Panasonic DVDS75 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Pre Veľkú Britániu, Európu,
Stredný Východ a Južnú Afriku
tento prehrávač patrí do regiónu 2,
t.j. prehrávač bude prehrávať DVD-Video
disky označené číslom 2 alebo „ALL“.
Príklad:
Pre Áziu
Pre Austráliu a Nový Zéland
Pre Rusko
• tento prehrávač patrí do regiónu 3,
t.j. prehrávač bude prehrávať DVD-Video
disky označené číslom 3 alebo „ALL“.
Príklad:
• tento prehrávač patrí do regiónu 4,
t.j. prehrávač bude prehrávať DVD-Video
disky označené číslom 4 alebo „ALL“.
Príklad:
• tento prehrávač patrí do regiónu 5,
t.j. prehrávač bude prehrávať DVD-Video
disky označené číslom 5 alebo „ALL“.
Príklad:
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybrali tento DVD
prehrávač od spoločnosti Panasonic.
Pre dosiahnutie vašej maximálnej spokoj-
nosti s prehrávačom vám odporúčame pre-
čítať si tento návod na obsluhu. Návod
si odložte pre prípadné neskoršie použitie.
Región podporovaný týmto modelom
prehrávača:
Číslo regiónu, ktorý podporuje softvér
prehrávača závisí, od miesta predaja DVD
prehrávača.
2
RQT6627
RQT6627
3
Obsah
Pozor!
Pri otvorení sa emituje
viditeľné aj neviditeľné
laserové žiarenie.
Chráňte sa pred
priamym ožiarením
laserovým lúčom.
(Štítok vo vnútri
prehrávača.)
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. „Dolby” a symbol „dvojité” D
sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 vrátane ostatných sve-
tových patentov zapísaných aj prihlásených. „DTS” a „DTS Digital
Surround” registrované ochranné značky spoločnosti Digital Thea-
ter Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc.
Všetky práva vyhradené.
V tomto produkte je implementovaná technológia ochrany autorských
práv (copyright) na báze určitých U.S. patentov a ďalšieho intelek-
tuálneho vlastníctva, ktorého držiteľom je spoločnosť Macrovision
Corporation a iní vlastníci práv. Použitie tejto ochrannej technológie
autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision
Corporation a bez zvláštneho súhlasu spoločnosti Macrovision Cor-
poration je určené len pre domáce použitie a iné obmedzené apliká-
cie. Demontáž je zakázaná.
Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funkcie diaľkového ovládača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pripojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informácie o médiách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rýchle nastavenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Základy prehrávania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu navigácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zložitejšie funkcie pri pozeraní lmov a počúvaní hudby . . . 12
Výber sekvencie reprodukcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použitie grackého rozhrania (GUI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmena nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Slovníček pojmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riešenie problémov a oprava porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VAROVANIE!
TENTO VÝROBOK VYUŽÍVA LASER. INÉ SPÔSOBY OVLÁDA-
NIA, NASTAVENIA ALEBO VYUŽITIA NEŽ SÚ UVEDENÉ V TOM-
TO NÁVODE MÔŽU VIESŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU.
KRYTY NEODNÍMAJTE A ZARIADENIE SAMOVOĽNE NEOPRA-
VUJTE. SERVIS ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVA-
NÝM ODBORNÍKOM.
UPOZORNENIE:
PREHRÁVCHRÁŇTE PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU, STRIE-
KAJÚCOU ALEBO KVAPKAJÚCOU VODOU, ABY NENAVLHOL
A NEDOŠLO K VZNIKU POŽIARU ALEBO ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NA PREHRÁVAČ NEKLAĎTE NÁDOBY S VODOU (NAPR. VÁZY).
POZOR!
ABY BOLI ZABEZPEČENÉ PODMIENKY PRE DOSTATOČNÉ
PRÚDENIE VZDUCHU, NEUMIESTŇUJTE PREHRÁVDO KNIŽ-
NÍC, VSTAVANÝCH SKRINIEK ALEBO DO INÝCH STIESNENÝCH
PRIESTOROV.
V ZÁUJME OCHRANY PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ALEBO POŽIAROM DBAJTE NA TO, ABY ZÁVESY, ZÁCLONY A
INÉ MATERIÁLY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU A ABY NE-
DOŠLO K NADMERNÉMU PREHRIATIU.
VENTILAČNÉ OTVORY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, DEČKAMI,
OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI ŽIADNYMI INÝMI PREDMETMI ALE-
BO LÁTKAMI.
NA PREHRÁV NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA
(HORIACU SVIEČKU A POD.).
BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S NARIADENIAMI PRE
OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.
TENTO PREHRÁVAČ JE URČENÝ NA PREVÁDZKU V MIERNOM
KLIMATICKOM PÁSME.
Tento prehrávač môže byť citlivý na interferencie v dôsledku blízkej
prevádzky mobilného telefónu. Ak nastáva rušenie, zväčšite vzájom-
ný odstup mobilného telefónu a prehrávača.
2
RQT6627
RQT6627
3
Číslo tlačidla Strana
1 Tlačidlo zapnutia resp. uvedenia do pohotovostného režimu .........................7
2 Tlačidlo zapnutia efektu priestorového zvuku (A.SRD) .....................................13
3 Tlačidlo „len audio“ (AUDIO ONLY) ....................................................................12
4 Tlačidlo zvýraznenia priestorovosti (DEPTH ENH) .............................................13
5 Tlačidlo skupina (GROUP)......................................................................................9
6 Tlačidlo zrušenia (CANCEL)..................................................................................14
7 Tlačidlo preskočenia záznamu (SKIP)...................................................................8
8 Tlačidlo stop (■ STOP).............................................................................................8
9 Tlačidlo priamej navigácie, menu (TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR).............8, 11
10 Kurzorové tlačidlá (▲, ▼, ◄, ►) a tlačidlo potvrdenia (Enter)..........................7
11 Tlačidlo na zobrazenie informácií (DISPLAY).....................................................15
12 Tlačidlo na zmenu jazyku dialógov (AUDIO)....................................................12
13 Tlačidlo na zmenu jazyku titulkov (SUBTITLE)................................................ 12
14 Tlačidlo reprodukcie záznamu (PLAY MODE)................................................ 14
15 Tlačidlo zväčšenia/zmenšenia obrazu (ZOOM)............................................... 13
16 Vypnutie prehrávača v naprogramovanom čase (SLEEP)............................... 9
17 Tlačidlo menu DVD prehrávača (SETUP).......................................................7, 19
18 Otváranie a zatváranie priehradky pre disk (OPEN/CLOSE)............................. 8
19 Numerické tlačidlá a tlačidlo zadávania dvojciferných čísel (1–9, 0, ≥10) ..........8
20
Spomalená reprodukcia, rýchle prehliadanie dopredu a dozadu (SLOW/SEARCH)
..8
21 Spustenie reprodukcie (► PLAY)...........................................................................8
22 Tlačidlo pozastavenia reprodukcie (PAUSE)..................................................... 8
23 Tlačidlo menu DVD/zoznamu položiek na disku (MENU, PLAY LIST).............8, 11
24 Návrat z menu (RETURN).....................................................................................7
25 Tlačidlo uhlu pohľadu na scénu/snímok (ANGLE/PAGE) ...........................9, 12, 13
26 Skok v zázname o pár sekúnd späť (QUICK REPLAY)..........................................9
27 Spustenie záznamu od zapamätaného bodu (POSITION MEMORY)................9
28 Digitálne spracovanie signálu (DOUBLE RE-MASTER)..................................13
29 Prepínanie prehrávača do prevádzkového/pohotovostného režimu ( /I)......7
Stlačením tohto tlačidla zapneme resp. uvedieme prehrávač do pohotovostného
režimu. V pohotovostnom režime je príkon prehrávača minimálna.
30 Indikátor pohotovostného režimu
Keď je prehrávač pripojený na sieťové napätie, tento indikátor svieti. Po zapnutí
prehrávača prestane svietiť.
31 Senzor prijímača diaľkového ovládania
32 Priehradka na disk.................................................................................................8
33 Indikátor digitálneho spracovania signálu .......................................................13
34 Indikátor zvýraznenia priestorovosti ..................................................................13
35 Tlačidlá preskočenia/spomalenia/hľadania časti záznamu ...8
36 Displej
Tlačidlá na prehrávači (očíslované v tmavom
krúžku) majú takú istú funkciu ako rovnako
označené tlačidlá na diaľkovom ovládači.
Príslušenstvo
Rozmiestnenie ovládacích prvkov
Overte si, či ste dostali kompletné štandardné príslušenstvo.
V prípade potreby, použite na objednanie príslušenstva uvedené
čísla v zátvorke.
Štandardné príslušenstvo:
1x diaľkový ovládač (N2QAJB000067)
1x sieťový prívod (RJA0019-2X)
1x audio/videokábel (JAC3315N)
2x batérie AA, UM3 alebo R6
[Poznámka]
Priložený sieťový prívod používajte len s týmto
prehrávačom, nepoužívajte ho pre iné prístroje!
Pred pripojením prehrávača dodržte tieto pravidlá:
• Odpojte prehrávač od siete striedavého prúdu.
• Vypnite všetky zariadenia, ktoré majú byť prepojené s prehrávačom
a ďalej sa riaďte nasledovnými inštrukciami.
Pripojenie
• Tu popisované konektory na zariadeniach sú ilustračné
(len ako príklad).
Ak nie je uvedené ináč, tak zariadenia a prepojovacie káble
uvedené v ilustráciách sa predávajú samostatne.
Pripojenie k televíznemu prijímaču
Nasledujúce ilustrácie zobrazujú rôzne spôsoby zapojenia a nastavenia
DVD prehrávača k TV, tak aby ste mohli počuť zvuk cez reproduktory
vášho televízneho prijímača.
Na dosiahnutie plnohodnotného zážitku viackanálového zvuku DVD
disku je treba pripojiť prehrávač k AV zosilňovaču.
Pripojte prehrávač priamo k televízoru
Nezapájajte DVD prehrávač cez analógový videorekordér, pretože by
mohlo dôjsť k obmedzeniu kvality reprodukcie (vzhľadom na autorské
práva nahrávky).
Po pripojení prehrávača
cez dvojkanálový vstup
stereozosilňovača alebo
komponentu systému sa
môžete pohodlne usadiť
a vychutnávať si zvukový
záznam v móde stereo
alebo Dolby Pro Logic.
VIDEO IN
komponentný
vstup na televíznom
prijímači
Videokábel (nie je priložený)
Komponentný videovýstup
Tieto konektory môžu byť použité buď pre prekladaný alebo
progresívny obraz (→ strana 7). Výsledný obraz je kvalitnejší
ako pri prepojení cez S-VIDEO konektor.
Pri prepojení komponentov cez tieto konektory sa informácia
obrazového signálu delí na dve zložky farby (PB/PR) a jednu
jasovú zložku (Y). Na strane televízora resp. monitora je označenie
komponentného vstupu rôzne (napr. Y/P
B
/P
R
, Y/B-Y/R-Y, Y/C
B
/C
R
).
Vždy treba zapojiť konektory rovnakej farby.
• V prípade komponentného zapojenia:
Zabezpečte, aby bol audiovýstup prehrávača zapojený do
príslušného audiovstupu televízora.
V režime rýchleho nastavenia (→ strana 7) nastavte „Video Out
(AV/Component)” na možnosť „Y PB PR”.
Audio/videokábel
(priložený v balení)
■ Pre lepší obraz
S-VIDEO IN
vstup na
televíznom
prijímači S-VIDEO kábel (nie je priložený)
S-VIDEO výstup
Cez S-VIDEO konektor sa dosahuje oveľa „živší“ obraz než
v zapojení cez komponentný videovýstup (výsledok je závislý od
použitého televízneho prijímača).
V prípade S-VIDEO zapojenia:
Zabezpečte, aby bol audiovýstup prehrávača zapojený do
príslušného audiovstupu televízora.
SCART (AV)
vstup na
televíznom
prijímači
21-pinový SCART kábel (nie je priložený)
SCART (AV) konektor
Na zvýšenie obrazovej kvality je možné zmeniť výstupný
videosignál na typ „VIDEO“ alebo „S-VIDEO“ alebo „RGB“
(vzhľadom na použitý televízny prijímač).
V režime rýchleho nastavenia (→ strana 7) nastavte položku
„Video Out (AV/Component)” na „S-Video” alebo „RGB”.
Prehrávač neumiestnite
na zosilňovač alebo iný
komponent, ktorý sa počas
používania silne zahrieva.
Teplo by mohlo poškodiť
elektroniku prehrávača.
■ Výstup pre nahrávanie
Digitálne nahrávanie
Digitálne prepojenie (A) digitálneho rekordéra a DVD prehrávača.
• Pri DVD disku musia byť splnené tieto podmienky:
Disk nesmie byť chránený proti digitálnemu kopírovaniu a digitálny
rekordér musí vedieť pracovať so vzorkovaciou frekvenciou 48 kHz.
• Nedajú sa nahrávať WMA/MP3 súbory.
Ak nahrávate, nastavte tieto parametre:
- Advanced Surround: OFF (strana 13)
- PCM Digital Output: až do 48 kHz (strana 19)
- Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (strana 19)
Domáce kino - objavte kúzlo priestorového zvuku
Vďaka viackanálovému zvuku, ktorý sa nachádza na DVD diskoch, si u vás doma môžete vytvoriť ilúziu domáceho kina. Stačí, ak si pripojíte DVD
prehrávač na viackanálový zosilňovač a reprosústavy rozložíte podľa základných pravidiel domáceho kina (→ strana 20). Zosilňovač môžeme pripojiť
dvomi spôsobmi – analógovo alebo digitálne.
A. Digitálne pripojenie
Pripojte zosilňovač s dekodérom Dolby Digital, DTS, MPEG.
Svoje kúzlo majú aj stereonahrávky so vzorkovacími frekvenciami 88,2
a 96 kHz. Reprodukovať takéto nahrávky je možné len vtedy, ak nahráv-
ka nie je zabezpečená proti kopírovaniu a pripojené zariadenie je kompa-
tibilné s takýmito signálmi.
B. Analógové pripojenie
Pripojte zosilňovač, ktorývstupné konektory pre viackanálový zvuk.
Tento DVD prehrávač vie dekódovať Dolby Digital, DTS a MPEG nahráv-
ky. V tomto prípade neexistuje žiadne obmedzenie týkajúce sa vzorkova-
cej frekvencie.
Na maximálne využitie viackanálových nahrávok vo formáte DVD-Audio je
vhodpoužiť analógové prepojenie prehrávača a zosilňovača (viď. dole).
Dôkladne ho
zasuňte touto
stranou smerom
nahor!
Koaxiálny alebo optický
kábel pre digitálne
prepojenie prehrávača
s iným zariadením.
Kábel neohýbajte
do ostrého uhla!
Audiokábel
Pripojte káble
cez zodpovedajúce
konektory, vzhľadom
na počet pripojených
reprosústav.
Zmeňte „Digital output“
(→ strana 19).
Po pripojení prehrávača na vstup
digitálneho zosilňovača alebo
iného systémového komponentu,
si môžete vychutnať stereo alebo
viackanálový zvuk Dolby Pro
Logic.
Reprosústavy (príklad)
Pre viackanálový zvuk
potrebujete pripojiť minimálne tri reprosústavy.
Ak nepripojíte subwoofer, je vhodné zapojiť na mieste
predných reprosústav (L/R) také, ktoré sú schopné
reprodukovať frekvencie nižšie ako 100 Hz.
Zmeňte „Speakers setting“ (Nastavenie reprosústav → strana 20).
V prípade, že by pri tomto zapojení dochádzalo ku skresleniu, zapnite
atenuátor (strana 17).
Pripojenie na sieť striedavého prúdu
Úspora energie
V pohotovostnom režime má tento prehrávač veľmi malý príkon
(cca 1,9 W). V prípade, že prehrávač nebude používaný dlhší čas
je vhodné ho odpojiť od siete striedavého prúdu.
Analógové nahrávanie
Na rozdiel od nahrávania digitálnych signálov neexistujú pri
nahrávaní analógových signálov žiadne obmedzenia.
• na 2-kanálový výstup AUDIO OUT (L/R) DVD prehrávača pripojte
rekordér
alebo
• v menu Speaker Setting (strana 18) nastavte položku
na „2- channel“. To v prípade, že pripojíte vstup rekordéra
ku konektorom pre predné reproduktory (FRONT L/R)
priestorového zvuku (5.1 Audio Out).
Digitálne pripojenie
Analógové pripojenie
K zásuvke
striedavého
prúdu
Sieťový prívod
(priložený v balení)
Optický digitálny
audiokábel
6
RQT6627
RQT6627
7
Informácie o disku
■ Disky, ktoré sú podporované prehrávačom
Používajte disky s uvedenými logami a tie, ktoré spĺňajú ich špecikácie. Iné disky prehrávač nedokáže reprodukovať korektne. Nepoužívajte
neštandardne tvarované disky (napr. vizitky, srdiečka), pretože môže dôjsť k poškodeniu mechaniky prehrávača. Je možné, že sa niektoré disky
CD-R, CD-RW, DVD-R a DVD-RAM nedajú reprodukovať vzhľadom na nekompatibilitu napálenia resp. výroby média.
DVD-RAM DVD-Audio DVD-Video DVD-R SVCD Video CD CD CD-R/RW
-
Na displeji
označené ako
„DVD-VR”
Podľa normy
IEC62107
■ Disky, ktoré sa nedajú reprodukovať
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx
Video Disky a Photo CD, DVD-RAM disky, ktoré sa nedajú vybrať
z ochranného puzdra, 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM disky, „Chaoji VCD”
a taktiež CVD, DVCD a SVCD, ktoré nesplňajú normu IEC62107.
■ Vstavané dekodéry
Môžete reprodukovať disky s týmito
symbolmi.
■ Videosystémy
Tento prehrávač podporuje normu PAL aj NTSC. Televízny prijímač
musí podporovať normu uvedenú na reprodukovanom disku.
Disky v norme PAL sa nedajú plnohodnotne reprodukovať na NTSC
prijímači.
Prehrávač umožňuje konvertovať signál NTSC na signál PAL 60
(strana 18, Video – NTSC Disc Output)
Pri PAL diskoch je výstupný obraz prekladaný, s 576 riadkami.
■ Reprodukcia DVD a Video CD
Výrobcovia týchto diskov môžu určiť, ako sa budú prehrávať na DVD
prehrávači, a preto je možné, že nie vždy budete môcť ovládať prehrá-
vanie disku podľa inštrukcií v tomto návode (napr. nie je zobrazený čas
reprodukcie, Video CD má vlastné menu, atď.). Pozorne si prečítajte
inštrukcie priložené k disku.
■ DVD-RAM disky
Na tomto DVD prehrávači môžete reprodukovať DVD-RAM disky, ktoré
sú nahraté na DVD videorekordéri, DVD videokamerách, osobných po-
čítačoch atď. Použitý formát (Video Recording Format) nahrávania musí
byť verzie 1.1 (zjednotený nahrávací štandard pre video).
Pred reprodukciou vyberte disk z ochranného obalu, po reprodukcii
záznamu ho zase dajte späť do obalu (skontrolujte správnosť vloženia
do krytu – nálepka na disku musí smerovať tým istým smerom, ako
nálepka na obale disku).
Reprodukcia nemusí byť plynulá v tých častiach záznamu, kde sa je-
den nadpája na druhý (napr. jeden program sa končí a druhý začína).
■ DVD-R disky
Disky Panasonic DVD-R nahrávané a nalizované na DVD video-
rekordére Panasonic alebo DVD videokamere sa reprodukujú
ako DVD-Video disky.
■ CD-R a CD-RW disky
Prehrávač umožňuje reprodukovať CD-R/RW (napaľovacie audiodisky)
nahrávané vo formáte CD-DA, video CD, SVCD (norma IEC62107),
WMA, MP3 alebo JPEG. Po napálení dát uzavrite jednotlivé sekcie
alebo nalizujte disk.
Na strane 11 nájdete viac informácií o WMA, MP3 a JPEG.
■ HighMAT disky
Prehrávač umožňuje reprodukovať HighMAT disky, na ktorých
sú súbory formátu WMA, MP3 a/alebo JPEG obrázky.
■ Štruktúra disku
Štruktúra disku a označenie jednotlivých súborov na disku závisia od
typu disku.
Track (Stopa): najmenšia jednotka na DVD-Audio, CD a Video CD
disku resp. jeden WMA/MP3 súbor.
Chapter (Kapitola): – najmenšia jednotka na DVD-Video disku.
Group (Skupina): kolekcia stôp na DVD-Audio disku – ekvivalent
k albumom na dátovom disku.
Title (Titul): najväčšia jednotka na DVD-Video disku, zvyčajne celý lm.
Program: jednotka na DVD-RAM disku ekvivalentná jednej nahrávke
vcelku.
Picture (Obrázok): jeden JPEG obrázok.
Play list (Zoznam): najväčšia skupina na disku HighMAT, alebo skupina
scén na disku DVD-RAM.
Scene (Scéna): DVD-RAM časť disku špecikovaná a zoradená do
výberu pri nahrávaní na DVD videorekordéry.
Content (Obsah): zahŕňa v sebe stopy a obrázky na HighMAT diskoch.
■ Čistenie disku
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Navlhčenou handričkou utrieť a potom dosucha vyutierať.
■ DVD-RAM, DVD-R
Čistite len s DVD-RAM/PD prostriedkom
(napr. LF-K200DCA1, ak je dostupný).
Nikdy nepoužívajte utierky alebo čistiace prostriedky určené pre CD...
■ Zaobchádzanie s diskami
Nepíšte na nálepku disku gulôčkovým perom alebo iným písacím ná-
strojom.
Nepoužívajte čistiace spreje, benzín, rozpúšťadlá, tekutiny zabraňujú-
ce statickej elektrine, atď.
Neprilepujte žiadne nálepky alebo iné materiály na disky. Nepoužívajte
disky so zostatkami lepidla (z lepiacej pásky) na povrchu disku alebo
disky, na ktorých sú zvyšky nálepiek.
Na disky nepoužívajte ochranné nálepky ani kryty.
Nepoužívajte disky, ktorých popisy-nálepky boli vytvorené neprofesio-
nálnymi tlačiarňami.
6
RQT6627
RQT6627
7
Diaľkové ovládanie
■ Batérie
• Nekombinujte starú a novú batériu, ani rôzne typy batérií.
• Batérie nezahrievajte a dávajte pozor, aby sa neskratovali.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie, ktoré sú mechanicky poškodené.
• Batérie skladujte na temnom a chladnom mieste.
• Pri výmene batérií dbajte na dodržiavanie polarity (+) a (-).
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie - akumulátory.
■ Použitie
Pri zadávaní pokynov cez diaľkový ovládač je potrebné ho nasme-
rovať na senzor prehrávača (→ strana 3, ovládacie prvky diaľkového
ovládača). V ceste signálu nesmie byť žiadna prekážka. Maximálny
dosah je 7 metrov.
Zlé zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
z batérie a následné poškodenie materiálov, ktoré prídu do styku
s touto tekutinou. Taktiež hrozí nebezpečie požiaru.
Nastavenie prehrávača v prostredí „QUICK SETUP“
Nastavenie prehrávača v prostredí „QUICK SETUP“
Prostredie QUICK SETUP sa objaví pri prvom stlačení tlačidla
[SETUP] po zapojení zariadenia do siete striedavého prúdu. Pomôže
vám nastaviť základné parametre prehrávača. Na výber položiek
v menu použite tlačidlá diaľkového ovládača (▲,▼,◄,►).
Príprava
Zapnite televízny prijímač a nastavte vstup, na ktorom sa nachádza
výstup DVD prehrávača.
[1] Zapnite prehrávač tlačidlom .
[2] Po stlačení tlačidla [SETUP]
sa zobrazí prostredie QUICK
SETUP.
[3] Výberte jazyk tlačidlami
[▲, ▼, ◄, ►] a stlačte [ENTER].
[4] Tlačidlom [▲,▼] zadajte
„Yes” ak chcete pokračovať
a stlačte [ENTER].
[5] Pre výber položky použite
[▲, ▼, ◄, ►] a znovu [ENTER].
Audio Language (→ strana 18)
• Subtitle language (→ strana 18)
• TV Type (→ strana 18)
• TV Aspect (→ dole na tejto strane)
• Video Out (AV/Component) (→ strana 18)
• Progressive Out (Component) (dole na tejto strane)
zobrazí sa len vtedy, ak je položka „Video Out (AV/Component)”
nastavená na „Y PB PR”.
• Speaker Setting (→ strana 18).
• PCM Digital Output (→ strana 18)
[6] Po ukončení nastavovania parametrov stlačte [ENTER]
a následne tlačidlo [SETUP] .
Pre návrat do predchádzajúceho okna stlačte [RETURN].
Pre neskorší návrat do prostredia QUICK SETUP (→ strana 18).
■ Pomer strán obrazu
Nastavte pomer strán vášho televízora - „4:3
(štandardne) alebo „16:9” (širokouhlý). Ak máte tele-
vízny prijímač s pomerom 4:3 môžete vyskúšať rôzne
nastavenia pomeru strán obrazu, ktoré nájdete v menu
niektorých diskov (→ strana 18, Video - TV Aspect).
• 4:3 Pan&Scan (prednastavené)
Toto nastavenie si aktivujte, ak máte bežný TV
prijímač (s formátom 4:3) a želáte si zobrazovať
záznam s formátom 16:9 v režime Pan&Scan za
predpokladu, že disk tento formát podporuje
(→ strana 18, Video - TV Aspect). Zaistí expanziu obrazu na plochu
obrazovky bez skreslenia, avšak okraje obrazu sa orežú.
• 4:3 Letterbox
Toto nastavenie si aktivujte, ak máte bežný televízny prijímač
(s formátom 4:3) a želáte si zobrazovať záznam s formátom
16:9 v režime „Letterbox“. Zabezpečí zobrazovanie celého obrazu,
ale s tmavými pruhmi na hornej a dolnej časti obrazovky.
1. Pripojte prehrávač na komponentný vstup televízneho prijímača
(televízny prijímač musí byť 480P kompatibilný, ak nebude, tak sa
videozáznam nebude reprodukovať korektne).
2. V prostredí QUICK SETUP, nastavte „Video Out (AV/Component)”
na „Y PB PR”, a položku „Progressive Out (Component)” nastavte
na „Enable (NTSC Disc Only)”.
3. Ak prehrávate NTSC disky, zmeňte videovýstup na mód „480P”
(→ strana 17).
• Všetky televízne prijímače Panasonic a tie, ktoré disponujú
konektorom 480P, sú kompatibilné. V prípade, že máte televízor iného
výrobcu, konzultujte jeho pripravenosť na mód „480P” s ním.
Ak je prehrávač pripojený k televíznemu prijímaču cez Video
výstup, S-VIDEO výstup alebo SCART (AV), výstupný obraz bude
v prekladanom režime a to nezávisle od nastavenia v menu.
■ Reprodukcia videa s progresívnym riadkovam
Ak nemienite diaľkový ovládač dlhšiu dobu používať, vyberte z neho
batérie.
8
RQT6627
RQT6627
9
Pre výber stlačte príslušné numerické tlačidlá.
Na zadanie dvojciferného čísla použite tlačidlo (≥10),
napr. 23: [≥10] → [2] → [3].
Pre výber stlačte príslušné numerické tlačidlá a potom
stlačte [ENTER].
Napr. 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER]
• Tento postup funguje pri niektorých diskoch len pri ich zastavení
(funkciou STOP).
• Pri reprodukcii diskov DVD-Audio je treba pri zmene stopy
nachádzajúcej sa v inej skupine zvoliť najprv skupinu a potom
samotnú skladbu (→ strana 9).
Základy reprodukcie
Príprava
Zapnite televízny prijímač a nastavte vstup, na ktorom sa nachádza výstup
DVD prehrávača.
[1] Zapnite prehrávač tlačidlom .
Ak disk obsahuje nielen audio dáta (WMA a MP3) ale aj
obrázky JPEG, overte položku „Mixed Disc – Audio & Stills”
v SETUP menu (→ strana 18). Nastavte „Stills (JPEG)” alebo
„Audio (MP3/WMA)”.
[2] Pre otvorenie priehradka pre disk stlačte a vložte disk
popisom nahor.
V prípade reprodukcie dvojvrstvových diskov, vložte disk tou
stranou navrch, ktorú chcete prehrávať.
[3] Stlačte [►] (PLAY).
Priehradka pre disk sa zatvorí a začne sa načítavanie disku. Pri diskoch,
ktoré obsahujú zároveň zvukové aj obrázkové súbory trvá načítavanie
diskov trochu pomalšie.
Informácia o jednotlivých stopách disku sa zobrazí na obrazovke
televízneho prijímača. Stlačte [SUBTITLE] ak chcete zapnúť/vypnúť
zobrazovanie týchto informácií.
Stop Stlačte [■].
„ ” bliká na displeji. Stlačte [] (PLAY) pre
reprodukovanie záznamu od tejto pozície alebo
[■] pre zmazanie.
DVD-Video: Stlačte [] (PLAY) znovu, aby ste
aktivovali rekapituláciu (→ strana 9).
Pauza Stlačte [
II
].
Stlačte [] (PLAY) pre reštart.
Preskočiť
(Skip )
Použite (späť) alebo (napred).
Preskočenie skupiny obrázkov
Stlačte [] (späť) alebo [] (napred).
Hľadať
(Search)
Stlačte (späť) alebo (napred).
Stlačte [] (PLAY) pre pokračovanie reprodukcie.
Pomalá
reprodukcia
(Slowmotion)
Záznam je pozastavený (Pause), tlačte
(späť) alebo (napred).
Stlačte [] (PLAY) pre pokračovanie reprodukcie.
Obraz za
obrazom
(Frame-by-
-frame)
Počas pauzy stláčajte [] (späť) alebo []
(napred). Tlačidlo stlačte a držte pre postupné
zobrazenie obrázkov. Alebo, opätovne stlačte [
II
]
pre prehliadanie obrázkov za sebou (napred).
Menu Stlačte [▲, ▼, ◄, ►] pre výber položky a stlačte
[ENTER] pre potvrdenie alebo stlačte príslušné
numerické tlačidlá.
Stlačte [TOP MENU] pre zobrazenie hlavného
menu.
Stlačte [MENU] pre zobrazenie menu.
Stlačte [RETURN] pre zobrazenie menu.
Poznámka
• Na prehrávači stlačte alebo pre posun na
ďalšiu stopu. Tlačidlo stlačte alebo držte, aby ste mohli vyhľadávať
isté miesto v zázname resp. spustili pomalú reprodukciu.
• Rýchlosť hľadania a pomalej reprodukcie je denovaná v piatich
stupňoch. Funkcie pomalá reprodukcia a obraz za obrazom
fungujú len pri videu (nie statické obrazy).
• Počas hľadania môžete vypnúť zvuk (→ strana 18, Audio—Audio
počas hľadania).
Pri reprodukcii záznamov Video CD
• Počas funkcie spomalenej reprodukcie alebo reprodukcie
samostatných obrázkov sa nedá pohybovať dozadu.
• Stlačenie tlačidiel pre preskočenie, vyhľadávanie alebo pomalú
reprodukciu stopy môže viesť k zobrazeniu menu.
Ak sa na obrazovke zobrazí znak- „
Znamená to, že táto operácia nie je povolená prehrávačom alebo
diskom.
Aj napriek tomu, že reprodukovaná sekvencia už skončila, menu
je naďalej zobrazené na obrazovke a disk rotuje v mechanike
prehrávača. Keď skončíte, stlačte [■], aby ste zbytočne
nezaťažovali motor mechaniky a taktiež obrazovku vášho
prijímača.
Reprodukcia zvolenej stopy
8
RQT6627
RQT6627
9
Reprodukcia a výber skupiny
1. Stlačte [GROUP].
2. Na výber čísla skupiny použite [▼, ▲] a potom [ENTER].
3. Na výber čísla stopy/obrázka použite [▼, ▲] a potom
[ENTER].
• Pomocou numerických tlačidiel môžete taktiež vyznačiť skupinu
resp. stopu/obrázok.
• Reprodukcia všetkých skupín za sebou
(→ strana 14, Reprodukcia všetkých skupín)
• Reprodukcia bonusových skupín
Niektoré disky obsahujú tzv. bonusové skupiny, stopy.
V prípade, že sa na obrazovke zobrazí okno na zadanie hesla, zadajte
ho pomocou numerických tlačidiel. Prečítajte si aj poznámky na obale
disku.
Funkcia Position Memory
(Keď je zobrazený čas reprodukcie)
Až päť diskov máme možnosť uložiť do pamäte a pri opätovnom vložení
do mechaniky alebo zapnutí z pohotovostného režimu sa reprodukcia
začne tam, kde sme prestali.
Počas reprodukcie
1. Stlačte [POSITION MEMORY].
2. Stlačte pre uvedenie prehrávača do pohotovostného
režimu alebo stlačte pre vybratie disku z prehrávača.
3. Keď chcete znovu reprodukovať disk
Stlačte [►] (PLAY) pre začatie reprodukcie na mieste,
kde ste skončili.
(Pri reprodukcii DVD-Video - „Chapter Review” viď. nižšie)
• Uložením pozície šiesteho disku sa prvá položka automaticky vymaže.
• Táto funkcia nefunguje počas reprodukcie niektorých DVD alebo
DVD-RAM médií.
Zobrazí sa jedna z týchto správ.
Stlačte [►] (PLAY) pre spustenie rekapitulácie. Z jednotlivých kapitol
sa zobrazí prvých pár sekúnd až po kapitolu, kde ste prestali sledovať
záznam.
Nestlačte [►] (PLAY), ak nechcete vidieť náhľad jednotlivých kapitol.
Pri vložení do pamäte
začne svietiť
Chapter Review - náhľad
QUICK REPLAY - reprodukcia scény
V práve reprodukovanej položke (program, stopa alebo titul) sa záznam
posunie o pár sekúnd späť.
V reprodukcii obrázkov sa posunie o niekoľko obrázkov späť.
Počas reprodukcie
Stlačte [QUICK REPLAY].
• Táto funkcia nemusí fungovať na niektorých miestach disku,
resp. na niektorých diskoch vôbec.
Rotácia obrázkov
Obrázky môžete otáčať o 90 stupňov.
Počas zobrazenia obrázku
1. Stlačte [ANGLE/PAGE].
2. Tlačidlom [▼, ▲] vyberte „Rotate right” (otočenie
na pravú stranu) alebo „Rotate left” (otočenie na ľavú
stranu) a stlačte [ENTER].
Ukončenie úpravy
Stlačte [ANGLE/PAGE].
SLEEP - funkcia naprogramovaného vypnutia
Na výber nastavenia použite tlačidlo [SLEEP].
Po každom stlačení tlačidla:
OFF: Funkcia vyradená
AUTO: prehrávač 5 minút po skončení reprodukcie vypne
60 min: prehrávač po 60 minútach vypne
90 min: prehrávač po 90 minútach vypne
120 min: prehrávač po 120 minútach vypne
AUTO funguje aj s DVD, ktoré po skončení reprodukcie zobrazia menu.
AUTO nefunguje, ak stlačíte [■], [MENU] alebo [TOP MENU]. Funkcia
bude znova aktivovaná až po reštartovaní reprodukcie.
AUTO správne nefunguje s niektorými diskami (napr. Video CD, ktoré
po skončení reprodukcie zobrazia menu).
Zistenie zostávajúceho času
Stlačte [SLEEP].
Prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu približne po 30 minú-
tach od skončenia reprodukcie nezávisle od nastavenia funkcie SLEEP.
Automatický pohotovostný režim
10
RQT6627
RQT6627
11
Menu navigácie
Reprodukcia WMA/MP3/JPEG a CD textu
HighMAT a HighMAT logo sú ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a/alebo iných krajinách.
Windows Media a Windows logo sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
WMA kompresný formát vyvinutý spoločnosťou
Microsoft Corporation. Dosahuje rovnakú kvalitu ako
MP3, no pri menšej veľkosti súboru ako MP3.
MPEG Layer-3 audio dekódovacia technológia sa využíva licencia
od spoločnosti Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
Vyhľadávanie názvu skladby
Tieto menu vám pomôžu pri hľadaní položiek na reprodukciu.
1. Stlačte [TOP MENU].
2. Na výber stopy použite [▲, ▼] resp. na výber obrázka
použite [▲, ▼, ◄, ►] a potom stlačte [ENTER].
Pre zobrazenie iných stránok použite [▲, ▼, ◄, ►] vyberte „Prev”
(predchádzajúca) alebo „Next” (nasledujúca) a stlačte [ENTER].
• Po reprodukcii všetkých stôp alebo obrázkov v jednej skupine sa
zobrazí zoznam ďalšej skupiny.
Ukončenie nastavovania v menu
Stlačte [TOP MENU].
Príklad: nájdenie stopy, v ktorej je slovo „LOVE”.
Počas zobrazenia menu
1. Tlačidlom [▲, ▼] pre
vyberte slovo „Find”
(Nájdi) a stlačte [ENTER].
2. Na výber „L” použite [▲, ▼] a potom stlačte [ENTER].
Zobrazujú sa len veľké znaky, avšak vyhľadávací algoritmus nájde aj
malé znaky.
Znaky sa menia v alfanumerickom poradí zakaždým, keď stlačíte [▲].
• Na preskočenie medzi znakmi A, E, I, O a U použite .
• Stlačte [◄] pre vymazanie znaku.
• Pri hľadaní prvého slova titulu môžete zmazať znak (*) .
• Čísla môžete vložiť stlačením príslušného numerického tlačidla.
• Zopakujte tento krok pre písmenká „O”, „V” a „E”.
3. Pre výber „Find” (nájdi) stlačte [►] a následne [ENTER].
Výsledok hľadania sa zobrazí v okne.
4. Pre výber stopy stlačte [▲, ▼] a potom stlačte [ENTER].
Použitie okna Content (Obsah) na nájdenie stopy
(len CD text)
Počas zobrazenia menu
1. Počas zvýraznenia
stopy stlačte [►] aby
ste zobrazili informácie,
ktoré obsahuje.
2. Na pohyb medzi
stopami použite
[▲, ▼, ◄, ►] a [ENTER].
Vyhľadanie skupiny „group“ v okne so stromovou štruktúrou
Počas zobrazenia menu
1.
Počas zvýraznenia stopy stlačte [►] , aby ste zobrazili
informácie, ktoré obsahuje stromová štruktúra.
Na výber „Tree” použite [▲, ▼, ◄, ►] a stlačte [ENTER].
2. Na výber skupiny použite [▲, ▼, ◄, ►] a potom stlačte
[ENTER].
Pre položku skupina sa pre navigáciu v menu/albume zobrazí okno.
Návrat do menu
Stlačte [RETURN].
Ak sú na disku umiestnené nielen zvukové stopy (WMA a MP3)
ale aj JPEG obrázky, overte nastavenie „Mixed Disc – Audio & Stills”
v menu SETUP (→ strana 18). Vyberte „Stills (JPEG)” alebo „Audio
(MP3/WMA)”.
Nemôžete
vybrať skupinu,
ktorá obsahuje
nekompatibilné
súbory
(len CD text)
Pre výber stopy na reprodukciu môžete použiť textovú informáciu, ktorá
je nahraná na disku.
(len CD text)
10
RQT6627
RQT6627
11
[Poznámka]
• Nemôžete reprodukovať WMA súbory, ktoré sú chránené voči
kopírovaniu.
• WMA súbory musia mať koncovku „.WMA” alebo „.wma”.
• Tento prehrávač nie je kompatibilný s ID3 informáciami.
Ak reprodukujete MP3 stopu, ktorá obsahuje obrázok, tak začiatok
znenia skladby bude mierne oneskorený a čas skladby sa nebude
zobrazovať presne.
• MP3 súbory musia mať príponu „.MP3” alebo „.mp3”.
• Na prehliadanie JPEG súborov:
Ak sú urobené digitálnym fotoaparátom, tak musia spĺňať normu DCF
(Design rule for Camera File system). Niektoré digitálne fotoaparáty
majú funkcie, ktoré nie sú podporované prehrávačom ako napríklad
automatická rotácia nafotenej snímky.
Neupravujte snímky a ani nemeňte ich názvy.
Zaistite, aby ich prípona bola „.JPG”, „.jpg”, „.JPEG”, alebo „.jpeg”.
• Prehrávač nevie reprodukovať pohyblivé obrázky ako napríklad
Motion JPEG..., statické obrázky iné ako JPEG (napr. TIFF) alebo
reprodukovať zvuk pripojený k obrázku.
• Disky musia spĺňať normu
ISO9660 úroveň 1 alebo 2
(s výnimkou rozšírení formátu).
• Tento prehrávač je kompatibilný
s multi-session diskami (disk
nemusí byť nalizovaný,
t.j. je napálený na viackrát).
V prípade, že je na disku viac
samostatných záznamov,
je čítanie disku pomalšie.
Z tohoto dôvodu je vhodné
používať disky s čo najmenším
počtom záznamov.
Názvy zložiek a súborov
Pri nahrávaní označte zložky a súbory 3 ciferným označením, v takom
poradí, v akom ich chcete prehrávať (nemusí fungovať vždy).
Zo zoznamu vyberte program na reprodukciu.
1. Stlačte [DIRECT NAVIGATOR].
• Názvy titulov sa zobrazia len vtedy, ak ste ich zadali.
• Nemôžete zmeniť názvy programov a diskov.
2. Na výber programu použite [▲, ▼] .
Vybraný program sa bude reprodukovať na pozadí.
• Programy môžete vybrať pomocou numerických tlačidiel.
Na vyznačenie 2-ciferného čísla použite tento postup
napr. 23: [≥10] → [2] → [3]
3. Stlačte [ENTER].
Program na pozadí sa naďalej reprodukuje.
Vymazanie ponuky programov
Stlačte [DIRECT NAVIGATOR].
Reprodukcia HighMAT diskov
Reprodukcia DVD-RAM diskov
Reprodukcia zoznamu skladieb (Play list)
Počas zobrazenia menu
Na výber použite [▲, ▼, ◄, ►] a potom stlačte [ENTER].
Menu: Dostanete sa do ďalšieho menu s výberom alebo do
ďalšieho menu.
Play list: začne sa reprodukcia.
• Návrat do menu
Stlačte [TOP MENU].
• Návrat o jednu úroveň vyššie – predchádzajúce menu
Stlačte [RETURN].
• Zmena pozadia menu
Stlačte [DISPLAY].
Pozadie sa zmení na to, ktoré je nahraté na disku.
■ Výber zo zoznamu
Počas reprodukcie
1. Stlačte [MENU].
2. Stlačte [◄]
a potom
na prepnutie
medzi zoznamom
skladieb, skupinami a obsahmi použite [▲, ▼].
3. Stlačte [►] potom na výber položky použite [▲, ▼]
a nakoniec stlačte [ENTER].
• Odchod z okna
Stlačte [MENU].
Môžete prehrávať zoznam, ktorý bol vytvorený na inom prístroji ako
napr. na DVD video rekordéry.
1. Stlačte [PLAY LIST].
2. Na výber zoznamu stlačte [▲, ▼].
Ponuku programov môžete vybrať pomocou numerických tlačidiel.
Vyznačenie 2-ciferného čísla
napr. 23: [≥10] → [2] → [3]
3. Stlačte [ENTER] na začatie reprodukcie.
Na rýchly presun medzi stopami stlačte .
Odchod z ponuky programov
Stlačte [PLAY LIST].
12
RQT6627
RQT6627
13
Výber audiostôp, titulkov a uhlov pohľadu
Zložitejšie funkcie pri pozeraní lmov a počúvaní hudby
Niektoré disky disponujú viacerými audiostopami, titulky sú v rôznych
jazykoch, video je nahrané kamerami z viacerých uhlov... a vy máte
možnosť vybrať si spomedzi nich počas reprodukcie.
• „–” alebo „– –” je zobrazené namiesto čísla-kódu jazyka,
pokiaľ sa na disku nenachádzajú iné jazyky.
(len SVCD)
Čísla zvukovej stopy a titulkov sa môžu meniť aj napriek tomu,
že na disku nie sú.
Soundtracks - dialógy/zvukový záznam
Počas reprodukcie
Stlačte [AUDIO].
Po každom stlačení tlačidla:
Číslo sa zmení po každom stlačení tlačidla.
• „D.MIX” označuje viackanálový záznam, ktorý je možno reprodukovať
v stereoprevedení.
Ak je zvukový záznam DVD-A alebo DVD-RAM sprevádzaný statickým
obrazovým záznamom, reprodukcia sa obnoví od začiatku zvukového
záznamu.
Aj napriek tomu, že na DVD Audio disku nie je druhá stopa,
po stlačení tlačidla [AUDIO] sa zobrazí aj číslo druhej stopy.
Práve reprodukovaná stopa má číslo 1.
• Pri karaoke diskoch môžete toto tlačidlo použiť aj na vypnutie
respektíve zapnutie vokálov. Prečítajte si návod k takémuto disku.
• Podrobnosti o typoch audiosignálu nájdete na strane 15 [B].
Titulky (Subtitles)
(Pohyblivá zložka obrazu) (len SVCD)
Môžete zmeniť jazyk titulkov a taktiež titulky vypnúť resp. zapnúť.
Môžete zapnúť alebo vypnúť zobrazenie titulkov.
Počas reprodukcie
Stlačte [SUBTITLE].
Číslo sa zmení zakaždým ako stlačíte tlačidlo.
V niektorých prípadoch sa jazyk titulkov po zadaní neprepne okamžite.
Zobrazenie/vypnutie titulkov
1. Stlačte [SUBTITLE].
2. Stlačte [►] .
3. Stlačte [▲, ▼] pre výber „OFF” (vypnúť) alebo „ON” (zapnúť).
1. Počas zobrazenia ikony titulkov na obrazovke použite [◄, ►]
na vyznačenie titulkov „Subtitle Position” (pozícia) alebo „Subtitle
Brightness” (jas titulkov).
2. Na zmenu jasu použite [▲, ▼].
Nastavte pociu v rozmedzí 0 a - 60 s krokom 2.
• Pre jas nastavte „Auto” a jas sa nastaví
automaticky alebo manuálne ho nastavíte
v rozmedzí 0 a - 9.
Uhol pohľadu (Angles)
(Pohyblivá zložka obrazu)
Počas reprodukcie
Stlačte [ANGLE/PAGE].
Uhol sa zmení po každom stlačení tlačidla.
Pri vypnutí videosignálu sa kvalita zvuku zvýši.
Počas reprodukcie
Stlačte [AUDIO ONLY].
AUDIO ONLY – funkcia sa vypne, akonáhle stlačíte tlačidlo ešte raz
resp. vypnete prehrávač.
[Poznámka]
• Videosignál sa reprodukuje v prípade, že zastavíte disk alebo počas
vyhľadávania stopy.
• Počas reprodukcie s vypnutým videosignálom sa na obrazovke môžu
zobraziť nezvyklé obrazce.
Vyššia kvalita zvuku - AUDIO ONLY
■ Zmena jasu a pozície titulkov
12
RQT6627
RQT6627
13
(len pri 2 kanáloch a viac)
Užite si „akoby“ priestorového zvuku pri použití len 2 reprosústav (SP)
alebo slúchadiel (HP) (v prípade prepojenia prehrávača a zariadenia
so slúchadlovým výstupom).
Pri tomto efekte sa zvuk (disku s priestorovým zvukom) šíri podobne
ako pri reprodukcii z viacerých reprosústav.
Stlačte [A.SRD].
Zakaždým ako stlačíte tlačidlo:
SP1/HP1: Prirodzený efekt
SP2/HP2: Zvýrazňujúci efekt
SP OFF/HP OFF: Vypnutý (Prednastavené vo výrobe)
Zmena módu
Stlačte [◄] a potom [▲, ▼] a výberte si „SP” alebo „HP”.
Optimálna pozícia pre posluch
<Pri reprodukcii cez reproduktory televízneho prijímača>
Vzdialenosť A = šírka televízora
• Pri niektorých diskoch táto
funkcia nefunguje alebo má
menší efekt.
• Funkciu vypnite, pokiaľ
dochádza ku skresleniu.
• Funkciu nepoužívajte
v kombinácii s inými efektami
na prístrojoch, ktoré sú pripojené
v systéme.
Dvojkanálové nahrávky nahrané s lineárnou PCM
a so vzorkovaciou frekvenciou 44,1 kHz alebo 48 kHz
Pridaním zložiek vyšších frekvencí, ktoré nie sú zaznamenané na disku,
dosiahneme kvalitnejší, prirodzenejší zvuk.
Disky nahrané so vzorkovaciou frekvenciou 44,1 kHz alebo 48 kHz
Táto funkcia zabezpečí pridanie frekvencií, ktoré nie sú vzhľadom
na kompresiu nahraté na disku. Výsledkom je zvuk bližší k originálu.
Počas reprodukcie
Stlačte [DOUBLE RE-MASTER].
Indikátor na prehrávači svieti.
Po každom stlačení tlačidla:
Nastavenie
Typ hudby Nastavenie efektu
1 Vysoké tempo (napr. pop a rock) Nízke
2 Premenlivé tempo (napr. jazz) Stredné
3 Nízke tempo (napr., klasická
hudba)
Vysoké
OFF Vypnuté Vypnuté
[Poznámka]
Skutočná vzorkovacia frekvencia je pri použití digitálneho prepojenia
závislá na nastavení položky „PCM Digital Output”
(strana 19).
Zmeňte veľkosť zoomu tak, aby sa obraz optimálne zväčšil na celú
obrazovku.
Počas reprodukcie
Tlačidlom [ZOOM] nastavte pomer zväčšenia.
Pomer zväčšenia – zoom sa zmení po každom
stlačení tlačidla.
Pre daný zoom sa v okne zobrazí vhodný
videoformát.
4:3 Standard → European Vista → 16:9 Standard
Cinemascope2 ← Cinemascope1 ← American Vista
Prečítajte si inštrukcie o pomere strán obrazu uvedené na obale disku
(znázornenie najpoužívanejších pomerov strán obrazu nájdete na tejto
strane nižšie).
■ Jemné nastavenie zoomu
Počas zobrazenia ikonky ZOOM:
Stlačte [▲, ▼].
Pomer zväčšenia sa mení v kroku 0,01 v rozmedzí 1,00 a 1,60
resp. v kroku 0,02 a rozmedzí 1,60 a 2,00.
Nastavenie originálneho pomeru
Držte tlačidlo [ZOOM], pokiaľ sa pomer nezastaví na čísle 1,00.
Pomer sa nastaví na originálny aj pri otvorení priehradky pre disk
resp. pri prepnutí prehrávača do pohotovostného režimu.
Aj pri zobrazení menu sa môže vrátiť originálne nastavenie pomeru.
Veľkosť obrazovky
Filmy sú produkované v rôznych pomeroch strán obrazu.
Redukuje hrubé zrnenie – šum na pozadí obrazu, čím sa dosiahne pocit
väčšej hĺbky obrazu.
Stlačte [DEPTH ENH].
Indikátor na prehrávači sa rozsvieti.
Po každom stlačení tlačidla:
0 +1 +2 +3 +4
• Táto funkcia nefunguje pri nastavení Cinema 1 alebo 2 (strana 17,
obrazový mód).
Počas reprodukcie
Stlačte [ANGLE/PAGE].
Strana sa zmení zakaždým ako stlačíte tlačidlo.
Advanced Surround
Funkcia ZOOM
Double Re-master - prirodzeneí zvuk
Zvýraznenie hĺbky obrazu - Depth Enhancer
ber statických obzkov - Page Skip
(pohyblivá zložka obrazu)
Výstupná vzorkovacia frekvencia
14
RQT6627
RQT6627
15
Počas zastavenej reprodukcie
Stlačte [PLAY MODE].
Po každom stlačení tlačidla sa údaj na displeji zmení.
Všetky skupiny → Program → Náhodný výber → Vypnuté (Normal)
Ak vyberiete bonusovú skupinu, musíte zadať heslo (→ strana 9).
Prehrávač bude reprodukovať celý disk so všetkými skupinami a ich
stopami.
Môžete vybrať až 32 položiek a následne ich reprodukovať v danom
poradí.
1. Stlačte príslušné numerické tlačidlo pre výber skupiny,
položky alebo stopy ( a potom stlačte [ENTER]).
• Niektoré položky sa nedajú
vyznačiť.
• Opakujte tento postup pre
naprogramovanie ďalších položiek.
• Pri programovaní DVD-Video
a WMA/MP3 diskov sa časové
údaje nezobrazujú.
2. Stlačte [►] (PLAY).
Niektoré položky aj napriek tomu, že ste ich zaradili do programu
sa nebudú reprodukovať.
Pre výber použite kurzorové tlačidlá.
Pre výber položky stlačte [ENTER] a [▲, ▼], potom stlačte [ENTER]
pre registráciu. Vyznačte „ALL” pre výber všetkých položiek (na disku
alebo v titule alebo v skupine).
Zmena programu
Tlačidlom [▲, ▼] si vyberte položky.
Pre zmenu položky, zopakujte krok 1.
Na vymazanie položky stlačte [CANCEL] (alebo označte „Clear”
a stlačte [ENTER]).
Stlačte [ANGLE/PAGE] pre posun medzi položkami.
Vymazanie celého programu
S tlačidlami [▲, ▼, ◄, ►] označte „Clear all” a stlačte [ENTER]. Celý
program sa taktiež vymaže pri vypnutí prehrávača alebo pri otvorení
zásuvky s diskom.
1.
Na výber skupiny alebo titulu stlačte príslušné numerické
tlačidlá.
Niektoré položky sa nedajú vybrať.
• Môžete vybrať viac ako jednu skupinu. Pri výbere všetkých skupín
označte použitím tlačidiel [◄, ►] položku „All” a stlačte [ENTER].
• Pre zrušenie výberu skupiny stlačte príslušné numerické tlačidlo
vzťahujúce sa na skupinu, ktorú chcete vymazať.
2. Stlačte [►] (PLAY).
Výber sekvencie
Reprodukcia všetkých skupín
Programovanie reprodukcie
Reprodukcia všetkých skupín
Odchod z módu „všetky skupiny“ / „program“ / „náhodný mód“
Stlačte [PLAY MODE] počas zastavenej reprodukcie.
[Poznámka]
Aby sa dali používať módy – Náhodný výber a Programovanie reprodukcie, je treba vypnúť možnosť reprodukcie HighMAT diskov.
V položke „Others” v SETUP menu vyberte „HighMAT” a označte „Disable” (→ strana 18) a disk znova vložte do mechaniky, aby sa zmeny mohli
aktivovať.
Stlačte [►] (PLAY).
14
RQT6627
RQT6627
15
Okná typu GUI (Graphical User Interface) sú gracké menu, ktoré sa
zobrazujú na obrazovke. Informácie, ktoré obsahujú o disku alebo
prehrávači, môžeme meniť a riadiť tak proces reprodukcie.
1. Stlačte [DISPLAY].
Po každom stlačení tlačidla:
Disc information (→ vpravo) → Progress indicator (→ strana 17)
Original display ← Unit information (→ strana 16–17)
2. [Informácie len displeji prehrávača]
Ikona úplne vľavo svieti.
Tlačidlami [▲, ▼] výberte menu.
Po každom stlačení tlačidla:
Play Menu ↔ Picture Menu ↔ Audio Menu ↔ Display Menu
3. Pre výber položky stlačte [◄, ►].
4. Pre výber nastavenia stlačte [▲, ▼].
• Tlačidlami [▲, ▼] môžete zmeniť položku, nad alebo pod ktorou je
„▲” resp. „▼”. Ak sa nastavenie nezmení stlačte [ENTER].
• Zmeňte očíslované položky s numerickými tlačidlami a stlačte
[ENTER].
• V závislosti od stavu prehrávača (reprodukcia, zastavená repr., a pod.)
a typu softvéru sa niektoré položky nedajú vyznačiť alebo zmeniť.
• Prečítajte nasledujúce vysvetlenie pre iné položky.
Na zmazanie menu
Tlačte [RETURN], až kým sa neprestane zobrazovať.
■ Pre zmenu pozície ikon
1. Stlačte [◄, ►] pre výber ikony Bar Position.
2. Stlačte [▲, ▼] pre pohyb ikony (5 pozícií).
Použitie grackého rozhrania (GUI)
Všeobecný postup
Informácie na disku
[A] Jazyky titulkov a dialógov
ENG: Anglicky SVE: Švédsky CHI: Čínsky
FRA: Francúzky NOR: Nórsky KOR: Kórejsky
DEU: Nemecky DAN: Dánsky MAL: Malajsky
ITA: Taliansky POR: Portugalsky VIE: Vietnamsky
ESP: Španielsky RUS: Rusky THA: Thajsky
NLD: Holandsky JPN: Japonsky *: Iný
[B] Typ signálu/dát
LPCM/PPCM/ Digital/DTS/MPEG: Typ signálu
k (kHz): Vzorkovacia frekvencia
b (bit): Počet bitov
ch (channel): Počet kanálov
Napríklad:
Nízke frekvencie
(nie je zobrazené, ak tam nie je signál)
Žiadny priestorový zvuk
Mono priestorový zvuk
Stereo priestorový zvuk (ľavý/pravý)
Stredný kanál
Predný ľavý + Predný pravý
Predný ľavý + Predný pravý + Stredný kanál
PG: Číslo programu PL: Číslo zoznamu
T: Číslo titulu C: Číslo kapitoly
T: Číslo stopy
G: Číslo skupiny T: Číslo stopy v skupine
G: Číslo skupiny P: Číslo obrázka v skupine
Čas
• Stlačte [▲, ▼] na zobrazenie času do konca respektíve
od začiatku reprodukcie, programu, zoznamu skladieb,
skupiny, stopy alebo titulu (alebo kapitoly počas reprodukcie
programu výberu alebo náhodnej reprodukcie).
• Pomocou numerických tlačidiel napíšte čas, od ktorého
sa má začať reprodukcia a stlačte [ENTER].
Zmena ukazovateľa času
Stlačte [▲, ▼] pre zobrazenie zostávajúceho času
reprodukcie, stopy alebo disku.
Zostávajúci čas reprodukcie (len SVCD)
Len pre zobrazenie, nedá sa zmeniť.
Audio mód (→ strana 12, výber audiostôp)
Jazyk dialógov ([A] dole na strane)
Typ audiosignálu ([B] dole na strane)
Karaoke vokál zap./vyp. (len Karaoke DVD)
Sólo: OFF alebo ON
Duo: OFF, V1 + V2, V1 alebo V2
Aktuálny tok dát
Aktuálna vzorkovacia frekvencia
Jazyk titulkov ([A] dole na strane)
Titulky zap./vyp. ON ↔ OFF
Informácia o stope zap./vyp. (len CD text)
ON ↔ OFF
Informácie o obrázku
Date: Dátum nafotenia.
Full: Názov skupiny, názov obrázku, veľkosť
obrázku, veľkosť súboru, dátum nafotenia
a použitý model fotoaparátu*.
OFF: Žiadne zobrazenie.
*Skutočné zobrazenie dát záleží od modelu fotoaparátu
a jednotlivých dát, ktoré ukladá spolu so snímkou.
Číslo uhla pohľadu (→ strana 12)
Číslo stopy na disku/Celkový počet stôp na disku
Číslo obrázka na disku/Celkový počet obrázkov na
disku
Interaktívne menu Stav (zap./vyp.) interaktívneho
menu opakovania reprodukcie (on/off).
Číslo statického obrázku
Vybraný obrázok je zobrazený počas reprodukcie.
Nastavenie automatického prezerania obrázkov
ON ↔ OFF
Intervaly automatického prezerania obrázkov
0 – 30 s
16
RQT6627
RQT6627
17
Jas OSD (-3 do +3)
Nastavte jas okien na obrazovke (OSD).
Play Menu - menu reprodukcie
Použitie grackého rozhrania (GUI)
Informácie o stave prehrávača
Mód opakovania - Repeat mode
(Ak je zobrazený zostávajúci čas)
PG: Program T: Stopa C: Kapitola
A: Všetko G: Skupina T: Titul
S: Scéna*1 A: Všetko*2 A: Všetko *2
PL: Zoznam*1 OFF: Vypnuté OFF: Vypnuté
OFF: Vypnuté
T: Stopa G: Skupina
A: Všetko OFF: Vypnuté
OFF: Vypnuté
*1 Počas reprodukcie zoznamu skladieb
*2 Počas reprodukcie všetkých skupín, programu a náhod-
ného výberu.
Ak má Video CD interaktívne ovládanie reprodukcie
1. Stlačte [■] pre zmazanie „PBC” z displeja.
2. Stlačte numerické tlačidlo pre výber stopy, ktorú chcete
reprodukovať.
3. Vyznačte položku pre opakovanie.
Ak chcete opakovať len vaše obľúbené stopy/kapitoly
Spustite naprogram. reprodukciu (→ strana 14) a zobr
azte
„A”.
A-B Repeat
(opakovanie) (Ak je zobrazený zostávajúci čas)
Opakovanie časti medzi bodmi A a B v rámci položky.
[ENTER] (A - začiatok) → [ENTER] (B - koniec)
Zrušenie: [ENTER]
• Titulky v okolí bodov A a B sa nemusia zobraziť.
• Ukončenie položky je v momente dosiahnutia bodu B.
A-B opakovanie sa zruší, ak stlačíte [QUICK REPLAY].
Mód reprodukcie
---: Normálna reprodukcia PGM: Programová reprodukcia
RND:hodná reprodukcia ALL:etky skupíny
Vkladanie záložky
999 pozícií
[ : 5 pozícií
[ENTER] (Prehrávač je pripravený uložiť záložky.)
Označiť pozíciu: [ENTER] (na vybranom mieste)
Označiť inú pozíciu: [◄, ►] → [ENTER]
Vrátiť sa k záložke: [◄, ►] → [ENTER]
Vymazať záložku: [◄, ►] → [CANCEL]
Označenie 11. a vyššej pozície
1. Pre výber ikony záložky stlačte [◄, ►] .
2. Pre výber „11–20” stlačte [▲, ▼].
• Môžete vybrať ďalšiu skupinu v prípade,
že súčasná je už plná.
3. Stlačte [►].
• Záložky sú usporiadané podľa času. To znamená,
že pri pridaní resp. zmazaní niektorej zo záložiek
sa čísla záložiek môžu zmeniť.
Ak boli pri nahrávaní disku vytvorené záložky
(napr. s DVD videorekordérom), tak sa zobrazia.
• Vymazané záložky sa po otvorení mechaniky prehrávača
alebo po uvedení prehrávača do pohotovostného režimu
znova uložia do pamäte.
• Táto funkcia nefunguje pokiaľ používate zoznam skladieb.
Poznámka
• Táto funkcia nefunguje počas naprogramovaného
resp. náhodného výberu.
• Záložky sa vymažú, akonáhle otvoríte zásuvku na disk
resp. uvediete prehrávač do pohotovostného režimu.
4:3 Aspect (Pomer strán obrazu)
Môžete si vybrať ako sa zobrazí obraz vytvorený pre
obrazovky s pomerom strán 4:3 na televíznych prijímačoch
s pomerom 16:9.
Normal: Bočne natiahnutý obraz vytvorepre pomer 4:3.
Auto: Obraz (4:3 letterbox), ktorý je vhodný na úpravu
pomeru strán do šírky roztiahne, ostatné zobrazí v plnej
veľkosti umiestnením na stred obrazovky.
Shrink: Obraz sa umiestni do stredu obrazovky.
Zoom: Zväčší obraz tak, aby vyplnil obrazovku.
•Ak váš televízor disponuje podobnou funkciou,
tak ju použite, pretože dosiahnete lepší výsledok.
Zoom (→ strana 13)
Výber prednastaveného pomeru
Stlačte [ENTER] a potom použite [◄, ►] na výber. Stlačte
[ENTER] pre ukončenie výberu.
Pozícia titulkov/Jas titulkov (→ strana 12)
Zobrazenie toku dát zap./vyp.
(pohyblivá zl. obrazu)
Pri výbere „ON”:
• Počas reprodukcie: Zobrazí sa priemerný tok dát
(približná hodnota) reprodukovaného videozáznamu.
• Počas prestávky (Pause): Zobrazuje objem dát celého
obrazu a taktiež druh obrazu (→ strana 21, Slovník —I/P/B)
• Počas zobrazenia toku dát stlačte [◄, ►],
aby sa zobrazili detailnejšie údaje:
Aktuálny tok dát Priebeh toku dát počas
vzorkovacieho intervalu
Priemerný tok dát
Display menu - nastavenie obrazu
16
RQT6627
RQT6627
17
napr. Aktuálna pozícia
Stav – reprodukcia, pauza alebo
pomalá reprodukcia/hľadanie
Stlačte [▲, ▼] na zobrazenie uplynulého/zostávajúceho času
reprodukcie programu, zoznamu, stôp alebo titulu (alebo kapitoly počas
naprogramovanej alebo náhodnej reprodukcie).
Uplynulý čas (len SVCD)
Dá sa len zobraziť, nedá sa zmeniť.
■ Zmena rýchlosti reprodukcie
(Pohyblivá zložka obrazu)
(len Dolby Digital)
Rýchlosť reprodukcie môžete zvyšovať
alebo znižovať.
Stlačte [◄] (pomalšie) alebo [►] (rýchlejšie).
Rýchlosť má 5 stupňov:
x0,8 ↔ x0,9 ↔ x1,0 (štandardná rýchlosť) ↔ x1,2 ↔ x1,4
• Po zmene rýchlosti:
- Výstup je v stereomóde,
- Funkcia Advanced Surround nefunguje,
- Digitálny výstup sa prepne na PCM,
- Zvuk je v stereomóde, pokiaľ je „x 1.0” zobrazené oranžovo.
Návrat k štandardnej rýchlosti
Stlačte [►] (PLAY).
Audio menu - zvukové menu Picture menu - pre nastavenie obrazu
Advanced Surround - zdokonalený priestorový efekt
(→ strana 13)
Dialogue Enhancer zlepšenie zrozumiteľnosti dialógov
(len Dolby Digital, DTS, 3 a viac kanálov,
t.j. v prípade, keď sú dialógy nahrané v centrálnom kanáli).
Výsledkom je lepšie znenie dialógov.
ON ↔ OFF (Prednastavené)
• Pri niektorých diskoch táto funkcia
nefunguje alebo má menší efekt.
Double Re-master digilne spracovanie
(→ strana 13)
Tlmiaci člen - atenuátor (Pre analógové pripojenie)
Zapnite ho, ak je zvuk skreslený.
ON ↔ OFF (Prednastavené)
Obrazový mód
N: Normálny mód
S: Soft mód (Mäkší obraz s menším skreslením)
F: Fine mód (Detaily sú ostrejšie)
U1/U2/U3: Uživateľský mód (pozri vpravo)
Mód videovýstupu
480I: Interlace (prekladaný) obraz
480P: Progressive (progresívny – neprekladaný) obraz
(*: Progresívny mód nie je možné použiť pre signály PAL)
• Mód videovýstupu môžete meniť len vtedy ak:
- „Progressiv Out (Component)” je nastavený na „Enable
(NTSC Disc Only)” a „Video Out (AV/Component)”
je nastavený na „Y PB PR” v SETUP menu (→ strana 18).
Mód prevodu
Nastavte metódu prevodu pre progresívny výstup podľa
typu prehrávaného lmu (→ strana 21, Slovník - Film
a video).
Auto 1 (normal): Pre reprodukciu lmového materiálu
Auto 2: Pre reprodukciu lmového materiálu (ako Auto 1,
ale je tu možnosť prevodu na videozáznam
s neprekladaným riadkovaním 30 obr./s)
Video: Pre reprodukciu videomateriálu
Užívateľský mód
Stlačte [►] pokiaľ je zobrazený „U1”, „U2” alebo „U3” a potom
použite [▲, ▼] pre výber „1”, „2” alebo „3”.
U1: MPEG D.N.R. (Digitálna redukcia šumu)
Zvýraznenie hĺbky(strana 13)
3D-NR (0 až +4)/Dot NR (On)
Znižuje celkový šum a bodový šum na prechodoch
medzi farbami
Block NR (0 až +3)
Znižuje tzv. blokový šum – zjemňuje hlavne diagonálne
rozhrania.
Mosquito NR (0 až +3)
Znižuje šum v okolí kontrastných plôch obrazu.
U2: Nastavenie obrazu
Kontrast (-7 až +7)
Nastavuje kontrast medzi svetlými a tmavými časťami
obrazu.
Jas (0 až +15)
Nastavuje jas obrazu.
Ostrosť (-7 až +7)
Nastavuje ostrosť hrán horizontálnych línií.
Farba (-7 až +7)
Nastavuje farebný odtieň obrazu.
Gamma (0 až +5)
Nastavuje jas tmavých častí obrazu.
U3: Mód videovýstupu → pozri vľavo
Informácie prehrávača
Indikátor stavu prehrávača
Gracky znázorňuje reprodukovaný/celkový čas jednej položky.
Nastavenie časového zobrazenia
Zjemňuje obraz a zvyšuje de-
tailnosť v tmavých scénach.
Ostrí obraz a zvyšuje detail-
nosť v tmavých scénach.
Obrazový mód
18
RQT6627
RQT6627
19
Menu Položka Možnosti (Podčiarknuté položky sú prednastavené výrobcom)
Disk Audio
Zvoľte jazyk dialógov.
English (Jazyko mnosti)
Originál *1 Iné xxxx*2
Jazykové možnosti
*4 French German Italian Spanish Portuguese Swedish
Dutch
Subtitle
Zvoľte jazyk titulkov.
Automatic *3 English
(Jazyko možnosti) Iné xxxx*2
Menus
Zvoľte jazyk menu
(na diskoch).
English (Jazyko možnosti)
Iné *2
Ratings Rodičovský zámok: (→ strana 19)
Nastavte úroveň ochrany nedovolenej reprodukcie DVD-Video disku.
Po výbere úrovne 0 až 7 alebo pri výbere „Ratings” sa zobrazí okno s heslom.
Pre disky, ktoré namajú informáciu o úrovni ochrany nastavte “Level 0”
a zakážete tak ich reprodukciu.
Setting ratings (Pri nastavení úrovne 8 - neuzamknuté)
8 No Limit 1 to 7 *4 0 Lock All (zablokuj)
Zmena úrovne (Pri nastavení úrovne 0–7)
Unlock Player (odblok.) Change Password (heslo)
Change Level (zmena) Temporary Unlock (dočas. odb.)
Video Video TV Aspect (→ strana 7)
Vyberte si pomer strán obrazu podľa želani a možností TV.
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
Progressive Out (Component)
Pre nastavenie progresívneho výstupu vyberte položku „Enable (NTSC Disc
Only)”.
Disable Enable (NTSC Disc Only)
(zrušenie) (aktivácia)
TV Type
Vyberte položku podľa vášho typu televízneho prijímaču.
Standard (CRT TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
Video Out (AV/Component) (→ strana 7)
Vyberte formát originálu, ktorý bude na výstupe komponentného a SCART
(AV) konektoru. Pri progresívnom výstupe na komponentné konektory zvoľte
položku „Y PB PR”.
Video/Y PB PR S-Video/Y PB PR
RGB/No Output
(žiadny výstup)
Still Mode
Denujte aký obraz sa má reprodukovať pri pozastavení reprodukcie (pauza).
Automatic Field Frame
(polsnímka) (snímka)
NTSC Disc Output Pri reprodukcii NTSC diskov vyberte normu NTSC alebo
PAL 60 (→ strana 6, Videosystémy)
PAL60: Pri pripojení na televízor s normou PAL.
NTSC: Pri pripojení na televízor s normou NTSC.
Audio Speaker Setting (→ strana 20)
Slúži na nastavenie parametrov reprosústav vzhľadom na pripojené
komponenty a miestnosť, v ktorej sú reprosústavy umiestnené.
Multi-channel: (multikanálová kongurácia)
Keď je pripojených 3 a viac reprosústav.
• Rozmer a prítomnosť reprosústavy
• Čas oneskorenia • Vyváženie kanálov
2-channel: (dvojkanálová kongurácia)
Pri zapojení 2 reprosústav alebo zosilňovača
s dekodérom Dolby Pro Logic.
PCM Digital Output (→ strana 19) Off (vypnuté) Do 48 kHz
Do 96 kHz Do 192 kHz
Dolby Digital (→ strana 19) Bitstream (Dátový tok) PCM
DTS Digital Surround (→ strana 19) PCM Bitstream (Dátový tok)
MPEG (→ strana 19) PCM Bitstream (Dátový tok)
Dynamic Range Compression (len Dolby Digital)
Pri reprodukcii neskoro večer zmeňte dynamický rozsah.
Off (bez kompresie) On (s kompresiou)
Audio during search *5
Slúži na vypnutie/zapnutie zvuku počas vyhľadávania.
On (so zvukom) Off (bez zvuku)
Obra-
zovka
(Displej)
Menu Language
Nastavte jazyk pre nastavovacie menu zobrazujúce sa na obrazovke a taktiež
pre OSD hlásenia.
English, Français, Deutsch, Italiano, Espańol,
Portuguęs, Svenska, Nederlands
On-Screen Messages Slúži na povolenie/zákaz zobrazovania OSD informácií. On (zobraz) Off (nezobraz)
FL Dimmer
Slúži na zmenu jasu displeja prehrávača.
Bright (svetlý) Dim (tmavý)
Auto: Počas reprodukcie má displej menší jas ako má
pri funkcii vyhľadávania, pauzy a pomalej reprodukcie.
Ďalšie
funkcie
HighMAT
Reprodukujte HighMAT disky vo formáte HighMAT alebo ako disky WMA/MP3/
JPEG. (Disk musíte znovu vložiť, aby sa uplatnilo nové nastavenie.)
Enable: Reprodukuje HighMAT disky v ich formáte.
Disable: Reprodukuje HighMAT disky ako WMA/MP3/
JPEG disky.
Mixed Disc—Audio & Stills
Vyberte typ súboru, ktorý sa má reprodukovať pri diskoch, kde sa nachádzajú
obrázkové JPEG aj zvukové WMA/MP3 súbory. (Disk musíte znovu vložiť, aby
sa uplatnilo nové nastavenie.)
Audio (MP3/WMA) Stills (JPEG)
(statické obrázky)
DVD-Video Mode
Vyberte, ako reprodukovať obrázky, ktoré sú na niektorých diskoch DVD-Audio.
Po vybratí disku alebo vypnutí prehrávača sa nastavenie zmení na „Off” (vyp.).
Off: DVD-Audio je reprodukované ako DVD-Audio.
On: Povoľuje reprodukciu DVD-Video obsahu na disku
DVD-Audio.
Demo Off (vyradené)
On: Spustí sa demonštrácia OSD informácií. Stlačte
ľubovoľné tlačidlo na skončenie zobrazovania.
QUICK SETUP (→ strana 7) Základné nastavenie na základe otázok. Yes No
(áno) (nie)
Zmena nastavenia
V tejto tabuľke nájdete možnosti nastavenia prehrávača. Nastavte potrebné parametre podľa vašich preferencií a taktiež potrieb prehrávača
vzhľadom na jeho použitie. Zmeny nastavenia popísané v tejto tabuľke ostanú aktívne aj po uvedení prehrávača do pohotovostného režimu.
Podrobnosti o nastavení nájdete na strane 19.
18
RQT6627
RQT6627
19
Bežné postupy ovládania
Na strane 18 nájdete bližšie informácie ohľadom menu a jednotlivých
možností.
1. Stlačte [SETUP] pre zobrazenie menu.
• Pri prvom zapnutí prehrávača (strana 7) sa stlačením [SETUP]
zobrazí okno QUICK SETUP.
2. Na výber položky v menu použite [◄, ►].
Menu sa zobrazí na obrazovke.
Disc ↔ Video ↔ Audio ↔ Display ↔ Others
3. Stlačte [▲, ▼] pre výber položky, ktorú chcete vybrať a stlačte
[ENTER].
4. Pre výber položky použite [▲,▼,◄, ►] a stlačte [ENTER].
Návrat do predošlého okna
Stlačte [RETURN].
Ukončenie SETUP menu
Stlačte [SETUP].
Po výbere bezpečnostnej úrovne 0 až 7 sa zobrazí okno pre vloženie
hesla.
1. Vložte 4-miestne číselné heslo.
Ak sa pomýlite, stlačte [CANCEL] pre jeho vymazanie.
2. Stlačte [ENTER].
• Nastavenie rodičovského zámku je ukončené, akonáhle sa zobrazí
symbol uzavretia.
Nezabudnite heslo!
3. Pre povrdenie hesla stlačte [ENTER].
Po vložení DVD-Video disku do prehrávača, ktorého bezpečnostná
úroveň prekročí zadanú hodnotu, sa zobrazí správa. Sledujte zobrazené
inštrukcie.
Nastavte maximálnu vzorkovaciu frekvenciu digitálneho výstupu (PCM).
Zistite aké obmedzenia má pripojené zariadenie na jeho digitálnom
vstupe.
Off: Ak nie je možné digitálne pripojenie
Do 48 kHz: Pri pripojení zariadení kompatibilných s frekvenciou
44,1 alebo 48 kHz (prednastavené výrobcom)
Do 96 kHz: Pri pripojení zariadení kompatibilných s frekvenciou 88,2
alebo 96 kHz
Do 192 kHz: Pri pripojení zariadení kompatibilných s frekvenciou
176,4 alebo 192 kHz
[Poznámka]
• Signály, ktorých maximálna frekvencia presahuje nastavenú hodnotu
resp. disky s ochranou proti kopírovaniu budú prevedené na frekvenciu
48 alebo 44,1 kHz.
• Niektoré zariadenia nie sú schopné spracovať vzorkovaciu frekvenciu
88,2 kHz, aj napriek tomu, že s frekvenciou 96 kHz vedia pracovať.
Prečítajte si návod na použitie daného prístroja.
Bitstream – dátový tok (prednastavené pre Dolby Digital):
V prípade, že je pripojené zariadenie schopné spracovať signál, zvoľte
túto možnosť.
PCM (prednastavené pre DTS Digital Surround a MPEG):
V prípade, že pripojené zariadenie nie je schopné spracovať signál,
zvoľte túto možnosť.
UPOZORNENIE
Ak zariadenie, ktoré je pripojené k prehrávaču, nevie dekódovať
signál, treba nastaviť PCM. V prípade, že zariadenie nedokáže spra-
covať signál z prehrávača, môže dôjsť k reprodukcii šumu vysokej
úrovne hlasitosti, ktorá môže poškodiť váš sluch a reprosústavy.
Rodičovský zámok (Ratings)
Digitálny výstup
Digitálny výstup PCM
Dolby Digital, DTS Digital Surround a MPEG
Ak ste k prehrávaču pripojili prístroj cez digitálny výstup (DIGITAL AUDIO
OUT – koaxiálny alebo optický), zmeňte nastavenie prehrávača.
*1 Je nastavený originálny jazyk dialógov daného disku.
*2 Vložte kód pomocou numerických tlačidiel (strana 20).
*3 Ak nie je jazyk dialógov nastavený v položke „Audio” k dispozícii,
titulky daného jazyku sa automaticky zobrazia (ak sa na danom disku
nachádzajú).
*4 Zakáže reprodukciu DVD-Video disku so zodpovedajúcou
bezpečnostnou úrovňou rodičovského zámku.
*5 Pri niektorých diskoch DVD-Audio je zvuk reprodukovaný aj napriek
nastaveniu prehrávača na zákaz reprodukcie.
20
RQT6627
RQT6627
21
Abcházština: 6566
Afar: 6565
Afrikánčina: 6570
Albánčina: 8381
Amharčina: 6577
Arabčina: 6582
Arménčina: 7289
Assančina: 6583
Aymarčina: 6588
Azerbajdžančina: 6590
Baškirčina: 6665
Baskičtina: 6985
Bengálčina: 6678
Bhutani: 6890
Bihárske dialekty: 6672
Bretónčina: 6682
Bulharčina: 6671
Burum: 7789
Bieloruština: 6669
Kambodčina: 7577
Katalánčina: 6765
Čínština: 9072
Korzický jazyk: 6779
Chorvátčina: 7282
Čeština: 6783
Dánčina: 6865
Holandčina: 7876
Angličtina: 6978
Esperanto: 6979
Estónčina: 6984
Faroese: 7079
Fidžijština: 7074
Fínčina: 7073
Francúzština: 7082
Frízština: 7089
Galicijčina: 7176
Gruzínčina: 7565
Nemčina: 6869
Gréčtina: 6976
Grónština: 7576
Guaraníjčina: 7178
Gudžarátčina: 7185
Hauština: 7265
Hebrejčina: 7387
Hindčina: 7273
Maďarčina: 7285
Islandčina: 7383
Indonézština: 7378
Interlingua: 7365
Írčina: 7165
Taliančina: 7384
Japončina: 7465
Jávčina: 7487
Kannadčina (indický
jazyk): 7578
Kašmírčina: 7583
Kazaština: 7575
Kirgizština: 7589
Kórejčina: 7579
Kurdčina: 7585
Laoština: 7679
Latinčina: 7665
Lotyština: 7686
Lingala: 7678
Litovčina: 7684
Macedónština: 7775
Malgaština: 7771
Malajčina: 7783
Malajálamčina: 7776
Maltčina: 7784
Maorijčina: 7773
Maráthčina: 7782
Moldavčina: 7779
Mongolčina: 7778
Nauruština: 7865
Nepálčina: 7869
Nórčina: 7879
Oriya: 7982
Paštčina: 8083
Perzština: 7065
Polština: 8076
Portugalčina: 8084
Pandžábčina: 8065
Kečuánčina: 8185
Rétorománčina:8277
Rumunčina: 8279
Ruština: 8285
Samojčina: 8377
Sanskrit: 8365
Škótčina: 7168
Srbština: 8382
Srbo-chorvátčina: 8372
Shona: 8378
Sindhčina: 8368
Sinhalčina: 8373
Slovenčina: 8375
Slovinčina: 8376
Somálčina: 8379
Španielčina: 6983
Sundčina: 8385
Swahilčina: 8387
Švédčina: 8386
Tagalčina: 8476
Tadžičtina: 8471
Tamilčina: 8465
Tatárčina: 8484
Telugčina: 8469
Thajčina: 8472
Tibetčina: 6679
Tigriňa: 8473
Tongčina: 8479
Turečtina: 8482
Turkménčina: 8475
Twi: 8487
Ukrajinčina: 8575
Urdčina: 8582
Uzbečtina: 8590
Vietnamčina: 8673
Volapük: 8679
Waleština: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Jidiš: 7473
Jorubčina: 8979
Zuluština: 9085
Zoznam kódov pre jednotlivé jazyky
(Zmysluplné len pri reprodukcii viackanálových diskov)
Pre optimálne počúvanie 5.1-kanálového zvuku by všetky reprosústavy
okrem subwooferu mali byť v rovnakej vzdialenosti od poslucháča.
Ak ste postavili niektorú reprosústavu bližšie k posluchovému miestu
nastavte čas oneskorenia tak, aby ste vyrovnali rozdiel vo vzdialenosti
reprosústav.
(d) Stredová reprosústava (Center)
Vzdialenosť Nastavenie
Približne 50 cm 1,3 ms
Približne 100 cm 2,6 ms
Približne 150 cm 3,9 ms
Približne 200 cm 5,3 ms
(f) Efektová reprosústava (Surround)
Vzdialenosť Nastavenie
Približne 200 cm 5,3 ms
Približne 400 cm 10,6 ms
Približne 600 cm 15,9 ms
Ak je vzdialenosť (d) (od stredovej reprosústavy) a (f) (od efektovej
reprosústavy) rovnaká alebo väčšia ako vzdialenosť (e) (od prednej
reprosústavy), nechajte čas oneskorenia na „0” (prednastavené
výrobcom).
Ak vzdialenosť (d) alebo (f) je menšia ako (e), nájdite rozdiel v tabuľke
a zmeňte oneskorenie na odporúčanú hodnotu.
Nastavenie oneskorenia
1. Pre výber poľa pre zadanie oneskorenia použite [▲,▼,◄,►]
a stlačte [ENTER].
2. Pre nastavenie času oneskorenia použite [▲,▼] a stlačte
[ENTER].
1. Pre výber „Test” použite [▲,▼,◄,►] a stlačte [ENTER].
Začne sa reprodukovať testovací signál. Vždy bude znieť len jedna
reprosústava. Test začne vľavo vpredu a pokračuje vo smere
hodinových ručičiek.
Front (L)Center Front (R)
Surround (LS) Surround (RS)
2.
Počas reprodukcie testovacieho signálu, pre nastavenie hlasitosti
stredovej/efektovej reprosústavy
použite
[▲,▼] tak, aby mali
rovnakú úroveň hlasitosti ako predné reprosústavy (-6 až +6).
(Predné reprosústavy sa v tejto časti menu nedajú nastaviť.)
3. Stlačte [ENTER].
Testovací signál skončí.
Na výstupe nie je žiadny signál pre subwoofer. Pre nastavenie jeho
úrovne hlasitosti spustite ľubovoľnú skladbu a po jej vypočutí sa vráťte
do tohoto menu. Následne nastavte úroveň hlasitosti pre subwoofer.
Ukončenie nastavenia reprosústav
Pre výber „Exit” (Koniec) použite [▲,▼,◄,►] a stlačte [ENTER].
Oneskorenie - Delay time (c)
Vyváženie kanálov (c)
Pre analógové pripojenie (→ strana 5)
Zmte nastavenie vich reprostav spôsob pripojenia, vko (a),
oneskorenia (b), vyženie kanálov (c), aby vám vyhovovali pri nastavení
reprodukcie na „Multi-channel” (pripojech je 3 a viac reprostav).
Nastavenie reprosústav
Prítomnosť a veľkosť reprosústav (a)
1. Pre výber položky použite [▲,▼,◄,►] a stlačte [ENTER].
2. Pre výber nastavenia použite [▲,▼] a stlačte [ENTER].
Príklad symbolov (ikon):
Efektová (Surround) reprosústava (LS)
Veľká(L) Malá (S) Žiadna (No)
• Veľká: V prípade, že reprosústava je schopná reprodukovať
frekvencie nižšie ako 100 Hz.
• Malá: V prípade, že reprosústava nie je schopná
reprodukovať frekvencie nižšie ako 100 Hz.
Ak nemáte pripojený subwoofer (v menu ste nastavili „No“),
tak sa predné reprosústavy automaticky nastavia na „Veľké“.
[Poznámka]
Vzhľadom na technické možnosti prehrávača alebo samotného
disku sa nemusí nastavenie (reprodukcia) zachovať tak, ako je tu
spomenuté.
(V tom prípade prestane na displeji prehrávača svietiť označenie
„D.MIX”).
Zmena základného nastavenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic DVDS75 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie