NAD C 375BEE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
C 375BEE
Integrovaný stereo zosilňovač
Návod na obsluhu
SLOVENSKY
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE, ABY STE HO MOHLI NESKÔR
POUŽIŤ. DODRŽIAVAJTE UPOZORNENIA A POKYNY,
VYZNAČENÉ NA AUDIO ZARIADENÍ.
1 Prečítajte si návod – Pred použitím prístroja si pozorne
preítajte celý návod na obsluhu zariadenia.
2 Návod si odložte – Návod na obsluhu a bezpenostné
upozornenia si odložte, aby ste ich mohli neskôr použi.
3 Všímajte si upozornenia – Je nevyhnutné dodržiava všetky
výstrahy vyznaené na výrobku a v návode na obsluhu.
4 Postupujte podľa toho – Je nutné postupova poda
všetkých inštrukcií pre obsluhu a používanie.
5 Čistenie – Pred istením tohto výrobku ho najprv odpojte
z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté istie ani istie
v spreji. Zariadenie istite navlhenou mäkkou látkou.
6 Prídavné zariadenia – Nepoužívajte prídavné zariadenia,
ktoré neodporúa výrobca. Môžu by nebezpené.
7 Voda a vlhkosť – Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vodných zdrojov, napríklad v blízkosti vane, umývadla,
v práovni, vlhkej pivnici, v blízkosti bazéna a podobne.
8 Príslušenstvo – Neumiestujte tento výrobok na nestabilný
vozík, podstavec, trojnožku, konzolu alebo stôl. Výrobok
môže spadnú a môže spôsobi vážny úraz dospelým alebo
deom. Výrobok sa tým môže aj vážne poškodi. Používajte
výhradne vozík, podstavec, trojnožku, konzolu alebo stôl
odporúaný výrobcom alebo dodávaný spolu s výrobkom.
Výrobok je nevyhnutné umiestova poda pokynov výrobcu s
použitím montážneho príslušenstva odporú
aného výrobcom.
9 Ak je prístroj umiestnený na vozíku, manipulujte
s ním opatrne. Pri rýchlom zastavení, použití
nadmernej sily a na nerovnom povrchu sa vozík s
prístrojom môže prevrhnú.
10 Vetranie – Medzery a otvory na skrini prístroja zabezpeujú
vetranie, spoahlivú prevádzku a ochranu zariadenia pred
prehriatím. Tieto otvory sa nesmú upcha alebo zakry.
Neumiestujte prístroj na poste, sedaku, deku alebo
podobný povrch, aby sa neupchali jeho vetracie otvory.
Neumiestujte tento výrobok do uzavretej skrine alebo police,
kde nie je možné náležité vetranie alebo nemožno dodrža
pokyny výrobcu.
11 Zdroje napájania – Tento výrobok môže by napájaný len
z predpísaného zdroja napájania poda tohto návodu
a informácií na prístroji. Ak máte akékovek pochybnosti
o vhodnosti vašej napájacej siete, kontaktujte svojho
autorizovaného predajcu alebo miestneho poskytovatea
elektrickej energie.
Integrovaný zosilova odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím sieovej šnúry zo zásuvky elektrického rozvodu.
Zaistite stály prístup k sieovej šnúre. Ak prístroj nebudete
dlhšie používa, napríklad niekoko mesiacov, odpojte jeho
sieovú šnúru od elektrického rozvodu.
12 Uzemnenie a polarizácia – Tento výrobok môže by
vybavený polarizovanou sieovou zástrkou s ochrannou
svorkou. Túto zástrku je možné zasunú len jedným
spôsobom.
Je to bezpenostný ochranný prvok. Ak nemôžete zástrku
naplno zasunú do zásuvky, pootote koncovku o 180
o
a skúste ju zasunú znovu. Ak zástrka napriek tomu
nepasuje, kontaktujte svojho elektrikára, aby vymenil
poškodenú zásuvku. Nikdy neodstraujte ochranné kontakty
na zásuvke alebo zástrke.
13 Ochrana sieťovej šnúry – Napájacie šnúry umiestujte tak,
aby sa po nich nechodilo a nebolo možné poškodi ich
predmetmi, ktoré sú na nich umiestnené. Zvýšenú pozornos
venujte miestam pri konektoroch, vývodoch na zadnom paneli
prístroja a rozvodných koncovkách.
14 Uzemnenie vonkajšej antény – Ak je k výrobku pripojená
exteriérová anténa alebo káblový rozvod, presvedite sa, i
sú anténa alebo káblový rozvod správne uzemnené
a chránené voi prepätiu a statickým výbojom. Informácie
o správnom uzemnení stožiara a podporných konštrukcií,
ochrane anténnych rozvodov pred prepätím, potrebných
priemeroch uzemovacích vodiov, umiestnení prepäového
chránia antény, pripojení k uzemovacím bodom a o
požiadavkách na zemnie sú uvedené v príslušných
predpisoch, vyhláškach a normách.
POZNÁMKA PRE INŠTALÁCIU PRÍVODU KÁBLOVEJ
TELEVÍZIE:
Táto pripomienka je urená pre spolonos, ktorá zabezpeuje
inštaláciu prívodu káblovej televízie. Zem koaxiálneho kábla je
v zhode s príslušnými predpismi a normami pre uzemnenie
potrebné pripoji k uzemovaciemu systému budovy o
najbližšie k bodu, kde kábel do budovy prichádza.
15 Blesk – Pre zvýšenie ochrany tohto výrobku odporúame
odpoji poas búrky a v prípade, že sa výrobok nebude dlhší
as používa sieovú šnúru od elektrického rozvodu a odpoji
anténny kábel alebo kábel káblovej televízie. Tým je možné
predís poškodeniu výrobku bleskom a prepäovým impulzom
napájacej siete.
16 Elektrické vedenia – Vonkajší anténny systém nesmie by
umiestnený v blízkosti vedenia vysokého napätia alebo iných
elektrických vedení, anténa nesmie by umiestnená ani tak,
aby mohla spadnú na takéto vedenia. Pri inštalácii
vonkajšieho anténneho systému je nevyhnutné vyhnú sa
dotyku s takýmito silnoprúdovými vedeniami, keže dotyk
s nimi môže spôsobi smrtený úraz.
17 Preťaženie – Nepreažujte nástenné zásuvky, predlžovacie
šnúry a rozvodné šnúry. Hrozí vznik požiaru a úraz
elektrickým prúdom.
18 Malé predmety a tekutiny – Nikdy cez vetracie otvory na
skrini tohto výrobku nevtláajte žiadne predmety, môžete sa
tak dotknú astí pod napätím alebo skratova živé asti
zariadenia, o môže spôsobi požiar alebo úraz elektrickým
prúdom. Nikdy na výrobok nelejte žiadne tekutiny.
UPOZORNENIE: NIKDY NEUMIESTŇUJTE NA TENTO
PRÍSTROJ OBJEKTY NAPLNENÉ TEKUTINAMI, AKO
NAPRÍKLAD VÁZY, ANI HO NEVYSTAVUJTE RIZIKU
POKROPENIA ALEBO POLIATIA.
PODOBNE AKO NA KTORÝKOĽVEK INÝ ELEKTRICKÝ
VÝROBOK NEMOŽNO NA ŽIADNU ČASŤ ZARIADENIA
NALIAŤ ŽIADNE TEKUTINY. TEKUTINY MÔŽU SPÔSOBIŤ
PORUCHU A/ALEBO NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
19 Poškodenia, ktoré si vyžadujú opravu – V nasledovných
prípadoch tento výrobok okamžite odpojte od elektrickej siete
a opravu zverte kvalifikovanému servisnému personálu:
a) Ke je poškodená napájacia šnúra.
b) Ak sa na výrobok vyliala tekutina alebo do prístroja spadli
nejaké predmety.
c) Ak bol výrobok na daždi alebo navlhol.
d) Ak ani pri dodržaní postupov uvedených v návode na obsluhu
výrobok nefunguje normálne. Používajte len tie ovládacie
prvky, ktoré sú popísané v návode na obsluhu. Nesprávne
použitie iných ovládacích prvkov môže spôsobi poškodenie
výrobku. Opätovné obnovenie funknosti výrobku si asto
vyžaduje rozsiahle servisné práce kvalifikovaného technika.
e) Ak výrobok spadol alebo sa akokovek poškodil.
f) Ak výrobok výrazne zmení funknos alebo vlastnosti –
obráte sa na servisné stredisko.
20 Náhradné diely – Ak je potrebné použi náhradné diely, uistite
sa, i servisný technik použil náhradné diely urené výrobcom
alebo diely, ktorých parametre sú zhodné s originálnymi dielmi.
Neschválené náhradné diely môžu spôsobi požiar, úraz
elektrickým prúdom alebo iné nebezpeenstvo.
21 Kontrola bezpečnosti – Po ukonení servisných prác alebo
opráv tohto výrobku požiadajte servisného technika o vykonanie
bezpenostných skúšok, ktorými sa presvedí, i má výrobok
náležitú ochranu pred dotknutím sa živých astí.
22 Montáž na stenu alebo strop – Tento výrobok možno
namontova na stenu alebo strop len poda odporúania výrobcu.
23 Teplo – Výrobok neinštalujte do blízkosti zdrojov tepla, napríklad
k radiátorom, ohrievaom, peciam alebo iným zariadeniam
(vrátane zosilovaov), ktoré produkujú teplo.
STRAHA
NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽU ANI VLHKOSTI.
ZNÍŽITE TÝM RIZIKO VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
VAROVANIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
OCHRANNÝ KONTAKT ELEKTRICKEJ ZÁSTRKY ÚPLNE
ZASUTE DO OCHRANNEJ SVORKY NA ELEKTRICKEJ
ZÁSUVKE.
POZOR
C 375BEE používa laserový optický systém. Aby ste tento výrobok
vedeli správne používa, preítajte si tento návod a odložte si ho.
Pokia si tento výrobok vyžaduje opravu, skontaktujte sa
s autorizovaným servisným strediskom vo vašej oblasti. Pri iných
spôsoboch použitia, postupoch a nastaveniach ako tých, ktoré sú
vymedzené v tejto príruke sa vystavujete riziku ožiarenia laserovým
žiarením. Nikdy neotvárajte skriu prístroja – vyhnete sa tak
priamemu ožiareniu laserovým lúom.
Po otvorení prístrojovej skrine je laserový lú vone prístupný
a viditený.
NIKDY SA NEPOZERAJTE PRIAMO DO LASEROVÉHO LÚČA.
UPOZORNENIE FCC
Zariadenie prešlo typovými skúškami a spa limity dané v asti 15
predpisov FCC pre digitálne zariadenia triedy B. Tieto limity
predstavujú primeranú ochranu pred takýmto rušením medzi
zariadeniami v domácnosti.
Toto zariadenie vytvára a môže vyžarova elektromagnetické pole
v oblasti rádiových frekvencií, a ak nebude umiestnené v súlade
s našimi pokynmi, môže spôsobova rušenie rádiových spojov alebo
príjmu rozhlasového a televízneho signálu. Aj napriek tomu sa však
môže sta, že v niektorých prípadoch sa rušenie vyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového alebo televízneho
vysielania, o môžete jednoznane overi tým, že rušenie sa objaví
len po zapnutí zariadenia, skúste rušenie odstráni týmito
opatreniami:
Zmete orientáciu alebo polohu antény na príjem signálu.
Zväšite vzdialenos medzi zariadeniami.
Zapojte zariadenie do elektrickej zásuvky v inom okruhu ako
rušený prijíma.
Obráte sa so žiadosou o pomoc na odborníka na rozhlasové
a TV prijímae.
UPOZORNENIE FCC
Vykonanie zmien alebo úprav na tomto prístroji, ktoré nie sú
jednoznane schválené stranou zodpovednou za zhodu s platnou
legislatívou môže ma za následok stratu nároku na záruku.
POŽIADAVKY NA PRIEMYSELNÉ POUŽITIE V KANADE
Toto zariadenie triedy B je v súlade so všetkými kanadskými
predpismi nežiaduceho elektromagnetického vyžarovania.
SYMBOL BLESKU V ROVNOSTRANNOM
TROJUHOLNÍKU UPOZORUJE POUŽÍVATEA NA
TO, ŽE VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NACHÁDZAJÚ
NEIZOLOVANÉ ASTI POD NEBEZPENÝM
NAPÄTÍM. VZHADOM NA ÚROVE NAPÄTIA
HROZÍ PRI DOTYKU OSÔB ÚRAZ ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
SYMBOL VÝKRINÍKA V ROVNOSTRANNOM
TROJUHOLNÍKU POUŽÍVATEA UPOZORUJE NA
TO, ŽE V PRILOŽENEJ LITERATÚRE SÚ UVEDENÉ
DÔLEŽITÉ POKYNY NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ZARIADENIA.
Zariadenie odoberá zo sieovej zásuvky malé množstvo elektrickej
energie (potrebné pre pohotovostný režim), aj ke je sieový
POWER vypína v polohe STANDBY.
Sieová zásuvka má by umiestnená v blízkosti zariadenia a má by
ahko dostupná.
VAROVANIE
Vykonanie zmien alebo úprav na tomto prístroji, ktoré nie sú
jednoznane schválené spolonosou NAD Electronics môže ma za
následok stratu nároku na záruku.
UPOZORNENIA OHĽADOM UMIESTŇOVANIA
Pre zaistenie náležitého vetrania je nutné zabezpei okolo
zariadenia dostatoný priestor, ktorý nesmie by menší ako:
avá a pravá strana prístroja: 10 cm
Zadný panel: 10 cm
Horná strana: 50 cm
4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZNÁMKY K ENVIRONMENTÁLNEJ OCHRANE
Po skonení životnosti tohto výrobku ho nemožno
vyhodi spolu s bežným domácim odpadom, musí
sa odovzda na zbernom mieste pre recykláciu
elektrického a elektronického odpadu. Upozoruje
na to aj príslušný symbol na výrobku, návode na
obsluhu a balení.
Ostatné materiály je možné recyklova poda príslušných
oznaení. Opätovným použitím, recykláciou základných
materiálov alebo inými formami recyklácie použitých výrobkov
prispievate k ochrane svojho životného prostredia. Kancelária
vášho miestneho zastupitestva vám poradí, kde sa nachádza
príslušné zberné miesto pre recykláciu odpadu.
INFORMÁCIE O ZBERE A SPRACOVANÍ POUŽITÝCH
BATÉRIÍ (SMERNICA 2006/66/EC EURÓPSKEHO
PARLAMENTU A RADY EURÓPSKEJ ÚNIE). (PLATÍ LEN
PRE EURÓPSKYCH ZÁKAZNÍKOV.)
Batérie oznaené niektorým z týchto
symbolov patria do separovaného zberu
a nesmú sa vyhadzova do netriedeného
komunálneho odpadu. Odporúa sa
zavies nevyhnutné opatrenia pre
zabezpeenie triedeného zberu použitých
batérií v o najväšej miere
a minimalizova vyhadzovanie batérií do
zmesového komunálneho odpadu.
Konení spotrebitelia sú upozorovaní aby
nevyhadzovali použité batérie do
netriedeného komunálneho odpadu. Aby bolo možné použité
batérie v o najväšej miere recyklova, je potrebné ich
samostatne triedi a odovzda ich do najbližšieho zberného
miesta vo vašom okolí. V kancelárii vášho miestneho
zastupitestva, na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu
odpadu alebo v predajni, kde ste ich zakúpili vám poskytnú viac
informácií o recyklácii použitých batérií.
Tým že dodržíte správny postup pre zabezpeenie likvidácie
použitých batérií, predídete potenciálnym nebezpeným vplyvom
na udské zdravie a tiež zmenšíte negatívny vplyv batérií
a použitých batérií na prostredie. Tým prispievate k ochrane,
zachovaniu a zvyšovaniu kvality prostredia.
POZNÁMKA: C 375BEE SA NEDOKÁŽE AUTOMATICKY
PRISPÔSOBIŤ SIEŤOVÉMU NAPÄTIU. PRIPOJTE HO
VÝHRADNE ZÁSUVKY S PREDPÍSANÝM NAPÄTÍM 230 V 50
HZ.
POZNAČTE SI ČÍSLO MODELU VÝROBKU (TERAZ, KÝM HO
EŠTE VIDIEŤ)
íslo modelu a sériové íslo vášho nového zariadenia
C 375BEE je umiestnené na zadnej strane prístrojovej skrine.
Odporúame vám zapísa si sem tieto ísla pre prípad, že ich
budete v budúcnosti potrebova:
íslo modelu.:...........................................
Sériové íslo.: ...........................................
NAD je registrovaná ochranná známka spolonosti NAD Electronics International, ktorá je divíziou Lenbrook Industries Limited.
Tento dokument je chránený autorskými právami spolonosti NAD Electronics International, ktorá je divíziou Lenbrook Industries Limited, ktoré platia od roku 2008.
5
ÚVOD
ZAÍNAME
INŠTALÁCIA A NASTAVENIE
ČO JE V BALENÍ
Spolu so svojím prijímaom C 375BEE nájdete v balení:
Diakový ovláda SR 8 s dvomi AAA batériami
Tento návod na obsluhu
Odpojitenú napájaciu šnúru.
ODLOŽTE SI OBAL
Odložte si kartónový obal, v ktorom ste C 375BEE dostali
a všetky asti balenia. Ak sa potrebujete presahova alebo
potrebujete z iných dôvodov previez váš C 375BEE, je to
zaleka najbezpenejší obal. Už sme videli vea inak
bezchybných zariadení poškodených pri transporte z dôvodu
nesprávneho prepravného balenia: Odložte si preto škatuu!
VÝBER UMIESTNENIA
Zvote také umiestnenie, aby bola zabezpeená dobrá ventilácia
(aspo 10 cm z oboch boných strán a zo zadnej strany
prístroja) a asne aby ste zabezpeili priamy prístup
diakového ovládania k prijímau diakového ovládania na
prednom paneli C 375BEE zo vzdialenosti najviac 7 metrov.
Zaruíte tak spoahlivé diakové infraervené ovládanie. C
375BEE produkuje malé množstvo tepla, ktoré ale neohrozuje
susedné zariadenia. Ak umiestujete svoje komponenty na
seba, je optimálne umiestni C 375BEE navrch, v opanom
prípade nebude chladenie úinné.
Je zvláš dôležité, aby bolo zabezpeené dostatoné vetranie.
Ak zamýšate umiestni C 375BEE do skrinky alebo iného
nábytku, konzultujte so svojím špecialistom NAD audio/video,
ktorý vám poradí ako zabezpe
i primeranú cirkuláciu vzduchu.
POZNÁMKY K UMIESTNENIU
Váš NAD C 375BEE je potrebné umiestni na pevný, vodorovný
a hladký povrch. Neumiestujte zariadenie v dosahu priamych
slnených lúov alebo v blízkosti zdrojov tepla a vlhkosti.
Zabezpete jeho náležité vetranie. Neumiestujte zariadenie na
mäkký povrch, napríklad koberec. Neumiestujte ho do uzavretej
skrine alebo police, kde nie je možný náležitý prietok chladného
vzduchu cez vetracie otvory. Prv než zanete zariadenie
zapája, presvedte sa, i je vypnuté.
Pre uahenie zapájania sú RCA svorky vášho NAD farebne
rozlíšené. ervené sú pravé kanály a biele sú avé.
Aby ste dosiahli optimálny zvuk a spoahlivos, používajte
kvalitné prepojovacie šnúry a konektory.
Skontrolujte, i sú káble a konektory nepoškodené a i sú všetky
konektory úplne zasunuté v zásuvkách.
Pre najlepšiu reprodukciu vždy používajte kvalitný
reproduktorový kábel s prierezom vodiov najmenej 2,5 mm
2
. Ak
zosilova nebudete dlhší as používa, odpojte sieovú šnúru
zo zásuvky elektrického rozvodu.
Ak sa do vášho zosilovaa NAD C 375BEE dostala voda,
vypnite ho a vytiahnite sieovú šnúru zo zásuvky elektrického
rozvodu. Pred alším použitím je potrebné da ho prekontrolova
kvalifikovanému servisnému technikovi.
NEOTVÁRAJTE KRYT PRÍSTROJA, VO VNÚTRI PRÍSTROJA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTO BY
POUŽÍVATEĽ MOHOL OPRAVOVAŤ.
Na istenie prístroja používajte mäkkú a suchú tkaninu. Ak je to
potrebné, použite mäkkú tkaninu jemne navlhenú mydlovou
vodou. Nepoužívajte tekuté istie s obsahom benzínu alebo
iných prchavých látok.
ODIZOLOVANÉ VODIČE A IHLICOVÉ KONEKTORY
VÝSTRAHA: Terminály oznaené týmto symbolom
sú pod nebezpeným napätím. Opatrenie
vonkajšej kabeláže pripojenej k týmto terminálom
konektormi musí vykona pouená osoba, alebo je
potrebné použi hotové káblové sady.
Holé vodie a ihlicové konektory majú by vložené do otvoru
v kovovom stpiku terminálu. Odskrutkujte plastovú maticu
konektora, aby bolo vidie otvor v kovovom stpiku konektora.
Zasute ihlicový konektor alebo vodi zbavený izolácie do otvoru
a kábel pevne uchyte dotiahnutím matice terminálu.
Skontrolujte, i sa neizolovaný kov reproduktorových káblov
nedotýka zadného panela alebo iného konektora. Uistite sa že
ihlicový konektor alebo holý vodi je dlhý najviac 1 cm a okolo
neho nie sú žiadne uvonené vodie lanka.
RÝCHLY ŠTART
Keže sa už pravdepodobne neviete doka prvého poúvania
vášho nového NAD C 375BEE, ponúkame vám nasledujúci
rýchly manuál na obsluhu.
Pri akomkovek pripájaní a odpájaní skontrolujte, i je váš
C 375BEE odpojený od sieového napájania.
asne odpojte od sieového napájania alebo vypnite aj
pripájané alebo odpájané prístroje, ak ich pripájate alebo
odpájate od sieového napájania.
1 Pripojte reprosústavy do konektorov pre reprosústavy na
zadnom paneli, pripojte aj zdroje k príslušným vstupným
svorkám.
2 Pripojte sieovú šnúru do zásuvky na zadnom paneli C
375BEE a následne do sieovej zásuvky domového rozvodu.
3 Prepína POWER na zadnom paneli prepnite do polohy ON,
ím C 375BEE zapnete do pohotovostného režimu. LED
Indikátor pohotovostného režimu umiestnený okolo tlaidla
STANDBY zasvieti oranžovou farbou. C 375BEE sa prepne
do pohotovostného režimu.
4 C 375BEE zapnete stlaením tlaidla STANDBY. Indikátor
zapnutia zmení farbu z oranžovej na modrú.
5 Stlate tlaidlo požadovaného vstupu.
6
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
PREDNÝ PANEL
1 POHOTOVOSTNÝ REŽIM: Po prepnutí spínaa POWER na
zadnom paneli do polohy ON týmto tlaidlom možno zapnú
C 375BEE z pohotovostného režimu do poracovného režimu.
Indikátor zapnutia zmení farbu z oranžovej na modrú. Po
opätovnom stlaení sieového spínaa sa zariadenie prepne
spä do pohotovostného režimu.
C 375BEE možno z pohotovostného režimu do pracovného
zapnú aj stlaením ktoréhokovek tlaidla na prednom
paneli.
2 STAVOVÝ LED INDIKÁTOR: Ke je C 375BEE v
pohotovostnom režime, tento indikátor svieti na oranžovo.
Ke je C 375BEE v pracovnom režime, tento indikátor svieti
modrou farbou. Ke sa prijme príkaz z diakového ovládaa
SR 8, tento indikátor krátko blikne.
Ak zosilova zaznamená ubovoný krízový stav, napríklad
prehriatie, príliš nízku impedanciu reprosústavy, skrat alebo
iný stav, aktivuje svoj ochranný obvod, ktorý vypne zvuk a
indikuje sa zmenou farby LED indikátora zo zelenej na
ervenú.
V takom prípade vypnite zosilova tlaidlom POWER na
zadnom paneli, pokajte kým ochladne a skontrolujte
pripojenie obidvoch reproduktorov. Tiež sa presvedte, i
celková impedancia reprosústav nie je nižšia ako 4 ohmy
alebo režime premostenia nižšia ako 8 ohmov. Po odstránení
príiny aktivácie ochranného obvodu opä zapnite zosilova
do normálnej prevádzky prepnutím tlaidla POWER na
zadnom paneli do polohy ON.
3 INDIKÁTOR REŽIMU PREMOSTENIA: Ke je C 375BEE
prepnutý do režimu premostenia (zapojenie do mostíka),
indikátor režimu svieti namodro. Pozrite tiež nižšieuvedenú
as REŽIM PREMOSTENIA v odseku PRIPOJENIA
A OVLÁDACIE PRVKY NA ZADNOM PANELI.
4 MP ZÁSUVKA: Pomocou 3,5mm stereo konektora do tejto
zásuvky pripojte výstup prenosného prehrávaa médií.
POZNÁMKY
Ak pri počúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky
na prednom paneli externý prehrávač médií (pomocou 3,5mm
stereo konektora), samočinne sa zapne zvuk z externého
prehrávača a zvuk linkového vstupu MP bude ihneď
odpojený.
Pred pripájaním alebo odpájaním káblu externého
multimediálneho prehrávača vám odporúčame umlčať
hlasitosť alebo prepnúť na iný vstup.
5 INDIKÁTOR SOFT CLIPPING: Modrý LED indikátor
premodulovania zobrazuje aktiváciu režimu Soft Clipping.
Pozrite tiež nižšieuvedenú as SOFT CLIPPING (položka
13) v odseku PRIPOJENIA A OVLÁDACIE PRVKY NA
ZADNOM PANELI.
6 DIAĽKOVÝ SNÍMAČ: Namierte diakový ovláda SR 8 na
diakový senzor zariadenia a stláajte tlaidlá. C 375BEE
umiestnite tak, aby na sníma diakového ovládania
nedopadalo priame slnené svetlo a aby ho neožaroval silný
svetelný zdroj. V opanom prípade diakové ovládanie C 375
BEE nemusí fungova.
Vzdialenosť: Približne do 7m od diakového senzora na
zariadení.
Uhol: Približne do 30 stupov od osi diakového senzora
v každom smere.
7 ZÁSUVKA PHONES: Svorka pre 3,5 mm stereo jack je
urená na po
úvanie cez slúchadlá a je vhodná pre
štandardné slúchadlá s ubovonou impedanciou. Zásuvku
pre slúchadlá možno používaasne s reprosústavami.
Ke chcete poúva len slúchadlá, vypnite reprosústavy A a
B. Pri poúvaní cez slúchadlá funguje regulácia hlasitosti,
tónových korekcií a stereováhy. Ak chcete pripoji slúchadlá
s iným typom konektora, napríklad slúchadlá dodávané
k prenosným prehrávaom s konektorom 3,5 mm stereo jack,
použite príslušnú redukciu.
POZNÁMKA
Pred pripájaním a odpájaním slúchadiel v každom prípade
otočte regulátor hlasitosti do jeho ľavej krajnej polohy (proti
smeru hodinových ručičiek). Počúvanie pri veľkej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch.
8 SPEAKERS A a B: Tlaidlá Speakers A a B pripájajú alebo
odpájajú reprosústavy, pripojené k príslušným svorkám
Speakers A a Speakers B na zadnom paneli. Stlaením
tlaidla “A” zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k
svorkám A. Stlaením tlaidla “B” zapnete alebo vypnete
reprosústavy pripojené k svorkám B. Ak chcete súasne
zapnú reprosústavy A aj B, stlate obe tlaidlá „A“ aj „B“.
Príslušné LED indikátory umiestnené okolo tlaidiel
SPEAKERS A a SPEAKERS B budú po zapnutí reprosústav
svieti.
7
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
PREDNÝ PANEL
9 VOLIČ VSTUPOV: Tieto tlaidlá aktivujú na NAD C375 BEE
vstup, ktorého signál sa posiela do reprosústav, výstupy pre
slúchadlá a výstupy predzosilovaa (PRE OUT). Tieto
tlaidlá nájdete aj na diakovom ovládai. Po aktivácii bude
príslušný LED indikátor umiestnený okolo tlaidla voby
aktívneho vstupu svieti namodro.
MP (PREHRÁVAČ MÉDIÍ): Aktivuje linkový zdroj pripojený
k svorkám MP.
Ak pri poúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky
na prednom paneli externý prehráva médií (pomocou 3,5mm
stereo konektora), samoinne sa zapne zvuk z externého
prehrávaa a zvuk linkového vstupu MP bude ihne
odpojený. Pred pripájaním alebo odpájaním káblu externého
multimediálneho prehrávaa vám odporúame umla
hlasitos alebo prepnú na iný vstup.
CD: Aktivuje prehráva CD (alebo iný linkový zdroj) pripojený
k svorkám CD.
TUNER: Aktivuje rádiový tuner (alebo iný linkový zdroj)
pripojený k svorkám Tuner.
DISC/PHONO: Aktivuje linkový zdroj pripojený k svorkám
DISC. Ak je nainštalovaný rozširujúci modul pre gramofón PP
375, vstupné svorky DISC sú nefunkné a namiesto nich sú
pripojené svorky PHONO.
AUX : Aktivuje linkový zdroj pripojený k svorkám AUX.
TAPE 2: Aktivuje vstup Tape 2.
TAPE Monitor: Pri prehrávaní alebo nahrávaní nahrávok cez
výstup Tape Monitor sa po stlaení tohto tlaidla zane
reprodukova (monitorova
) zvuk z výstupov pripojeného
rekordéra.
TAPE MONITOR nemení aktuálnu vobu vstupov. Napríklad
ak je aktivovaný vstup CD a stlaíte TAPE Monitor, CD signál
bude naalej aktívny a bude sa posiela na výstupy TAPE 2
a TAPE Monitor, ale v reprosústavách budete pou zvuk
z nahrávaa, pripojený do vstupu Tape Monitor.
Zapnutie monitora bude indikované LED diódou TAPE
MONITOR a príslušná LED dióda aktívneho zdroja bude tiež
naalej svieti.
10 TONE DEFEAT: Tónové korekcie sa zapínajú alebo vypínajú
stlaením tohto tlaidla. Po zapnutí (svieti LED indikátor
TONE DEFEAT) budú tónové korekné obvody vyradené.
Obvody tónových korekcií sú aktívne vtedy, ke je LED
indikátor TONE DEFEAT zhasnutý.
11 TÓNOVÉ KOREKCIE: NAD C375 BEE je vybavený
regulátormi tónových korekcií hlbokých (BASS) a vysokých
(TREBLE) tónov, ktorými možno nastavi frekven
charakter vášho systému. Na strednej pozícii (12 h), ktorá
mechanickú západku, je frekvenná charakteristika
vyrovnaná bez zdvihnutia alebo urezania jednotlivých
frekvencií. Pri otáaní v smere hodinových ruiiek zvyšujete
obsah hlbokých alebo vysokých tónov. Pri otáaní proti
smeru hodinových ruiiek znižujete obsah hlbokých alebo
vysokých tónov. Tónové korektory neovplyvujú nahrávky
z Tape výstupov, ovplyvujú len signál na výstupe
z predzosilovaa (PRE OUT 1 alebo PRE OUT 2).
12 STEREOVÁHA: Regulátor BALANCE nastavuje pomernú
hlasitos avej a pravej reprosústavy. Pri polohe 12 h majú
obidva kanály rovnakú hlasitos. V tejto polohe má regulátor
mechanickú západku. Pri otá
aní v smere hodinových
ruiiek sa posúva stereo váha doprava. Pri otáaní proti
smeru hodinových ruiiek sa posúva stereo váha doava.
Nastavenie stereováhy neovplyvuje nahrávky z Tape
výstupov, ovplyvuje len signál na výstupe z predzosilovaa
(PRE OUT 1 alebo PRE OUT 2).
13 HLASITOSŤ: Regulátor VOLUME nastavuje celkovú
hlasitos reprosústav alebo slúchadiel. Otoením v smere
hodinových ruiiek zvyšujete nastavenie úrovne hlasitosti,
proti smeru hodinových ruiiek ju znižujete. Nastavenie
hlasitosti neovplyvuje nahrávky z Tape výstupov, ovplyvuje
len signál na výstupe z predzosilovaa (PRE OUT 1 alebo
PRE OUT 2).
8
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
ZADNÝ PANEL
POZOR!
Pri akomkoľvek pripájaní a odpájaní skontrolujte, či je váš C 375BEE vypnutý sieťovým vypínačom alebo odpojený od sieťového
napájania. Súčasne odpojte od sieťového napájania alebo vypnite aj pripájané alebo odpájané prístroje, ak ich pripájate alebo
odpájate od sieťového napájania.
1 MP VSTUP: Vstup pre prehráva médií alebo iný zdroj
signálu linkovej úrovne. K tomuto vstupu pripojte pomocou
stereo RCA kábla avý a pravý zvukový výstup prehrávaa
médií.
POZNÁMKA
Ak pri počúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky
na prednom paneli externý prehrávač médií (pomocou 3,5mm
stereo konektora), samočinne sa zapne zvuk z externého
prehrávača a zvuk linkového vstupu MP bude ihneď
odpojený.
2 VSTUP CD: Vstup pre CD alebo iný zdroj signálu linkovej
úrovne. K tomuto vstupu pripojte pomocou stereo RCA kábla
avý a pravý zvukový výstup CD prehrávaa.
3 VSTUP TUNER: Vstup pre rádiový tuner alebo iný zdroj
signálu linkovej úrovne. K tomuto vstupu pripojte pomocou
stereo RCA kábla avý a pravý zvukový výstup tunera.
4 DISC VSTUP: Vstup pre zdrojový signál linkovej úrovne,
napríklad CD, MiniDisc prehráva alebo výstupný signál z
korekného predzosilovaa pre gramofón. K tomuto vstupu
pripojte pomocou stereo RCA kábla avý a pravý zvukový
výstup zdrojového zariadenia.
POZNÁMKA
Ak je nainštalovaný rozširujúci modul pre gramofón PP 375,
vstupné svorky DISC sú nefunkčné a namiesto nich sú
pripojené svorky PHONO.
5 VSTUP AUX: Vstup pre alší zdrojový signál linkovej úrovne,
napríklad CD prehráva. K tomuto vstupu pripojte pomocou
stereo RCA kábla avý a pravý zvukový výstup zdrojového
zariadenia.
6 TAPE 2 VSTUP/VÝSTUP: Slúži na pripojenie ubovoného
analógového páskového rekordéra. K vstupu TAPE 2 IN
pripojte pomocou stereo RCA kábla avý a pravý zvukový
výstup páskového rekordéra. avý a pravý zvukový vstup
páskového rekordéra pripojte k svorkám TAPE 2 OUT, aby
bolo možné nahráva.
7 TAPE MONITOR VSTUP/VÝSTUP: Slúži na pripojenie
ubovoného analógového páskového rekordéra. K vstupu
TAPE MONITOR IN pripojte pomocou stereo RCA kábla avý
a pravý zvukový výstup páskového rekordéra. avý a pravý
zvukový vstup páskového rekordéra pripojte k svorkám TAPE
MONITOROUT, aby bolo možné nahráva.
AKO NAHRÁVAŤ
Ke je zvolený vstup, jeho signál sa posielaný aj priamo do
ubovoného nahrávacieho zariadenia pripojeného
k výstupom TAPE 2 alebo TAPE MONITOR.
KOPÍROVANIE Z PÁSKY NA PÁSKU
Po pripojení dvoch nahrávacích zariadení k NAD C375 BEE
môžete kopírova nahrávky. Zdrojovú nahrávku vložte do
rekordéra pripojeného k svorkám Tape 2 a prázdne médium
vložte do rekordéra pripojeného k svorkám Tape MONITOR.
Po zvolení vstupu Tape 2 môžete kopírova nahrávku z Tape
2 na Tape Monitor a monitorova pritom signál pôvodnej
nahrávky.
POZNÁMKA
Na výstupe Tape 2 nebude po zvolení vstupu Tape 2 (alebo
na výstupe Tape Monitor po zvolení vstupu Tape Monitor)
prítomný žiadny signál. Takto sa vylúči akákoľvek možnosť
poškodenia reprosústav prípadnou spätnou väzbou cez
nahrávacie zariadenie.
9
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
ZADNÝ PANEL
8 PRE OUT 1: Svorky PRE OUT 1 možno použi na pripojenie
prídavného výkonového zosilovaa. Pomocou stereo RCA
kábla pripojte avý a pravý zvukový vstup výkonového
zosilovaa alebo procesora k svorkám Pre Out 1.
Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek Pre-Out vždy najprv
vypnite C 375 BEE a tiež ostatné pripojené výkonové
zosilovae. Signál na výstupe Pre-Out 1 bude ovplyvovaný
nastavením hlasitosti a tónových korekcií NAD C 375 BEE.
9 MAIN IN: Svorky pre pripojenie externého predzosilovaa
alebo procesora, napríklad dekodéra pre domáce kino. Pri
normálnej prevádzke majú by pomocou dodaných
prepojovacích líšt pripojené k svorkám Pre- Out 2. Ak chcete
váš NAD C 375 BEE pripoji k externému procesoru alebo
predzosilovau, najprv odstráte zapojené prepojovacie
lišty. Pomocou stereo RCA kábla pripojte avý a pravý
zvukový výstup predzosilovaa alebo procesora k svorkám
Main-In.
Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek MAIN IN vždy
najprv vypnite C 375 BEE a tiež ostatné pripojené výkonové
zosilovae.
10 PRE OUT 2: Svorky pre pripojenie externého výkonového
zosilovaa alebo procesora, napríklad dekódera pre
domáce kino. Pri normálnej prevádzke majú by pomocou
dodaných prepojovacích líšt pripojené k svorkám MAIN IN.
Ak chcete váš NAD C 375 BEE pripoji k externému
procesoru alebo zosilovau, najprv odstráte zapojené
prepojovacie lišty. Pomocou stereo RCA kábla pripojte avý
a pravý zvukový vstup výkonového zosilovaa alebo
procesora k svorkám Pre Out 2.
Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek Pre-Out vždy
najprv vypnite C 375 BEE a tiež ostatné pripojené výkonové
zosilovae. Signál na výstupe Pre-Out 2 bude ovplyvovaný
nastavením hlasitosti a tónových korekcií NAD C 375 BEE.
11 VOLUME PRE OUT 2: Ovláda VOLUME PRE-OUT 2
reguluje nastavenie výstupnej úrovne na svorkách PRE OUT
2. Otoením v smere hodinových ruiiek zvyšujete
nastavenie úrovne signálu PRE OUT 2, proti smeru
hodinových ruiiek ju znižujete. Ke je nastavený
v maximálnej pozícii, výstupná úrove bude identická
s úrovou na svorkách PRE OUT 1. Pozrite si tiež nižšie as
„Bi-Amping“.
BI-AMPING
Niektoré reprosústavy majú samostatné prepojovacie svorky
pre nízkofrekvennú sekciu a vysokofrekvennú sekciu
reprosústavy. To umožuje zapoji tieto reprosústravy
v režime „Bi-Amp“, kedy sú pre jednotlivé sekcie reprosústavy
(nf a vf) použité samostatné výkonové zosilovae. To môže
zlepši celkovú kvalitu zvuku.
C 375 BEE má k dispozícii dve sady výstupov
z predzosilovaa (PRE OUT 1 a PRE OUT 2), aby bolo
možné zapoji režim Bi-Amping. Navyše možno úrove
výstupu PRE OUT 2 oproti PRE OUT 1 znižova a tak
umožni aj použitie výkonových zosilovaov s rozdielnym
ziskom (zosilnením).
Ešte pred pripojením výkonových zosilovaov k C 375 BEE
je potrebné zisti, ktorý zosilova má najvyšší zisk. To sa dá
jednoducho zisti porovnaním úrovne hlasitosti výkonových
zosilovaov na tom istom systéme (ponechajte regulátor
hlasitosti v tej istej polohe a použite ten istý zdroj
a reprosústavy). Zosilova, ktorý hrá hlasnejšie, má vyšší
zisk (nemusí to by nevyhnutne výkonnejší z dvojice). Pripojte
zosilova s vyšším ziskom k svorkám PRE OUT 2. Druhý
zosilova pripojte k svorkám PRE OUT 1. Regulátorom
VOLUME PRE OUT 2 nastavte úrove na výstupe PRE OUT
2 tak, aby bola hlasitos oboch zosilovaov úplne rovnaká.
12 BRIDGE MODE: C 375 BEE možno používa aj v mono
režime (zapojenie do mostíka), ím sa viac ako zdvojnásobí
jeho výstupný výkon. C 375 BEE tak možno použi ako
as vysoko výkonného stereo systému alebo domáceho
kina ako jeden výkonových zosilovaov.
V zapojení do mostíka (prepína v polohe ON) bude ma
C 375 BEE výkon približne 330 W do 8 ohmových
reprosústav. V tomto režime sa zosilova správa tak ako
keby bola impedancia reprosústavy poloviná. Reprosústavy
s nízkou impedanciou (pod 8 ohmov) nie sú v zapojení do
mostíka odporúané, pretože môžu pri vysokých výkonových
úrovniach spôsobi prehriatie zosilovaa.
Nastavte prepína BRIDGE MODE do polohy ON a pripojte
reprosústavu do svoriek oznaených “L +” and “R+”. Uistite
sa, že je “L+” pripojená ku kladnému pólu reprosústavy a
“R+” je pripojená k zápornému pólu reprosústavy. Zdroj
pripojte do avej vstupnej svorky.
Indikátor BRIDGE MODE na prednom paneli bude v zapojení
C 375 BEE do mostíka svieti
. Pri normálnej stereo
prevádzke zapojte reprosústavy opä normálne a prepnite
BRIDGE MODE do polohy OFF (pozrite tiež as
Reprosústavy A a B nižšie).
POZNÁMKA
V režime premostenia nepripájajte nič do pravej svorky
ktoréhokoľvek vstupu.
13 SOFT CLIPPING™: Zapája pôvodné obvody NAD, Soft
Clipping obvody pre všetky kanály. Soft Clipping jemne
obmedzuje výstup C 375 BEE, aby minimalizoval poute
skreslenie v prípade, že je zosilova premodulovaný. Soft
Clipping môžete jednoducho zapnú v prípade, že chcete
zníži pravdepodobnos vzniku pouteného skreslenia. Vždy
ke vyžadujete kritickú kvalitu poúvania prepnite prepína
do polohy Off, aby ste zachovali optimálnu dynamiku.
Indikátor SOFT CLIPPING na prednom paneli C 375 BEE
bude v režime Soft Clipping svieti. Pozrite tiež as
o POWERDRIVE uvedenú nižšie.
POWERDRIVE
C 375 BEE používa pôvodnú NAD technológiu zosilovaov
POWER DRIVE™ pre zachovanie presnej a lineárnej
reprodukcie vo všetkých kanáloch bez ohadu na pripojený
reproduktor. Toto úinné unikátne zapojenie napájacích
zdrojov umožuje dosiahnu neobvykle vysoký dynamický
výkon, ktorý zostáva zachovaný aj pri nízkych zaažovacích
impedanciách.
Pridaním druhej napájacej zbernice s vekým napätím do
kvalitne stabilizovaného vysokoprúdového napájacieho
zdroja sa nám podarilo získa výkonovú rezervu, ktorej
zásluhou je možné takmer zdvojnásobi trvalý výkon pri
krátkodobom dynamickom vybudení. PowerDrive ponúka
šiu stabilitu zosilovaa a schopnos zvláda nízke
zaažovacie impedancie. Pri prehrávaní skutoného
programového materiálu na skuto
ných reprosústavách tak
produkuje menšie skreslenie.
10
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
ZADNÝ PANEL
14 IR VSTUP/VÝSTUP: Tieto mini jack konektory umožujú
pripoji výstupné kódy diakového ovládania v elektronickej
forme, pomocou priemyselného štandardného protokolu
s využitím „IR-prenášaov“ a multi-room systémov
a príbuzných technológií.
IR IN (INFRAČERVENÝ VSTUP): Po pripojení tejto vstupnej
svorky k výstupu IR opakovaa (napríklad Xantech, a.i.)
alebo IR výstupu iného zariadenia NAD možno C 375 BEE
ovláda z iného miesta.
IR OUT (INFRAČERVENÝ VÝSTUP): Ke je tento výstup
prepojený s IR IN vstupom externého zariadenia, možno po
namierení diakového ovládaa externého zariadenia na
infraervený prijíma C 375 BEE toto pripojené zariadenie
ovláda.
Všetky NAD výrobky so svorkami IR IN a IR OUT sú plne
kompatibilné s C 375 BEE. Pri zariadeniach inej znaky si
preverte kompatibilitu s infraerveným rozhraním NAD C 375
BEE u ich dodávateov.
15 +12 V TRIGGER OUT: Výstup 12 V TRIGGER OUT sa
používa na ovládanie externých zariadení, ktoré sú vybavené
vstupom pre 12 V spínanie. Ke je C 375 BEE v pracovnom
režime, na tomto výstupe bude napätie +12 voltov a ke je
zosilova v pohotovostnom režime, bude na om 0 voltov.
Tento výstup môže pri 12 V napájaaž prúdom 50 mA.
16 RS-232: Štandardným sériovým RS-232 káblom (nie je
pribalený) prepojte toto rozhranie k akémukovek poítau
Windows®. Umožní to diakové ovládanie C 375 BEE z PC
pomocou špeciálneho NAD softvéru alebo z iných
kompatibilných externých ovládaov. NAD je certifikovaným
partnerom spoloností AMX a Crestron a plne podporuje tieto
externé zariadenia. Viac informácií vám poskytne váš
audio/video špecialista NAD.
17 MC VSTUP:
Vstup pre gramofón s MC prenoskou. Ak
používate MC prenosku, pripojte RCA kábel z vášho
gramofónu do týchto vstupných svoriek.
18 MM-MC PREPÍNAČ: Prepnite tento prepína bu na MM
(pohyblivý magnet) alebo na MC (pohyblivá cievka) poda
typu prenosky ktorú používate.
19 ZEMNIACI KONEKTOR PRE GRAMOFÓN: Gramofón má
šinou uzemovací vodi alebo svorku. Tento vodi
pripojte k uzemovacej svorke C 375 BEE. Odskrutkujte
svorku a do odhalenej dierky vložte vodi. Po vložení svorku
opä zaskrutkujte.
20 MM VSTUP: Vstup pre gramofón s MM prenoskou. Ak
používate MM prenosku, pripojte RCA kábel z vášho
gramofónu do týchto vstupných svoriek.
21 SPEAKERS A a B: C 375 BEE je vybavený dvomi pármi
výstupov pre reprosústavy. Svorky Speakers A použite na
pripojenie hlavných reprosústav a Speakers B pre druhý pár,
napríklad prídavné reprosústavy umiestnené v druhej
miestnosti.
Pravú reprosústavu pripojte k terminálu oznaenému „R +“ a
„R –„. Uistite sa že „R +“ je pripojený k '+' konektoru vašej
reprosústavy a „R –„ je pripojený k '-' konektoru reprosústavy.
Podobným spôsobom pripojte terminály oznaené 'L+' a 'L-'
k avej reprosústave.
V režime premostenia pripojte jedinú reprosústavu
k terminálu oznaenému „R +“ a „L +„. Uistite sa že „L +“ je
pripojený k '+' konektoru vašej reprosústavy a „R +„ je
pripojený k '-' konektoru reprosústavy. Pozrite tiež vyššie as
o režime premostenia.
Pre pripojenie reprosústav k vášmu C 375 BEE zosilovau
vždy používajte lankový kábel s vekým prierezom vodiov
(najmenej 2,5 mm
2
). K vysokoprúdovým pripojovacím
terminálom možno priskrutkova káble ukonené vidlicovým
konektorom, ihlicovým konektorom alebo káble s holým
vodiom zbaveným izolácie.
22 SIEŤOVÁ ZÁSUVKA: C 375 BEE je dodávaný s oddelitenou
sieovou šnúrou. Pripojte napájaciu sieovú šnúru najprv do
sieovej zásuvky na zadnej strane C 375 BEE, až potom
pripojte sieovú šnúru do zásuvky elektrického rozvodu.
Pripojte ho výhradne k predpísanému napätiu 120 V 60 Hz
alebo 230 V 50 Hz. Pred odpojením sieového kábla od
zosilovaa C 375 BEE vždy najprv vytiahnite sieovú šnúru
z nástennej elektrickej zásuvky.
23 VYPÍNAČ POWER: Spína POWER pripája k C 375 BEE
hlavný prívod elektrického napájania. Ke je tento spína
v polohe ON, C 375 BEE sa nachádza v pohotovostnom
režime, ktorý indikuje oranžová LED kontrolka. Tlaidlom
STANDBY na prednom paneli možno C 375 BEE prepína do
pracovného režimu a tiež naspä do pohotovostného režimu.
Ak zosilova nebudete dlhší as používa (napríklad poas
dovolenky), prepnite spína POWER do polohy OFF. Ke je
spína POWER v polohe OFF, C 375 BEE nie je možné
zapnú diakovým ovládaom SR 8 ani tlaidlom na prednom
paneli.
24 SPÍNANÝ SIEŤOVÝ VÝSTUP (len 120v verzia): Tento
spínaný výstupný sieový konektor je ur
ený na pripojenie
alších komponentov alebo príslušenstva. Po zapnutí
spínaa POWER na zadnom paneli do polohy ON je táto
zásuvka zapínaná alebo vypínaná tlaidlom STANDBY na
prednom paneli alebo tlaidlami ON/OFF na ovládai SR 8.
Maximálny príkon pripojených zariadení nesmie presiahnu
100 Watt.
25 DRŽIAK POISTKY: V zriedkavých prípadoch môže by
potrebná výmena poistky. Odpojte sieovú šnúru z elektrickej
zásuvky na stene. Potom odpojte od zosilovaa všetky
káble. Plochý skrutkova alebo podobné náradie vložte do
znázorneného výrezu a otvorte držiak poistky. Po vložení
skrutkovaa do výrezu ho pritlate a otote proti smeru
hodinových ruiiek. Držiak poistky sa otvorí. Poistku
nahrate výhradne tým istým typom a rozmerom
s identickými parametrami - T10AL 250V pre 120V verziu
alebo T5AL 250V pre 230V verziu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Nepoužívajte žiadne náhradné poistky odlišného typu, s
inými parametrami alebo hodnotami. Neuposlúchnutie tohto
upozornenia môže zapríčiniť poškodenie obvodov
zosilňovača, môže spôsobiť požiar a znefunkčniť ochranné
prvky C 375 BEE. V takomto prípade zariadenie stráca
záruku.
11
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
DIAKOVÝ OVLÁDA SR 8
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA SR 8
Diakový ovláda SR 8 ovláda funkcie C 375 BEE a tiež iných NAD Stereo prijímaov,
integrovaných zosilovaov a predzosilovaov. Navyše má prídavné funkcie pre diakové
ovládanie NAD CD prehrávaov, FM/AM tunerov a FM/AM/DAB tunerov. Funguje na
vzdialenos do 7m. Kvôli dlhšej životnosti odporúame používa alkalické batérie. Do
batériového priestoru na zadnej strane diakového ovládaa vložte dve batérie typu AA
(R6). Pri výmene batérií skontrolujte, i ste ich vložili správnym smerom poda symbolov
na dne priestoru pre batérie.
Ke sa prijme príkaz z diakového ovládaa, LED indikátor zapnutia blikne. Indikátor môže
blika aj vtedy, ke sú vysielané príkazy, ktoré nie sú urené priamo pre C 375 BEE ale
pre iné zariadenia v systéme. Podrobný popis jednotlivých funkcií nájdete
v predchádzajúcich astiach tohto návodu.
POZNÁMKA
Diaľkový ovládač dodaný s C 375 BEE je univerzálny ovládač NAD, ktorý je určený na
ovládanie viacerých zariadení NAD. Niektoré tlačidlá sú vyhradené len pre niektoré
NAD zariadenia. V prípade potreby požiadajte o pomoc svojho NAD audio špecialistu.
1 TLAČIDLÁ ON a OFF Diakový ovláda SR 8 má samostatné tlaidlá pre zapnutie (On)
a vypnutie (Off). Zariadenie prepnete z pohotovostného režimu do pracovného režimu
stlaením tlaidla ON. Zariadenie prepnete do pohotovostného režimu stlaením
tlaidla OFF.
2 VOLIČ ZARIADENÍ: Tlaidlo pre vobu zariadení uruje, ktorý prístroj bude SR 8
ovláda. V základnom továrenskom nastavení tieto tlaidlá nevykonávajú na C 375 BEE
žiadnu funkciu. Stlaením tlaidla voby zariadení sa funkcie predvolených tlaidiel
nastavia poda "stránky" kódov príslušného zariadenia. Po vobe zariadenia možno
zvolené zariadenie už priamo ovláda príslušnými tlaidlami SR 8.
3 VOLIČ VSTUPOV: Funkcie jednotlivých tlaidiel voby vstupov zodpovedajú popisom
vytlaeným priamo na paneli ovládaa. Tieto tlaidlá voby vstupov sú funkné len po
zvolení zariadenia „AMP“. Tlaidlá voby vstupov na diakovom ovláda
i majú identické
funkcie, ako rovnomenné tlaidlá na prednom paneli.
4 ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ: íselné tlaidlá umožujú priamu vobu stôp na CD prehrávai
a priamu vobu predvolených kanálov tunera a prijímaov.
5 SLEEP: Po uplynutí prednastaveného asu vypne tuner alebo prijíma.
6 MUTE: Stlaením tlaidla MUTE doasne vypnete zvuk do reprosústav a slúchadiel.
Režim umlania je na integrovaných zosilovaoch indikovaný blikajúcim stavovým
LED indikátorom a na NAD prijímaoch sa na fluorescennom displeji zobrazí správa
“Mute”. Tlaidlo umlania neovplyvuje nahrávky z výstupov Tape, ovplyvuje len
signál PRE OUT výstupoch. Zvuk zapnete opätovným stlaením tlaidla Mute.
7 DIM (pri stereo prijímačoch, tuneroch a cd prehrávačoch): Prepína jas
fluorescenného displeja. V závislosti na NAD modeli možno stláaním tohto tlaidla
meni jas displeja.
12
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
DIAKOVÝ OVLÁDA SR 8
8 VOL [
/ ]: Stlaenie jedného z tlaidiel VOLUME [ / ] zvýši alebo zníži hlasitos.
Po dosiahnutí želanej úrovne uvonite tlaidlo. Pri stlaení SR 8 tlaidiel [VOL
/ ] sa
na displeji NAD prijímaov tiež zobrazí správa “Volume Up” alebo “Volume Down”.
Tlaidlá hlasitosti neovplyvujú nahrávky z výstupov Tape, ovplyvujú len signál na
výstupoch z predzosilovaa.
9 SPK A, SPK B: Tlaidlá Speakers A a B pripájajú alebo odpájajú reprosústavy,
pripojené k príslušným svorkám Speakers A a Speakers B na zadnom paneli.
Stlaením tlaidla “A” zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám A.
Stlaením tlaidla “B” zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám B. Ak
chcete zapnúasne obe reprosústavy, stlate obe tlaidlá.
10 TONE DFT: Tónové korekcie sa zapínajú alebo vypínajú stlaením tohto tlaidla.
Ovládanie CD prehrávača (platí len pre CD prehrávač NAD): Tieto tlaidlá voby
vstupov sú funkné len po zvolení zariadenia „CD“. Niektoré popísané tlaidlá fungujú len
pri niektorých NAD CD prehrávaoch. Kompatibilitu ovládacích prvkov skontrolujte poda
návodu na obsluhu vášho NAD CD prehrávaa.
SCAN [
/ ]: Rýchle prehadávanie dozadu alebo dopredu.
[
]: Otvára alebo zatvára zásuvku disku.
[
]: Zastaví prehrávanie.
[
]: Doasne pozastaví prehrávanie.
[
]: Prejde na nasledujúcu stopu alebo súbor.
[
]: Prehrávanie sa vráti na zaiatok aktuálnej stopy/súboru, prípadne prejde na
predchádzajúcu stopu/súbor.
[
]: Zapne prehrávanie.
FOLDER/FILE [
/ ]: Listuje v zozname adresárov alebo WMA/MP3 súborov.
ENTER: Zvolí požadovaný adresár alebo WMA/MP3 súbor.
DISP: Zobrazovanie asu prehrávania a alších informácií na displeji.
RAN: Prehráva stopy v náhodnom poradí.
RPT: Opakovanie stopy, súboru alebo celého disku.
PROG: Zapne alebo vypne režim zostavenia výberu.
CLEAR: Mazanie naprogramovanej stopy alebo súboru.
CD: Zvolí CD ako aktívny zdroj.
USB: Zvolí USB ako aktívny zdroj.
OPT: Aktivuje optický vstup.
SRC: Stláaním prepína režim voby zdroja.
OVLÁDANIE TUNERA (platí len pre am/fm/dab tuner NAD): Tieto tlaidlá voby vstupov
sú funkné len po zvolení zariadenia „TUN“. Funkcie jednotlivých tlaidiel voby vstupov
zodpovedajú popisom vytlaeným priamo na paneli ovládaa. Niektoré popísané tlaidlá
fungujú len pri niektorých NAD prijímaoch alebo tuneroch. Kompatibilitu ovládacích
prvkov skontrolujte poda návodu na obsluhu vášho NAD prijímaa alebo tunera.
AUTO TUNE: V DAB režime budú po stlaení tohto tlaidla automaticky naladené
všetky dostupné lokálne stanice.
TUNE [
/ ] or [ / ]: Ladí FM alebo AM frekvencie nahor alebo nadol.
PRESET [
/ ] or [ / ]: Prepína predvoby uložených rádio staníc nahor alebo
nadol.
AM/FM/DB: Volí na tuneri rozsahy AM, FM, DAB alebo XM (ak sú dostupné).
TUNER MODE: V FM pásme bude toto tlaidlo zapína funkciu FM umlovania. V DAB
režime možno týmto tlaidlom vyvola funkciu riadenia dynamického rozsahu, poradia
staníc alebo iné DAB funkcie.
BLEND: Zapne alebo vypne funkciu zmiešavania BLEND.
MEMORY: Naladenú stanicu uloží do pamäte predvoby.
DELETE: Po podržaní tohto tlaidla dlhšie ako 2 sekundy vymaže zvolenú uloženú
predvobu.
[
/ ]: V DAB režime v spolupráci s tlaidlom TUNER MODE alebo alšími tlaidlami
prepína možnosti DAB tunera, napríklad funkcie riadenia dynamického rozsahu,
poradia staníc alebo alšie DAB funkcie.
ENTER: V AM/FM režime prepína medzi režimom predvolieb a ladenia. V DAB režime
po podržaní skontroluje silu signálu.
INFO: Opakovaným stláaním tohto tlaidla možno zobrazova informácie vysielané
naladenou rádiovou stanicou. Tieto informácie môžu obsahova príslušný DAB obsah
alebo RDS údaje.
13
OSTATNÉ ÚDAJE
ODSTRAOVANIE PROBLÉMOV
STAV MOŽNÉ PRÍČINY MOŽNÉ RIEŠENIA
Napájacia šnúra je vytiahnutá alebo nie
je zapnuté napájanie prístroja.
Skontrolujte, i je sieový kábel
zapojený a sieový spína zapnutý.
Je zvolené monitorovanie Tape Monitor.
Zrušte režim monitorovania Tape
Monitor
Je zapnutý režim doasného odpojenia
reprosústav.
Vypnite režim umlania reprosústav.
Žiadny zvuk.
Nie sú zapojené spojky Pre-out/Main-in
konektorov zosilovaa na zadnom
paneli.
Pripojte spojky.
Stereo váha nie je nastavená na stred.
Nastavte ovláda stereo váhy do
strednej polohy.
Reprosústava nie je poriadne pripojená
alebo je poškodená.
Skontrolujte pripojenia a reprosústavy.
Nejde zvuk v jednom kanáli.
Vstupný kábel je odpojený alebo
poškodený.
Skontrolujte pripojovacie káble
a konektory.
Slabý bas / neostrý stereo obraz
Reproduktory sú zapojené v opanej
fáze.
Skontrolujte pripojenie všetkých
reprosústav v systéme.
Batéria je vybitá alebo nesprávne
vložená.
Skontrolujte alebo vymete batériu.
Je zakryté okienko infraerveného
vysielaa alebo prijímaa.
Odstráte prekážku.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Na infraervený prijíma dopadá priame
slnené žiarenie alebo osvetlenie v
miestnosti je príliš silné.
Umiestnite zariadenie tak, aby na
nedopadal priamy slnený svit alebo
znížte úrove osvetlenia.
C 375 BEE sa prehrial.
Vypnite C 375 BEE a skontrolujte, i
vetracie otvory na vrchnej a spodnej
strane nie sú zakryté. Po ochladení C
375 BEE opä zapnite.
Stavový LED indikátor sa počas
prevádzky zmenil na červený.
Celková impedancia reprosústav je
príliš nízka.
Uistite sa, i celková impedancia
reprosústav nie je nižšia ako 4 ohmy.
14
OSTATNÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
PREDZOSILŇOVAČ
LINKOVÝ VSTUP, VÝSTUP Z PREDZOSILŇOVAČA
THD (2V na vstupe a výstupe, CCIF IMD, DIM 100) >0.004 % (pri 20 Hz – 20 kHz)
Odstup signál/šum IHF >102 dB (váha A, pri 500 mV)
>110 dB (váha A, pri 2V, plná hlasitos)
>92 dB (váha A, pri 100 mV na vstupe aj výstupe – zisk 1)
Presluch kanálov – 1 kHz > 80 dB
10 kHz > 70 dB
Vstupná impedancia (R a C) 100 k + 320 pF
Maximálny vstupný signál >8 Vrms (pri THD 0,1)
Výstupná impedancia – Pre Out 75
Variabilný výstup <325
Tape výstup Z zdroja + 1 k
Vstupná citlivos 158 mV (pri výstupe 500 mV)
Frekvenný rozsah ± 0.1 dB (pri 20 Hz - 20 kHz, tónové korekcie vypnuté)
± 0,5 dB (pri 20 Hz - 20 kHz, tónové korekcie zapnuté)
Maximálne napätie na výstupe – IHF zá >10 V (pri THD 0,03%)
až 600 >10 V (pri THD 0,03%)
TÓNOVÉ KOREKCIE
Vysoké tóny ± 5 dB na 10 kHz
Hlboké tóny ± 8 dB na 100 Hz
SEKCIA VÝKONOVÉHO ZOSILŇOVAČA
VSTUP MAIN IN, VÝSTUP PRE REPROSÚSTAVY
Trvalý výstupný výkon do 8 a 4 (Stereo) >150 W
(pri udávanom THD, 20 Hz-20 kHz, zaažené oba kanály)
Trvalý výstupný výkon do 8 (Mono, Bridge režim) > 330 W
Udávané THD (CCIF IMD, DIM 100) <0.009 % (pri 20 Hz - 20 kHz)
Limitný výkon >170 W (pri 1 kHz, 1% THD)
IHF dynamický výkon pri 8 250 W
4 410 W
2 600 W
IHF dynamický výkon (v mostíku) - 8 800 W
4 1200 W
Maximálny výstupný prúd >50 A (pri 1 , 1 ms)
Odstup signál/šum >102 dB (váha A, pri 1 W)
>123 dB (váha A, pri 150 W)
Koeficient tlmenia >200 (pri 8 , 50 Hz a 1 kHz)
Frekvenný rozsah ±0,1 dB (20 Hz -20 kHz)
3 Hz – 70 kHz (pri -3 dB)
Vstupná impedancia 10 kohm +200 pF
Vstupná citlivos 1,2 V (pri udávanom výkone)
Napäový zisk 29 dB
Výstupná impedancia pre slúchadlá 68
Presluch kanálov – 1 kHz > 85 dB
10 kHz > 75 dB
ELEKTRICKÉ RIADIACE ROZHRANIE
Výstupná rezistancia <120
Výstupný prúd 50 mA
Výstupné napätie +12 V
15
OSTATNÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
CELKOVÉ PARAMETRE
VSTUP CD, VÝSTUP PRE REPROSÚSTAVY
THD (od 250 mW po plný výkon, CCIF IMD, DIM 100) <0.009 % (pri 20 Hz - 20 kHz)
Odstup signál/šum >94 dB (váha A, pri 1 W)
>113 dB (váha A, pri 150 W, hlasitos nastavená pre 2V vstup)
Frekvenný rozsah ± 0,2 dB (pri 20 Hz - 20 kHz, tónové korekcie vypnuté)
10 Hz -65 kHz (pri -3 dB)
Presluch kanálov – 1 kHz > 80 dB
10 kHz > 70 dB
PRÍKON
Pri udávanom výkone 290 W (pri 230V AC 50 Hz; 120V AC 60 Hz)
Príkon v pohotovostnom režime < 1 W
Príkon bez signálu <120W
ROZMERY A HMOTNOSTI
Rozmery (Š x V x H) 435 x 133 x 352 mm (zariadenie)
435 x 150 x 396 mm (s konektormi)*
Hmotnos prístroja 15.3 kg
Hmotnos s balením 18.0 kg
* - Hrubé rozmery vrátane nôh, regulátora hlasitosti a vyskrutkovaných konektorov pre pripojenie reprosústav.
Technické údaje sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. Aktuálnu dokumentáciu a najnovšie informácie o funkciách
svojho prijímaa C 375 BEE nájdete na adrese www.NADelectronics.com.
www.NADelectronics.com
©2008 NAD Electronics International
Divízia Lenbrook Industries LTD
Tento dokument je chránený autorskými právami spoločnosti NAD Electronics International,
ktorá je divíziou Lenbrook Industries Limited, platnými od roku 2008.
Všetky práva vyhradené. Žiadna as tejto publikácie sa nesmie reprodukova, použi alebo prenáša
v akejkovek forme bez predchádzajúceho písomného povolenia spolonosti NAD Electronics International.
C 375 BEE Manuál 1. vydanie 08/10
Autorizované servisné stredisko:
Ketos, s.r.o., Staré Ihrisko 3, 83102 Bratislava, tel. 02 / 44458849, fax 02 / 44250791, [email protected], www.ketos.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NAD C 375BEE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka