Panasonic SCAKX660 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
RQT0A62
RQT0A62-B
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod a nechajte si ho pre budúce použitie.
Návod na obsluhu
CD stereo systém
Model SC-AKX660
2
RQT0A62
Váš systém a obrázky môžu vypadať odlišne.
Tento návod na obsluhu je použiteľný pre nasledujúci
systém.
Systém SC-AKX660
Hlavné zariadenie SA-AKX660
Reproduktory SB-AKX880
Zadná strana zariadenia
Obsah
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Zariadenie
Pre zníženie rizika požiaru. úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia,
- Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti,
kvapkaniu alebo striekaniu vody.
- Nedávajte na toto zariadenie nádoby naplnené
tekutinami, ako sú vázy.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neskladajte kryty.
- Neopravujte zariadenie. Opravu prenechajte
servisnému technikovi.
- Zabráňte vniknutiu kovových predmetov do zariadenia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie
Pre zníženie rizika požiaru. úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia,
- Zariadenie neinštalujte do knižnice, zabudovanej
skrinky alebo iného zatvoreného priestoru. Zaistite
dostatočné vetranie zariadenia.
- Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami,
obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.
- Na zariadenie nedávajte predmety s otvoreným
ohňom.
Toto zariadenie je určené pre primerané klimatické
prostredie.
Toto zariadenie môže prijímať rádiové rušenie z
mobilných telefónov. Ak dôjde k takému rušeniu, zvýšte
vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným
telefónom.
Toto zariadenie používa laser. Použitie ovládačov,
nastavení alebo postupov iných ako sú uvedené v
návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému
laserovému žiareniu.
Zariadenie umiestnite na rovný povrch mimo priame
slnečné žiarenie, vysoké teploty, vlhkosť a vibrácie.
Napájací kábel
Napájací kábel slúži ako odpájacie zariadenie.
Zariadenie inštalujte tak, aby bolo možné jednoducho
odpojiť zástrčku od elektrickej zásuvky.
Batéria
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko explózie.
Vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Pri likvidácii batérií kontaktujte miestnu správu alebo
predajcu a požiadajte o správny spôsob likvidácie.
Nevhadzujte batérie do ohňa.
Nenechávajte batérie v aute vystavenom slnečnému
žiareniu na dlhý čas so zatvorenými oknami a dverami.
Nerozoberajte ani neskratujte batériu.
Nenabíjajte alkalické a mangánové batérie.
Nepoužívajte batérie, ak majú odlepený kryt.
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
3
RQT0A62
Nahrávanie a prehrávanie obsahu na tomto (alebo
inom) zariadení môže vyžadovať povolenie od vlastníka
autorských práv. Spoločnosť Panasonic nemá toto
povolenie a nezaručuje vám prístup a výslovne popiera
akékoľvek právo, možnosť alebo zámer získať takéto
povolenie vo vašom mene. Je vašou povinnosťou
zaistiť, že použitie tohto alebo akéhokoľvek iného
zariadenia bude vyhovovať platným autorským
zákonom vo vašej krajine. Prečítajte si tieto zákony
pre podrobnejšie informácie o príslušných zákonoch a
predpisoch alebo sa obráťte na vlastníka autorských
práv obsahu, ktorý chcete prehrávať alebo nahrávať.
Obsah
Referencie
O Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť
za dáta a/alebo informácie, ktoré môžu byť prípadne
ohrozené počas bezdrôtového prenosu-
Frekvenčné pásmo
Tento systém využíva 2.4 GHz frekvenčné pásmo.
Certikácia
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a
získalo certikát na základe zákonov o frekvenciách.
Preto nie je potrebné povolenie.
Nižšie uvedené činnosti sú postihnuteľné zákonom:
- Rozoberanie alebo úprava zariadenia.
- Odstránenie technických špecikácií.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo použitie so všetkými
Bluetooth
®
vybavenými zariadeniami nie je zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardnom
stanoveným Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od technických parametrov a nastavení
zariadenia nemusí byť možné sa pripojiť alebo niektoré
operácie môžu byť odlišné.
Tento systém podporuje Bluetooth
®
bezpečnostné
funkcie. Ale v závislosti od prevádzkového prostredia
a/alebo nastavení nemusí byť toto zabezpečenie
dostatočné. Prenášajte dáta bezdrôtovo do tohto
systému opatrne.
Tento systém nemôže vysielať dáta do Bluetooth
®
zariadenia.
Rozsah použitia
Zariadenie použite do maximálnej vzdialenosti 10 m.
Dosah sa môže skrátiť v závislosti od prekážok,
prostredia alebo rušenia.
Rušenie z iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a môžu nastať
problémy s rušením a šumom z dôvodu rádiového
rušenia, ak je toto zariadenie v blízkosti pri inom
Bluetooth
®
zariadení alebo zariadení využívajúcom 2.4
GHz pásmo.
Tento systém nemusí fungovať správne, ak sú rádiové
vlny z blízkeho zariadenia veľmi silné.
Účel použitia
Tento systém je pre bežné použitie.
Nepoužívajte toto zariadenie v na miestach a v blízkosti
zariadenia, ktoré je citlivé na rádiové rušenie (príklad:
letiská, nemocnice, laboratóriá, atď.).
Licencie
Slovná značka Bluetooth
®
a logá sú registrované
obchodné názvy Bluetooth SIG, Inc. a použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na
základe licencie. Ostatné značky sú majetkom ich
konkrétnych vlastníkov.
Google Play a Android sú obchodné názvy Google Inc.
MPEG Layer-3 technológia audio kódovania pod
licenciou od Fraunhofer IIS and Thomson.
Bezpečnostné upozornenia .................................. 2
Referencie ............................................................ 3
Dodávané príslušenstvo ....................................... 4
Umiestnenie reproduktorov .................................. 4
Údržba .................................................................. 4
Prepojenia ............................................................ 5
Popis ovládacích prvkov ....................................... 6
Príprava diaľkového ovládača .............................. 7
Príprava média ..................................................... 8
Prehrávanie médií ................................................ 9
Rádio .................................................................. 10
Nahrávanie ......................................................... 11
Zvukové a svetelné efekty .................................. 13
DJ funkcie ........................................................... 13
Hodiny a časovače ............................................. 14
Externé zariadenie.............................................. 15
Použitie prídavného vstupu ................................ 15
Ostatné ............................................................... 15
Odstránenie prípadných problémov ................... 16
Technické údaje .................................................. 18
4
RQT0A62
Dodávané príslušenstvo
2 AC napájacie káble
1 AM rámová anténa
(N1DYYYY00011)
1 FM interiérová anténa
(RSAX0002)
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB001022)
1 batéria do diaľkového ovládača
Poznámka:
Použite napájací kábel vhodný pre zásuvku vo vašej
domácnosti.
Umiestnenie reproduktorov
ľavý a pravý reproduktor je rovnaký.
gp
Používajte len dodávané reproduktory.
Ak použijete iné reproduktory, môžete poškodiť systém a
znížiť kvalitu zvuku.
Poznámka:
Reproduktory postavte viac ako 10 mm od hlavného
zariadenia pre dobré vetranie.
Reproduktory postavte na rovné a bezpečné miesto.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Nedávajte
ich do blízkosti TV, PC a iných zariadení ovplyvniteľných
magnetizmom.
Dlhodobé prehrávanie pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť reproduktory a skrátiť ich životnosť.
Znížte hlasitosť v týchto podmienkach, aby ste zabránili
poškodeniu:
- Ak je zvuk skreslený.
- Ak nastavujte kvalitu zvuku.
UPOZORNENIE!
Tieto reproduktory používate len s odporúčaným
systémom. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zosilňovača a reproduktorov a
následnému požiaru. Ak dôjde k poškodeniu alebo k
zmene prevádzky, kontaktujte autorizovaný servis.
Neupravujte reproduktory ani vodiče reproduktorov,
môže to viesť k poškodeniu systému.
Pri upevňovaní reproduktorov postupujte podľa tohto
návodu.
Nedotýkajte sa povrch membrány reproduktorov:
- Mohli by ste ich poškodiť.
- Membrána reproduktora môže byť horúca.
Údržba
Na čistenie tohto systému použite mäkkú, suchú utierku.
Nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo alebo benzín.
Pred použitím chemicky ošetrenej utierky si prečítajte
pokyny na tejto utierke.
5
RQT0A62
Prepojenia
Napájací kábel pripojte k elektrickej zásuvke až po dokončení ostatných pripojení.
1 Pripojte AM rámovú anténu.
Postavte anténu na základňu, pokým nezacvakne.
2 Pripojte FM interiérovú anténu.
Vodič umiestnite, kde je príjem signálu najlepší.
Lepiaca páska
(nedodávaná)
3 Pripojte reproduktory.
Pripojte napájacie káble reproduktora k príslušným
konektorom.
4 Pripojte napájací kábel.
Nepoužívajte AC napájací kábel pre iné zariadenia.
Úspora energie
Systém spotrebováva malé množstvo energie aj keď
je v pohotovostnom režime. Ak systém nepoužívate,
odpojte napájací kábel. Niektoré nastavenia sa
po odpojení napájacieho kábla stratia. Musíte ich
opätovne nastaviť.
K elektrickej
zásuvke v
domácnosti
6
RQT0A62
Popis ovládacích prvkov
Na ovládanie používajte diaľkový ovládač. Môžete taktiež použiť tlačidlá na hlavnom zariadení, ak sú rovnaké.
1 Prepínač pohotovostný režim/zapnuté [], [/l]
Stlačením prepnete zariadenie zo zapnutého stavu do
pohotovostného režimu a naopak. V pohotovostnom
režime zariadenie stále spotrebováva malé množstvo
energie.
2Zobrazenie informácií
3 Numerické tlačidlá
Pre výber 2-ciferného čísla
Príklad: 16: [ 10] → [1] → [6]
4Automatické ukladanie rozhlasových staníc
5 Výber audio zdroja
Na hlavnom zariadení:
Pre spustenie párovania Bluetooth
®
stlačte a podržte [
–PAIRING].
6Základné ovládanie prehrávania
7 Výber zvukových efektov
8 Výber efektov podsvietenia
9Zobrazenie menu nastavení
0 Ovládanie nahrávania
 Otvorenie a zatvorenie nosiča disku
 Zníženie jasu displeja
Efekt podsvietenia je možné taktiež vypnúť.
Pre zrušenie stlačte opäť tlačidlo.
 Nastavenie časovača sleep
 Nastavenie hlasitosti
 Stlmenie zvuku
Pre zrušenie stlačte opäť tlačidlo.
„MUTE“ sa taktiež zruší, keď nastavíte hlasitosť alebo
keď vypnete systém.
 Výber MP3 albumu alebo skladby
 Výber DJ jukebox
 Výber alebo potvrdenie možnosti
 Zobrazenie menu prehrávania
7
RQT0A62
 Senzor diaľkového ovládača
Vzdialenosť: do približne 7 m
Uhol: približne 20° hore a dolu, 30° vľavo a vpravo
Výber MP3 albumu alebo skladby
Stlačením [ALBUM/TRACK] zvoľte album alebo
skladbu.
Prezeranie albumov alebo skladieb
Otočením [MULTI CONTROL] prezerajte.
Pre spustenie prehrávania od výberu stlačte [/].
Výber efektov podsvietenia
Stlačte a podržte [–ILLUMINATION] a potom otočením
[MULTI CONTROL] zvoľte nastavenie.

USBA
USB port (
)
)
USB stavový indikátor
Prehrávanie MP3 skladieb.

USBB
USB port (
)
)
USB stavový indikátor
Prehrávanie MP3 skladieb.
Nahrávanie zvuku alebo hudby.
AUX IN 2 konektor
Displej
Nosič disku
Výber funkcií DJ
Príprava diaľkového
ovládača
Použite alkalické alebo mangánové batérie.
Inštalujte batérie tak, aby boli póly (+ a –) zarovnané s
pólmi naznačenými v diaľkovom ovládači.
8
RQT0A62
Príprava média
Disk
1 Stlačte [CD ] (hlavné zariadenie: [ OPEN/
CLOSE]) pre otvorenie nosiča disku.
Vložte disk potlačenou stranou hore.
Opätovným stlačením tlačidla zatvorte nosič disku.
2 Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „CD“.
USB
Príprava
Pred pripojením USB zariadenia k systému sa uistite, aby
ste si zálohovali dáta.
1 Znížte hlasitosť a pripojte USB zariadenie k USB portu.
Držte hlavné zariadenie pri pripájaní a odpájaní USB
zariadenia.
2 Stlačením [USB] (hlavné zariadenie: [MEMORY/
USB]) zvoľte „USB A“ alebo „USB B“.
USB stavový indikátor sa rozsvieti červenou pri výbere.
Poznámka:
Nepoužívajte USB predlžovací kábel. Systém nemôže
rozpoznať USB zariadenie pripojené cez kábel.
Bluetooth
®
Môžete pripojiť a prehrávať audio zariadenie bezdrôtovo
cez Bluetooth
®
.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
na zariadení a priložte ho do
blízkosti systému.
Prečítajte si pokyny na obsluhu k vášmu zariadeniu.
█ Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth
®
zariadeniu, odpojte ho
( „Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte [ ].
Ak sa zobrazí „PAIRING“, pokračujte krokom 3.
2 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „PAIRING“ a
spotom [OK].
3 Zvoľte „SC-AKX660“ z Bluetooth
®
menu zariadenia.
Ak ste vyzvaní na zadanie hesla, zadajte „0000“.
Zariadenie sa automaticky pripojí k systému po
dokončení párovania.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
Použitie na hlavnom zariadení
1 Stlačte a podržte [ –PAIRING], pokým sa nezobrazí
„PAIRING“.
2 Zvoľte „SC-AKX660“ z Bluetooth
®
menu zariadenia.
USB stavový indikátor sa rozsvieti červenou pri výbere.
Poznámka:
S týmto systémom môžete spárovať až 8 zariadení. Ak
spárujete deviate zariadenie, najdlhšie nepoužívané
zariadenie bude nahradené.
█ Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth
®
zariadeniu, odpojte ho
( „Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte [ ].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
2 Zvoľte „SC-AKX660” z Bluetooth
®
menu zariadenia.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na zariadení.
Poznámka
Zariadenie musí byť pre pripojenie spárované.
Tento systém sa môže pripojiť len k jednému zariadeniu
súčasne.
Keď je „BLUETOOTH“ zvolené ako zdroj, tento systém
sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy pripojenému
zariadeniu. (Počas tohto procesu je zobrazené
„LINKING”.)
█ Odpojenie zariadenia
1 Stlačte [ ].
2 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „DISCONNECT?“.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte [OK].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
Pre zrušenie zvoľte „OK? NO“.
Použitie hlavného zariadenia
Stlačte a podržte [ –PAIRING], pokým sa nezobrazí
„PAIRING“.
Poznámka:
Zariadenie sa odpojí, keď:
Zvolíte odlišný zdroj.
Premiestnite zariadenie mimo maximálny rozsah.
Deaktivujete Bluetooth
®
prenos zariadenia.
Vypnete systém alebo zariadenie.
9
RQT0A62
Prehrávanie médií
Nasledujúce značky indikujú dostupnosť funkcií:
CD
: CD-R/RW v CD-DA formáte alebo s MP3 súbormi.
USB
: USB zariadenie s MP3 súbormi.
BLUETOOTH
: Bluetooth
®
zariadenie.
MEMORY
: Interná pamäť (viď „Nahrávanie“ pre pridanie
skladieb do internej pamäti).
Základné prehrávanie
CD
USB
BLUETOOTH
MEMORY
Prehrávanie
Stlačte [/].
Zastavenie
Stlačte [p].
USB
MEMORY
Pozícia sa uloží. Zobrazí sa „RESUME“.
Opätovným stlačením zastavíte úplne.
Pozastavenie
Stlačte [/].
Opätovným stlačením pokračujete v
prehrávaní.
Preskočenie
Stlačte [] alebo [] (hlavné
zariadenie: [/] alebo [/])
pre preskočenie skladby.
CD
USB
MEMORY
Stlačte [, ] pre preskočenie MP3
albumu.
Vyhľadávanie
Stlačte a podržte [] alebo [] (hlavné
zariadenie: [/] alebo [/]).
Poznámka:
V závislosti od Bluetooth
®
zariadenia nemusia niektoré
funkcie fungovať.
Zobrazenie dostupných informácií
CD
USB
BLUETOOTH
MEMORY
Môžete zobraziť dostupné informácie, ako je číslo MP3
albumu a skladby.
Stlačte [DISPLAY].
Príklad: zobrazení čísla MP3 albumu a skladby.
Číslo albumu Číslo skladby
Poznámka
Maximálny počet zobraziteľných znakov: pribl. 32
Tento systém podporuje ver. 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 tag.
Textové dáta, ktoré systém nepodporuje, sa môžu
zobraziť odlišne.
Menu prehrávania
CD
USB
BLUETOOTH
MEMORY
1 Stlačte [PLAY MENU].
2 Stlačením [, ] zvoľte nastavenia a stlačte [OK].
Režim
prehrávania
Zrušenie nastavenia.
1-TRACK
1
Prehrávanie jednej zvolenej skladby.
Stlačením numerického tlačidla zvoľte skladbu.
1-ALBUM
1
Prehrávanie jedného zvoleného MP3 albumu.
Stlačením [, ] zvoľte MP3 album.
RANDOM
RND
Náhodné prehrávanie skladieb.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Náhodné prehrávanie všetkých skladieb
jedného zvoleného MP3 albumu.
Tlačidlami [, ] zvoľte MP3 album.
ALL REPEAT Opakovanie všetkých skladieb.
1-TRACK
REPEAT
1
Opakovanie 1 skladby.
1-ALBUM
REPEAT
1
Opakovanie 1 albumu.
RANDOM
REPEAT
RND
Opakovanie náhodného prehrávania.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Náhodné opakovanie 1 albumu.
Poznámka:
Počas prehrávania náhodným výberom nie je možné
preskočiť na skladby, ktoré boli prehrávané.
Nastavenie sa zruší, keď otvoríte nosič disku alebo
odpojíte USB zariadenie.
Link režim
BLUETOOTH
Môžete zmeniť režim link podľa typu pripojenia.
Príprava
Ak je tento systém pripojený k Bluetooth
®
zariadeniu,
odpojte ho ( „Odpojenie zariadenia”).
1 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „LINK MODE“.
2 Stlačením [, ] zvoľte režim a stlačte [OK].
MODE 1
Zameranie na pripojenie
MODE 2 (počiatočné)
Zameranie na kvalitu zvuku.
Poznámka:
V závislosti od zariadenia nemusí byť obraz a zvuk
synchronizovaný. V tomto prípade zvoľte „MODE 1“.
Zvoľte „MODE 1“, ak je zvuk prerušovaný.
10
RQT0A62
█ Poznámka o disku
Tento systém môže prehrávať CD-R/RW s CD-DA alebo
MP3 obsahom.
Pred prehrávaním nalizujte disk na zariadení, na
ktorom bol nahratý.
Niektoré CD-R/RW nie je možné prehrávať z dôvodu
podmienok nahrávania.
█ Poznámky o USB zariadení
Tento systém nezaručuje pripojenie so všetkými USB
zariadeniami.
Tento systém podporuje USB 2.0 full speed.
Tento systém môže podporovať USB zariadenia až do
32 GB.
Je podporovaný len systém súborov FAT 12/16/32.
█ Poznámky o MP3 súbore
Súbory sú denované ako skladby a adresáre ako
albumy.
Skladby musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Skladby nemusia byť vždy prehrávané v poradí ako sa
nahrávali.
• Niektoré súbory nemusia fungovať z dôvodu veľkosti sektoru.
MP3 súbor na disku
Tento systém môže sprístupniť až:
– 255 albumov (vrátane koreňového adresára)
– 999 skladieb
– 20 sessions
Disk musí vyhovovať ISO9660 level 1 alebo 2 (okrem
rozšírených formátov).
MP3 súbor na USB zariadení
Tento systém môže sprístupniť až:
– 800 albumov (vrátane koreňového adresára)
– 8000 skladieb
– 999 skladieb na jednom albume
Rádio
Príprava
Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „FM“ alebo „AM“.
Manuálne ladenie
Stlačením [] alebo [] nalaďte stanicu.
Pre automatické ladenie stlačte a podržte tlačidlo, pokým
sa frekvencia nezačne rýchlo meniť.
Pri príjme stereo vysielania sa zobrazí „STEREO”.
Na hlavnom zariadení
1 Stlačením [TUNE MODE] zvoľte „MANUAL“.
2 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
stanicu.
Uloženie predvolieb
Môžete uložiť až 30 FM a 15 AM staníc.
Automatické uloženie predvolieb
1 Stlačením [AUTO PRESET] zvoľte „LOWEST“ alebo
„CURRENT“.
LOWEST
Ladenie začne od najnižšej frekvencie.
CURRENT
Ladenie začne od aktuálnej frekvencie.
2 Stlačením [OK] spustite ukladanie.
Tuner uloží všetky stanice, ktoré môže prijímať pod
kanály v zostupnom poradí.
Pre zrušenie stlačte [p].
█ Manuálne uloženie predvolieb
1 Stlačením [] alebo [] (hlavné zariadenie:
[/] alebo [/]) nalaďte stanicu.
2 Stlačte [OK].
3 Numerickými tlačidlami zvoľte číslo predvoľby.
Vykonajte kroky 1 až 3 opäť pre uloženie viacerých staníc.
Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá bola uložená
na rovnakej predvoľbe.
█ Výber predvoľby
Stlačením numerických tlačidiel, [] alebo [] zvoľte
predvoľbu.
Na hlavnom zariadení
1 Stlačením [TUNE MODE] zvoľte „PRESET“.
2 Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
predvoľbu stanice.
Zlepšenie kvality zvuku
Keď je zvolené FM“
1 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „FM MODE“.
2 Stlačením [, ] zvoľte „MONO“ a stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte „STEREO“.
„MONO“ sa taktiež zruší, keď zmeníte frekvenciu.
Pre uloženie nastavenia
Pokračujte krokom 2 v „Manuálne uloženie predvolieb“.
Keď je zvolené „AM“
1 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „B.PROOF“.
2 Stlačením [, ] zvoľte nastavenie, ktoré poskytuje
najlepší príjem a stlačte [OK].
11
RQT0A62
Kontrola stavu signálu
Keď je zvolené „FM“
Stlačením [DISPLAY] zvoľte „FM STATUS“.
FM – – – –
FM signál je slabý.
Systém nie je naladený na stanicu.
FM ST
FM signál je v stereo.
FM MONO „MONO“ je zvolené ako „FM MODE“.
FM signál je v mono.
RDS vysielanie
Tento systém môže zobraziť textové dáta vysielané
systémom rádiových dát (RDS), dostupným v niektorých
oblastiach.
Opakovane stlačte [DISPLAY].
PTS
Služba programu
PTY
Typ programu
FREQ
Frekvencia
Poznámka:
RDS nemusí byť dostupné, ak je príjem nekvalitný.
Nastavenie AM frekvenčného kroku
Len na hlavnom zariadení
Tento systém prijíma taktiež AM vysielanie v 10 kHz krokoch.
1 Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „FM“ alebo
„AM“.
2 Stlačte a podržte [CD/RADIO/AUX].
Po niekoľkých sekundách displej zobrazí aktuálnu
minimálnu rozhlasovú frekvenciu. Uvoľnite tlačidlo, keď sa
frekvencia zmení.
Pre prechod späť na počiatočné nastavenia opakujte
vyššie uvedené kroky.
Ak zmeníte nastavenie, uložené frekvencie sa vymažú.
Nahrávanie
Tento systém môže nahrať až 800 adresárov (maximálne
999 skladieb v albume) alebo celkovo 8000 skladieb, v
závislosti od dostupnej kapacity ukladania na internej
pamäti alebo USB zariadení v
USBB
.
Kontrola dostupného priestoru
V režime zastavenia stlačte [DISPLAY].
Príklad: zostávajúci čas internej pamäti.
Keď systém načítáva zariadenie, zobrazí sa „UPDATE”.
AK nie je pripojené USB zariadenie k portu
USBB
,
zobrazí sa „NO DEVICE“ .
Poznámka:
Všetky nahrávky sú vo formáte „.mp3“.
Nie je možné nahrávať, ak používate prehrávanie v
náhodnom poradí.
Funkcia DJ je vypnutá počas nahrávania.
Režim opakovaného prehrávania je počas nahrávania
zrušený.
Pri uskutočnení nahrávky sa pridá vždy nový album.
Sekvencia albumu sa môže zmeniť po nahrávaní.
Nahrávky sú uchované v adresári „REC_DATA“ v USB
zariadení alebo internej pamäti.
Počas USB nahrávania bliká USB stavový indikátor.
Základné nahrávanie
1 Zvoľte zdroj, ktorý chcete nahrávať.
CD-DA
Pripravte režim prehrávania disku.
Nahrávanie
všetkých skladieb
Zvoľte „OFF PLAYMODE“
( „Menu prehrávania”).
Nahrávanie
konkrétnej skladby
Zvoľte „1-TRACK“
( „Menu prehrávania”).
Uistite sa, že je disk zastavený.
Rádio
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
Externé zariadenie
Pripojte a spustite prehrávanie na zariadení
( „Externé zariadenie“).
2 Stlačením [MEMORY REC r/] alebo [USB REC
r/] spustite nahrávanie.
Zobrazí sa názov adresára, ktorý uchováva nahrávky.
Interná
pamäť
Zostávajúci čas
nahrávania
12
RQT0A62
Zastavenie
nahrávania
Stlačte [p]. Zobrazí sa „WRITING“.
Prerušenie
nahrávania
Stlačte [MEMORY REC r/] alebo
[USB REC r/] počas nahrávania.
Opätovným stlačením pokračujete v
nahrávaní.
Poznámka:
Môžete pozastaviť počas nahrávania
z rádia, AUX 1 alebo AUX 2 (okrem
režimu „SYNCHRO“). Značka skladby
sa pridá po každom pozastavení (
„Pridanie značiek skladieb“).
Poznámka:
Počkajte niekoľko sekúnd, pokým systém pripraví USB
zariadenie pred spustením nahrávania.
Keď sa nahráva nasledujúca skladba disku, bude
zobrazená na displeji.
█ Vysokorýchlostné nahrávanie
Rýchlosť nahrávania CD-DA:
CD, CD-R: trojnásobok (3x) štandardnej rýchlosti.
CD-RW: dvojnásobok (2x) štandardnej rýchlosti.
1 Vložte disk, ktorý chcete nahrávať.
2 Stlačením [REC MODE] zvoľte „NORMAL“ alebo
„HI-SPEED“ a stlačte [OK].
3 Stlačením [USB REC r/] alebo [MEMORY REC
r/] spustite nahrávanie.
Poznámka:
Ak nemôžete nahrávať vysokorýchlostne z dôvodu stavu
disku, nahrávajte štandardnou rýchlosťou.
Počas vysokorýchlostného nahrávania je zvuk stlmený.
█ Pridanie značiek skladieb
Keď nahrávate z rádia alebo externého zariadenia, môžete
rozdeliť skladbu rôznymi režimami.
Pred nahrávaním
Stlačením [REC MODE] zvoľte režim.
MANUAL
Pridajte značku manuálne. Stlačte
[OK] počas nahrávania pre pridanie
značky skladby.
SYNCHRO
(Pre AUX 1 alebo
AUX 2 zdroj)
Nahrávanie sa spustí automaticky,
keď sa spustí prehrávanie na inom
zariadení. Nahrávanie sa pozastaví, ak
zistí ticho v trvaní 3 sekúnd.
TIME MARK Skladba je automaticky rozdelená
v 5-minútových intervaloch.
Poznámka:
Ak stlačíte počas nahrávania [OK] alebo pozastavíte
nahrávanie počas použitia „TIME MARK“ režimu,
5-minútové počítadlo sa vynuluje.
Nie je možné pridať značky skladieb manuálne v
„SYNCHRO“ režime.
Nahrávanie MP3 skladieb
MP3 skladby môžete nahrávať z:
MP3 disku na
USBB
alebo internej pamäti
USBA
na
USBB
alebo internej pamäti
USBB
na internú pamäť alebo naopak
1 Pripravte zdroj, ktorý chcete nahrávať.
Nahrávanie
všetkých skladieb
Zvoľte „OFF PLAYMODE“
( „Menu prehrávania”).
Nahrávanie
konkrétnej skladby
Zvoľte „1-ALBUM“ alebo
„1-TRACK“( „Menu
prehrávania”).
2 Stlačením [MEMORY REC r/] alebo [USB REC
r/] spustite nahrávanie.
Pre kontrolu procesu nahrávania stlačte [DISPLAY].
Zastavenie
nahrávania
Stlačte [p].
Nahrávanie sa zastaví pri
poslednej nahratej skladbe.
Napríklad, ak zastavíte nahrávanie
počas štvrtej skladby, budú nahraté
len prvé tri skladby.
Ak nie je nahratá žiadna skladba,
zobrazí as „NO FILE RECORDED“.
Poznámka:
Niektoré skladby sa môžu nahrávať dlhšie.
Niektoré skladby nie je možné nahrávať z dôvodu stavu
zdroja.
Názov nahratého súboru je rovnaký ako originálny súbor
(maximálne 32 znakov).
Vymazanie nahratých skladieb
1
MEMORY
Stlačením [MEMORY] (hlavné zariadenie:
[MEMORY/USB]) pre výber „MEMORY“.
USBB
Stlačením [USB] (hlavné zariadenie: [MEMORY/
USB]) zvoľte „USB B”.
2 Stlačením [, ] zvoľte album.
3 Stlačením [] alebo [] zvoľte skladbu.
4 Stlačením [EDIT MODE] zvoľte režim.
TRACK DEL
Vymazanie jednej skladby.
ALBUM DEL
Vymazanie jedného albumu
(maximálne 999 skladieb).
FORMAT Formátovanie USB zariadenia.
ALL DEL Vymazanie všetkých albumov
internej pamäti.
5 Stlačte [OK].
Zobrazí sa vymazaná zvolená položka.
6 Stlačte [OK].
Zobrazí sa „SURE? NO“.
7 Tlačidlami [, ] zvoľte „SURE? YES“ a stlačte
[OK].
Zobrazí sa „WRITING“.
Pre zrušenie zvoľte „SURE? NO“.
13
RQT0A62
Zvukové a svetelné efekty
Zvukové efekty
Preset EQ
1 Stlačením [EQ] (hlavné zariadenie: [LOCAL EQ])
zvoľte „PRESET EQ“.
2 Stlačením [, ] zvoľte požadovaný prevdolený EQ
a stlačte [OK].
Alebo otočením [MULTI CONTROL] zvoľte
požadované predvolené nastavenie EQ.
Manual EQ
1 Stlačením [EQ] (hlavné zariadenie: [LOCAL EQ])
zvoľte „MANUAL EQ“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte zvukový efekt.
Alebo otočením [MULTI CONTROL] zvoľte zvukový
efekt.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte [OK].
Alebo tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
nastavenie.
BASS/MID/TREBLE
–4 do +4
SURROUND „ON SURROUND“ alebo
„OFF SURROUND“
D.Bass
1 Stlačením [D.BASS] zvoľte „D.BASS LEVEL“ alebo
„D.BASS BEAT“.
Pre zrušenie zvoľte „OFF D.BASS“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte [OK].
Alebo otočením [MULTI CONTROL] zvoľte nastavenie.
Poznámka:
D.BASS BEAT: táto funkcia zvýrazňuje úroveň dopadu
bicích a produkuje ostrý zvuk. V závislosti na skladbe
môže byť efekt nevýrazný.
Efekty podsvietenia
Môžete upraviť efekty podsvietenia systému. Stlačením
[ILLUMINATION] zvoľte požadovaný efekt.
COLOR
Svit v jednej farbe.
AUTO Svit v jednej farbe. Farba sa mení
automaticky.
OFF Zrušenie efektu.
Predchádzajúci alebo nasledujúci efekt môžete zvoliť
taktiež stlačením [, ].
Na hlavnom zariadení
1 Stlačte a podržte [–ILLUMINATION].
2 Otočením [MULTI CONTROL] zvoľte nastavenie.
DJ funkcie
Môžete použiť funkcie DJ na pridanie zvukových efektov
alebo zvukov medzi skladby.
Použitie aplikácie „Panasonic MAX Juke“
Môžete si stiahnuť a inštalovať bezplatnú Android™
aplikáciu „Panasonic MAX Juke“ z Google Play™ pre
dodatočné funkcie, ako je požiadavka na prehrávanie
skladieb z niekoľkých zariadení súčasne. Pre podrobnosti
o aplikácii navštívte stránku uvedenú nižšie.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/max_juke/android/index.html (stránka je
len v angličtine.)
Poznámka:
Funkcia DJ je vypnutá, keď vypnete systém, zmení iný
zdroj alebo počas nahrávania.
DJ jukebox
USB
MEMORY
Funkciu DJ jukebox môžete použiť na pridanie
prechodových efektov alebo mixovanie vzoriek zvukov
medzi skladbami.
Stlačením [JUKEBOX] zvoľte „ON JUKEBOX“.
Pre zrušenie zvoľte „OFF JUKEBOX“.
Na hlavnom zariadení
Stlačením [DJ JUKEBOX/SAMPLER] zvoľte
„JUKEBOX“.
Pre zrušenie zvoľte „OFF“.
Poznámka:
Systém prepne automaticky na režim opakovania, keď
prepnete na DJ jukebox.
█ Zmena nastavenia opakovania
1 Stlačte [PLAY MENU].
2 Stlačením [, ] zvoľte nastavenie a stlačte [OK].
Na hlavnom zariadení
V režime zastavenia otočením ovládača [MULTI
CONTROL] zvoľte nastavenie a stlačte [/].
RANDOM REPEAT
RND
Opakované náhodné
prehrávanie.
ALL TITLE REPEAT Opakovanie všetkých skladieb.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Opakované náhodné prehrávanie.
Vzorka zvuku je pridaná do
intervalov všetkých skladieb.
█ Zmena efektu DJ jukebox
1 Stlačením [JUKEBOX] zvoľte „ON JUKEBOX“.
Alebo stlačením [DJ JUKEBOX/SAMPLER] na
hlavnom zariadení zvoľte „JUKEBOX“.
2 Stlačením [, ] zvoľte efekt a stlačte [OK].
Alebo stlačením [/] alebo [/] na
hlavnom zariadení zvoľte efekt.
Poznámka:
Nie je možné zvoliť efekt DJ jukebox, keď používate režim
„RANDOM MIX REPEAT“.
14
RQT0A62
Použitie aplikácie „Panasonic MAX Juke“
Môžete vyvolať skladby, ktoré chcete prehrávať cez
aplikáciu.
DJ sampler
(Okrem zdrojov AUX 1 a AUX 2)
Len na hlavnom zariadení
Otočením ovládača [MULTI CONTROL] môžete aplikovať
skrečový zvuk alebo vzorku na prehrávanú skladbu.
1 Stlačením [DJ JUKEBOX/SAMPLER] zvoľte
„SAMPLER“.
2 Stlačením [/] alebo [/] zvoľte
požadovaný zvuk.
3 Otočte [MULTI CONTROL].
Zrušenie DJ sampler
Stlačením [DJ JUKEBOX/SAMPLER] zvoľte „OFF“.
Hodiny a časovače
Nastavenie času
Systém obsahuje hodiny v 24-hodinovom formáte.
1 Stlačením [SETUP] zvoľte „CLOCK“.
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a stlačte [OK].
Kontrola času
Stlačením [SETUP] zvoľte „CLOCK“ a stlačte [OK].
V pohotovostnom režime stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Hodiny pravidelne upravujte pre zachovanie presnosti.
Časovač Sleep
Časovač sleep vypne systém v nastavenom čase.
Stlačením [SLEEP] zvoľte nastavenie (v minútach).
Pre zrušenie zvoľte „OFF“.
Kontrola zostávajúceho času
Stlačte [SLEEP].
Poznámka:
Každú minútu sa na niekoľko sekúnd zobrazí zostávajúci
čas. „SLEEP 1“ sa zobrazí, keď zostáva len 1 minúta.
Časovač prehrávania a sleep časovač alebo časovač
nahrávania a časovač sleep je možné využiť súčasne.
Časovač sleep má vždy prednosť. Nenastavujte
prekrývanie časovačov.
Časovač prehrávania a nahrávania
(Okrem zdrojov Bluetooth
®
, AUX 1 a AUX 2)
Môžete nastaviť časovač na zapnutie v určitom čase pre:
Budenie (časovač prehrávania).
Nahrávanie z rádia (časovač nahrávania).
Časovač prehrávania a nahrávania nie je možné využiť
súčasne.
Príprava
Nastavte čas.
1 Stlačením [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „
#
PLAY“ alebo „
#
REC“ a
stlačte [OK].
3 Tlačidlami [, ] nastavte počiatočný čas a stlačte
[OK].
4 Vykonajte opäť krok 3 pre nastavenie času
končenia.
5 Tlačidlami [, ] zvoľte zdroj, ktorý chcete
prehrávať alebo nahrávať a stlačte [OK].
6 Pre časovač nahrávania stlačením [, ] zvoľte
„MEMORY“ alebo „USB B“ pre nahrávanie a stlačte [OK].
Spustenie časovača
1 Pripravte zdroj.
Časovač
prehrávania
Pripravte zdroj, ktorý chcete
počúvať (disk, USB, interná pamäť
alebo rádio) a nastavte hlasitosť.
Časovač
nahrávania
Pripojte USB zariadenie k
USBB
(pre USB nahrávanie) a nalaďte
rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením [SETUP] zvoľte „TIMER SET“.
3 Stlačením [, ] zvoľte nastavenie a stlačte [OK].
PLAY ON Spustenie časovača prehrávania.
PLAY OFF Zrušenie časovača prehrávania.
REC ON Spustenie časovača nahrávania.
REC OFF Zrušenie časovača nahrávania.
Je zobrazené „
#
“.
Aby časovač fungoval, systém musí byť vypnutý.
Kontrola nastavení
1 Stlačením [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „
#
PLAY“ alebo „
#
REC“ a
stlačte [OK].
V pohotovostnom režime stlačte dvakrát [DISPLAY].
Poznámka:
Časovač prehrávania sa spustí pri nízkej hlasitosti a
postupne zvyšuje na predvolenú.
Časovač nahrávania sa spustí 30 sekúnd pred
nastaveným časom so stlmenou hlasitosťou.
Časovač sa zapne v nastavený čas každý deň, ak je
zapnutý.
Ak vypnete systém a potom opäť zapnete, keď
je časovač v prevádzke, časovač sa nezastaví v
nastavenom čase ukončenia.
15
RQT0A62
Externé zariadenie
Príprava
Odpojte napájací kábel.
Vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné
návody na obsluhu.
Poznámka:
Komponenty a káble si zakúpte samostatne.
Použitie prídavného vstupu
Môžete pripojiť VCR, DVD prehrávač atď. a počúvajte
zvuk cez tento systém.
DVD prehrávač (nedodávaný)
1 Pripojte externé zariadenie.
2 Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „AUX 1“.
3 Spustite prehrávanie na externom zariadení.
Poznámka:
Ak chcete pripojiť zariadenie iné ako popísané tu,
kontaktujte predajcu audia.
Pri použití adaptéra môže nastať skreslenie zvuku.
Pripojenie prenosného audio zariadenia
Môžete prehrávať hudbu z prenosného audio zariadenia.
Príprava
Vypnite ekvalizér (ak je) prenosného audio zariadenia,
aby ste zabránili skresleniu zvuku.
Znížte hlasitosť systému a prenosného audio zariadenia
pred pripojením alebo odpojením prenosného audio
zariadenia.
1 Pripojte prenosné audio zariadenie.
Konektor typu: Ø 3.5 mm stereo
2 Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „AUX 2“.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení.
Nastavenie vstupnej úrovne
1 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „INPUT LEVEL“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „NORMAL“ alebo „HIGH“ a
stlačte [OK].
Poznámka:
Nie je možné nastaviť vstupnú úroveň počas nahrávania.
Zvoľte „NORMAL“, ak je zvuk skreslený počas „HIGH“
vstupnej úrovne.
Prečítajte si pokyny na obsluhu prenosného zariadenia.
Ostatné
Automatické vypnutie
Tento systém sa automaticky vypne, ak ho nebudete
používať približne 20 minút.
1 Stlačením [SETUP] zvoľte „AUTO OFF“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ a stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte „OFF“.
Poznámka:
Táto funkcia nefunguje, ak je nastavený zdroj rádio alebo
ak je pripojené zariadenie Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
pohotovostný režim
Táto funkcia automaticky zapne systém, keď nadviažete
Bluetooth
®
pripojenie zo spárovaného zariadenia.
1 Stlačením [SETUP] zvoľte „BLUETOOTH
STANDBY“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ a stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte „OFF“.
Poznámka:
Reakcia niektorých zariadení môže byť dlhšia. Ak ste
pripojení k Bluetooth
®
zariadeniu pred vypnutím systému,
počkajte minimálne 5 sekúnd pred opätovným pripojením
tohto systému k vášmu Bluetooth
®
zariadeniu.
Verzia softvéru
Môžete skontrolovať verziu softvéru systému.
1 Stlačte [SETUP] pre výber „SW VER.“ a stlačte
[OK].
Zobrazí sa verzia softvéru.
2 Opätovným stlačením [OK] ukončite.
Zadný panel tohto zariadenia
Audio kábel
(nedodávaný)
Prenosné audio zariadenie
(nedodávané)
Audio kábel
(nedodávaný)
16
RQT0A62
Odstránenie prípadných problémov
Skôr ako budete kontaktovať servis, vykonajte nasledujúce kontroly. Ak nie ste si istí niektorými bodmi alebo ak uvedené
riešenia nevyriešia problém, kontaktujte predajcu pre ďalšie pokyny.
█ Bežné problémy
Zariadenie nefunguje.
Aktivovalo sa bezpečnostné zariadenie. Vykonajte
nasledujúce:
1. Stlačte [/l] na hlavnom zariadení pre prepnutie
zariadenia do pohotovostného režimu. Ak sa
zariadenie neprepne do pohotovostného režimu,
- Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne 10 sekúnd.
Alebo,
- Odpojte AC napájací kábel a opäť pripojte.
2. Opätovným stlačením [/l] zapnite zariadenie. Ak
problém trvá, kontaktujte predajcu.
Displej svieti a neustále sa mení v pohotovostnom
režime.
Stlačte a podržte [p] na zariadení pre výber „DEMO
OFF“.
Diaľkovým ovládačom nie je možné vykonať žiadne
činnosti.
Skontrolujte správne vloženie batérií.
Skreslený alebo žiadny zvuk.
Nastavte hlasitosť systému.
Vypnite systém, určite a vyriešte príčinu a opäť zapnite.
Môže byť spôsobený vysokou hlasitosťou reproduktorov
a pri použití systému v horúcom prostredí.
Počas prehrávania počuť hučanie.
Napájací kábel alebo blikajúce svetlo je v blízkosti
káblov. Udržujte iné zariadenia a káble mimo káblov
systému.
Zníženie hlasitosti zvuku.
Aktivoval sa ochranný systém z dôvodu nepretržitej
vysokej hlasitosti. Je to z dôvodu ochrany systému a
zachovania kvality zvuku.
█ Disk
Displej nezobrazuje správne.
Prehrávanie sa nespustí.
Nevložili ste správne disk. Vložte ho správne.
Disk je znečistený. Vyčistite disk.
Vymeňte poškriabaný, ohnutý alebo poškodený disk.
Došlo ku kondenzácii. Nechte systém vyschnúť 1 až 2
hodiny.
Zobrazený celkový počet skladieb je nesprávny.
Disk nie je možné čítať.
Skreslený zvuk.
Vložili ste disk, ktorý nemôže systém prehrávať.
Vymeňte správny disk.
Vložili ste nenalizovaný disk.
█ USB
USB zariadenie alebo obsah nie je možné načítať.
Formát USB zariadenia alebo obsahu nie je kompatibilný
so systémom.
USB zariadenia s kapacitou viac ako 32 GB nebudú
niekedy fungovať.
Pomalá reakcia USB zariadenia.
Veľký obsah alebo veľké USB zariadenie potrebuje dlhší
čas na načítanie.
█ Bluetooth
®
Nie je možné uskutočniť párovanie.
Skontrolujte stav Bluetooth
®
zariadenia.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačný dosah. Presuňte
zariadenie bližšie k systému.
Zariadenie nie je možné pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné. Vykonajte opäť.
Párovanie zariadenia bolo nahradené. Vykonajte opäť.
Tento systém môže byť pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenia a skúste opäť párovanie zariadenia.
Systém môže mať problém. Vypnite a opäť zapnite systém.
Zariadenie je pripojené ale audio nepočuť cez systém.
Pre niektoré zabudované Bluetooth
®
zariadenia musíte
nastaviť audio výstup na „SC-AKX660“ manuálne.
Prečítajte si pokyny na obsluhu zariadenia pre
podrobnejšie informácie.
Zvuk zo zariadenia je prerušený.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačný rozsah. Presuňte
zariadenie bližšie k systému.
Odstráňte prekážky medzi systémom a zariadením.
Ostatné zariadenia využívajúce 2.4 GHz frekvenčné
pásmo (bezdrôtový router, mikrovlnné rúry, bezdrôtové
telefóny atď.) spôsobujú rušenie. Presuňte zariadenie
bližšie k systému a ďalej od rušiacich zariadení.
Pre stabilnú komunikáciu zvoľte „MODE 1“.
█ Rádio
Skreslený zvuk.
Použite voliteľnú FM exteriérovú anténu. Anténu musí
inštalovať kompetentný technik.
Počuť dunivý zvuk.
Vypnite TV alebo ho presuňte ďalej od systému.
Presuňte mobilné telefóny ďalej od systému, ak je
rušenie značné.
V režime AM tunera zvoľte „B.PROOF“ natavenie, ktoré
poskytuje najlepší príjem.
Hučanie počas AM vysielania.
Presuňte anténu mimo ostatných káblov a vodičov.
█ Displej hlavného zariadenia
„ADJUST CLOCK“
Nie je nastavený čas. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“
Nie je nastavený časovač prehrávania a/alebo
nahrávania. Nastavte časovače.
„ALB FULL“
Počet albumov presiahol podporovaný limit.
„AUTO OFF“
Systém sa nepoužíval 20 minút a do minúty sa vypne.
Pre zrušenie vypnutia stlačte akékoľvek tlačidlo.
17
RQT0A62
„CAN’T REC“
„DEVICE FULL“
Nie je možné nahrávať z dôvodu nedostatku
zostávajúceho času na USB zariadení. Zmeňte USB
zariadenie s dostatočným voľným priestorom a opakujte
nahrávanie.
„ERROR“
Bola uskutočnená nesprávna činnosť. Prečítajte si
pokyny a skúste opäť.
„ERROR“ (počas nahrávania)
Nie je možné zvoliť iný zdroj prehrávania (príklad: rádio,
USB atď.) alebo stlačenie [] alebo [] počas
nahrávania. Zastavte funkciu nahrávania.
• Nie je možné otvoriť nosič disku, keď nahrávate z AM zdroja.
„F61“
Skontrolujte a upravte pripojenia reproduktorov.
Odpojte USB zariadenie. Vypnite a opäť zapnite systém.
„F703“
Skontrolujte Bluetooth
®
pripojenie.
Odpojte Bluetooth
®
zariadenie. Vypnite a opäť zapnite
systém.
„F76“
Problém s napájaním.
Odpojte AC napájací kábel a kontaktujte predajcu.
„F77“
Odpojte AC napájací kábel a kontaktujte predajcu.
„NO DEVICE“
Nie je možné vykonať nahrávanie alebo skontrolovať
dostupný priestor, pretože nie je pripojené USB
zariadenie k
USBB
.
„NO DISC“
Nie je vložený disk.
„NO PLAY“
„UNSUPPORT“
Skontrolujte obsah disku. Môžete prehrávať len
podporovaný formát.
Súbory v USB zariadení môžu byť poškodené.
Naformátujte USB zariadenie a skúste opäť.
Systém môže mať problém. Vypnite a opäť zapnite
systém.
„NO TRACK“
Na USB zariadení alebo internej pamäti nie je album
alebo skladba.
„PLAYERROR“
Prehráva sa nepodporovaný MP3 súbor. Systém
preskočí túto skladbu a bude prehrávať nasledujúcu.
„REC ERROR“
Odpojili ste USB zariadenie počas nahrávania. Pripojte
USB zariadenie a opäť vykonajte nahrávanie.
Počas USB nahrávania došlo k chybe. Odpojte a opäť
USB zariadenie.
„REMOTE 1“
„REMOTE 2“
Diaľkový ovládač a hlavné zariadenie používajú odlišné
kódy. Vymeňte kód diaľkového ovládača.
- Keď je zobrazené „REMOTE 1“, stlačte a podržte [OK]
a [1] na minimálne 4 sekundy.
- Keď je zobrazené „REMOTE 2“, stlačte a podržte [OK]
a [2] na minimálne 4 sekundy.
„TEMP NG“
Aktivoval sa ochranný tepelný obvod a systém sa
vypne. Nechajte zariadenie vychladnúť pred opätovným
zapnutím.
Skontrolujte, či nie sú zablokované vetracie otvory
zariadenia.
Zaistite dostatočné vetranie zariadenia.
„TRK FULL“
Počet súborov prekročil podporovaný limit.
„USB A NO DEVICE“
„USB B NO DEVICE“
Nie je pripojené USB zariadenie. Skontrolujte pripojenie.
„USB OVER CURRENT ERROR“
USB zariadenie spotrebováva veľa energie. Odpojte
USB zariadenie, vypnite a opäť zapnite systém.
„VBR“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania
pre skladby s premenlivou bitovou rýchlosťou (VBR).
Kód diaľkového ovládača
Ak iné Panasonic zariadenie reaguje na diaľkový ovládač
tohto systému, zmeňte kód diaľkového ovládača tohto
systému.
Príprava
Stlačením [CD/RADIO/AUX] zvoľte „AUX 1“ alebo „AUX 2“.
█ Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
1 Stlačte a podržte [CD/RADIO/AUX] na hlavnom
zariadení a [2] na diaľkovom ovládači, pokým as
nezobrazí „REMOTE 2“.
2 Stlačte a podržte [OK] a [2] na minimálne 4
sekundy.
█ Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
1 Stlačte a podržte [CD/RADIO/AUX] na hlavnom
zariadení a [1] na diaľkovom ovládači, pokým sa
nezobrazí „REMOTE 1“.
2 Stlačte a podržte [OK] a [1] na minimálne 4
sekundy.
Resetovanie pamäti systému
Resetujte pamäť, keď nastane nasledujúca situácia:
Žiadna reakcia po stlačení tlačidiel.
Chcete vymazať a resetovať obsah pamäti.
1 Odpojte napájací kábel zariadenia.
2 Počas stlačenia a držania [/l] na hlavnom
zariadení pripojte zástrčku k zásuvke.
Držte stlačené tlačidlo, pokým sa nezobrazí „– – – – –
– – – –“.
3 Uvoľnite [/l].
Všetky nastavenia sa vrátia na výrobné hodnoty. Je
nutné opäť nastaviť položky pamäti.
18
RQT0A62
█ Zosilňovač
RMS výstupný výkon stereo režimu
Predný Hi (oba kanály napájané)
350 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Predný Lo (oba kanály napájané)
500 W na kanál (2 Ω), 100 Hz, 30% THD
Celkový RMS výkon v stereo režime 1700 W
█ Tuner, konektory
Pamäť staníc FM 30 staníc
AM 15 staníc
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz krok)
Anténne konektory 75 Ω (nevyvážené)
Modulácia amplitúdy (AM)
Frekvenčný rozsah 522 kHz do 1629 kHz (9 kHz krok)
520 kHz do 1630 kHz (10 kHz krok)
AUX 1
Audio vstup Pin konektor (1 systém)
AUX 2
Citlivosť 100 mV, 4.7 kΩ
█ Disk
Prehrávaný disk (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3
Optika
Vlnová dĺžka 790 nm (CD)
█ USB
USB port
USB štandard USB 2.0 full speed
Podpora mediálnych súborov MP3 (*.mp3)
Systém súborov USB zariadenia FAT12, FAT16, FAT32
USB nahrávanie
Bitová rýchlosť 128 kbps
USB rýchlosť nahrávania 1x, 3x (len CD)
Formát nahrávania súboru MP3 (*.mp3)
█ Interná pamäť
Pamäť
Veľkosť pamäti 4 GB
Podpora formátu mediálnych súborov MP3
(*.mp3)
Nahrávanie pamäti
Bitová rýchlosť 128 kbps
Rýchlosť nahrávania média 1x, 3x (len CD)
Formát nahrávania súboru MP3 (*.mp3)
█ Bluetooth
®
Verzia Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Trieda Class 2
Podporované prioly A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Prevádzková frekvencia 2.4 GHz pásmo FH-SS
Prevádzková vzdialenosť 10 m priamočiaro
█ Reproduktory
Reproduktory
Super Woofer 20 cm kužeľ
Woofer 8 cm kužeľ
Tweeter 6 cm kuteľ
Impedancia vysoká 3 Ω/nízka 2 Ω
Rozmery (š x v x h) 313 mm x 425 mm x 264 mm
Hmotnosť 6.9 kg
█ Všeobecné
Napájanie AC 220 V do 240 V, 50 Hz
Spotreba energie 190 W
Rozmery (š x v x h) 348 mm x 193 mm x 251 mm
Hmotnosť 3.2 kg
Prevádzková teplota 0°C do +40°C
Prevádzková vlhkosť
35% do 80% RH (bez kondenzácie)
Spotreba energie v pohotovostnom režime
(približne)
0.5 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime
(približne)
(S „BLUETOOTH STANDBY“ nastaveným na „ON“)
0.6 W
Poznámka:
Právo na zmenu technických údajov je vyhradené bez
predchádzajúceho upozornenia. Hmotnosť a rozmery sú
približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
Technické údaje
19
RQT0A62
Vyhlásenie o zhode (DoC)
„Panasonic Corporation‟ týmto prehlasuje, že tento
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic testoavcie centrum,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Likvidácia starého zariadenia a batérií
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom
recyklácie
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení
a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje
o tom, že použité elektrické a elektronické
výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako
bežný domový odpad.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu
starých zariadení a použitých batérií ich
odneste na príslušné zberné miesta v súlade s
národnou legislatívou.
Ich správnou likvidáciou pomáhate šetriť
hodnotné zdroje a zabrániť pred možnými
negatívnymi vplyvmi na ľudské zdravie
a životné prostredie. Pre podrobnejšie
informácie o zbere a recyklácii kontaktujte
miestnu správu.
V prípade nesprávnej likvidácie tohto odpadu
vám môžu byť udelené pokuty v súlade s
platnou legislatívou.
Poznámky o symbole batérie (spodný
symbol):
Tento symbol môže byť použitý v spojený s
chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným Smernicou pre
obsiahnutú chemickú látku.
Výrobca: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centr
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
Webstránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
RQT0A62-B
L0316LC0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Panasonic SCAKX660 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie