Panasonic SCPM250EC Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
M-SCPM250-SK
Návod na obsluhu
Stereo systém s CD
Model SC-PM250
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
„EB“ označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.
Vyrobila spoločnosť: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozca pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
EB EC GN GS
En
Webová stránka: http://panasonic.net RQT9926-B
© Panasonic Corporation 2014
L1402CH0
2
Váš systém nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
Tento návod na obsluhu platí pre nasledujúci systém.
Systém SC-PM250
Hlavné zariadenie SA-PM250
Reproduktory SB-PM02
Zadná strana zariadenia
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pri objednávaní náhradných dielov používajte čísla uvedené
v zátvorkách. (Uvedené informácie boli platné k februáru 2014.
Môžu podliehať zmene.)
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
1 Sieťový napájací prívod
(K2CT2YY00097)
Pre kontinentálnu Európu, Austráliu a Nový Zéland
1 Sieťový napájací prívod
Pre Áziu a Stredný východ
3 Sieťový napájací prívod
..........
Pre Saudskú Arábiu
Pre ostatné krajiny
Pre Thajsko
Pre Austráliu a Nový Zéland
1 Rámová anténa AM
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
1 Zásuvný adaptér antény
(K1YZ02000013)
1 izbová anténa pre pásmo FM
(RSAX0002)
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000984)
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA!
Zariadenie
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvali kovaným servisným odborníkom.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety.
Sieťový napájací prívod
• Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete. Toto
zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka
okamžite odpojená od elektrickej zásuvky.
POZOR!
Zariadenie
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte
dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
Pre Áziu a Stredný východ
Toto zariadenie je určené pre tropické klimatické podmienky.
Pre ostatné krajiny
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom
pásme.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním
mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup
medzi mobilným telefónom a týmto zariadením.
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov
alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným
spôsobom, než ako je popísané v tomto návode na obsluhu, sa
môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Batéria
Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu batérie.
Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte
z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom
mieste.
3
Bezpečnostné informácie pre zákazníkov v EÚ
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Panasonic Corporation týmto vyhlasuje, že tento
výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným
ustanoveniam smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného Vyhlásenia o zhode
týkajúceho sa našich rádiových a koncových telekomunikačných
(RTTE) výrobkov z nášho servera s Vyhláseniami o zhode (DoC):
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa.
(Kategória 3)
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení alebo
v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že
použité elektrické a elektronické výrobky a batérie sa
nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované
výrobky a batérie na špecializovanom zbernom
mieste, v súlade s celoštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete
zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné
prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od
svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (symbol
v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom
chemickej značky. V takom prípade to znamená,
že boli dodržané smernice týkajúce sa daného
chemického prvku.
4
Technické údaje
Zosilňovač
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predný kanál (oba kanály sú budené)
10 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10 % celkové
harmonické skreslenie
Celkový efektívny výkon v režime stereo
20 W
Pre Áziu a Stredný východ
PMPO výstupný výkon
220 W
Tuner, konektory
Pamäť predvolieb
30 staníc v pásme FM
Pre Austráliu a Nový Zéland
15 staníc v pásme AM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény
75 Ω (nesymetrické)
Pre Austráliu a Nový Zéland
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
522 kHz až 1 629 kHz (krok ladenia 9 kHz)
520 kHz až 1 630 kHz (krok ladenia 10 kHz)
Disky
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Snímač
Vlnová dĺžka
790 nm (CD)
Podporované sú štandardy MPEG-1 Layer 3, MPEG-2
Layer 3
USB
USB port
USB štandard
USB 2.0 Full Speed
Podpora formátov súborov médií
MP3 (
.mp3)
Systém súborov USB zariadení
FAT12, FAT16, FAT32
Napájanie USB portu
jednosmerné napätie 5 V, 500 mA
Bluetooth
®
Verzia
Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Trieda
Class 2
Podporované pro ly
A2DP, AVRCP
Prevádzková frekvencia
FH-SS v pásme 2,4 GHz
Prevádzková vzdialenosť
10 m priama viditeľnosť
Reproduktory
Reproduktor(y)
Celopásmový
10 cm kužeľovitý × 1 na kanál
Impedancia
6 Ω
Rozmery (š × v × h)
139 mm × 224 mm × 136 mm
Hmotnosť
1,3 kg
Všeobecné údaje
Napájanie
Pre Áziu a Stredný východ
110 až 240 V stried., 50/60 Hz
Pre ostatné krajiny
220 V až 240 V, str. prúd, 50 Hz
Spotreba
14 W
Rozmery (š × v × h)
184 mm × 123 mm × 228 mm
Hmotnosť
1,1 kg
Rozsah prevádzkových teplôt
0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon v pohotovostnom režime
(S položkou „BLUETOOTH STANDBY“ nastavenou na
možnosť „OFF“)
0,2 W (približne)
Príkon v pohotovostnom režime
(S položkou „BLUETOOTH STANDBY“ nastavenou na
možnosť „ON“ (Zapnuté))
0,3 W (približne)
Poznámka:
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
5
Umiestnenie reproduktorov
Pravý a ľavý reproduktor je rovnaký.
Ochranný kryt reproduktorov nie je možné odpojiť.
Používajte len dodané reproduktory.
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť systém
a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámka:
• Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite reproduktory
vo vzdialenosti aspoň 10 mm od hlavného zariadenia.
Reproduktory umiestnite na plochý a pevný povrch.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich
v blízkosti televízorov, osobných počítačov a iných zariadení,
ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za
následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým
poškodeniu systému:
keď je skreslený zvuk,
keď upravujete vlastnosti zvuku.
POZOR!
Reproduktory používajte len s odporúčaným systémom.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosilňovača
a reproduktorov, a vzniku požiaru. V prípade poškodenia
alebo náhlej zmeny v činnosti systému sa obráťte na
autorizovaného servisného pracovníka.
Pri pripevňovaní reproduktorov dodržiavajte postup
uvedený v tomto návode na obsluhu.
6
Zapojenie
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
Na obrázkoch je znázornený model pre Austráliu a Nový Zéland.
Vzhľad zariadenia sa môže líšiť.
(6 )
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM02)
3
2
1
4
1 Pripojte izbovú anténu FM.
Anténu umiestnite na miesto, kde je najlepší príjem.
Lepiaca páska (nie je
časťou dodaného
príslušenstva)
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pripojte vonkajšiu anténu FM.
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu
anténu.
Vonkajšia anténa FM (nie
je súčasťou príslušenstva)
75 Ω koaxiálny kábel (nie
je súčasťou príslušenstva)
Zástrčkový adaptér antén
POZOR!
Zástrčkový adaptér antény nenechávajte v dosahu detí. Mohli by
ho prehltnúť.
Poznámka:
Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Ak systém nepoužívate, odpojte vonkajšiu anténu.
2 Pre Austráliu a Nový Zéland
Zapojte rámovú AM anténu.
Postavte anténu na podstavec tak, aby zacvakla.
B
A
3 Zapojte reproduktory.
(6 )
(6
)
B
A
Červený
Čierny
(6 )
(6
)
Dávajte pozor, aby ste vodiče
reproduktorových káblov neprekrížili
(neskratovali), a aby ste ich
nezapojili s opačnou polaritou,
pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu
reproduktorov.
4 Pripojte sieťový napájací prívod.
(Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku)
PRED PRIPOJENÍM SI PREČÍTAJTE ČASŤ „Upozornenie
týkajúce sa sieťového napájacieho prívodu“.
Zapojte do
elektrickej siete.
Nepoužívajte sieťový napájací kábel z iného zariadenia.
Úspora energie
Systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie
( „Technické údaje“), aj keď je v pohotovostnom režime.
Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové napájanie.
Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zrušia. Bude potrebné
ich nastaviť znova.
7
Prehľad ovládacích prvkov
Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na hlavnom zariadení.
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu [], [/]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového
do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebováva
aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
2 Voľba zdroja zvuku
Na diaľkovom ovládači:
Zodpovedajúcim tlačidlom zvoľte požadovaný zdroj.
Na hlavnom zariadení:
Pre Austráliu a Nový Zéland
3 Základné ovládanie prehrávania
4 Zobrazenie menu nastavení
5 Zobrazenie informácií o obsahu
6 Voľba alebo potvrdenie voliteľnej možnosti
7 Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
8 Zníženie jasu displeja
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
9 Nastavenie úrovne hlasitosti
0 Vypnutie zvuku
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zruší aj po nastavení
hlasitosti alebo vypnutí systému.
qa Zobrazenie menu prehrávania
qs Voľba zvukových efektov
qd Panel displeja
qf Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: približne do 7 m
Uhol: Približne 20° hore a dole, a 30° doľava a doprava
qg USB port (
)
qh Priestor na vkladanie diskov
qj Ako zdroj zvuku zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak chcete spustiť párovanie prostredníctvom funkcie
Bluetooth
®
, podržte stlačené toto tlačidlo.
Príprava diaľkového ovládača
R6/LR6, AA
(nie je súčasťou príslušenstva)
Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu.
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača.
8
Príprava média
Disk
1 Stlačením tlačidla [CD ] (hlavné zariadenie:
[ OPEN/CLOSE]) otvorte priestor na vkladanie
diskov.
Vložte disk s popisom smerom nahor.
Opätovným stlačením zatvorte priestor na vkladanie diskov.
2 Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
USB
1 Znížte hlasitosť a pripojte USB zariadenie k USB
portu.
Pri pripájaní alebo odpájaní USB zariadenia pridržiavajte hlavné
zariadenie.
USB zariadenie (nie je
časťou príslušenstva)
2 Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „USB“.
Poznámka:
Nepoužívajte predlžovací USB kábel. Systém nedokáže rozpoznať
USB zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
Bluetooth
®
Umožňuje pripojiť a prehrávať zvuk zo zvukových zariadení
prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia a umiestnite ho
blízko tohto systému.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného
zariadenia.
Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte tlačidlo [ ].
Ak sa zobrazuje „PAIRING“, pokračujte krokom 4.
2 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte „PAIRING“.
Alebo podržte stlačené tlačidlo [ –PAIRING] na hlavnom
zariadení dovtedy, kým sa nezobrazí „PAIRING“. Pokračujte
krokom 4.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ (OK? Áno)
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „PAIRING“.
Ak chcete postup zrušiť, zvoľte „OK? NO“ (OK? Nie).
4 V ponuke Bluetooth
®
daného zariadenia zvoľte
„SC-PM250“.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča (passkey),
zadajte „0000“.
Po dokončení párovania sa bude zariadenie automaticky pripájať
k tomuto systému.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia.
Poznámka:
S týmto systémom je možné spárovať až 8 zariadení. Ak sa spáruje
9. zariadenie, nahradí sa zariadenie, ktoré sa nepoužívalo najdlhší
čas.
Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte tlačidlo [ ].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
2 V ponuke Bluetooth
®
daného zariadenia zvoľte
„SC-PM250“.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na danom zariadení.
Poznámka:
Na pripojenie zariadenia je potrebné vykonať párovanie.
Tento systém môže byť pripojený naraz iba k jednému
zariadeniu.
• Pokiaľ je ako vstupný zdroj zvolené pripojenie „BLUETOOTH“,
tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy
pripojenému zariadeniu s funkciou Bluetooth.
Odpojenie zariadenia
1 Stlačte tlačidlo [ ].
2 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „DISCONNECT?“.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ (OK? Áno)
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
Ak chcete postup zrušiť, zvoľte „OK? NO“ (OK? Nie).
Na hlavnom zariadení
Podržte stlačené tlačidlo [
–PAIRING] dovtedy, kým sa
nezobrazí „PAIRING“.
Poznámka:
Zariadenie sa odpojí, keď:
zvolíte iný zdroj,
posuniete zariadenie mimo maximálneho dosahu,
deaktivujete prenos prostredníctvom funkcie Bluetooth
®
daného
zariadenia,
vypnete tento systém alebo dané zariadenie.
9
Prehrávanie médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky.
: CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s MP3 súbormi.
: USB zariadenie s MP3 súbormi
: Zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Základné prehrávanie
Spustenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
Skladba sa uloží do pamäte.
Zobrazí sa „RESUME“ (Pokračovať).
Ďalším stlačením prehrávanie zastavíte
úplne.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Po opätovnom stlačení bude prehrávanie
pokračovať.
Preskočenie
Stlačením [/] alebo [/]
preskočíte stopu.
Stlačením tlačidiel [, ] preskočíte MP3
album.
Vyhľadávanie
Podržte stlačené tlačidlo [/] alebo
[/].
Poznámka:
V závislosti od zariadenia s funkciou Bluetooth
®
nemusia niektoré
úkony fungovať.
Zobrazenie dostupných informácií
Dostupné informácie môžete zobraziť na displeji.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
: približne 32
: približne 16
Tento systém podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 identi kácie.
Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu zobraziť
odlišne.
• Príklad: Zobrazenie čísla MP3 albumu a čísla skladby.
Číslo albumu Číslo skladby
Menu prehrávania
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „PLAYMODE“ (Režim prehrávania)
alebo „REPEAT“ (Opakovanie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE Zrušenie nastavenia.
1-TRACK
1TR
Prehrá sa jedna zvolená skladba.
Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
skladbu.
1-ALBUM
1ALBUM
Prehrá sa jeden zvolený MP3 album.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný MP3
album.
RANDOM
RND
Prehrajú sa všetky skladby v náhodnom
poradí.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Prehrajú sa všetky skladby z jedného
zvoleného MP3 albumu v náhodnom poradí.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný MP3
album.
REPEAT
OFF REPEAT Zrušenie nastavenia.
ON REPEAT
Opakované prehrávanie.
Poznámka:
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné preskočiť
na prehrané skladby.
Toto nastavenie sa zruší po otvorení priestoru na vkladanie
diskov.
Režim pripojenia
Umožňuje zmeniť režim pripojenia podľa typu pripojenia.
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „LINK MODE“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte režim a stlačte tlačidlo
[OK].
MODE 1
(Režim 1):
Dôraz na pripojiteľnosť.
MODE 2
(Režim 2):
(predvolené)
Dôraz na kvalitu zvuku.
10
Vstupná úroveň
Môžete zmeniť nastavenie vstupnej úrovne, ak je vstupná
úroveň prenosu prostredníctvom funkcie Bluetooth
®
príliš
nízka.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „INPUT LEVEL“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte úroveň a stlačte tlačidlo
[OK].
(predvolené)
Poznámka:
Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť „LEVEL 0“.
Poznámka týkajúca sa diskov
Tento systém umožňuje prehrávať disky CD-R/RW s obsahom
vo formáte CD-DA alebo MP3.
Niektoré disky CD-R/RW sa nedajú prehrávať kvôli stavu
záznamu.
Poznámka týkajúca sa USB zariade-
nia
Tento systém podporuje štandard USB 2.0 full speed.
Tento systém podporuje USB zariadenia s veľkosťou pamäte až
do 32 GB.
Podporovaný je len systém súborov FAT 12/16/32.
Poznámka týkajúca sa MP3 súborov
Systém narába so súbormi ako so skladbami a s priečinkami ako
s albumami.
Skladby musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Skladby sa nemusia nevyhnutne prehrávať v poradí, v akom ste
ich nahrali.
Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektora.
MP3 súbor na disku
Tento systém dokáže pristupovať až k:
255 albumom (vrátane koreňového priečinka)
999 stopám
20 reláciám.
Disky musia vyhovovať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2
(okrem rozšírených formátov).
MP3 súbor na USB zariadení
Tento systém dokáže pristupovať až k:
800 albumom (vrátane koreňového priečinka)
8 000 stopám
999 stopám v jednom albume.
Rozhlasový prijímač
Príprava
Pre Austráliu a Nový Zéland
Stlačením tlačidla [RADIO] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“.
Pre ostatné krajiny
Stlačte [RADIO].
Manuálne ladenie staníc
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte „TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené tlačidlo
dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť.
V prípade príjmu stereofónneho vysielania sa zobrazí indikátor
„STEREO“.
Pamäť predvolieb
Môžete predvoliť až 30 staníc v pásme FM.
Pre Austráliu a Nový Zéland
Môžete predvoliť až 15 staníc v pásme AM.
Automatické uloženie predvolieb
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„A.PRESET“ (Automatické uloženie predvolieb).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [OK].
LOWEST
(Najnižšia)
Ladenie sa začne od najnižšej
frekvencie.
CURRENT
(Aktuálna)
Ladenie sa začne od aktuálnej
frekvencie.
Tuner vo vzostupnom poradí uloží do predvolieb všetky stanice,
ktoré dokáže zachytiť.
Proces zrušíte stlačením [].
Manuálne uloženie predvolieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte „TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
4 Stlačte tlačidlo [OK].
5 Tlačidlami [, ] zvoľte predvolené číslo a stlačte
[OK].
Opätovným vykonaním krokov 3 až 5 uložte do predvolieb ďalšie
stanice.
Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá má rovnaké číslo
predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte „TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „PRESET“ (Predvoľba)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
predvolenú stanicu.
11
Vylepšenie kvality zvuku
Keď je zvolené pásmo „FM“
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „FM MODE“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MONO“ a stlačte [OK].
Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte „STEREO“.
Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indikátor „MONO“)
zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Uloženie nastavenia
Pokračujte krokom 4 „Manuálneho uloženia predvolieb“.
Kontrola stavu signálu
Keď je zvolené pásmo „FM“
Pre kontinentálnu Európu, Spojené kráľovstvo a Írsko
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte „FM STATUS“
(Stav FM) a stlačte [OK].
Pre ostatné krajiny
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
FM FM signál je monofónny.
Na systéme nie je naladená žiadna stanica.
FM ST FM signál je stereofónny.
FM MONO „MONO“ sa vyberie ako „FM MODE“.
Vysielanie RDS
Pre kontinentálnu Európu, Spojené kráľovstvo a Írsko
Tento systém umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých
oblastiach.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
PS Názov programu
PTY Typ programu
FREQ Frekvencia
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri slabom príjme
dostupné.
Nastavenie priradenia pásma AM
Pre Austráliu a Nový Zéland
Tento systém dokáže prijímať aj vysielanie staníc v pásme AM
v krokoch po 10 kHz.
1 Tlačidlom [RADIO] zvoľte pásmo „AM“.
2 Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení.
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí aktuálna najnižšia
rozhlasová frekvencia. Keď sa najnižšia rozhlasová frekvencia
zmení, uvoľnite tlačidlo.
Ak sa chcete vrátiť k počiatočnému nastaveniu, znovu vykonajte
vyššie uvedené kroky.
Po zmene nastavenia sa predvolené frekvencie vymažú.
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom zobrazenia.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] (Nastaviť)
zvoľte „CLOCK“ (Hodiny).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a následne stlačte
tlačidlo [OK].
Kontrola času
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „CLOCK“
(Hodiny) a stlačte [OK].
V pohotovostnom režime stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Hodiny pravidelne nastavujte, aby sa zachovala ich presnosť.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí nastaveného času.
1 Tlačidlom [SETUP] (Nastaviť) zvoľte „SLEEP“.
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas (v minútach)
a stlačte tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
(Vyp.)
Poznámka:
Na displeji sa stále zobrazuje zostávajúci čas. Pri vykonávaní
iných úkonov sa zobrazenie dočasne zmení.
Časovač vypnutia sa dá použiť spolu s časovačom prehrávania.
Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na to, aby ste
nenastavili prekrývajúce sa časovače.
12
Časovač prehrávania
(Okrem zdroja s funkciou Bluetooth
®
)
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas
a zobudil vás.
Príprava
Nastavte hodiny.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“ (Nastavenie
časovača).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas spustenia a stlačte
tlačidlo [OK].
3 Opätovným vykonaním kroku 2 nastavte čas
ukončenia.
4 Tlačidlami [, ] zvoľte zdroj, ktorý chcete
prehrať, a stlačte [OK].
Spustenie časovača
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
„TIMER SET“ (Aktivácia časovača).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „SET“ (Aktivovať)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „“.
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém musí byť
vypnutý.
Kontrola nastavenia
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“
(Nastavenie časovača) a stlačte tlačidlo [OK].
V pohotovostnom režime dvakrát stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou, ktorá sa
postupne zvyšuje až na predvolenú úroveň.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas každý deň.
Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti časovača,
časovač sa v čase ukončenia nezastaví.
Zvukové efekty
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SOUND] zvoľte
efekt.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [OK].
PRESET EQ „HEAVY (predvolené)“, „SOFT“, „CLEAR“,
„VOCAL“ alebo „FLAT“
BASS (Basy) –4 až +4 (predvolené: 0).
Na hlavnom zariadení
1. Stlačte tlačidlo [BASS].
2. Stlačte tlačidlo [/] alebo
[/].
TREBLE (Výšky) –4 až +4 (predvolené: 0).
Na hlavnom zariadení
1. Stlačte tlačidlo [TREBLE].
2. Stlačte tlačidlo [/] alebo
[/].
D.BASS
(Dynamické basy)
„ON D.BASS“ (Zapnutie dynamických
basov) (predvolené) alebo „OFF D.BASS“
(Vypnutie dynamických basov).
SURROUND
(Priestorový zvuk)
„ON SURROUND“ (Zapnutie priestorového
zvuku) alebo „OFF SURROUND“ (Vypnutie
priestorového zvuku) (predvolené)
Ďalšie nastavenia
Automatické vypnutie
Tento systém sa automaticky vypne, keď ho nepoužijete v priebehu
20 minút.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] (Nastaviť)
zvoľte „AUTO OFF“ (Automatické vypnutie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zap.) a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Poznámka:
Táto funkcia nefunguje, keď je ako zdroj použitý rozhlasový
prijímač, alebo keď je pripojené zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Pohotovostný režim funkcie Bluetooth
®
Táto funkcia automaticky zapne systém, keď vykonáte pripojenie zo
spárovaného zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
„BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostný režim
funkcie Bluetooth).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zap.) a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Kontrola verzie softvéru
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
„SW VER.“ (Verzia softvéru) a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa verzia softvéru.
2 Postup ukončite opätovným stlačením tlačidla [OK].
Starostlivosť a údržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani
benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej použitie.
13
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém
podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch
pochybnosti alebo postupy uvedené v tejto časti nevyriešia váš
problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Bežné problémy
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať žiadny úkon.
• Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Zvuk je skreslený alebo sa neozýva žiadny zvuk.
• Upravte hlasitosť systému.
Vypnite systém, zistite a odstráňte príčinu a potom systém znova
zapnite. Môže to byť spôsobené preťažovaním reproduktorov
nadmernou hlasitosťou alebo výkonom a používaním systému
v prostredí s príliš vysokou teplotou.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový napájací
prívod alebo žiarivkové osvetlenie.
Iné zariadenia a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto systému.
Disk
Zobrazenie na displeji nie je správne.
Prehrávanie sa nespustí.
Disk nie je vložený správne. Vložte ho správne.
Disk je znečistený. Vyčistite disk.
• Vymeňte disk, ak je poškrabaný, zdeformovaný alebo
neštandardný.
Došlo ku kondenzácii. Nechajte systém schnúť 1 až 2 hodiny.
USB
USB zariadenie alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, sa nedá
načítať.
Formát USB zariadenia alebo obsah, ktorý je na ňom uložený,
nie je kompatibilný s týmto systémom.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia
s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
• Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou sa môžu
načítavať dlhšie.
Zobrazený uplynutý čas je odlišný od skutočného času
prehrávania.
Preneste dáta do iného USB zariadenia alebo vytvorte zálohu
dát a znovu naformátujte USB zariadenie.
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený.
• Použite voliteľnú vonkajšiu anténu. Vonkajšiu anténu by mal
namontovať kvali kovaný technik.
Ozýva sa dunenie.
Vypnite televízor alebo ho premiestnite ďalej od tohto systému.
Ak dochádza k zjavnému rušeniu, premiestnite mobilné telefóny
ďalej od tohto systému.
Pri počúvaní vysielania v pásme AM počuť slabé bzučanie.
• Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá uskutočniť.
Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie
premiestnite bližšie k tomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Pripojenie zariadenia bolo neúspešné. Znovu vykonajte
párovanie.
Pripojenie zariadenia sa nahradilo. Znovu vykonajte párovanie.
Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenie a skúste znova pripojiť dané zariadenie.
Dané zariadenie je pripojené, ale žiadny zvuk sa nereprodukuje
cez tento systém.
V prípade niektorých zariadení so vstavanou funkciou Bluetooth
®
sa výstup zvukového signálu musí nastaviť na
„SC-PM250“ manuálne. Podrobnejšie informácie nájdete
v návode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk zo zariadenia je nerovnomerný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie
premiestnite bližšie k tomuto systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom a zariadením.
Dochádza k rušeniu s inými zariadeniami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač, mikrovlnná
rúra, bezdrôtový telefón a pod.).
Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému a do väčšej
vzdialenosti od iných zariadení.
• Zvoľte režim „MODE 1“ na zabezpečenie stabilnej komunikácie.
Prehrávanie obrazu a zvuku nie je zosynchronizované.
Znova spustite aplikáciu prehrávania daného zariadenia.
Zobrazenia hlavného zariadenia
„--:--“
• Kábel sieťového napájania ste pripojili k elektrickej zásuvke
prvýkrát alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu.
Nastavte hodiny.
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
„AUTO OFF“ (Automatické vypnutie)
Systém sa nepoužíval približne 20 minút a za minútu sa vypne.
Funkciu zrušíte stlačením ľubovoľného tlačidla.
„ERROR“ (Chyba)
Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F61“
„F77“
• Odpojte sieťový napájací kábel a obráťte sa na svojho predajcu.
„F70“
Skontrolujte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Odpojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
. Vypnite systém
a potom ho znova zapnite.
„F76“
Nastal problém s napájaním.
• Odpojte sieťový napájací kábel a obráťte sa na svojho predajcu.
„NODEVICE“ (Zariadenie nie je pripojené)
USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie.
„NO DISC“ (Nie je vložený disk)
Nie je vložený disk.
14
„NO PLAY“ (Nie je možné prehrávanie)
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát.
Je možné, že došlo k problému v činnosti systému. Vypnite
systém a potom ho znova zapnite.
„PLAYERROR“ (Chyba prehrávania)
Odpojili ste USB zariadenie počas prehrávania.
Znova pripojte USB zariadenie.
„REMOTE 1“
„REMOTE 2“
• Kódy diaľkového ovládača a hlavného zariadenia sa nezhodujú.
Zmeňte kód diaľkového ovládača.
Keď sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [
].
Keď sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovládač 2),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [USB/CD].
„USB OVER CURRENT ERROR“ (Chyba – nadmerný prúdový
odber USB)
USB zariadenie má nadmerný prúdový odber. Odpojte USB
zariadenie, vypnite systém a potom ho znova zapnite.
„–VBR–“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre
skladby s premenlivou prenosovou rýchlosťou (VBR).
Kód diaľkového ovládača
Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie zariadenie
značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača tohto systému.
Príprava
Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
1 Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [USB/CD] na diaľkovom
ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 2“.
2 Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá
[OK] a [USB/CD].
Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
1 Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [
] na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 1“.
2 Minimálne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [
].
Resetovanie pamäte systému
Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový napájací prívod.
2 Pri podržaní stlačeného tlačidla [/] na hlavnom
zariadení znova pripojte sieťový napájací prívod.
Naďalej držte stlačené toto tlačidlo, až kým sa nezobrazí
„– – – – – – – –“.
3 Uvoľnite [/].
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia z výroby.
Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte.
Informácie o funkcii Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za dáta a/
alebo informácie, ktoré môžu byť zneužité pri bezdrôtovom
prenose.
Frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Osvedčenie
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získal
certi káciu na základe zákonov o používaní frekvencií.
A preto rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Činnosti uvedené nižšie sú postihnuteľné podľa zákona:
rozoberanie alebo upravovanie tohto zariadenia,
odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými
zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od technických parametrov a nastavení zariadenia
môže dôjsť k zlyhaniu spojenia alebo niektoré úkony môžu byť
odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Bluetooth
®
, ale
v závislosti od prevádzkového prostredia a/alebo nastavení
nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
Rušenie od iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa môžu vyskytnúť
problémy v podobe rušenia alebo preskakovania zvuku z dôvodu
rušenia rádiových vĺn, ak je systém umiestnený príliš blízko iných
zariadení s funkciou Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú
pásmo s frekvenciou 2,4 GHz.
Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny z blízkej
vysielacej stanice a pod. príliš silné.
Určené použitie
Tento systém je určený len na štandardné, bežné použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo prostredia,
ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie (napríklad: letiská,
nemocnice, laboratóriá atď).
15
Licencie
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG
Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson.
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH -
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCPM250EC Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie