků
pohybem páčky doleva pro tenčí plátky
adoprava pro silnější plátky.
POZNÁMKA: Pákový ovladač funguje
pouze snastavitelným plátkovacím
kotoučem. Změna nastavení tloušťky
ujiných kotoučů nebo nožů nebude
mítžádný vliv na provoz.
Silnější
Tenčí
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 343 7/12/12 9:11 AM
344
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
Nasazení strouhacího kotouče
1. Uchopte kotouč vmístech 2 prolisů na
prsty a položte kotoučový adaptér do
otvoru na spodní straně kotouče.
2. Nasaďte adaptér pohonu do kotoučového
adaptéru co nejdále, dokud nezacvakne
na místo.
DŮLEŽITÉ: Když používáte oboustranný
strouhací kotouč, položte požadovanou
stranu (střední/jemné strouhání) směrem
NAHORU.
3. Spracovní mísou umístěnou na základně
položte adaptér pohonu na hřídel základny.
4. Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte
se, že zapadl na místo.
TIP: Možná bude potřeba otáčet
adaptérem kotouče/pohonu, dokud
nezapadne na místo.
W10505785A_CZ_v2.indd 344 7/12/12 9:11 AM
345
Nasazení mini mísy a mini nože
1. Mini mísu vložte do pracovní mísy na
hnací hřídel. Pootočte jí tak, aby zarážky
na horní straně mísy zapadly do zářezů
na horní straně pracovní mísy.
2. Vložte adaptér pohonu do mini nože
a položte na hnací hřídel. Možná bude
potřeba otáčet nožem, dokud nezapadne
na místo. Zatlačením uzamčete.
3. Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte
se, že zapadl na místo.
4. Po použití mini mísu vyjmete tak, že
vyjmete mini nůž zatažením přímo nahoru
za čep. Pak vytáhněte mísu přímo nahoru
pomocí dvou prolisů na prsty, které jsou
umístěny na horním okraji mísy.
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
Nasazení univerzálního nože
nebo hnětače na těsto
DŮLEŽITÉ: Univerzální nůž a hnětač na
těsto lze používat pouze spracovní mísou.
1. Položte nůž na hnací hřídel.
2. Otočte nožem tak, aby zapadl na místo
na hnací hřídeli.
3. Zatlačením uzamčete: zatlačte silně
univerzální nůž co nejdále dolů.
Univerzální nůž obsahuje vnitřní těsnění,
které sedí pevně na středu pracovní mísy.
4. Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte
se, že zapadl na místo.
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 345 7/12/12 9:11 AM
346
Použití plnící trubice 3 v 1
Plnící trubice 3 v1
má vsobě 3dílný
přítlačný nástavec.
Použijte celý
přítlačný nástavec
na zpracování
velkých surovin
anebo použijte
vnitřní části
kvytvoření středně
velké nebo malé
plnící trubice ke
zpracování menších
surovin.
Ke krájení na plátky
nebo strouhání
malých surovin
vložte 3dílný
přítlačný nástavec
do plnící trubice, pak
zvednutím malého přítlačného nástavce
vyjměte. Malou plnící trubici a přítlačný
nástavec použijte ke zpracování malých
nebo tenkých surovin jako jsou samostatné
mrkve nebo řapíkatý celer. Když nebudete
používat malou plnící trubici, ujistěte se, že
zacvaknete malý přítlačný nástavec na místo.
Pokud chcete po kapkách nalévat do
pracovní mísy olej nebo jiné tekuté
ingredience, pouze naplňte malý přítlačný
nástavec požadovaným množstvím
tekutiny. Malým otvorem na spodní straně
přítlačného nástavce bude tekutina kapat
konstantní rychlostí.
PŘÍPRAVA FOOD PROCESSORU K POUŽITÍ
Sestavení šlehače na vejce
1. Ujistěte se, že šlehač na vejce je řádně
sestaven. Pokud jste tyto dva kusy oddělili
zdůvodu čištění, nasaďte zarážku na
adaptéru šlehače do drážky na šlehači
aotáčejte, dokud nezapadne na místo.
DŮLEŽITÉ: Šlehač na vejce lze používat
pouze spracovní mísou.
2. Spracovní mísou umístěnou na základně
položte šlehač na vejce na hřídel.
3. Otočte šlehačem na vejce tak, aby zapadl
na místo na hřídeli.
4. Nasaďte poklop pracovní mísy a ujistěte
se, že zapadl na místo.
W10505785A_CZ_v2.indd 346 7/12/12 9:11 AM
347
VAROVÁNÍ
Pozor na rotující nůž.
Vždy používejte přítlačný nástavec.
Do otvorů nevkládejte prsty.
Chraňte před dětmi.
Při nedodržení těchto pokynů
hrozí amputace nebo pořezání.
POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
Před použitím
Před zapnutím food processoru se ujistěte,
že pracovní mísa, nože a poklop pracovní
mísy jsou řádně sestaveny na základně food
processoru (viz „Příprava food processoru
kpoužití“)
Maximální hladina tekutiny
Tato ryska na pracovní míse vyznačuje
maximální objem tekutin, který lze ve
foodprocessoru zpracovávat.
Použití tlačítka Rychlost 1/
Rychlost 2
1. Food processor zapnete stisknutím
tlačítka Rychlost 1 (nízká rychlost,
proměkké suroviny) anebo Rychlost2
(vysoká rychlost, pro tvrdí suroviny).
Foodprocessor začne běžet a rozsvítí
sezelená světelná kontrolka.
2. Food processor zapnete stisknutím
tlačítka O (OFF). Zelená světelná
kontrolka zhasne a nože nebo kotouč
sezastaví během několika sekund.
3. Před sejmutím poklopu vyčkejte úplného
zastavení nože nebo kotouče. Před
sejmutím poklopu nebo odpojením
food processoru ze zásuvky zkontrolujte,
žejefood processor vypnutý.
Tlačítko „Pulse“ umožňuje přesnou kontrolu
délky a frekvence zpracování. Je ideální
pro suroviny, které vyžadují pouze jemné
zpracování. Pro spuštění přístroje tlačítko
„Pulse“ stiskněte a držte, práci zastavíte
uvolněním tlačítka.
Použití tlačítka „Pulse“
POZNÁMKA: Pokud food processor
nepracuje, ověřte, zda je pracovní mísa
a poklop správně nasazeny na základně
(viz „Příprava food processoru k použití“).
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 347 7/12/12 9:11 AM
348
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
POUŽITÍ FOOD PROCESSORU
1. Stiskněte tlačítko O (OFF).
2. Před rozložením food processor odpojte
ze zásuvky.
3. Otočením poklopu směrem vlevo jej
uvolněte a sejměte.
6. Pracovní mísu uvolněte ze základny
otočením vlevo. Sejměte zvednutím
nahoru.
Vyjmutí zpracovávaných surovin
4. Pokud jste pracovali s kotoučem, vyjměte
jej před vyjmutím mísy. Kotouč uchopte
v místě 2 prolisů na prsty a vytáhněte jej
přímo nahoru. Vyjměte adaptér.
5. Pokud používáte mini mísu, uchopte ji
za prolisy na prsty na horním okraji mísy
avyjměte.
7. Univerzální nůž lze zpracovní mísy vyjmout
ještě před vyjmutím zpracovaných surovin.
Nůž lze ale také při vyjímání obsahu
ponechat na místě. Pak pomocí stěrky
vyjměte obsah zmísy a setřete znožů.
W10505785A_CZ_v2.indd 348 7/12/12 9:11 AM
349
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
1. Stiskněte tlačítko O (OFF).
2. Před čištěním food processor odpojte
zezásuvky.
3. Základnu a napájecí šňůru otřete
hadříkem namočeným vteplém
mýdlovém roztoku a čistě jej utřete
vlhkým hadříkem. Osušte měkkým
hadříkem. Nepoužívejte drsné houbičky
nebo abrazivní mycí prostředky.
4. Upozorňujeme, že mísy zmateriálu
neobsahujícího BPA vyžadují speciální
zacházení. Pokud si zvolíte umývání
vmyčce místo ručního umývání,
dodržujte následující pravidla:
Použití univerzálního nože
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Všechny části je možné mýt vhorním
koši myčky.
- Vyhněte se pokládání mísy na stranu.
- Vyhněte se používání vysokých teplot
jako je sterilizace nebo použití páry.
5. Při ručním mytí částí food processoru
nepoužívejte abrazivní mycí prostředky ani
drsné houbičky. Mohly by poškrábat nebo
zakalit pracovní mísu a poklop. Všechny
součásti po omytí důkladně osušte.
6. Pokud pracovní mísu a poklop
nepoužíváte, vždy je uchovávejte
vnezajištěné poloze, aby nedošlo
kpoškození uzamykacího mechanismu.
7. Napájecí šňůru omotejte kolem pracovní
mísy. Zástrčku zajistěte připnutím ke šňůře.
8. Rozložené kotouče, hřídele a nože
uchovávejte v dodávaném kufříku
mimodosah dětí.
TIPY PRO PRÁCI SFOOD PROCESSOREM
Sekání čerstvého ovoce
azeleniny:
Ovoce nebo zeleninu
oloupejte, odstraňte jádřince
nebo pecky či semínka. Suroviny nakrájejte
na kousky velikosti 2,5 až 4 cm. Vložte do food
processoru a krátkými pulsy (1–2 sekundy)
nasekejte do požadované konzistence. Podle
potřeby stěrkou setřete stěny mísy.
Pyré z vařeného ovoce nebo zeleniny
(kromě brambor):
Na šálek (235 mL) zpracovávané suroviny
do nádoby nalijte zhruba 60 mL tekutiny
dle receptu. Krátkými pulsy suroviny
nejprve nasekejte najemno. Potom
zpracovávejte bez přerušení, dokud
nedosáhnete požadované konzistence.
Podle potřeby stěrkou setřete stěny mísy.
Bramborová kaše:
Pomocí strouhacího kotouče nastrouhejte
horké uvařené brambory. Do pracovní mísy
vložte univerzální nůž. Přidejte nastrouhané
brambory, měkké máslo, mléko a koření
dle chuti. Použijte 3 až 4 pulsy o délce
2až3sekundy, až se mléko vsákne a kaše
jehladká. Nezpracovávejte příliš dlouho.
Sekání sušeného (nebo lepkavého) ovoce:
Suroviny musí být studené. Na šálek
(235mL) zpracovávané suroviny do
nádoby nalijte zhruba 60 mL tekutiny
dlereceptu. Krátkými pulsy zpracujte ovoce
dopožadované hrubosti.
Sekání citrónové kůry:
Nožem seřízněte zcitrusu svrchní kůru
(bezbílé dužiny pod ní). Kůru nakrájejte
namalé proužky. Zpracujte ji najemno.
Drcení česneku, bylinek nebo malého
množství zeleniny:
Za chodu food processoru přidávejte
suroviny plnicí trubicí. Pokračujte, dokud
nebudou nasekané. Pro dosažení nejlepších
výsledků musí být pracovní mísa a bylinky
velmi suché.
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 349 7/12/12 9:11 AM
350
TIPY PRO PRÁCI SFOOD PROCESSOREM
Sekání ořechů a příprava ořechového másla:
Krátkými pulsy o délce 1 až 2sekundy
zpracujte až 710 mL ořechů
napožadovanou hrubost. Chcete-li ořechy
nasekat nahrubo, zpracujte je vmenších
dávkách 1 až 2 pulsy o délce 1 až 2 sekundy.
Chcete-li je mít jemnější, použijte více
pulsů. Pokud chcete vytvořit ořechové
máslo, sekejte bez přerušování, dokud směs
nebude hladká. Skladujte v chladničce.
Sekání vařeného nebo syrového masa,
drůbežího masa nebo mořských plodů:
Suroviny by měly být hodně vychlazené.
Nakrájejte je na kousky velikosti 2,5cm.
Krátkými pulsy o délce 1 až 2sekundy
zpracujte až 455 g najednou na požadovanou
velikost. Podle potřeby stěrkou setřete
stěnymísy.
Výroba strouhanky nebo posypky
zesušenek nebo krekrů:
Suroviny nalamte na kousky velikosti 3,5 až
5 cm. Zpracujte je najemno. Máte-li větší
kousky, použijte 2 až 3 pulsy o délce 1 až
2sekundy. Pak je zpracujte najemno.
Rozpuštění čokolády podle receptu:
Nejprve čokoládu s cukrem dle receptu
rozdrťte v pracovní míse. Zpracujte ji najemno.
Zahřejte tekutinu podle receptu. Food
processor nechte běžet a horkou tekutinu
nalijte plnicí trubicí. Zpracujte dohladka.
Strouhání tvrdých sýrů, např. parmezánu
a sýra pecorino:
Nikdy nezpracovávejte sýry tvrdé tak,
že je nelze propíchnout špičkou nože.
K strouhání tvrdých sýrů můžete použít
univerzální nůž. Sýr nakrájejte na kousky
velikosti 2,5 cm. Vložte je do pracovní mísy.
Krátkými pulsy je zpracujte nahrubo. Pak
je zpracujte bez přerušení chodu najemno.
Kousky sýra lze také přidávat plnicí trubicí
za chodu food processoru.
POZNÁMKA: Zpracovávání ořechů
ajiných tvrdých surovin může poškrabat
povrch vnitřní strany pracovní mísy.
Suroviny nakrájejte tak, aby se svisle nebo
podélně vešly do plnicí trubice a plnicí
trubici naplňte tak, aby si suroviny udržely
správnou polohu. Suroviny zpracujte
srovnoměrným přítlakem.
Můžete také použít malou plnicí trubici
vtrojdílném přítlačném nástavci. Suroviny
umístěte svisle do trubice a při jejich
zpracování použijte malý přítlačný nástavec.
Krájení nebo strouhání kulatého ovoce
azeleniny, např. cibule, jablek a paprik:
Ovoce nebo zeleninu oloupejte, odstraňte
jádřince nebo pecky či semínka. Naporcujte,
aby se vešly do plnicí trubice. Vložte je
do plnicí trubice. Suroviny zpracujte
srovnoměrným přítlakem.
Krájení nebo strouhání drobného ovoce
a zeleniny, např. jahod, hub a ředkviček:
Suroviny vkládejte do plnicí trubice svisle
nebo podélně ve vrstvách. Plnicí trubici celou
naplňte, aby suroviny držely ve správné
poloze, ale nepřekračujte rysku maximální
náplně. Suroviny zpracujte srovnoměrným
přítlakem. Můžete také použít malou plnicí
trubici vtrojdílném přítlačném nástavci.
Suroviny umístěte svisle do trubice a při jejich
zpracování použijte malý přítlačný nástavec.
Krájení syrového masa včetně drůbežího,
např. na smažení:
Syrové maso nakrájejte na kusy nebo je
srolujte tak, aby se vešlo do plnicí trubice,
a zpola zmrazte, aby bylo na dotek tuhé
(30 min až 2 hod v závislosti na tloušťce
masa). Ujistěte se, že suroviny stále můžete
propíchnout špičkou ostrého nože. Pokud
ne, nechte je mírně rozmrazit. Suroviny
zpracujte srovnoměrným přítlakem.
Krájení nebo strouhání
ovoce nebo
zeleniny,
která je dlouhá
arelativně malého průměru, např.
řapíkatého celeru, mrkve a banánů:
Použití plátkovacího nebo
strouhacího kotouče
W10505785A_CZ_v2.indd 350 7/12/12 9:11 AM
351
Použití hnětače na těsto
Strouhání tvrdých
aměkkých sýrů:
Tvrdé sýry by měly být co
možná nejstudenější. Uměkkých sýrů, např.
mozzarelly, dosáhnete nejlepších výsledků,
když je před zpracováním vložíte na 10 až
15 minut do mrazničky. Nakrájejte je tak,
aby se vešly do plnicí trubice. Suroviny
zpracujte srovnoměrným přítlakem.
TIPY PRO PRÁCI SFOOD PROCESSOREM
Krájení vařeného masa včetně
drůbežího, salámů, klobás atd.:
Suroviny by měly být hodně vychlazené.
Nakrájejte je na kusy tak, aby se vešly do
plnicí trubice. Zpracujte tak, že budete
vyvíjet silný, rovnoměrný tlak.
Sekání špenátu a jiné listové zeleniny:
Očištěné listy srolujte a vložte vertikálně
do plnicí trubice. Suroviny zpracujte
srovnoměrným přítlakem.
• Nepřeplňujte pracovní mísu ani mini mísu.
Vpřípadě řídkých směsí naplňte pracovní
mísu do 1/2 až 2/3. U hustších směsí
naplňte pracovní mísu do 3/4. Utekutin
ji naplňte do maximální hladiny podle
návodu v sekci „Použití food processoru –
Maximální hladina tekutiny”. Při sekání by
pracovní mísa neměla být plná více než do
1/3 až 1/2. Na směsi obsahující maximálně
235 mL tekutiny nebo 120 mL pevných
přísad použijte mini mísu.
• Plátkovací kotouče vkládejte tak, aby byl
řezací povrch na pravé straně plnící trubice.
To umožňuje noži udělat plnou rotaci než
se dostanou do kontaktu se surovinou.
• Abyste využili rychlosti food processoru,
přísady vkládejte plnicí trubicí za chodu
food processoru.
• Optimální tlak vyvíjený na přítlačný
nástavec při krájení nebo strouhání se liší
podle druhu surovin. Obecně je mírný tlak
vhodný na měkké a jemné suroviny (jahody,
rajčata atd.), střední tlak na středně velké
suroviny (cukety, brambory atd.) asilnější
tlak na tvrdé suroviny (mrkve, jablka, tvrdé
sýry, částečně zmrzlé masa atd.).
• Měkký a středně tvrdý sýr se může
na strouhací kotouč rozmazat nebo
namotat. Aby se tak nestalo, strouhejte
jen dobře vychlazený sýr.
• Tenké suroviny, například mrkev nebo
řapíkatý celer, se někdy v plnicí trubici
převrátí a vznikne nerovnoměrný plátek.
Aby ktomu docházelo co nejméně,
suroviny nakrájejte na několik kusů
a napěchujte jimi plnicí trubici. Při
zpracování drobných nebo tenkých přísad
je zvláště vhodná malá plnicí trubice
vdvoudílném přítlačném nástavci.
Užitečné rady
Hnětač je navržen pro
mísení a hnětení kynutých
těst rychle a řádně. Pro
dosažení optimálního
zpracování nehněťte těsto,
které obsahuje více než 2 šálky (350 g)
mouky najednou.
• Nezpracovávejte suroviny tak tvrdé
nebo zmrazené, že je nelze propíchnout
špičkou nože, jinak se vystavujte riziku
poškození nožů nebo motoru. Pokud
sezasekne kus tvrdé suroviny, například
mrkve, na pracovním noži, přístroj
vypněte a vyjměte nože. Zachycený
kousek opatrně odstraňte z nožů.
Český
W10505785A_CZ_v2.indd 351 7/12/12 9:11 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

KitchenAid 5KFP1335EOB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka