PFT G 4 light II Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
1
NÁVOD NA OBSLUHU
(Číslo sortimentu pre návod na obsluhu: 00 06 88 65)
(Číslo sortimentu pre stroj - rozpisku: 00 07 26 95)
OMIETACÍ STROJ
PFT G 4 LIGHTII
STARÁME SA O TOK VECÍ
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
2
Poskytovanie tohto materiálu, aj vo forme výťahov, nie je bez nášho písomného povolenia prípust-
né. Všetky technické údaje, výkresy atď. podliehajú zákonu o ochrane autorských práv. Vyhradzu-
jeme si všetky práva, vrátane práva na omyly a zmeny.
© by Knauf PFT GmbH & Co. KG
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
3
Vážený zákazník,
gratulujeme vám k vašej kúpe. Rozhodli ste sa správne, pretože ste stavili na kvalitu značkového
výrobku od renomovaného výrobcu.
Omietací stroj PFT G 4 LIGHT II predstavuje výrobok najmodernejšej technickej úrovne. Bol funk-
čne navrhnutý tak, aby sa z neho aj v drsných podmienkach na stavbe stal oddaný pomocník.
Tento návod na obsluhu by mal byť sústavne uložený a kedykoľvek dostupný na mieste nasadenia
stroja. Poskytuje informácie o rôznych funkciách zariadenia. Pred uvedením stroja do prevádzky si
pozorne preštudujte návod na obsluhu, pretože neručíme za žiadne nehody a zničenie materiálu,
ktoré budú spôsobené nesprávnou obsluhou.
Pri správnej obsluhe a šetrnom zaobchádzaní sa z omietacieho stroja PFT G 4 LIGHT II stane sku-
točne oddaný pomocník.
Prvá prehliadka po doda
Dôležitou úlohou všetkých montérov, ktorý majú na starosti dodávky omietacích strojov PFT G 4
LIGHT II je kontrola nastavenia stroja po ukončení prvého pracovného chodu. Pri prvom pracovnom
chode môže dôjsť k zmene výrobných nastavení. Ak ich neupravíte včas, hneď po uvedení do pre-
vádzky, výsledkom môže byť hrozba prevádzkových porúch.
Každý montér, ktorý má na starosti dodávky omietacích strojov PFT G 4 LIGHT II musí po odovzda-
a zácviku, teda po dvoch prevádzkových hodinách, vykonať nasledujúce kontroly, resp. nastave-
nia:
tlakový spínač vody,
tlak v čerpadle, tlak zahltenia,
tlakový spínač vzduchu,
redukčný ventil.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
4
Obsah
Obsah ............................................................................................................................................ 4
Technické údaje ............................................................................................................................. 6
Použitie podľa pokynov .................................................................................................................. 7
Princíp činnosti .............................................................................................................................. 7
Základné bezpečnostné pokyny ..................................................................................................... 8
Všeobecné bezpečnostné pokyny .................................................................................................. 9
Štítky na stroji .............................................................................................................................. 11
Prehľad – G 4 LIGHT II: č. sortimentu 00 07 26 95 ..................................................................... 13
Prehľad – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59 ............................................................ 14
Prehľad – vodovodná/vzduchová armatúra .................................................................................. 15
Kontrola nastavených parametrov (robné nastavenie) .............................................................. 16
Kontrola dopravného tlaku a tlaku zahltenia ................................................................................. 18
Uvedenie stroja do prevádzky ...................................................................................................... 19
Nastavenie koeficientu vody ........................................................................................................ 20
Prevádzka ako omietací stroj ....................................................................................................... 21
Konzistencia malty ....................................................................................................................... 23
Striekacie zariadenia a trysky ....................................................................................................... 23
Prerušenie práce .......................................................................................................................... 23
Opatrenia na konci pracovnej činnosti/čistenie ............................................................................. 24
Odstránenie upchatia hac ......................................................................................................... 26
Opatrenia pri výpadku elektrického prúdu .................................................................................... 26
Opatrenia pri výpadku dodávky vody ........................................................................................... 27
Opatrenia pri nebezpečenstve mrazu ........................................................................................... 27
Preprava ...................................................................................................................................... 28
Údržba ......................................................................................................................................... 28
Príslušenstvo ............................................................................................................................... 29
Porucha – príčina – odstránenie .................................................................................................. 30
Výkres náhradných dielcov – zásobník materiálu a rám ............................................................... 32
Zoznam náhradných dielcov – zásobník materiálu a rám ............................................................. 33
Výkres náhradných dielcov – komorové koleso ............................................................................ 34
Zoznam náhradných dielcov – komorové koleso ......................................................................... 35
Výkres náhradných dielcov – zmiešavacie potrubie a motor s prevodovkou ................................ 36
Zoznam náhradných dielcov – zmiešavacie potrubie a motor s prevodovkou ............................. 37
Výkres náhradných dielcov – čerpacia jednotka ........................................................................... 38
Zoznam náhradných dielcov – čerpacia jednotka ......................................................................... 39
Výkres náhradných dielcov – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59 ............................... 40
Zoznam náhradných dielcov – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59 ............................. 41
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
5
Výkres náhradných dielcov – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59 ............................... 42
Zoznam náhradných dielcov – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59 ............................. 43
Výkres náhradných dielcov – vodovodná armatúra ...................................................................... 44
Zoznam náhradných dielcov – vodovodná armatúra .................................................................... 45
Výkres náhradných dielcov – vzduchový kompresor LK 250 ........................................................ 46
Výkres náhradných dielcov – jednotka na tlakové vypnutie Handy K 2 ........................................ 46
Zoznam náhradných dielcov – vzduchový kompresor LK 250 ...................................................... 47
Zoznam náhradných dielcov – jednotka na tlakové vypnutie Handy K 2 ...................................... 47
Schéma zapojenia ....................................................................................................................... 48
Schéma zapojenia ....................................................................................................................... 49
Kontrolný zoznam pre ročnú, odbornú skúšku (predloha na kopírovanie) .................................... 50
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
Technické údaje
Označenie stroja G 4 LIGHT II 00 07 26 95
Typ stroja Omietací stroj
Murovacie malty, ľahké murovacie malty, výstužné malty,
škriabané omietky, cementové omietky, izolačné omietky,
Použitie stroja náterové tmely, sanačné malty, vyrovnávacie tmely,
tekuté tmely, lícové malty, malty na lepenie obkladov,
šúchané omietky, vápenné omietky, sanačné omietky,
dekoratívne omietky, hmoty na špárovanie obkladov
a dlažieb.
1. Rozmery
Jednotka
Dĺžka
1 050
mm
Šírka
720
mm
Výška
1 550
mm
Výška plnenia/pripojenia
910
mm
Vodovodná prípojka
cól
Výška výstupu HM
Objem materiálu
l
2. Hmotnosti
Hmotnosť – jednotka motora
kg
Hmotnosť – čerpacia jednotka/zmiešavacie potrubie
kg
Hmotnosť – armatúra, adaptér atď., miešacia skrutkovica
kg
Hmotnosť – kompresor
kg
Hmotnosť – skriňový rozvádzač
kg
Hmotnosť – zásobník materiálu, prostredná časť
kg
Celková hmotnosť
259
kg
3. Elektrické parametre*
Inštalovaný príkon
5,5/400
kW ot./min.
Zabezpečenie
32
A
Prípojný kábel
mm²
Napájacie napätie
400V 3 fázy 50 Hz
V
Riadiace napätie
V
Menovitý prúd stroja
A
Zabezpečenie prívodu
A
4. Čerpadlo*
Výkon čerpadla rotor/stator
20
l/min.
Dopravná vzdialenosť/výška
30
m
Max. prevádzkový tlak D 6-3
30
barov
Hnací výkon motora čerpadla
5,5
kW
Hnací výkon motora lúčového kolesa
0,3
5. Kompresor*
Výkon kompresora
0,9/1 450
kW
Max. prevádzkový tlak
3,5
barov
Pneumatický výkon kompresora
250
l/min.
Dopravný výkon
l/min.
6. Dôležité čísla stroja
Číslo schémy zapojenia
1064b
Číslo sortimentu – stroj
00 07 26 95
Číslo skriňového rozvádzača
00 06 58 59
Číslo zoznamu dielcov G 4 LIGHT II
00 07 26 95
BAL č.
00 06 88 65
Číslo motora čerpadla
00 02 15 85
Číslo motora lúčového kolesa
00 05 85 78
Číslo kompresora
00 00 79 15
* Orientačná hodnota, vždy v závislosti od dopravnej výšky, stavu a vyhotovenia čerpadla, akosti, zloženia a konzistencie malty
Hladina akustického výkonu LWA 95 dB(A)
Vážená efektívna hodnota akcelerácie, ktorá pôsobí na končatiny < 2,5m/s2.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
6
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
7
Použitie podľa pokynov
PFT G 4 LIGHT II je omietací stroj s nepretržitým pracovným cyklom určený na miešanie suchých
maltových zmesí so zrnitosťou 3 mm, ktoré predmiešané od robcu a určené na strojové mie-
šanie.
Vždy dodržiavajte pokyny na spracovanie od výrobcu materiálu.
Princíp činnosti
Omietací stroj PFT G 4 LIGHT II je stroj s nepretržitým pracovným cyklom určené na miešanie su-
chých maltových, ktoré predmiešané od výrobcu. Umožňuje plnenie z vriec, ale aj prostredníc-
tvom podávacieho alebo vháňacieho krytu.
Dodržiavajte, prosím, pokyny na spracovanie od výrobcu materiálu.
Stroj sa skladá z jednotlivých nosných konštrukčných dielcov, ktoré umožňujú jednoduchú prepravu
pri malých a skladných rozmeroch a nízkej hmotnosti.
Pri prevádzke sledujte nasledujúce prvky:
prípojka stavebný prúd – skriňový rozvádzač,
prípojka skriňový rozvádzač – motor čerpadla,
prípojka skriňový rozvádzač – kompresor,
prípojka kompresor – vzduchová armatúra,
prípojka vodovodná sieť – vodovodná armatúra,
prípojka vzduchová armatúra – vzduchová hadica,
prípojka vzduchová hadica – zariadenie na spracovanie jemnej malty,
prípojka zmiešavacie potrubie – manometer na meranie tlaku malty,
prípojka manometer na meranie tlaku malty – hadica na maltu,
prípojka hadica na maltu – zariadenie na spracovanie jemnej malty.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
8
Základné bezpečnostné pokyny
Pri skutočne dôležitých informáciách v tomto návode na obsluhu použité nasledujúce výrazy,
resp. symboly.
POZNÁMKA:
Špecifické informácie týkajúce sa hospodárneho používania stroja.
POZOR!
Špecifické informácie, resp. zákazy a príkazy slúžiace na vylúčenie materiálnych škôd.
POZOR!
Stroj používajte výlučne v technicky nezávadnom stave, podľa pokynov na jeho použitie, pri zo-
hľadnení bezpečnostných pokynov a hroziacich nebezpečenstiev, ako aj v súlade s pokynmi tohto
návodu na obsluhu! Okamžite odstraňujte predovšetkým poruchy, ktoré môžu ohrozovať bezpeč-
nosť.
Aby sme vám v maximálnej možnej miere uľahčili obsluhu nášho stroja, chceli by sme vás v krátko-
sti oboznámiť s najdôležitejšími bezpečnostnými pravidlami. Ak ich budete rešpektovať, vaša práca
s týmto strojom bude bezpečná a kvalitná.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
9
Všeobecné bezpečnostné pokyny
1. Musíte dôsledne rešpektovať bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá
umiestnené na stroji a udržiavať ich v čitateľnom stave!
2. Rešpektujte pokyny uvedené v návode na obsluhu pre zapínacie a vypínacie procedúry, kon-
trolky a signalizačné svetlá.
3. Stroj postavte na rovný podklad tak, aby bol stabilný a zabezpečte ho proti neželaným pohy-
bom. Stroj sa nesmie prevrátiť, ani pohybovať sa na kolesách. Stroj postavte tak, aby nemohol
byť zasiahnutý padajúcimi predmetmi. Ovládacie prvky musia byť voľne prístupné.
4. Minimálne raz za zmenu skontrolujte prípadné zvonku viditeľné poškodenia stroja a iné nedos-
tatky! Dbajte pritom predovšetkým na elektrický prívodný kábel, spojky, konektory, vzduchové,
vodovodné a dopravné potrubia. Zistené nedostatky odstraňujte okamžite.
5. Náhradné dielce musia zodpovedať technickým požiadavkám, ktoré stanovil výrobca. Je to za-
ručené pri originálnych náhradných dielcoch PFT!
6. Stroj smie byť zapojený len do prenosného elektrického rozvádzača na stavbe, ktorý je vybave-
prúdovým chráničom (30 mA). Ak je ovládanie stroja vybavené 3-fázovým meničom frekven-
cie, musí byť prúdový chránič (30 mA) prenosného elektrického rozvádzača na stavbe činný pre
striedavý, ako aj jednosmerný prúd.
7. Stroj smie uvádzať do prevádzky výlučne vyškolený a poučený personál. Jasne stanovte kom-
petencie personálu na ovládanie, vystrojenie, údržbu a ošetrovanie!
8. Školený, zaškoľovaný a zacvičovaný personál alebo žiaci vykonávajúci práce v rámci odbornej
praxe smú pracovať so strojom len pod dozorom skúsenej osoby!
9. Práce na elektrickom vybavení stroja smie vykonávať výhradne odborný elektropersonál alebo
personál poučený v oblasti elektrotechniky pod dozorom odborného elektropersonálu, a to v sú-
lade s platnými elektrotechnickými normami.
10. Pri údržbe a ošetrovaní, ako aj pri opravách musí byť stroj úplne vypnutý a súčasne musí byť
zabezpečený proti náhodnému opätovnému zapnutiu (napr. uzamknite hlavný spínač a vytiahni-
te kľúč, alebo umiestnite na hlavný spínač výstražnú tabuľku).
11. Ak budete musieť vykonávať práce na prvkoch stroja pod napätím, požiadajte o pomoc ďalšiu
osobu, ktorá bude môcť v prípade núdze odpojiť prívod elektrického prúdu.
12. Pred uvoľňovaním spojov dopravného potrubia skontrolujte vypustenie tlaku z tohto potrubia!
13. Pred čistením stroja prúdom vody zakryte všetky otvory, do ktorých sa z bezpečnostných alebo
funkčných dôvodov nesmie dostať voda (napr. elektromotory a skriňové rozvádzače). Po vyčis-
tení odstráňte všetky takéto osadené kryty.
14. Používajte výlučne originálne poistky s predpísanou hodnotou!
15. Aj pri minimálnej zmene stanovišťa stroja ho pred presunutím najskôr odpojte od všetkých ener-
getických prípojok. Pred opätovným uvedením stroja do prevádzky zaistite jeho riadne pripoje-
nie na napájaciu sieť.
16. Prepravovanie stroja žeriavom je zásadne prípustné len v prípade, ak je stroj pevne upevnený
povrazmi na europalete. Pred zdvíhaním musíte demontovať všetky odnímateľné prvky. V ob-
lasti ohrozenej zaveseným bremenom a žeriavom sa nesmú zdržiavať žiadne osoby. Vhodnými
opatreniami musíte zabrániť padaniu predmetov.
17. Nikdy nemanipulujte s bezpečnostnými prvkami, ako snímač naklonenia, ochranná mreža
atď. Pred začiatkom prác osobitne skontrolujte stav bezpečnostných zariadení.
18. Pri dlhších pracovných prestávkach musíte rátať s tým, že materiál stuhne, čo môže viesť
k prevádzkovým poruchám. Preto stroj vždy pred dlhšími prestávkami vyprázdnite a vyčistite
(vrátane striekacích prvkov a dopravných hadíc).
19. Nikdy nezasahujte žiadnymi predmetmi do zásobníka suchého materiálu alebo do nádrže čer-
padla.
20. V prípade prekročenia hladiny akustického výkonu 85 dB (A) musíte personálu poskytnúť vhod-
né prostriedky na ochranu sluchu.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
10
21. Minimálne raz ročne musí stroj prekontrolovať odborník. Táto kontrola musí byť riadne zdoku-
mentovaná a musí zahŕňať nasledujúce body: vizuálna kontrola viditeľných nedostatkov, kontro-
la funkčnosti, kontrola bezpečnostných prvkov stroja, vysokonapäťová kontrola skriňového roz-
vádzača.
22. Pri teplotách pod bodom mrazu môže dôjsť k poškodeniu bezpečnostne relevantných prvkov.
V takomto prípade vždy vypustite vodu zo stroja.
23. Dôsledne dodržiavajte mazací plán a plán údržby stroja, pretože inak zaniká záruka poskytova-
ná spoločnosťou PFT GmbH & Co. KG.
24. Nie prípustné žiadne zmeny na stroji. Ich vykonanie znamená zánik záruky poskytovanej
spoločnosťou PFT GmbH & Co. KG.
25. Pri čerpadlách a omietacích strojoch dodržiavajte dodatočne aj nasledujúce bezpečnostné po-
kyny: Pri striekaní používajte vhodné osobné ochranné prostriedky: ochranné okuliare, bezpeč-
nostné rukavice, ochranný odev, bezpečnostnú obuv, príp. ochranný krém na pokožku a vhodné
dýchacie prostriedky. Ak budete odstraňovupchatia stroja, postavte sa tak, aby vás nemohol
zasiahnuť vytekajúci materiál. Súčasne noste ochranné okuliare. V bezprostrednej blízkosti stro-
ja sa pri tom nesmú zdržiavať žiadne ďalšie osoby!
Na stroji sa smú používať výlučne dopravné hadice dimenzované na prevádzkový tlak min. 40
barov. Hodnota tlaku, pri ktorom dôjde k roztrhnutiu hadice, musí zodpovedať min. 2,5-násobku
hodnoty prevádzkového tlaku. Stroj nikdy neprevádzkujte bez manometra merajúceho tlak mal-
ty.
Pred odpojením tlakových hadíc na dopravu malty z nich najskôr vypustite tlak. Pri diaľkovom
ovládaní stroja prostredníctvom striekacej armatúry alebo diaľkového ovládania môžete stroj
kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť bez toho, aby musel ktokoľvek zasahovať priamo na stroji.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
11
Štítky na stroji
Nasledujúce symboly a varovné štítky umiestnené v pracovnej oblasti. Platia pre bezprostredné
okolie oblasti, v ktorej sú umiestnené.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia kvôli nečitateľným symbolom!
Počas používania zariadenia sa nálepky a štítky môžu zaniesť
nečistotami, resp. sa môžu stať nečitateľné iným spôsobom.
Preto:
všetky pokyny súvisiace s bezpečnosťou, varovaniami
a obsluhou udržiavajte v dobre čitateľnom stave,
okamžite zaistite výmenu poškodených štítkov a nálepiek.
Bežiaci stroj
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Maximálny tlak
Zabráňte prekročeniu maximálneho tlaku.
Poranenie rúk
Nezasahujte rukami do miest, ktoré označené týmto va-
rovným symbolom.
Hrozí nebezpečenstvo pricviknutia, vtiahnutia alebo iného po-
ranenia rúk.
Automatický nábeh
Stroj nabieha automaticky.
Elektrické napätie
V takto označenom pracovnom priestore smie pracovať len
odborný elektropersonál.
Nepovolané osoby nesmú vstupovať do takto označených ob-
lastí, resp. nesmú otvárať skriňové rozvádzače.
Pohybujúce sa prvky stroja
Údržbu na otvorenom stroji smie vykonávať len špeciálne vy-
školený odborný personál. Pokiaľ sa stroj pohybuje, hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Stlačený vzduch
Varovanie pred stlačeným vzduchom.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
12
Nebezpečné miesto
Varovanie pred nebezpečným miestom v pracovnom priestore.
Ochranné rukavice
Na ochranu rúk proti ošúchaniu, odreninám, pichnutiam alebo
hlbokým poraneniam, ako aj pri dotyku s horúcimi povrchmi.
Rešpektujte návod na obsluhu
Takto označený predmet použite po prečítaní návodu na
obsluhu.
Ochrana tváre
Na ochranu zraku a tváre pred plameňom, iskrami alebo sála-
vým teplom, ako aj pred horúcimi čiastočkami alebo spalinami.
Bežiaci stroj
Nikdy nezasahujte do bežiaceho stroja
Ochranné prvky
Používajte ochranné prvky
Rotujúce dielce
Nezasahujte do rotujúcich dielcov.
Žiadna údržba
Na bežiacom stroji nevykonávajte žiadnu údržbu.
Zákaz dotýkať sa
Dotyk môže spôsobiť zničenie nádob alebo dielcov.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
13
Prehľad – G 4 LIGHT II: č. sortimentu 00 07 26 95
1. Motor miešačky EFQ 5,5 kW 400 ot./min.
2. Ochranný oblúk motora
3. Ochranná mreža s prípravkom na natrhnutie
vriec
4. Vzduchový kompresor LK 250
5. Manometer na meranie tlaku malty
6. Čerpadlo
7. Vodovodná armatúra
8. Vtok vody do zmiešavacieho potrubia
9. Skriňový rozvádzač
10. Skrinka na náradie
11. Zmiešavacie potrubie
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
14
Prehľad – skriňový rozvádzač: č. sortimentu 00 06 58 59
1. Prepínač „Lúčové koleso Ručne – 0 -
Automatika“
2. Hlavný reverzný prepínač
3. Oranžová kontrolka „Zmeniť smer
otáčania“
4. Červené tlačidlo „Prevádzka VYP.“
5. Zelené tlačidlo s kontrolkou „Prevádzka
ZAP.“
6. Tlačidlo, prítok vody
7. Kontrolka – zareagoval istič motora
8. Hlavný prívod 32 A
9. CEE zásuvka 7x16A, motor čerpadla
10. CEE zásuvka 4 x 16 A
trvalý prúd/kompresor
11. Sivá zásuvka s ochranným kolíkom,
vodné čerpadlo
12. Modrá zásuvka s ochranným kolíkom,
trvalý prúd
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
15
Prehľad – vodovodná/vzduchová armatúra
1. Vodovodná prípojka
2. Manometer, prevádzkový tlak vody
3. Tlakový spínač 1,9 - 2,2 baru, spájací kontakt
4. Tlakový spínač 0,9 - 1,2 baru, rozpájací kont.
5. Vzduch do striekacej jednotky
6. Vzduch z ovládania tlaku kompresora
7. Redukčný ventil
8. Magnetický ventil
9. Vypúšťací kohút
10. Ihlový ventil
11. Prietokomer pre vodu
12. Ventil na odber vody
13. Voda do zmiešavacieho potrubia
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
16
Kontrola nastavených parametrov (výrobné nastavenie)
Bezpečnostný spínač
Zapnúť stroj
Vypnúť stroj
Voda
2,2 baru
1,9 bar
Vzduch
0,9 baru
1,2 bar
Kompresor
2,5 baru
3,1 bar
Poistný ventil kompresora
4,0 baru proti úplne zatvorenému vzduchovému potrubiu (nastavenie od vý-
robcu so zabezpečením skrutkou s ryhovanou hlavou).
Redukčný ventil:
1,9 baru pri maximálnom prietoku (1 000 l/h).
Vzdialenosť trubky so vzduchovou tryskou
Vzdialenosť medzi trubkou so vzduchovou tryskou a čistiacou tryskou by
vždy mala zodpovedať priemeru otvoru v čistiacej tryske;
napr.: 14 mm jemná čistiaca tryska = vzdialenosť 14 mm.
Na nastavenie použite nastavovací kľúč: č. sortimentu 20 19 02 23.
Motorový istič
Výkon
Nastavená hodnota
Označenie
Kompresor/vodné
čerpadlo
16 A
F1
Komorové koleso
0,3 kW
0,96 A
Q3
Motor miešačky
5,5 kW
11,5 A
Q2
2Smer otáčania – žltá kontrolka
Omietací stroj PFT G 4 LIGHT II je vybavený relé pre sled fáz, ktoré zaistí
zablokovanie stroja pri nesprávnom smere otáčania. Pri pravotočivom mag-
netickom poli sa lúčové koleso musí otáčať v smere hodinových ručičiek. Pri
nesprávnom smere otáčania (svieti žltá kontrolka 1) prepnite hlavný re-
verzný spínač do nulovej polohy. Presunutím prepínacej platničky (2), ktorá
prečnieva na boku, na opačnú stranu dosiahnete zmenu smeru otáčania.
Následne znovu zapnite zariadenie.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
1
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
17
Komorové koleso
Vzdialenosť komorového kolesa od dna násypky: od výrobcu cca. 8 mm.
Empirické pravidlo:
1,5 x priemer najväčšieho zrna suchej maltovej zmesi. V prípade potreby sa
pre hrubozrnné omietkové zmesi osadiť rozperná podložka komorového
kolesa (č. sortimentu: 20 10 19 00).
POZOR!
Podľa predpisov o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci odborového zdru-
ženia stavebných profesií je predpísané osadenie manometra na meranie
tlaku malty.
Manometer na meranie tlaku malty
Manometer na meranie tlaku malty umožňuje rýchlu a jednoduchú kontrolu
konzistencie malty na omietanie. Manometer na meranie tlaku malty je sú-
časťou dodávky zariadenia.
Niekoľko výhod manometra na meranie tlaku malty:
sústavná kontrola správneho dopravného tlaku,
včasné rozpoznanie upchatia, resp. preťaženia motora čerpadla,
vypustenie tlaku.
Predovšetkým je určený ako prvok na zaistenie bezpečnosti personálu.
Zaručuje dlhú životnosť dielcov čerpadla PFT.
POZOR!
Pri montáži/demontáži čerpadla na čerpanie malty dbajte na to, aby bol
hlavný spínač počas montáže vypnutý.
POZNÁMKA:
Okrem toho rešpektujte nasledujúce:
Nový stator a nový rotor sa musia zabehnúť, pričom skutočné hodnoty tlaku sa dajú zistiť po
vykonaní prvého striekania.
Dielce čerpadla, ktoré nedosiahnu uvádzaný prevádzkový tlak 25 barov, opotrebené a musíte
ich vymeniť.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
18
Kontrola dopravného tlaku a tlaku zahltenia
Pripojte 10 m dopravnú hadicu.
Na koniec hadice napojte prístroj na kontrolu tlaku s výpustným kohútom.
Otvorte guľový ventil prístroja na kontrolu tlaku.
Zapnite stroj a nechajte ho bežať len s vodou (bez suchého materiálu), kým sa na výpustnom
kohúte neobjaví voda (hadica je teraz odvzdušnená).
Následne zatvorte výpustný kohút.
Nechajte bežať čerpadlo proti uzatvorenému guľovému kohútu, kým tlak neprestane stúpať.
Odstavte stroj
Ak nedôjde k dosiahnutiu prevádzkového tlaku, musíte vymeniť bezúdržbové čerpadlo.
Skontrolujte tlak zahltenia.
V hadici má závitovkové čerpadlo udržať tlak zahltenia na úrovni cca. 2/3 dopravného tlaku.
POZNÁMKA:
Hodnota skúšobného tlaku pri použití vody by mala byť o cca. 5 10 barov vyššia ako je hodnota
očakávaného dopravného tlaku malty.
Pri nevhodnej polohe závitovky v plášti preteká voda späť do miešacej zóny s hlasným bublaním.
Opakovaným vypnutím a zapnutím stroja nájdite polohu, v ktorej je závitovkové čerpadlo utesnené.
V prípade potreby celý postup opakujte aj niekoľkokrát.
Nemalo by dôjsť k prekročeniu prevádzkového tlaku 30 barov.
Dostupná dopravná vzdialenosť závisí predovšetkým tekutosti malty. Ťažké, ostrohranné malty
majú zlé vlastnosti v tečení. Riedke materiály, náterové tmely, farby atď. vykazujú dobré vlast-
nosti v tečení.
Ak hodnota prevádzkového tlaku prekročí hranicu 30 barov, odporúčame skrátenie dĺžky hadice.
Aby ste sa vyhli poruchám stroja a zvýšenému opotrebeniu motora čerpadla, miešacej závitovky
a samotného čerpadla, používajte výhradne originálne náhradné dielce spoločnosti PFT, ako sú
rotory PFT,
statory PFT
miešacie závitovky PFT,
tlakové hadice na maltu PFT.
Tieto dielce sú vzájomne zladené a tvoria so strojom konštrukčnú jednotku.
V prípade nedodržania tohto upozornenia zaniká poskytovazáruka a súčasne musíte počítať aj
s horšou kvalitou malty!
Knauf PFT GmbH & Co. KG
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu Stav 05.2008
19
Uvedenie stroja do prevádzky
Pred uvádzaním stroja do prevádzky zaaretujte riadiace koliesko.
Pripojte ¾“ hadicu na vodovodprípojku. Otvorte prívod, čím dosiahnete
odvzdušnenie hadice a vyplavenie nečistôt z nej.
Znovu zatvorte prívod.
Zapojte vodovodnú hadicu na vstup vody (1), resp. na vodné čerpadlo.
Na vodovodnej armatúre zatvorte odvodňovacie ventily.
Pri tlaku vody nižšom ako 2,5 baru musíte predradiť vodné čerpadlo.
POZOR!
Voda môže byť privádzaná do omietacieho stroja G 4 LIGHT aj zo suda s
vodou. Pri tom musíte rešpektovať, že musíte predradiť nasávací kôš
s filtračným sitom (č. sortimentu 00 00 69 06) a čerpadlo na zvýšenie tlaku.
(Odvzdušnite vodné čerpadlo.)
Stroj smie byť zapojený len do prenosného elektrického rozvádzača na
stavbe, ktorý je vybavený prúdovým chráničom (32 mA). Prepojovací kábel
musí vyhovovať vyhotoveniu H07 RN-F 5x4,0 mm2. Len pri 5-pólovej prípoj-
ke je k dispozícii zásuvka s ochranným kolíkom na pripojenie spotrebičov
230 V (príručná lampa atď.), ako aj vodné čerpadlo.
Počas!
Počas prípravy a prevádzky stroja nikdy neodstraňujte mrežovaný poklop.
Skôr ako pripojíte skriňový rozvádzač na napájanie, vykonajte nasledujúce
úkony:
Vypnite hlavný reverzný spínač (1) (poloha „0“ sa dá zaistiť).
Prepnite spínač pre komorové koleso (2) do polohy „0“.
Vypnite kompresor.
Knauf PFT GmbH & Co. KG
1
1
2
20
PFT G 4 LIGHT II Návod na obsluhu
Stav 05.2008
Napájanie skriňového rozvádzača elektrickou energiou.
Napojte vodovodnú hadicu prietokomera pre vodu na horný
vstup vody na zmiešavacom potrubí.
Stlačte tlačidlo pre prítok vody (1).
Skontrolujte hladinu vody (vykonáva sa pri odklopenom motore čerpadla).
DÔLEŽITÉ!
Pri čerpacej jednotke D6-3 musí byť zásadne zaplavené!
Nastavenie koeficientu vody
Na ihlovom ventile naregulujte predpokladané množstvo vody. Pri tomto
úkone rešpektujte pokyny od výrobcu spracúvaného materiálu.
Pri prevádzke: Každé prerušenie striekania môže spôsobiť mierne odchýlky
v konzistencii materiálu, čo sa však samo upraví po kratšom chode stroja.
Preto nemeňte množstvo vody pri každej odchýlke konzistencie, ale počkaj-
te, kým sa konzistencia materiálu vystupujúceho zo striekacej jednotky ne-
upraví sama.
Prepnite hlavný reverzný spínač (1) do polohy I.
1
Pri odstránení 7-pólového prípojného konektora, resp. pri vyklopení zmieša-
vacieho potrubia alebo motora miešacieho čerpadla dôjde k prerušeniu ria-
diaceho prúdového okruhu (blokovanie opätovného nábehu).
Knauf PFT GmbH & Co. KG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PFT G 4 light II Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka