Philips TAA5205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
5000 Rad
TAA5205
Slúchadlá
1
Dôležité bezpečnostné pokyny
2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Bezdrôtové slúchadlá True 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel True 4
6 Technické údaje 10
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Vybratie integrovanej batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
Obsah
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
S
párovanie slúchadiel so zariadením
Bluetooth po prvý krát 6
Spárovanie slúchadiel s iným
zariadením Bluetooth 6
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu
Bluetooth 7
Zapnutie/vypnutie 8
Správa hovorov a hudby 8
Stav LED indikátora 8
Nosenie 9
5 Resetujte slúchadlá 10
SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu sluchu,
obmedzte čas používania slúchadiel na
vysokej hlasitosti a nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže byť
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Výstraha
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
Nehádžte slúchadlá na zem.
Slúchadlá nebudú vystavené kvapkajúcej,
prskajúcej vode.
Nedovoľte, aby sa slúchadlá ponorili do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne činidlá.
Ak je potrebné čistenie, použite jemnú
handru, v prípade potreby ju navlhčite
minimom vody alebo mydlovou vodou na
očistenie produktu.
Integrovaná batéria nebude vystavená
nadmernému teplu zo slnečného žiarenia,
požiaru alebo podobne.
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo odrezanie
batérie môžu mať za následok výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Skladujte skladujte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od -20°C do 50 °C
(do 90 % relatívnej vlhkosti).
Používajte na mieste, kde je teplota
v rozsahu od 0°C do 45°C (do 90 %
relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
Výmena batérie s nesprávnym
typom, ktorá môže narušiť ochranu
(napríklad v prípade niektorých
typov lítiových batérií);
SK
2 Bezdrôtové
slúchadlá
True
Čo sa nachádza v škatuli
bezdrôtové slúchadlá Philips True
TAA5205
Náhradné gumené slúchadlá do uší
x 3 páry
Stručná príručka
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, Bluetooth adaptéry,
MP3 prehrávače atď.), ktoré podporujú
funkciu Bluetooth a sú kompatibilné so
slúchadlami (pozrite si „Technické údaje“
na str. 8).
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
adrese www.philips.com/support. S
týmito bezdrôtovými slúchadlami True
od spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
Bezpečnostný leták
Globálna záruka
SK
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel True
LED indikátor (slúchadlá)
Mikrofón
Multifunkčné tlačidlo
LED indikátor (nabíjacia skrinka)
Nabíjacia drážka USB-C
SK
3 Začíname
Nabitie batérie
Nabíjacia skrinka
Slúchadlá
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte
do nabíjacej skrinky a nabíjajte batériu po
dobu 3 hodín, aby sa dosiahla optimálna
kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB-C.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu
sa tieto vypnú.
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacej skrinky a druhý koniec do
zdroja napájania.
Nabíjacia skrinka začne nabíjať.
Proces nabíjania je overený bielym
LED indikátorom na prednom paneli.
Keď je nabíjacia skrinka úplne nabitá,
modré svetlo zhasne.
Tip
Tip
Nabíjacia skrinka slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacia skrinka úplne nabitá, zabezpečí
3 úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny
(v prípade slúchadiel alebo nabíjacej skrinky)
cez USB kábel.
Vložte slúchadlá do nabíjacej skrinky.
Slúchadlá sa začnú nabíjať.
Proces nabíjania je overený bielym
LED indikátorom na slúchadlách.
Keď sú slúchadlá úplne nabité, biele
svetlo zhasne.
SK
LEDky na oboch slúchadlách
blikajú striedavo na bielo a
modro.
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po
prvý krát
Otvorte vrchný kryt nabíjacej
skrinky.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Párovanie jedného slúchadla
(režim mono)
vyberte buď pravé alebo ľavé
slúchadlo z nabíjacej skrinky pre
jednostranné použitie. Slúchadlo sa
automaticky zapne. Zo slúchadla sa
ozve hlas „Zapnuté“.
Poznámka
Poznámka
Ak slúchadlá po zapnutí nemôžu nájsť žiadne
predtým pripojené zariadenie Bluetooth,
automaticky sa prepnú do režimu párovania.
Poznámka
Zoberte druhé slúchadlo z nabíjacej skrinky a
automaticky sa spárujú.
V slúchadlách sú uložené 4 zariadenia. Ak sa
pokúsite spárovať viac ako 4 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Spárovanie slúchadiel s
iným zariadením Bluetooth
Slúchadlá sú teraz v režime
párovania a sú pripravené na
párovanie so zariadením
Bluetooth (napr. mobilným
telefónom).
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel so
zariadením Bluetooth.
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth, vyberte
možnosť Philips TAA5205.
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth,
ktoré chcete spárovať s slúchadlami,
uistite sa, či je funkcia Bluetooth na
všetkých predtým spárovaných alebo
pripojených zariadeniach vypnutá.
Dlho stlačte na 5 sekúnd obidve strany,
ľavú aj pravú, súčasne, keď máte
slúchadlá na uchu a uvoľnite, keď
budete počuť výzvu hlasu Párovania.
Po vyzvaní zadajte do slúchadiel
heslo „0000“ (4 nuly). Pre
zariadenia Bluetooth s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
Philips TAA5205
SK
Tip
Poznámka
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac
ako 1 zariadeniu. Ak máte dve spárované
zariadenia Bluetooth, zapnite iba funkciu
Bluetooth toho zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth po zapnutí slúchadiel,
musíte prejsť do ponuky Bluetooth v zariadení
a slúchadlá k zariadeniu pripojiť ručne.
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth do 5 minút, automaticky
sa vypnú, aby sa šetrila životnosť batérie.
V niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí byť
pripojenie automatické. V takomto prípade
musíte prejsť do ponuky Bluetooth vo vašom
zariadení a pripojiť slúchadlá k zariadeniu
Bluetooth ručne.
4 Používanie
slúchadiel
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej
skrinky.
Modrá Leda bliká.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth a
automaticky sa k nemu opäť
pripoja. Ak posledné pripojené
zariadenie nie je dostupné,
slúchadlá budú v režime
párovania.
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth
SK
Úloha
Slúchadlá
zapnite.
Slúchadlo
vyberte z
nabíjacej
skrinky pre
zapnutie
Slúchadlo
vložte
naspäť do
nabíjacej
skrinky pre
vypnutie
Slúchadlá
vypnite
Multifunkčné
tlačidlo
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Nastavte
hlasitosť +/-
Ovládanie
cez telefón
Správa hovorov a hudby
Zapnutie/vypnutie
Ovládanie hovorov
Zdvihnite
hovor/
Prepnutie
volajúceho
počas
hovoru
Zaveste
hovor/
Odmietnite
hovor
Pravé
slúchadlo
Poklepte a
držte
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Úloha
Použitie
Stav LED indikátora
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie
sú pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Nízka úroveň
nabitia batérie
(slúchadlá)
Modrá Leda
blikne 2x každých
5 s
Modrý a biely
LED indikátor
striedavo bliká
Biela LEdka blikne
každú 1 sekundu
(automatické
vypnutie po
3 minútach)
Biela LEdka
blikne každých
5 sekúnd
Stav slúchadiel Indikátor
Batéria je
úplne nabitá
(nabíjacia
skrinka).
Pozrite si
LEDku skrinky
Ovládanie hudby
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu.
Preskočiť
smerom
dopredu
Pravé/ľavé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Preskočiť
smerom
dozadu
Pravé
slúchadlo
Trojité
poklepanie
Pravé/ľavé
slúchadlo
Jedno
poklepanie
Úloha
Použitie
SK
Multifunkčné
tlačidlo
Keď je USB vypnutý, Ledka svieti 30 s po
otvorení alebo zatvorení krytu
LED indikátor batérie v
zariadení Bluetooth
Po pripojení k slúchadlám sa na
zariadení Bluetooth zobrazí indikátor
batérie.
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Ľavé/
Pravé
slúchadlo
Spustite
hlasového
(Siri/Google)
asistenta
Stlačte a
podržte na
2 sekundy
Hlasový asistent
Nosenie
Nabíjacia skrinka
(4 modré LEDky)
Leda nabíjacej
skrinky LED
(USB svieti)
Indikátor
Pokračujte v zapínaní,
pokiaľ USB svieti
Tip
Leda nabíjacej
skrinky LED
(USB o)
Indikátor
SK
5 Resetujte
slúchadlá
6 Technické
údaje
Poznámka
SK
Ak budete mať problém s párovaním
alebo pripojením, môžete postupovať
podľa nasledujúcich krokov a slúchadlá
nastaviť na výrobné nastavenia.
Vo vašom zariadení Bluetooth
prejdite do ponuky Bluetooth a
odstráňte Philips TAA5205 zo
zoznamu zariadení.
V zariadení Bluetooth vypnite
funkciu Bluetooth.
Poklepte na a podržte multifunkčné
tlačidlo na viac ako 25 s na každom
slúchadle samostatne.
Vráťte slúchadlá do nabíjacej skrinky
a zatvorte veko.
Postupujte podľa krokov v kapitole
„Používanie slúchadiel - Pripojenie
slúchadiel k zariadeniu Bluetooth“.
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth, vyberte Philips TAA5205.
Čas prehrávania hudby — 5 hodín
Čas hovorenia — 5 hodín
Pohotovostný čas — 200 hodín
Čas nabíjania: 2 hodiny
Lítium-iónová batéria 50 mAh na
každom slúchadle, lítium-iónová
batéria 450 mAh na nabíjacej skrinke
Verzia Bluetooth: 5.1
Kompatibilné proly Bluetooth:
HSP (prol handsfree - HFP)
A2DP (prol pokročilej distribúcie
zvuku)
AVRCP (prol diaľkového ovládania
zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC,
AAC
Frekvenčný rozsah: 2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Automatické vypnutie
Mikro USB-C port pre nabíjanie
Varovanie pred vybitím batérie:
k dispozícii
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
7 Upozornenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavkya ostatné
príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a znova
využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu, ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na ociálne
zberné miesto alebo do servisného
strediska spoločnosti Philips, kde
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred likvidáciou
slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacej
skrinky.
Pred vybratím batérie sa uistite, či
je nabíjacia skrinka odpojená od
nabíjacieho kábla USB.
SK
Súlad s normami
týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena (tlmič)
a polyetylén (vrecká, ochranná penová
vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC,
časť 15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia
stanovené pre digitálne zariadenia
triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC.
Tieto obmedzenia zaručujú primeranú
ochranu pred škodlivým rušením v
obytných oblastiach. Toto zariadenie
generuje, používa a dokáže vyžarovať
rádio energiu a ak sa neinštaluje a
nepoužíva v súlade s pokynmi, môže
spôsobovať škodlivé rušenie
rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť,
že sa rušenie v konkrétnych prípadoch
inštalácie nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie s rádiovým
alebo televíznym príjmom, ktoré sa dajú
stanoviť zapnutím alebo vypnutím
zariadenia, používateľ by mal vyskúšať
odstrániť rušenie jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
• Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zvýšte rozdelenie medzi zariadením a
prijímačom
Pripojte zariadenie do výstupu na
okruhu odlišnom od okruhu, ku ktorému
je pripojený prijímač.
Kontaktujte predajcu alebo skúseného
rádio/TV technika, ktorý Vám pomôže.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
vysielače/prijímače oslobodené od licencie,
ktoré sú v súlade s nariadením Innovation,
Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s).
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie
spôsobovať rušenie. (2) Toto zariadenie
musí akceptovať akékoľvek rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku zariadenia.
SK
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované
prostredie v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
SK
8 Ochranné
známky
Značka Bluetooth® a logá sú
registrované obchodné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a
každé použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited podlieha licencii. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Bluetooth
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Siri
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Google LLC.
Google
SK
9 Často
kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Párovanie nefunguje.
Vložte obidve slúchadlá do nabíjacej
skrinky.
Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu
Bluetooth všetkých predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Na vašom zariadení Bluetooth
vymažte „Philips TAA5205“ zo
zoznamu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá (pozrite si časť
„Prvé spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth“ na str. 6).
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným
zariadením. Slúchadlá a zariadenie
Bluetooth znovu spárujte
podľapostupu popísaného v
používateľskej príručke. (Pozrite si
časť „Prvé spárovanie slúchadiel
smobilným telefónom“ na str. 6).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo rozsahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite slúchadlá.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje
vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HSP/HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný s
BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 10).
SK
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie.
Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti
MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených
spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
výhradnúzáruku na tento výrobok.
UM_TAA5205_00_SK_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAA5205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka