Cuisinart RMC100E Food Processor Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
2
3
4
5
6
Uživatelská příručka Akumulátorový mini mixer Cuisinart® RMC100E
CORDLESS MINI PREP PRO
RMC100E
Q177a
8
BaSys CS
2
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití ve vnitřních pro-
storech. Není určen pro použití v prostředí, jako jsou kuchyňky
pro zaměstnance a dalších pracovních či komerčních prostře-
dích; nebo pro zákazníky v hotelech a motelech, nebo dalších
prostředích typu ubytovacích služeb.
Při používání a čištění buďte opatrní.
POZOR: Čepele jsou velmi ostré. Manipulujte s nimi opatrně.
Spotřebič není určen k ovládání pomocí externího časovače
nebo jiného samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotřebič nesmí používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby, které
mají nedostatečné zkušenosti a znalosti, bez dohledu osoby
zodpovědné za její bezpečnost, nebo bez seznámení s pokyny
týkající se používání spotřebiče.
Děti by měly být vždy pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si
s tímto spotřebičem nebudou hrát.
Tento spotřebič nesmí používat děti. Během a po jeho použití
udržujte spotřebič a jeho napájecí adaptér mimo dosah dětí.
Před použitím vždy zkontrolujte spotřebič a příslušenství, zda
nevykazuje známky poškození. Pokud spotřebič spadl a/nebo
vypadá poškozený, nepoužívejte jej. Spotřebič nebo jeho pří-
slušenství musí být opraven v autorizovaném servisu, pověře-
ném poprodejním servisu nebo odborníkem.
Pokud je poškozený napájecí kabel / napájecí adaptér, spotře-
bič přestaňte ihned používat. Poškozený napájecí kabel nebo
napájecí adaptér musí být vyměněn v autorizovaném servisu,
pověřeném poprodejním servisu nebo odborníkem, jinak hro-
nebezpečí úrazu.
BaSys CS
3
Pro odpojení spotřebiče tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel.
Během používání nebo po použití neomotávejte napájecí ka-
bel kolem jeho hlavní části.
Pokud se spotřebič nepoužívá, lze jej bezpečně ponechat za-
pojený do elektrické zásuvky, aby byla baterie vždy nabitá.
Před montáží a demontáží příslušenství, před čištěním, nebo
pokud se delší dobu nepoužívá, jej odpojte ze zásuvky.
Tento spotřebič obsahuje lithium-iontovou dobíjecí baterii,
která se nesmí kvůli nabíjení ze spotřebiče vyjímat. Baterie
spotřebiče není uživatelsky vyměnitelná.
Napájecí svorky nesmí být zkratovány.
VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie používejte pouze odpojitel-
nou nabíjecí jednotku, dodávanou s tímto spotřebičem (model
C050100-EU/BS). Tento symbol označuje, že existuje odpojitel-
napájecí zdroj, určený pro nabíjení.
Tento produkt je plně ve shodě se všemi příslušnými právními
předpisy EU a UK, a normami souvisejícími s tímto typem a
třídou spotřebiče. Jsme držiteli certifikace ISO9001:2015, která
zaručuje neustálé vyhodnocování výkonnosti našeho systému
managementu jakosti. Pokud máte jakékoli dotazy týkající se
bezpečnosti produktu a souladu s předpisy, kontaktujte naše
oddělení zákaznických služeb (viz „Mezinárodní záruka“).
Čepele nepokládejte přímo na kryt základny. Vždy se ujistěte,
že nádoba je na svém místě.
Před zapnutím spotřebiče se ujistěte, že je čepel řádně zajiš-
těna na vřetenu motoru (dávejte pozor na kontakt s ostrými
hranami), a že je víko správně nasazeno. Na mechanismus ví-
ka nevyvíjejte nadměrnou sílu, ani mechanismus neblokujte.
Čepele vložte do nádoby ještě před přidáním ingrediencí.
Při zpracování horkých tekutin buďte zvlášť opatrní. Nahroma-
dění páry by mohlo způsobit vystříknutí tekutiny.
Před sejmutím víka vždy počkejte, až se čepel zcela zastaví.
BaSys CS
4
Před vyjmutím čepele velmi opatrně sejměte nádobu ze zá-
kladny motoru.
Spotřebič, zapojený do zásuvky, nebo během provozu nene-
chávejte bez dozoru.
Pokud je spotřebič v provozu, ruce, stěrku a jiné náčiní nebo
pomůcky udržujte v dostatečné vzdálenosti od pohybujících
se ostrých částí.
Před čištěním nebo sejmutím čepele spotřebič odpojte od na-
pájení.
Nabíječku zapojte do elektrické zásuvky, umístěné v dostateč-
né vzdálenosti od dřezu, umyvadla nebo horkého povrchu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Nabíjecí adaptér zapojujte
vždy přímo do elektrické zásuvky.
Spotřebič nenabíjejte pomocí venkovní zásuvky.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nabíjecí adaptér
nebo hlavní jednotku neponořujte do vody či jiných kapalin.
VAROVÁNÍ: Polyetylénové sáčky/jiné obalové mate-
riály mohou být nebezpečné. Abyste předešli riziku
udušení, uchovávejte je mimo dosah kojenců a dětí.
Obalové materiály nejsou určeny na hraní.
LIKVIDACE BATERIE
Pro minimalizaci nebezpečí pro zdraví a životní prostředí, vy-
žadují zákony a předpisy o likvidaci vysloužilých elektrických a
elektronických zařízení (WEEE) a směrnice o vysloužilých bate-
riích, abyste tento produkt zlikvidovali ve sběrném místě, kdy
bude produkt odeslán za účelem vyjmutí baterií a příslušné
recyklace. Další podrobnosti o recyklaci a bezpečné likvidaci
těchto materiálů ve vaší oblasti vám sdělí místní úřady.
BaSys CS
5
Likvidace vysloužilých elektrických a
elektronických zařízení
Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto produktem nelze zacházet
jako s běžným domovním odpadem.
V zájmu všech a pro aktivní podílení se na společném úsilí o
ochranu životního prostředí musí být vysloužilá elektrická a
elektronická zařízení (OEEZ - elektrický a elektronický odpad)
shromažďována odděleně. Pro řádné zpracování, další využití
a recyklaci vysloužilého zařízení je odevzdejte na sběrném
místě v souladu s legislativou. Více informací získáte na míst-
ním úřadě nebo u společnosti zajišťující likvidaci elektrických
a elektronických zařízení.
Bezpečnostní opatření během používání
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obalo-
vé materiály, veškeré propagační štítky, nálepky, apod.
S čepelí zacházejte velmi opatrně, břity jsou velmi ostré.
Spotřebič umístěte na rovný, suchý a stabilní povrch.
Tento spotřebič nepoužívejte k jinému účelu, než ke kterému
je určen, a jinak, než je popsáno v této příručce.
Nabíjecí adaptér zapojte do zásuvky, umístěné v dostatečné
vzdálenosti od dřezu, umyvadla nebo horkého povrchu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Nabíjecí adaptér zapojujte
vždy přímo do elektrické zásuvky.
Spotřebič nenabíjejte pomocí venkovní zásuvky.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nabíjecí adaptér
nebo hlavní jednotku neponořujte do vody či jiných kapalin.
Tento spotřebič je vybaven funkcí ochrany proti přetížení, kte-
rá automaticky vypne motor v případě přehřátí. Pokud se mo-
tor neočekávaně zastaví, a všechny tři LED kontrolky začnou
blikat, znamená to, že byla aktivována ochrana proti přetížení.
V takovém případě nechte motor vychladnout, dokud všech-
BaSys CS
6
ny tři LED nepřestanou svítit (30 sekund až 10 minut).
Pokud se na čepel přichycují ingredience tak, že nemůže pra-
covat, snižte jejich množství v pracovní nádobě.
Po ukončení cyklu sekání/mletí doporučujeme počkat alespoň
minutu, a až pak pokračovat ve zpracování dalších ingrediencí,
aby nedošlo k přehřátí spotřebiče.
2. ÚVOD
Gratulujeme Vám k zakoupení akumulátorového mixeru Cuisinart®!
Již více než 30 let je cílem Cuisinart vyrábět to nejkvalitnější vybavení do kuchyně. Veškeré
produkty Cuisinart jsou navrženy pro výjimečně dlouhou životnost a pro snadné používání,
aby poskytovaly každý den vynikající výkonnost.
Pokud se chcete dozvědět o našich produktech a nápadech více, navštivte naše webové stránky
www.cuisinart.eu
3. FUNKCE PRODUKTU (viz obálka tohoto návodu)
1.
Víko
2. Pracovní nádoba s rukojetí
3.
Čepel se systémem uzamčení BladeLock
4.
Ovládací spínače
5.
Základna
6.
Nabíjecí port (není zobrazen)
7.
USB kabel a adaptér
4. POUŽÍVÁNÍ
Před použitím
A. NABÍJENÍ
Baterie vašeho mixéru nejsou v době nákupu plně nabité. Před použitím je třeba baterie nabít, a
to tak dlouho, dokud se nerozsvítí všechny tři modré indikátory baterie. Mixér bude plně nabitý
přibližně za 2 hodiny. Při plném nabití vydrží pracovat (v závislosti na použití a receptu) přibližně
15 minut.
Poznámka: Pro nabíjení baterie mixéru zapojte Mikro USB konektor nabíjecího kabelu do nabíjecí-
ho portu, umístěného na zadní straně hlavní jednotky. USB konektor zapojte do konektoru nabíje-
cího adaptéru, a ten pak zapojte do elektrické zásuvky.
BaSys CS
7
Indikátory kapacity baterie
Když se baterie nabíjí, indikátory svítí modře. Když svítí všechny tři indikátory, baterie je plně
nabitá a mixér je připraven k použití. Jak se bude baterie vybíjet, indikátory zhasnou. Když
začne blikat poslední indikátor, kapacita baterie je téměř vyčerpána a je nutné ji dobít. Pokud
se baterie zcela vybije, mixér nebude fungovat.
B. SESTAVENÍ A SEJMUTÍ SOUČÁSTÍ
Základnu mini kuchyňského mixeru umístěte na rovný, suchý a stabilní povrch.
Umístěte pracovní nádobu na základnu motoru s rukojetí směřující dopředu a mírně vlevo od
ovládacího panelu (nádoba se zasune do základny).
Otáčejte nádobou ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na základně své místo.
Poznámka: Pracovní nádoba musí být bezpečně zajištěna ve správné pozici, tzn. když je rukojeť
na středu ovládacího panelu.
Opatrně uchopte sestavu čepele za její plastový díl a opatrně ji umístěte nad vřeteno motoru.
Zatlačte sestavu dolů, dokud nezapadne na místo. Spodní část sestavy čepele by se měla téměř
dotýkat dna pracovní nádoby.
Poznámka: Sestavu čepele vždy držte za plastovou část, břit je velmi ostrý.
Poznámka: Sestavu čepele nevkládejte na dřík motoru, dokud není pracovní nádoba zajištěna.
Poznámka: Nejprve vložte sestavu čepele do pracovní nádoby, a až pak přidejte ingredience.
Do pracovní nádoby vložte potraviny, které chcete zpracovat.
Na pracovní nádobu umístěte víko. Západka víka musí být umístěna nalevo od rukojeti pracovní
nádoby. Otočte víkem ve směru hodinových ručiček (směrem k rukojeti), aby zapadlo na své
místo.
Poznámka: Pracovní nádoba a víko musí být pevně zajištěny v blokovacím zařízení. Po bezpečném
nasazení uslyšíte hlasité cvaknutí. Pokud nejsou pracovní nádoba a víko bezpečně nasazeny, motor
se nespustí.
Pro sejmutí víka uchopte levou rukou základnu spotřebiče, pevně uchopte rukojeť u horní strany
víka a otočte jím proti směru hodinových ručiček.
Poznámka: Před sejmutím víka se ujistěte, že se motor zcela zastavil a čepele se již nepohybují.
POZOR: Před nasazením nebo sejmutím pracovní nádoby ze základny je nutné vždy sejmout
víko.
Pro vyjmutí čepele uchopte tento díl za plastovou část a jemně zatáhněte nahoru, aby se uvolnil
zámek z vřetena motoru, který drží plastový dřík.
Před sejmutím pracovní nádoby ze základny nejprve sejměte víko. Levou rukou uchopte základnu,
pravou rukou uchopte rukojeť pracovní nádoby a otočte s ní proti směru hodinových ručiček, aby
se odemkl zámek, pak pracovní nádobu zvedněte ze základny.
C. DUÁLNÍ ČEPELE
Potraviny můžete zpracovávat pomocí duální čepele.
K dispozici je čepel s ostrými, tvarovanými hranami - ideální pro sekání/mixování, a čepel s
plochou, tupější hranou - ideální pro mletí.
BaSys CS
8
Tupější hrana
Ostrá hrana
D. OVLÁDACÍ SPÍNAČE
Pro spuštění jednoduše stiskněte jeden ze dvou spínačů a podržte jej požadovanou dobu.
Pro sekání, výrobu pyré nebo mixování potravin použijte čepel s ostrými hranami a spínač
rychlosti ‘Chop’ (Sekání).
Pro mletí/sekání tvrdých potravin použijte čepel s tupými hranami a spínač rychlosti ‚Grind‘
(Mletí).
Pokud používáte čepel s ostrými hranami, nejlepší je ‘pulzní’ spouštění. Často stačí dva nebo tři
pulzy. Potraviny často kontrolujte, abyste zabránili jejich nadměrnému zpracování, místo jemně
nasekaného masa by mohla vzniknout vodnatá pasta.
Poznámka: Vzhledem k výkonnému motoru doporučujeme během provozu spotřebič jednou
rukou podržet.
Poznámka: Během zpracování potravin máte možnost obrátit směr otáčení čepele stisknutím
druhého spínače (po zastavení chodu motoru, nemačkejte oba spínače současně). Vezměte na
vědomí, že při každé změně směru otáčení se motor spustí s několikasekundovým zpožděním z
důvodu elektronického ovládání brzdy motoru.
Pro mletí je nejlepší nepřerušovaný provoz. Při potřebě zpracování potravin na dobu delší než 10
sekund použijte pulzování, přibližně každých 10 sekund, aby potraviny poklesly na dno pracovní
nádoby. Budete mít konzistentnější výsledky.
DŮLEŽITÉ: Spotřebič nikdy neprovozujte nepřetržitě déle než 20 sekund.
E. ZPRACOVÁNÍ POTRAVIN
Nasaďte pracovní nádobu a čepel (viz část A).
Vložte potraviny do pracovní nádoby. Ujistěte se, že jsou potraviny nakrájeny na malé kousky o
stejné velikosti, a že není pracovní nádoba přeplněná.
Zajistěte víko na svém místě.
V závislosti na potravině, kterou požadujete zpracovat, stiskněte na požadovanou dobu příslušný
spínač ‘Chop’ nebo ‘Grind’ (viz část C a část Techniky zpracování potravin).
Po zpracování vyčkejte, až se čepel přestane pohybovat. Odpojte spotřebič od napájení, sejměte
víko a pracovní nádobu.
Poznámka: Víko sejměte vždy před nasazením nebo sejmutím pracovní nádoby ze základny.
Chcete-li z pracovní nádoby vyjmout tekutiny a omáčky, jednoduše je vylijte. Systém BladeLock
bude držet čepel bezpečně na svém místě.
Chcete-li z pracovní nádoby odstranit hustější ingredience, opatrně vyjměte sestavu čepele (držte
ji za horní část plastového dříku). Jemným tahem nahoru uvolněte zámek čepele a sejměte čepel z
pracovní nádoby. Potraviny vyjměte z nádoby pomocí stěrky.
BaSys CS
9
Potraviny se občas při zpracování přichytí ke stěnám pracovní nádoby. Pokud k tomu dojde,
vypněte spotřebič. Jakmile se čepel zastaví, sejměte víko a pomocí stěrky potraviny seškrábněte
zpět ke středu nádoby. Do nádoby pracovní nesahejte rukou.
Můžete také obracet chod motoru střídáním funkcí ‘Chop’ a ‘Grind’. To pomůže spojit ingredience
a vyčistit stěny pracovní nádoby.
Poznámka: Nepoužívejte spotřebič bez vložených potravin v pracovní nádobě.
5. TECHNIKY ZPRACOVÁNÍ
Následující část obsahuje užitečné rady a tipy, jak tento spotřebič používat pro dosažení správných
výsledků zpracování. Doporučujeme, abyste si používání těchto technik nacvičili před zpracováním
potravin, které budete připravovat k vašemu jídlu.
Poznámka: Nezpracovávejte zmrazené potraviny.
Ingredience Funkce Komentáře
Chop Grind
Ančovičky XNejprve sceďte. Rozpulte.
Slanina XMěla by být křupavá.
Máslo XNakrájejte na 1,5 cm kousky. Nejlépe
o pokojové teplotě.
Celer XNakrájejte na 1,5 cm dlouhé kousky.
Sýr – měkký, chlazený X
Sýr – poloměkký X
Sýr – pevný, chlazený X
Sýr - tvrdý XNakrájejte na 1,5 cm kousky. Najednou
zpracujte 50 g.
Čokoláda XMaximálně 25 g najednou, nakrájejte
na 1,5 cm kousky.
Tyčinky skořice XNakrájejte na 1,5 cm kousky.
Kávová zrna XMaximálně 50 g najednou.
Čerstvé bylinky (suché) X
Česnek X
Maso, drůbež, ryby XVelmi studené, ale ne zmrzlé.
Zpracujte max. 316 g najednou.
Houby XPevné, čerstvé houby. Nakrájejte na
stejné kousky, ne větší než 1,5 cm.
Muškátový oříšek XPulzujte přibližně 5krát, abyste jej
rozlomili, a poté nepřetržitě.
BaSys CS
10
Ořechy X X
V závislosti na požadované konzistenci
lze použít kteroukoli funkci
(podrobnosti, viz další strana).
Olivy XPoužijte vypeckované olivy.
Cibule, šalotka X
Papriky XNakrájejte na 1,5 cm kousky.
Pepř celý X
Semínka (např. kmín) X
Zelenina (vařená) XMěla by být uvařená do měkka.
Pro nejlepší výsledky:
Abyste dosáhli rovnoměrných výsledků, velké kusy vždy nakrájejte na menší kousky o stejné
velikosti (přibližně 1,5 cm).
Čepel s ostrou hranou použijte pro sekání, pyré a mixování. Je ideální pro sekání měkčích
potravin, jako jsou bylinky, celer, cibule, česnek a většina sýrů. Hodí se také na pyré z vařené
zeleniny, pro přípravu majonézy a míchání salátových dresinků.
Čepel s tupou hranou použijte pro mletí kávových zrn a koření, a pro sekání tvrdých potravin,
jako jsou zrnka pepře, semínka, čokoláda a ořechy.
POZOR: Pracovní nádobu nepřetěžujte. Přetížení způsobuje nekonzistentní výsledky a namáhá
motor. Po zpracování by potraviny neměly dosahovat výše, než do 2/3 výšky středového plasto-
vého dříku sestavy čepele.
Poznámka: Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli kapacita prázdné nádoby je 900 ml, pro optimální
využití produktu platí následující maximální kapacity naplnění:
• 700ml - kapacita směsi
• 400ml - kapacita řídké tekutiny
A. SEKÁNÍ ČERSTVÝCH BYLINEK
Před sekáním musí být bylinky, pracovní nádoba a čepel důkladně vyčištěny a suché. Z bylinek
odstraňte stonky. Vložte bylinky do pracovní nádoby a použijte spínač ‘Chop’ a ‘pulzování’, dokud
nebudou bylinky nasekané na požadovanou konzistenci.
B. SEKÁNÍ MASA, DRŮBEŽE, RYB A MĚKKÝŠŮ
Potraviny by měly být velmi studené, ale ne zmrazené. Potraviny krájejte na 1.5 cm kousky. Použijte
spínač ‘Chop’ a ‘pulzování’, dokud nebude vše rovnoměrně nasekané. V případě potřeby použijte
souvislé zpracování po dobu několika sekund pro jemnější nasekání. Pokud se potraviny zachytí
kolem okrajů nádoby, k jejich uvolnění ze stěn použijte stěrku.
C. SEKÁNÍ OŘECHŮ
V závislosti na požadované konzistenci můžete použít buď funkci ‚Chop‘ nebo ‚Grind‘. Pro nahrubo
nasekané ořechy je zpracovávejte nepřetržitě pomocí spínače ‚Chop‘, dokud nebudou nasekané na
požadovanou konzistenci. Proces sekání často kontrolujte, aby se ořechy neshlukovaly na jednom
místě. Případně použijte stěrku k opětovnému rovnoměrnému rozložení ořechů v pracovní
nádobě. Pokud požadujete jemnější konzistenci (práškovou), použijte nepřetržitě funkci ‚Grind‘,
dokud nedosáhnete požadované konzistence.
BaSys CS
11
D. VÝROBA PYRÉ
Potraviny nakrájejte na 1,5 cm kousky a vložte do pracovní nádoby. Pomocí spínače ‘Chop’ a ‘pulzo-
vání’ nasekejte nahrubo, a poté průběžně zpracovávejte, dokud nedosáhnete požadované textury.
Poznámka: Výjimku z tohoto postupu tvoří vařené brambory. Při zpracování kovovou čepelí vytvá-
řejí lepivou strukturu.
E. MLETÍ KÁVOVÝCH ZRN A TVRDÝCH POTRAVIN
Do pracovní nádoby přidejte kávová zrna nebo tvrdé potraviny. Použijte spínač ‘Grind’ a zpracujte
je nepřetržitým chodem, dokud nedosáhnete požadované konzistence. Zpracování kávových zrn
může trvat o něco déle, proto používejte ‘pulzování’ přibližně každých 10 sekund, aby zrna klesla
na dno pracovní nádoby.
F. PŘIDÁVÁNÍ TEKUTIN
Tekutiny, jako jsou voda, olej a různé příchutě, můžete přidávat za chodu spotřebiče. Tekutiny
nalijte do pracovní nádoby jedním ze dvou otvorů ve víku.
Poznámka: Tekutinu přidávejte vždy pouze jedním otvorem. Druhý otvor musí zůstat volný, aby
mohl cirkulovat vzduch.
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Motor se nespustí nebo se neotáčí čepel:
Zkontrolujte, zda je baterie spotřebiče dostatečně nabitá.
Zkontrolujte, zda jsou pracovní nádoba a víko zajištěny na svém místě (viz, část A).
Ujistěte se, že používáte vždy pouze jeden z ovládacích spínačů.
Potraviny jsou nasekány nerovnoměrně:
Buď sekáte příliš mnoho potravin najednou, nebo jsou kousky příliš velké. Zkuste potraviny
nakrájet na menší kousky stejné velikosti, a zpracovat menší množství na dávku.
Potraviny jsou nasekány příliš jemně nebo jsou vodnaté:
Potraviny byly zpracovány nadměrně. Použijte krátké pulzy nebo je zpracujte kratší dobu.
Potraviny se hromadí na víku nebo na stěnách pracovní nádoby:
Zřejmě zpracováváte příliš mnoho potravin. Vypněte spotřebič. Když se čepel přestane pohybovat,
sejměte víko a očistěte pracovní nádobu a víko stěrkou. Chod motoru také můžete obrátit střídá-
ním mezi funkcemi ‘Chop’ a ‘Grind’. To pomůže spojit ingredience a vyčistit stěny pracovní nádoby.
Potraviny se přilepí na čepel:
Zřejmě zpracováváte příliš mnoho potravin. Vypněte spotřebič. Když se čepel přestane pohybovat,
opatrně ji vyjměte. Pomocí stěrky odstraňte potraviny z čepele a z pracovní nádoby, a pak začněte
znovu.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním vždy odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
BaSys CS
Všechny části kromě základny s motorem můžete mýt v myčce nádobí. Doporučujeme je mýt v
myčce na horním roštu. Kvůli vlivu intenzivní teploty vody v myčce nádobí by mytí pracovní
nádoby, víka a příslušenství na spodním roštu mohlo časem způsobit poškození těchto dílů.
Pracovní nádobu vložte do myčky dnem vzhůru.
Vezměte, prosím, na vědomí, že pokud budete mýt čepele ručně, je nutné být velmi opatrný,
čepel je velmi ostrá. Proto čepel nikdy nenechávejte ležet v nádobě s roztokem vody a čisticího
roztoku, protože by vám v pěně mohla zmizet z dohledu.
Při vkládání a vyjímání čepele do/z myčky nádobí dbejte zvýšené opatrnosti. Čepel vždy držte za
její plastovou část.
Pro zjednodušení čištění opláchněte pracovní nádobu, víko a čepel ihned po použití, aby na
nich potraviny zbytečně nezaschly.
Sekání určitých druhů potravin (např. koření) může způsobit poškrábání, zmatnění nebo změnu
barvy pracovní nádoby.
K čištění základny s motorem nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Pouze ji otřete vlhkým
hadříkem a pak důkladně osušte.
Čisticí prostředky nanášejte na hadřík, nikoli přímo na základnu s motorem.
Před uskladněním se vždy ujistěte, že byly čepele po každém použití důkladně vyčištěny a jsou
zcela suché.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge France
BN IB-20/262B
FAC 2021 / 12
CUISINART
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.cuisinart.eu
Faktura - doklad o nákupu
Kupující
Mezinárodní záruka
CUISINART zajišťuje zákaznický servis v každé zemi.
Prosím, uschovejte si tento záruční list s originálním dokladem o nákupu.
ZÁRUKA CUISINART
Cuisinart poskytuje 3letou záruku, pokud to není v rozporu se zákonnou záruční dobou jednotlivých zemí. Během této doby nabízíme standardní výměnu
spotřebiče (stejného nebo ekvivalentního). Aby bylo možné záruku využít, k tomuto záručnímu listu je třeba připojit originální doklad o koupi (prodejní
doklad, faktura, účtenka) spolu s vašimi úplnými kontaktními údaji. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným použitím, pádem, rozebráním
nebo opravou neoprávněnými osobami. Tato záruka žádným způsobem neovlivňuje vaše práva vyplývající ze zákona.
Hot Line: 00 800 5000 6000
cuisinart_international@conair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cuisinart RMC100E Food Processor Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka