Philips TAT8505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
8000 Rad
TAT8505
Slúchadlá
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Bezdrôtové slúchadlá True 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel
True 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom 5
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojenie slúchadiel k zariadeniam
Bluetooth 7
Skontrolujte ANC (aktívne
zrušenie hluku) 7
Správa hovorov a hudby 8
Stav LED indikátora 9
Hlasový asistent 9
5 Obnovenie výrobných
nastavení slúchadiel 10
6 Technické údaje 10
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Vybratie integrovanej batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
Obsah
SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri vysokej
hlasitosti a hlasitosťnastavte na bezpečnú úroveň.
Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas bezpečného
počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo
vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách
by ste mali byť opatrný alebo dočasne
prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto slúchadlá
zakrývajúce obe uši počas riadenia
motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže b
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných prostrediach
nerozptyľujtehudbou či telefonickými
hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Výstraha
Nevystavujte slúchadlá a nabíjací kryt nadmernému teplu.
Nehádžte slúchadlá a nabíjací kryt na zem.
Slúchadlá a nabíjací kryt nebudú vystavené kvapkajúcej
vode, prskajúcej vode.
Slúchadlá a nabíjací neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom
alkoholu, čpavku, benzénu ani abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku použite mäkkú
handričku, ktorú v prípade potreby navlhčite v
minimálnommnožstve vody alebo v zriedenom jemnom
mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená zdrojom
nadmerného tepla, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii existuje nebezpečenstvo
výbuchu. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Skladujte skladujte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od -20°C do 50 °C (do
90 % relatívnej vlhkosti).
Používajte na mieste, kde je teplota v
rozsahu od 0°C do 45°C (do 90 % relatívnej
vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v podmienkach
s vysokou alebo nízkou teplotou skrátiť.
Výmena batérie s nesprávnym typom,
ktorá môže narušiť ochranu (napríklad v
prípade niektorých typov lítiových batérií);
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej
peci alebo mechanické rozdrvenie alebo
odrezanie batérie môžu mať za následok
výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom
tlaku vzduchu, môže to mať za následok
výbuch alebo únik horľavej tekutiny alebo
plynu;
SK
2 Bezdrôtové
slúchadlá True
Čo sa nachádza v škatuli
bezdrôtové slúchadlá Philips True TAT8505
Náhradné gumené slúchadlá do uší x 3 páry
Stručná príručka
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PDA, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné so slúchadlami (pozrite si
Technické údaje“ na str. 8).
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese www.philips.com/
welcome.
S týmito bezdrôtovými slúchadlami
True od spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
počúvať a ovládať hudbu
prostredníctvom bezdrôtovej siete;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
SK
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel True
Mikrofón
Multifunkčné tlačidlo
LED indikátor (slúchadlá)
LED indikátor (nabíjacia skrinka)
Tlačidlo párovania Bluetooth
Nabíjacia drážka USB-C
6
SK
Výstraha
Opatrenia pre bezdrôtové nabíjanie
Nedávajte nabíjací kryt na bezdrôtovú nabíjačku,
keď sa vodivé materiály, ako sú kovové predmety
a magnety, nachádzajú medzi nabíjacím krytom a
bezdrôtovou nabíjačkou.
Nabíjacie puzdro nemusí správne nabíjať alebo sa
môže prehrievať alebo sú nabíjacie puzdro a karty
poškodené.
3 Začíname
Nabite batériu
Nabíjacia skrinka
Slúchadlá
Nabíjanie batérie s bezdrôtovou nabíjačkou.
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do
nabíjacej skrinky a nabíjajte batériu po dobu
3 hodín, aby sa dosiahla optimálna kapacita
a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB-C.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu
sa tieto vypnú.
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacej skrinky a druhý koniec do
zdroja napájania.
Proces nabíjania je overený modrým
LED indikátorom na prednom paneli.
Keď je nabíjacia skrinka úplne
nabitá, modré svetlo zhasne.
Proces nabíjania je overený modrým
LED indikátorom na slúchadlách.
Keď sú slúchadlá úplne nabité, modré
svetlo zhasne.
Vložte slúchadlá do nabíjacej skrinky.
Zatvorte kryt nabíjacej skrinky.
Položte stred nabíjacieho krytu na stred
bezdrôtovej nabíjačky.
Po úplnom nabití odpojte nabíjací kryt
od bezdrôtovej nabíjačky.
Tip
Tip
Nabíjacia skrinka slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacia skrinka úplne nabitá, zabezpečí 3
úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 1,5 hodiny (v prípade
slúchadiel alebo nabíjacej skrinky) cez USB kábel.
Tip
Kompletné nabitie trvá pri bezdrôtovom nabíjaní
4 hodiny.
Bezdrôtová nabíjačka nie je súčasťou balenia.
Vložte slúchadlá do nabíjacej skrinky.
Bezdrôtové nabíjanie
Nabíjacia skrinka má zabudovanú bezdrôtovú
nabíjaciu cievku. Môžete nabíjať batériu s
pomocou bezdrôtovej nabíjačky alebo iného
zariadenia, ktoré funguje ako nabíjačka.
Slúchadlá sa začnú nabíjať.
Nabíjacia skrinka začne nabíjať.
SK
LEDky na oboch slúchadlách blikajú
striedavo na bielo a modro.
03"
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth
Otvorte vrchný kryt z nabíjacej skrinky,
stlačte a podržte tlačidlo párovania
z nabíjacej skrinky naspäť asi na
3 sekundy
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne nabité
a vypnuté.
Párovanie jedného slúchadla
(režim mono)
vyberte buď pravé alebo ľavé slúchadlo
z nabíjacej skrinky pre jednostranné
použitie. Slúchadlo sa automaticky
zapne. Zo slúchadla sa ozve hlas
„Zapnuté“.
Poznámka
Poznámka
Ak slúchadlá po zapnutí nemôžu nájsť žiadne
predtým pripojené zariadenie Bluetooth,
automaticky sa prepnú do režimu párovania.
Poznámka
Zoberte druhé slúchadlo z nabíjacej skrinky
a automaticky sa spárujú.
V slúchadlách je uložené 4 zariadenie. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 4 zariadení, prvé spárované
zariadenie sa nahradí novým.
Spárujte slúchadlá s iným
zariadením Bluetooth.
Slúchadlá sú teraz v režime párovania
a sú pripravené na párovanie so
zariadením Bluetooth (napr.
mobilným telefónom).
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu
Bluetooth, vyberte možnosť Philips
TAT8505.
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu
Bluetooth.
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel so zariadením
Bluetooth.
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth, ktoré
chcete spárovať s slúchadlami, uistite sa, či
je funkcia Bluetooth na všetkých predtým
spárovaných alebo pripojených zariadeniach
vypnutá. Potom postupujte podľa krokov v
časti „Prvé spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth“.
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo
slúchadiel „0000“ (4 nuly). Pre
zariadenia Bluetooth s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou nemusíte
zadávať heslo.
Philips TAT8505
SK
SK
Dá sa prepnúť na odlišný režim ANC
dvojitým poklepaním na pravé slúchadlo.
Funkcia ANC je automaticky aktívna, keď
sa slúchadlo vloží do ucha.
Dvakrát stlačte tlačidlo MFB, zmení sa
na režim jasnosti.
Znovu stlačte tlačidlo MFB, vypne sa
funkcia ANC.
Tip
Poznámka
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac ako
1 zariadeniu. Ak máte dve spárované zariadenia
Bluetooth, zapnite iba funkciu Bluetooth toho
zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vo vašom zariadení
Bluetooth po zapnutí slúchadiel, musíte prejsť do
ponuky Bluetooth v zariadení a slúchadlá k
zariadeniu pripojiť ručne.
Tip
Odstránením slúchadla sa automaticky zmení
režim na režim spánku. Keď je slúchadlo
naspäť, vráti sa do aktívneho režimu.
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu zariadeniu
Bluetooth do 5 minút, automaticky sa vypnú, aby sa
šetrila životnosť batérie.
V niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí byť
pripojenie automatické. V takomto prípade musíte
prejsť do ponuky Bluetooth vo vašom zariadení a
pripojiť slúchadlá k zariadeniu Bluetooth ručne.
Modrá Leda bliká.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth a
automaticky sa k nemu opäť pripoja.
Ak posledné pripojené nie je k
dispozícii, vyhľadajú a pripoja sa k
druhému naposledy pripojenému
zariadeniu.
4 Používanie
slúchadiel
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu
Bluetooth.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky.
Pripojte slúchadlá
k zariadeniu Bluetooth
Úloha
ANC ON
Pravé
slúchadlo
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Dvojité
poklepanie
Režim jasnosti
ANC OFF
Pravé
slúchadlo
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Poklepte a
držte
Režim
pozornosti
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Skontrolujte ANC (aktívne
zrušenie hluku)
Zapnite ANC
ANC ON
Režim jasnosti
ANC O
SK
Úloha
Slúchadlá
zapnite.
Slúchadlo
vyberte z
nabíjacej
skrinky pre
zapnutie
Slúchadlo
vložte naspäť
do nabíjacej
skrinky pre
vypnutie
Slúchadlá
vypnite.
Zapnuté/vypnuté
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Ovládanie hudby
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu.
Preskočiť smerom
dopredu
Pravé
slúchadlo
Trojité
poklepanie
Nastavte
hlasitosť +/-
Ovládanie cez
telefón
Pravé
slúchadlo
Stlačte na
0,8 sekundy,
kým neprestane
pípať
Správa hovorov a hudby
Úloha
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Stav slúchadiel
Indikátor
ANC režim je prepnutý
Modrý LED indikátor
sa rozsvieti.
Stav LED indikátora ANC
Ovládanie hovorov
Zdvihnite
hovor/Prepnutie
volajúceho počas
hovoru
Zaveste hovor/
Odmietnite hovor
Pravé
slúchadlo
Poklepte a
držte
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Nabíjacia skrinka
(3 modré LEDky)
Ledka nabíjacej
skrinky (USB svieti)
Indikátor
Pokračujte v zapínaní,
pokiaľ USB svieti
SK
Ľavé
slúchadlo
Google
Fetch/Potvrdenie
Dvojité
poklepanie
Tip
Keď je USB vypnutý, Leda svieti 30 s po otvorení
alebo zatvorení krytu
Stav LED indikátora
Slúchadlá sú pripojené
k zariadeniu Bluetooth
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie
Slúchadlá sú zapnuté,
ale nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth
Nízka úroveň nabitia
batérie (slúchadlá)
Modrá Leda blikne 2x
každých 5 s
Modrý a biely LED
indikátor striedavo bliká
Biela LEdka blikne
každých 5 sekúnd
Batéria je úplne nabitá
(slúchadlá).
Modrobiely LED
indikátor je vypnutý
Stav slúchadiel Indikátor
Batéria je úplne nabitá
(nabíjacia skrinka).
Pozrite si LEDku
skrinky
LED indikátor batérie v zariadení
Bluetooth
Po pripojení k slúchadlám sa na
zariadení Bluetooth zobrazí indikátor
batérie.
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Ľavé
slúchadlo
Spustite
hlasového
(Siri/Google)
asistenta
Stlačte a
podržte na
2 sekundy
Ľavé
slúchadlo
Zastavte hlasového
asistenta
Jedno
poklepanie
Hlasový asistent
Nosenie
Ledka nabíjacej
skrinky LED
(USB o)
Indikátor
Ak sa vyskytne problém s párovaním
alebo pripojením, môžete postupov
podľa nasledujúceho postupu, aby ste
resetovali svvoju náhlavnú súpravu.
Na zariadení s Bluetooth choďte do
ponuky Bluetooth a odstráňte zo
zoznamu zariadení Philips TAT8505.
Vypnite funkciu Bluetooth na
zariadení s Bluetooth.
5 Resetujte
slúchadlá
6 Technické
údaje
Poznámka
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Čas hudby — ANC zapnutý: 5 hodín |
ANC vypnutý s Bluetooth: 6 hodiny
Čas hovoru — ANC zapnutý: 5 hodín
| ANC vypnutý: 6 hodiny
Čas pohotovostného režimu —
200 hodín
Čas nabíjania: 1,5 hodiny
Lítium-iónová batéria 55 mAh na
každom slúchadle, lítium-ióno
batéria 560 mAh na nabíjacej
skrinke
Verzia Bluetooth: 5,0
Kompatibilné proly Bluetooth:
HSP (prol handsfree - HFP)
A2DP (prol pokročilej
distribúcie zvuku)
AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC,
AAC
Frekvenčný rozsah: 2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Automatické vypnutie
Mikro USB port pre nabíjanie
Bezdrôtové nabíjanie
Varovanie pred vybitím batérie:
k dispozícii
Poklepte na a podržte multifunkčné
tlačidlo na viac ako 25 s na každom
slúchadle samostatne.
Ak chcete spárovať slúchadlá so
zariadením Bluetooth, vložte
slúchadlo naspäť do nabíjacej
skrinky pre vypnutie. Otvorte vrchný
kryt z nabíjacej skrinky, stlačte a
podržte tlačidlo párovania z
nabíjacej skrinky naspäť asi na 3
sekundy. Potom v zariadení
Bluetooth zapnite funkciu
Bluetooth, vyberte možnosť Philips
TAT8505.
SK
7 Upozornenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited
týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa
základné požiadavkya ostatné príslušné
ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie
o zhode nájdete na stránke
www.p4c.philips.com.
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na
daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
zabudovanú nabíjateľnú batériu, ktorú na
základe smernice Európskejúnie 2013/56/EÚ
nemožno likvidovať spolu s bežným
komunálnym odpadom. Dôrazne vám
odporúčame, aby ste svoj výrobok odniesli na
ociálne zberné miesto alebo do servisného
strediska spoločnosti Philips, kde odborník
vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém
na zber a recyklovanie elektronických
výrobkov, môžete chrániť životné prostredie
tak, že pred likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacej skrinky.
Pred vybratím batérie sa uistite, či je
nabíjacia skrinka odpojená od
nabíjacieho kábla USB.
SK
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa balenie
dalo ľahko rozdeliť na tri materiály: kartón
(škatuľa), polystyrénová pena (tlmič) a
polyetylén (vrecká, ochranná penovrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa
dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje,
používa a dokáže vyžarovať rádio
energiu a ak sa neinštaluje a nepoužíva
v súlade s pokynmi, môže spôsobov
škodlivé rušenie rádiokomunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že
sa rušenie v konkrétnych prípadoch
inštalácie nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie s rádiovým
alebo televíznym príjmom, ktoré sa dajú
stanoviť zapnutím alebo vypnutím
zariadenia, používateľ by mal vyskúšať
odstrániť rušenie jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje vysielače/
prijímače oslobodené od licencie, ktoré sú
v súlade s nariadením Innovation, Science
and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Prevádzka podlieha
týmto dvom podmienkam: (1) Toto
zariadenie nesmie spôsobovať rušenie. (2)
Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť neželanú prevádzku zariadenia.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
SK
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované
prostredie v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
SK
7 Ochranné známky
Bluetooth® označenie a logá sú
registrované obchodné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a
každé použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited podlieha licencii. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Bluetooth
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Siri
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti Google LLC.
Google
SK
8 Často kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Párovanie nefunguje.
Vložte obidve slúchadlá do nabíjacej
skrinky.
Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu
Bluetooth všetkých predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Na vašom zariadení Bluetooth
vymažte „Philips TAT8505“ zo
zoznamu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá (pozrite si časť
„Prvé spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth“ na str. 6).
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným zariadením.
Slúchadlá a zariadenie Bluetooth
znovu spárujte podľapostupu
popísaného v používateľskej príručke.
(Pozrite si časť „Prvé spárovanie
slúchadiel smobilným telefónom“ na
str. 6).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou technológie
Bluetooth stereo, ale hudba sa prehráva len cez
reproduktor mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo rozsahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje vôbec,
kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HSP/HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný
s BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite
si „Technické údaje“ na str. 10).
APP DOWNLOAD
Naskenujte QR kód/stlačte tlačidlo
„Download“ alebo vyhľadajte „Philips
Headphones“ na Apple App Store alebo
Google Play a stiahnite si aplikáciu.
SK
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie.
Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti
MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených
spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
výhradnúzáruku na tento výrobok.
UM_TAT8505_00_SK_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAT8505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka