Roche cobas b 221<6>=OMNI S6 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
cobas b 221 system
Használati útmutató
COBAS, COBAS B and LIFE NEEDS ANSWERS
are trademarks of Roche.
©201
6
Roche
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
www.roche.com
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 3
cobas b 221 system
Változástörténet
Szerkesztői megjegyzés
cobas b 221 system
2006 folyamán aRoche OMNI S készüléket a Roche professzionális IVD
márkanevén,cobas® néven dobtuk piacra.
Az 5001 vagy afölötti gyári számú készülékek cobas b 221 system készülékek.
Az 5000-ig tartó gyári számú készülékek Roche OMNI S system készülékek.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben szerepl információk a
nyomtatás idpontjában helyesek legyenek. A Roche Diagnostics GmbH azonban
fenntartja a jogot arra, hogy elzetes értesítés nélkül a folyamatos termékfejlesztés
részeként szükséges változásokat eszközöljön.
A készüléken az ügyfél által végzett bármilyen módosítás érvényteleníti és semmissé
teszi a garanciát vagy a szolgáltatási szerzdést.
A szoftvereket a Roche szerviz képviseli frissítik.
Kézikönyv verzió Szoftver verzió Módosítás időpontja Módosítások
2.0 1.0 2003. május Indulás
3.0 1.0 2003. június nem szállítottuk
3.1 1.02 2003. július
4.0 2.0 2004. május
5.0 4.0 2004. december
6.0 5.0 2005. november
7.0 5.0 2006. május cobas márkanév
8.0 6.0 2006. december
9.0 7.0 2008. február
10.0 >7.0 2009. április
11.0 >7.06 2011. február
12.0 >7.08 2012. május
13.0 >7.09 2012. október
14.0 >8.0 2014. február
15.0 >8.0 2015. április nincs publikálva
16.0 >8.02 2016. július 2. generációs MSS kazetta.
Hardver frissítés (Gy.sz.: >
21000)
1 Táblázat Változástörténet
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
4 Használati útmutató · Verzió: 16.0
Copyright
© 2003-2016, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Minden jog fenntartva.
E dokumentum tartalmát a Roche elzetes beleegyezése nélkül tilos bármilyen
formában reprodukálni vagy harmadik félnek átadni. Bár mindent megtettünk, hogy
garantáljuk e dokumentum helyességét, a Roche nem vállal felelsséget a benne
szerepl hibákért vagy hiányosságokért. Elzetes értesítés nélkül módosítható.
Márkanevek
A COBAS, COBAS B, LIFE NEEDS ANSWERS, ROCHE OMNI, AUTOQC,
ROCHE MICROSAMPLER, COMBITROL és AUTO-TROL a Roche védjegyei.
Jóváhagyások
A cobas b 221 system készülék megfelel az alábbiakban szereplvetelményeknek:
Az Európai Parlament és a Tanács 1998. október 27-i, 98/79/EC számú direktívája az
in vitro orvosi diagnosztikai eszközökrl.
Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i, 2011/65/EU számú direktívája
elektromos és elektronikus berendezések egyes veszélyes anyagainak korlátozásáról.
A megfelelséget a Megfelelségi nyilatkozat tanúsítja.
Az alábbi jelzések mutatják a megfelelséget:
In vitro diagnosztikai használatra.
Megfelel az in vitro orvosi diagnosztikai eszközökre vonatkozó
98/79/EC direktívának.
Kanada és az USA számára kiadta a TÜV SÜD.
A termékazonosító az azonosító táblán látható Laboratory
Equipment.
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 5
cobas b 221 system
Kapcsolat
Gyár
Kiadás
Módosítás: 2016. július 16.0
Els kiadás: 2003. május
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Németország
Made in Switzerland
www.roche.com
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
6 Használati útmutató · Verzió: 16.0
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 7
cobas b 221 system
Tartalomjegyzék
2
Változástörténet 3
Szerkeszti megjegyzés 3
Copyright 4
Márkanevek 4
váhagyások 4
Kapcsolat 5
Kiadás 5
Tartalomjegyzék 7
Elszó 9
Mire szolgál a készülék? 9
A készülék használója 9
Felhasználói környezet 10
Hogyan használjuk e kézikönyvet? 10
Hol találjuk az információt? 10
A kézikönyvben használt jelek és
szimbólumok 10
Milyen újdonságot talál a 16.0-ás
kiadványverzióban? 16
Bevezetés és specifikáció
1 Biztonsági információk
Fontos információ 23
Mködésbiztonsági tudnivalók 24
IT-biztonsági tanácsok 25
2 Általános ismertető
Bevezetés 29
Általános megjegyzések 30
Mérési és kalibrációs eljárások 32
Mérések kiértékelése 33
Biztonsági elírások speciális veszélyek esetére 34
Oldatok kezelése 35
Elektródák kezelése 36
Általános megjegyzések az MSS kazettával
kapcsolatban 37
Készülékismertetés 39
Általános hiba 44
3 Telepítés és leállítás
Telepítés 47
Leállítás 67
4 Specifikáció
Teljesítmény adatok 81
Környezeti paraméterek 103
Mintaátbocsátó képesség 105
A minták mérési ideje 106
Mintamennyiségek 107
Mintatípusok 108
Kalibrációk 109
Termékjellemzk 111
AutoQc 112
Nyomtató 112
Érint képerny-Számítógép egység 113
Vonalkód olvasó 115
5 2. generációs MSS kazetta specifikációja
Teljesítmény adatok 119
6 Elméleti alapok
Paraméterek és számítások 127
Referencia és kritikus tartományok 142
Működés
7 Mérések
Preanalitika 149
Interferenciák 155
A klinikai analízis korlátai 164
Mérési folyamat 167
Felszívás fecskendbl 170
Alapértelmezett beállításként 172
Adatbevitel 173
POC üzemmód (Point-of-care üzemmód) 178
Roche Diagnostics 2016. július
8 Használati útmutató · Verzió: 16.0
cobas b 221 system
8 Minőségellenőrzés
Minségellenrzés - általános 181
Általános QC koncepció 182
Fontos információ a QC mérési eredmények
elemzésével kapcsolatban 184
Anyag beállítása 185
Anyag hozzárendelése - AutoQc anyagok 187
QC idzítés 190
Kezd idpontok beállítása 191
Lot módosítás (csak AutoQC mérésekre
vonatkozik) 192
Ellenrzés - készülékben töltött id 194
Az anyagkód beolvasása 196
Tartományok beolvasása 197
AutoQC kompatibilitás ellenrzése 198
QC mérés 202
AutoQC mérés 204
Többes szabályok 205
A többes szabályok áttekintése 206
QC következmények 209
A QC zárolás feloldása 210
Elektródacsere 211
QC méréskészre (AutoQC modullal) 212
QC méréskészre (AutoQC modul nélkül) 214
QC hibakeresés 216
9 Kalibráció
Kalibráció - általános 221
Automatikus kalibrációk 221
Felhasználó által indított kalibrációk 222
A paraméterek megjelenítése a kalibráció
során 224
10 Szoftver üzemmódok
Szoftver üzemmódok - általános 227
Felhasználói felület 227
Paraméterek/ikonok 229
Készülék üzemmód 234
Beállítás 236
Adatkezelés 237
Információ 243
Karbantartás
11 Karbantartás
Karbantartás - általános 255
Szennyezésmentesítés 255
Naponta 257
Hetente 258
Negyedévente 260
Mintafügg karbantartási eljárások 264
Alkalomszeren 276
További karbantartások 296
Hibakeresés
12 Hibakeresés
Hibakeresés - általános 303
Rendszerleállások 304
Modulleállás 311
Rendszerriasztások 315
Mért és kalibrációs értékekre vonatkozó
státuszüzenetek 319
Státuszüzenetek a mérési jelentésen 336
Vonalkód olvasó hibakeresés 337
Függelék
13 Fogyóanyagok listája
Rendelési információk 343
14 Fogalomtár
Tárgymutató
Tárgymutató 355
Változások
Változások
Változások 365
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 9
cobas b 221 system
Előszó
A cobas b 221 system integrált AutoQC fiók opcióval ellátott mérberendezés.
E kézikönyv részletesen ismerteti a cobas b 221 system tulajdonságait, általános
mködési elveit, specifikus funkcióit, a kontrollok használatát, az üzemelési
módszereket, a vészhelyzeti eljárásokat, a terméken szerepl címkéket és a
karbantartási eljárásokat.
Mire szolgál a készülék?
A cobas b 221 system készülék teljes vér-, szérum- és plazmaminták, valamint
acetátot és bikarbonátot tartalmazó dialiízis oldatok és pleurális folyadék in vitro
vizsgálatára szolgáló automatizált mérkészülék az alábbiak kvantitatív mérésére:
o pH
o Vérgáz (BG) PO
2
, PCO
2
o Elektrolit (ISE) Na
+
, K
+
, Cl
-
, iCa
2+
o Hematokrit (Hct)
o Metabolitok (MSS) Glükóz, Laktát, Karbamid/BUN (csak <6>-os verzió
o Összhemoglobin (THb)
o Oxigén telítettség (SO
2
)
o Hemoglobin származék COOX (O
2
Hb, HHb, COHb, MetHb)
o Bilirubin (újszülötti)
Emellett a cobas b 221 system készülék származékos paramétereket is kiszámít.
A pleurális folyadékban az alábbi paraméter mérhet:
o pH
Teljes vérben, szérumban vagy plazmában az alábbi paraméterek mérhetk:
o pH
o Vérgáz (BG) PO
2
, PCO
2
o Elektrolit (ISE) Na
+
, K
+
, Cl
-
, iCa
2+
o Hematokrit (Hct)
o Metabolitok (MSS) Glu, Lac, Karbamid/BUN
o Összhemoglobin (THb)
o Oxigén telítettség (SO
2
)
o Hemoglobin származék COOX (O
2
Hb, HHb, COHb, MetHb)
o Bilirubin (újszülötti)
A készülék használója
Orvosi célra a felhasználó a kritikus ellátási osztályok, sürgsségi osztályok, intenzív
osztályok (ICU) vagy laboratóriumok kiképzett szakszemélyzete.
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
10 Használati útmutató · Verzió: 16.0
Felhasználói környezet
A cobas b 221 system készülék kórházi laboratóriumokban, valamint az ellátás
helyén, például intenzív osztályokon (ITO, NIC, PIC), sürgsségi osztályokon (A&E)
és mtkben (OR) történ használatra készült.
Hogyan használjuk e kézikönyvet?
q
o Tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen, ahol nem sérülhet meg és használat céljára
rendelkezésre áll.
o E Használati útmutató mindig legyen könnyen hozzáférhető.
A gyors információkeresést a könyv és valamennyi fejezet elején tartalomjegyzék
segíti. Emellett a végén teljes tárgymutató találha.
Hol találjuk az információt?
A Használati útmutató mellett az alábbi dokumentumok is segítik a gyors
információkeresést:
o cobas b 221 system Referencia kézikönyv
o cobas b 221 system Rövid útmutató
A kézikönyvben használt jelek és szimbólumok
Vizuális emlékeztetk segítik a kézikönyv információinak gyors megtalálását és
értelmezését. E részben a kézikönyvben használt formázási jeleket ismerteti.
Szimbólumok Az alábbi szimbólumok segítik a kézikönyv információinak megtalálását és
értelmezését:
Szimbólum Mit jelképez
P Az eljárás kezdete
S Az eljárás vége
o Listaelem
h Képerny megnyitása
U Kereszthivatkozás
Q Megjegyzés
2 Táblázat Szimbólumok
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 11
cobas b 221 system
IVD szimbólumok
A szimbólumokat a DIN EN 980-nal összhangban használjuk.
(1)
és DIN EN ISO
780
(2)
.
Figyelem
Az e szimbólummal jelölt valamennyi alfejezet/bekezdés olyan eljárásokat
ismertet és/vagy olyan körülményeket vagy veszélyeket jelez, amelyek a
cobas b 221 system sérülését vagy hibás mködését okozhatják.
Vigyázat
Az e szimbólummal jelölt alfejezetekben foglalt információt be kell tartani,
hogy elkerüljék a (betegek, felhasználók vagy harmadik fél) potenciális
sérülését.
Fertőzésveszély
Az e szimbólummal jelölt alfejezetek és szövegrészek fertzésveszéllyel já
eljárásokat ismertetnek.
ESZK védőintézkedések
Az e szimbólummal jelölt alfejezetek/bekezdések a készülék olyan részeire
vonatkoznak, amelyek az elektrosztatikus kisülések következtében speciális
odafigyelést igényelnek. Az e címkével jelölt csomagolást csak kiképzett
személyzet nyithatja ki.
Szimbólum Mit jelképez
2 Táblázat Szimbólumok
(1) DIN EN 980: Orvosi mszerek - Az orvosi mszerek címkéjén használandó szimbólumok, címkézés és
elírt információ (1. rész: Általános elírások)
(2) DIN EN ISO 780: Csomagolás - Az áruk kezelésére vonatkozó képi jelzés
Szimbólum Leírás
Világkereskedelmi cikkszám
LOT szám
Felhasználható...
A megadott dátum lejárta után a termék nem használható
Ha a napot nem tüntették fel, a megfelelnap utolsó napját vegye
figyelembe.
Hmérsékleti korlátok
A termék felnyitás eltti felhasználhatóságának megrzését biztosí
feltételek.
Gyár
(A 98/79/EC In vitro diagnosztikai irányelv szerint)
Gyártás dátuma
Váltóáram
3 Táblázat IVD szimbólumok
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
12 Használati útmutató · Verzió: 16.0
Katalógusszám
Gyári szám (modell adatlap)
Figyelem!
Olvassa el a használati útmutatót.
Biológiai veszély
(Az IEC/EN 61010-2-101 szabvány szerint)
(1)
(Készülék)
Biológiai veszély
(A DIN EN ISO 980 szabvány szerint)
(2)
(Fogyóanyagok)
Ne használja, ha megsérült a csomagolás!
Ne használja fel újra!
Törékeny. Óvatosan kezelje!
Óvatosan kezelje!
Csak a Roche MICROSAMPLER PROTECT-re érvényes:
Etilénoxidos sterilizációs módszer
Csak a BS2 Blood Sampler-re érvényes:
Besugárzásos sterilizációs módszer
(1) IEC/EN 61010-2-101: Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználására szolgáló elektromos
berendezések biztonsági elírásai - (2-101 rész: Speciális elírások in vitro diagnosztikai orvosi
berendezésekhez).
(2) DIN EN ISO 980: Orvosi mszerek - Az orvosi mszerek címkéjén használandó szimbólumok,
címkézés és elírt információ (1. rész: Általános elírások)
Szimbólum Leírás
3 Táblázat IVD szimbólumok
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 13
cobas b 221 system
Egyéb szimbólumok Az alábbi szimbólumok kiegészít információt jeleznek:
Rövidítések Az alábbi rövidítéseket használjuk:
Szimbólum Leírás
Electródák:
A dátum az elektróda maximális tárollhatósági idejét mutatja.
Az elektródát legkésbb ezen idpontig a készülékbe kell
helyezni.
Ha a behelyezés ezen idpontban történik, még megfelel a
specifikációnak. A „helyezze be legkésbb” kiszámítása az
elektróda gyártási idején alapszik.
Veszély szimbólum: „Irritáló hatású” (az S2 Fluid Pack
csomagolásán és címkéjén)
Értékelés: Bár nem maró szer, a brrel vagy a nyálkahártyával
történ pillanatnyi, hosszabb vagy ismételt érintkezés
gyulladást okozhat. A brrel való érintkezés során
érzékenységi reakció alakulhat ki (ha R 43-as osztályozású).
Figyelem: Ne kerüljön a szembe vagy a brre, ne lélegezze be!
Veszély szimbólum: „Maró hatású” (az S2 Fluid Pack
csomagolásán és címkéjén)
Veszélyjelzés: Súlyos brsérülést és szemkárosodást okoz.
Megelzés: Ne kerüljön a szembe vagy a brre, ne nyelje le, ne
lélegezze be! Viseljen védkesztyt, védruházatot, szem- és
arcvédt.
Vigyázat szimbólum: „Felkiáltójel” (az S2 Fluid Pack
csomagolásán és címkéjén)
Veszélyjelzés: Lenyelés esetén káros.
Megelzés: Kezelése után alaposan mosakodjon meg. Ne
egyen, igyon vagy dohányozzon a termék használata közben.
Nem látható lézersugárzás
Ne érje szemét közvetlen sugárzás!
3R lézer osztály az EN 60825-1 szerint
P0 5 mW
= 635 - 850 nm
Függlegesen tárolan
"Grüner Punkt" (Németországban)
Viseljen védkesztyt, védszemüveget és megfelel
védruházatot, valamint szükség esetén szájvéd maszkot.
4 Táblázat Egyéb szimbólumok
Rövidítések Definíció
A
ANSI American National Standards Institute
AQC, AutoQC Automatikus minségellenrzés
ASTM American Society for Testing and Material
5 Táblázat Rövidítések
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
14 Használati útmutató · Verzió: 16.0
azaz más szóval
B
BG Vérgáz
BUN Vérkarbamid-nitrogén
C
CE Conformité Européenne
CLIA Clinical Laboratory Improvement Amendments
CLSI Clinical and Laboratory Standards Institute
COHb Karboxi-hemoglobin
cond Vezetképesség
COOX CO-oximetria
CSA Canadian Standards Association
D
dBA Az A-frekvencia reakciógörbéhez képest mért decibel Ez a görbe
közelíti az emberi fül hallóképességi sávját
DIL Hígítószer
DIN German Institute for Standardization
DNS Doménnév szerver
E
EC Európai Közösség
EN Európai szabvány
F
FMS Folyadékkever rendszer
FTP jltovábbítási protokoll
G
GB Gigabyte
Glu Glükóz
H
Hct Hematokrit
HHb Dezoxihemoglobin
HIV Humán immunhiány vírus
HW Hardver
Hz Hertz
I
IEC International Electrotechnical Commission
ISE Ionszelektív elektróda
ISO International Organization of Standardization
IT Információ technológia
IVDD In vitro diagnosztikai direktíva
K
KCl Káliumklorid
kg kilogram
L
Rövidítések Definíció
5 Táblázat Rövidítések
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 15
cobas b 221 system
Lac Lakt
LCD Folyadékkristályos kijelz
LED Fénykibocsátó dióda
LIS Laboratóriumi információs rendszer
LJ Levey Jennings
LoD Észlelési határérték
LoQ Meghatározási határérték
M
MAC Média hozzáférés engedélyezése
MB Megabyte
MC Mérkamra
MetHb Methemoglobin
MHz Megahertz
MSDS Anyagbiztonsági adatlap
MSS Metabolit-érzékeny szenzor
MV Középérték
N
NIST National Institute of Standards and Technology
NRTL Nationally Recognized Testing Laboratory (Akkreditált nemzeti
mérlaboratórium)
O
O
2
Hb Oxihemoglobin
P
PCO
2
Széndioxid parciális nyomása
PDA Digitális személyi asszisztens
pl. például
PO
2
Oxigén parciális nyomása
PP Perisztaltikus pumpa
Q
QC Minségellenrzés
R
RCon Referencia kontakt
REF Referencia oldat
S
S1 S1 Rinse Solution
S2 S2 Fluid Pack
S3 S3 Fluid Pack
SCon Szenzor kontakt
SD Szórás
SDC Mintaelosztó patron
SIP Minta bemeneti útvonal
SO
2
Oxigén telítettség
T
Rövidítések Definíció
5 Táblázat Rövidítések
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
16 Használati útmutató · Verzió: 16.0
u A mért, számított és bevitt értékek írását lásd: Szoftver üzemmódok (o. 225) >
Paraméterek/ikonok (o. 229)
Milyen újdonságot talál a 16.0-ás kiadványverzióban?
„Milyen újdonságot talál a
kiadványverzióban?” alfejezet
Ez az alfejezet ismerteti a Használati útmutató e verziójában található új tartalmat.
A 2. generációs MSS kazetta
forgalomba kerülése
A 2. generációs MSS kazetta. (anyag: 072884xx001)) az új metabolit-szenzitív
érzékel glükóz, laktát és karbamid paraméterek mérésére. Ez lép az MSS kazetta
(anyag: 0326xxxx184) helyébe. A 2. generációs MSS kazetta. stabilitása a tárolás során
nagyobb lett, használati ideje a glükóz, laktát és karbamid paraméterek mérésére
meghosszabbodott. Emellett a 2. generációs MSS kazetta. optimalizált kalibrációval
jut el a behelyezéstl a mködési fázisba.
u Teljesítmény adatok és egyéb specifikáció a 2. generációs MSS kazetta. vonatkozásában
lásd: 2. generációs MSS kazetta specifikációja (o. 117).
u A 2. generációs MSS kazetta új kalibrációs koncepciójáról további információkat lásd:
MSS kazetta és 2. generációs MSS kazetta összevetése (o. 109).
Információ új fogyóanyagokról Az AUTO-TROL PLUS B és a COMBITROL PLUS B QC-anyagok új derivátumai
(anyagok: 332xxxx190) kerültek forgalomba. Ezekhez az új QC-anyagokhoz a 2.
generációs MSS kazettával való használathoz specifikus céltartományokat rendeltünk.
(anyag: 072884xx001)
A jelenleg használt AUTO-TROL PLUS B és COMBITROL PLUS B QC- anyagok
(anyagok: 0332xxxx001) továbbra is kaphatók és használhatók QC-mérésre az MSS
kazettán (anyag: 0326xxxx184). Ezek a QC-anyagoknak a forgalmazása azonban az
MSS kazettával együtt fokozatosan megsznik (anyag: 0326xxxx184).
Megsznt a manyag kapilláris csövek (anyag: 05174791001) és a steril
kapilláristartók (anyag: 05174830001)) forgalmazása.
u A cobas b 221 system fogyóanyagainak teljes listáját lásd: Fogyóanyagok listája (o. 341).
A referencia tartományok
harmonizálása és a kritikus
tartományok törlése
A széles körben elfogadott klinikai kémiai és molekuláris diagnosztikai tankönyvek
alapján lehetség szerint harmonizáltuk a referencia tartományokat a kortól és
nemtl független egyedi értékekkel. A kritikus tartományokat töröltük, mivel számos
betegspecifikus tényeztl függnek.
u Referencia és kritikus tartományok (o. 142).
T&D Fordító és dokkoló
tHb Összhemoglobin
U
USB Universal Serial Bus
V
VDE Német Villamosmérnökök Egyesülete
W
WWatt
Rövidítések Definíció
5 Táblázat Rövidítések
Roche Diagnostics 2016. július
Használati útmutató · Verzió: 16.0 17
cobas b 221 system
Az MSS szennyeződés új
monitorozási funkciója
Az MSS szennyezdés automatikus és manuális ellenrzése lehetvé teszi az S3-
folyadékos útvonal bakteriális szennyezdésének észlelését, még mieltt az
befolyásolhatná az MSS kalibrációt és következésképpen a cobas b 221 system
készülék méréseit.
u
MSS szennyeződés ellenőrzése (o. 273).
Frissített LoQ információ Frissültek a mérhet paraméterek meghatározási határértékei (LoQ).
u A frissített LoQ információt lásd: Mérési paraméterek (o. 81) és Mérési paraméterek
(o. 119) (a 2. generációs MSS kazetta paramétereihez).
Módosult azonosító lemez Az azonosító lemezen új információk találhatók, így az egyes cobas b 221 system
készülékek referencia száma, világkereskedelmi cikkszáma, gyártásának dátuma,
valamint megfelelségi információk. Emellett minden készülék gyártási adatai az
azonosító lemez jobb fels sarkában a QR-kódban tárolódnak.
Új hardver frissítés A > 21000 gyári számú cobas b 221 system készülékek új érintképernys PC-
egységgel rendelkeznek. Az új tulajdonságok közé tartozik egy quad-core processzor,
megnövelt memória, félvezet alapú meghajtó, valamint a floppy-meghajtó helyett
egy USB flash port.
u A cobas b 221 system készülék legújabb érintképernys PC-egység specifikációját lásd:
SN > 21000 (o. 113).
Új vonalkód olvasó A Datalogic Touch 90 vonalkód olvasó váltja fel az Unitech MS 180 vonalkód olvasót.
A Datalogic Touch 90 vonalkód olvasók beolvasási területe szélesebb, így a
fogyóanyagok hosszabb vonalkódjait is be tudja olvasni.
u Az új vonalkód olvasó specifikációját lásd: Vonalkód olvasó (o. 115).
u Problémák megoldása az új vonalkód olvasóval lásd: Vonalkód olvasó hibakeresés
(o. 337).
Megszűnt a cobas b 221 system
készülék tHb/SO
2
modult
tartalma összeállítása
Megsznt a cobas b 221 system tHb/SO
2
modult tartalmazó összeállításának
(cobas b 221<1>/<3>/<5> system) Roche általi támogatása. Ezért a
cobas b 221<1>/<3>/<5> system készülékre, a tHb/SO
2
modulokra és a velük
kompatibilis QC-anyagokra, a COMBITROL TS+-ra és az AUTOTROL TS+-ra
vonatkozó tartalmat töröltük a Használati útmutató e verziójából.
Új „Mire szolgál a készülék?
alfejezet
Ez az alfejezet ismerteti a cobas b 221 system készülék célját és funkcióit.
u Mire szolgál a készülék? (o. 9)
Új „Jóváhagyások” alfejezet A cobas b 221 system készülék érvényes direktíváknak és irányelveknek való
megfelelségérl most a Használati útmutató elején, a Jóváhagyások alfejezetben
jékozódhat.
u Jóváhagyások (o. 4)
A szennyvíz-szeparátor tisztítási
útmutatója
A szennyvíz-szeparátort Roche Deproteinizerrel kell tisztítani.
u Ajánlott fertőtlenítő szerek (o. 256)
cobas b 221 system
Roche Diagnostics 2016. július
18 Használati útmutató · Verzió: 16.0
2016. július
Bevezetés és specifikáció
1 Biztonsági információk .................................................................................................................... 21
ltalános ismertető .......................................................................................................................... 27
3 Telepítés és leállítás........................................................................................................................... 45
4 Specifikáció....................................................................................................................................... 77
5 2. generációs MSS kazetta specifikációja ...................................................................................... 117
6 Elméleti alapok............................................................................................................................... 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366

Roche cobas b 221<6>=OMNI S6 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka