Philips TAT5505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
5000 Rad
TAT5505
Slúchadlá
Obsah
1
Dôležité bezpečnostné pokyny
2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2
Vaše bezdrôtové slúchadlá True
3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel True 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po prvý krát
6
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojte slúchadlá k zariadeniu
Bluetooth 7
Skontrolujte ANC (aktívne
zrušenie hluku) 7
Správa hovorov a hudby 8
Stav LED indikátora 8
Hlasový asistent 9
5 Resetovanie slúchadiel 10
6 Technické údaje 10
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Vybratie integrovanej batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
SK
Nebezpečenstvo
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Výstraha
Bezpečnosť pri počúvaní
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš
sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú
úroveň, kedy nebudete počuť ani
to, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši
počas riadenia motorového
vozidla; v niektorýchoblastiach to
môže byť nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou
či telefonickými hovormi.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Skladujte skladujte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od -20°C do 50 °C
(do 90 % relatívnej vlhkosti).
Používajte na mieste, kde je teplota v
rozsahu od 0°C do 45°C (do 90 %
relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo nízkou
teplotou skrátiť.
Výmena batérie s nesprávnym typom,
ktorá môže narušiť ochranu (napríklad
v prípade niektorých typov lítiových
batérií);
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
Nehádžte slúchadlá na zem.
Slúchadlá nebudú vystavené prskaniu alebo
kvapkaniu.
Nedovoľte, aby sa slúchadlá ponorili do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne činidlá.
Ak je potrebné čistenie, použite jemnú
handru, v prípade potreby ju navlhčite
minimom vody alebo mydlovou vodou na
očistenie produktu.
Zabudovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo
odrezanie batérie môžu mať za následok
výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Všeobecné informácie
SK
SK
Stručná príručka
Iné zariadenia
Globálna záruka
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese
www.philips.com/support.
S týmito bezdrôtovými slúchadlami
True od spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Čo sa nachádza v škatuli
bezdrôtové slúchadlá Philips True
TAT5505
Náhradné gumené slúchadlá do uší
x 3 páry
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, Bluetooth adaptéry,
MP3 prehrávače atď.), ktoré podporujú
funkciu Bluetooth a sú kompatibilné so
slúchadlami (pozrite si „Technické
údaje“ na str. 8).
2 Bezdrôtové
slúchadlá
True
Bezpečnostný leták
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
SK
Mikrofón
Multifunkčné tlačidlo
LED indikátor (slúchadlá)
LED indikátor (nabíjacia skrinka)
Nabíjacia drážka USB-C
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel True
SK
Nabite batériu
Nabíjacia skrinka
Poznámka
Tip
Tip
Nabíjacia skrinka začne nabíjať.
3 Začíname
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do
nabíjacej skrinky a nabíjajte batériu po dobu
3 hodín, aby sa dosiahla optimálna kapacita
a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB-C.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu sa
tieto vypnú.
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacej skrinky a druhý koniec do
zdroja napájania.
Proces nabíjania je overený
modrým LED indikátorom na
prednom paneli.
Keď je nabíjacia skrinka úplne
nabitá, modré svetlo zhasne.
Nabíjacia skrinka slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacia skrinka úplne nabitá, zabezpečí
3 úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny
(v prípade slúchadiel alebo nabíjacej skrinky)
cez USB kábel.
Slúchadlá
Vložte slúchadlá do nabíjacej skrinky.
Slúchadlá sa začnú nabíjať.
Proces nabíjania je overený
modrým LED indikátorom na
slúchadlách.
Keď sú slúchadlá úplne nabité,
modré svetlo zhasne.
SK
Párovanie jedného slúchadla
(režim mono)
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Philips TAT5505
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po
prvý krát
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej
skrinky.
LEDky na oboch slúchadlách
blikajú striedavo na bielo a modro.
Slúchadlá sú teraz v režime
párovania a sú pripravené na
párovanie so zariadením Bluetooth
(napr. mobilným telefónom).
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
Ak slúchadlá po zapnutí nemôžu nájsť žiadne
predtým pripojené zariadenie Bluetooth,
automaticky sa prepnú do režimu párovania.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel so
zariadením Bluetooth.
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth, vyberte
možnosť Philips TAT5505.
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo
slúchadiel „0000“ (4 nuly). Pre
zariadenia Bluetooth s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
vyberte buď pravé alebo ľavé
slúchadlo z nabíjacej skrinky pre
jednostranné použitie. Slúchadlo sa
automaticky zapne. Zo slúchadla sa
ozve hlas „Zapnuté“.
Zoberte druhé slúchadlo z nabíjacej skrinky a
automaticky sa spárujú.
Spárujte slúchadlá s
iným
zariadením Bluetooth.
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth,
ktoré chcete spárovať s slúchadlami,
uistite sa, či je funkcia Bluetooth na
všetkých predtým spárovaných alebo
pripojených zariadeniach vypnutá.
Dlho stlačte na 5 sekúnd obidve
strany, ľavú aj pravú, súčasne, keď
máte slúchadlá na uchu a uvoľnite, keď
budete počuť výzvu hlasu Párovania.
V slúchadlách je uložené 4 zariadenie. Ak sa
pokúsite spárovať viac ako 4 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
SK
Tip
Poznámka
Tip
Zapnite ANC
ANC ON
4 Používanie
slúchadiel
Pripojte slúchadlá k
zariadeniu Bluetooth
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky.
Modrá Leda bliká.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth
a automaticky sa k nemu opäť
pripoja. Ak posledné pripojené
zariadenie nie je dostupné,
slúchadlá budú v režime
párovania.
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac
ako 1 zariadeniu. Ak máte dve spárované
zariadenia Bluetooth, zapnite iba funkciu
Bluetooth toho zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth po zapnutí slúchadiel,
musíte prejsť do ponuky Bluetooth v zariadení
a slúchadlá k zariadeniu pripojiť ručne.
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth do 5 minút, automaticky
sa vypnú, aby sa šetrila životnosť batérie.
V niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí
byť pripojenie automatické. V takomto prípade
musíte prejsť do ponuky Bluetooth vo vašom
zariadení a pripojiť slúchadlá k zariadeniu
Bluetooth ručne.
Skontrolujte ANC
(aktívne zrušenie hluku)
Dá sa prepnúť na odlišný režim ANC
dvojitým poklepaním na pravé
slúchadlo.
Funkcia ANC je automaticky
aktívna, keď sa slúchadlo vloží do
ucha.
Dvakrát stlačte tlačidlo MFB, zmení
sa na režim jasnosti.
Znovu stlačte tlačidlo MFB, vypne
sa funkcia ANC.
ANC O
Režim
jasnosti
Odstránením slúchadla sa automaticky zmení
režim na režim spánku. Keď je slúchadlo
naspäť, vráti sa do aktívneho režimu.
Úloha
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
ANC ON
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Režim
jasnosti
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
ANC OFF
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Režim
pozornosti
Pravé
slúchadlo
Poklepte
a držte
SK
Ovládanie hudby
Ovládanie hovorov
Stav LED indikátora ANC
Stav slúchadiel Indikátor
ANC režim je
prepnutý
Modrý LED
indikátor sa
rozsvieti.
Zapnuté/vypnuté
Úloha
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Slúchadlá
zapnite.
Slúchadlo
vyberte z
nabíjacej
skrinky pre
zapnutie
Slúchadlá
vypnite.
Slúchadlo
vložte
naspäť do
nabíjacej
skrinky pre
vypnutie
Správa hovorov a hudby
Úloha
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu.
Pravé
slúchadlo
Jedno
poklepanie
Preskočiť
smerom
dopredu
Pravé
slúchadlo
Trojité
poklepanie
Nastavte
hlasitosť +/-
Ovládanie
cez
telefón
Úloha
Multifunkčné
tlačidlo
Použitie
Stav LED indikátora
Zdvihnite
hovor/
Prepnutie
volajúceho
počas
hovoru
Pravé
slúchadlo
Dvojité
poklepanie
Preskočiť
smerom
dopredu
Pravé
slúchadlo
Poklepte
a držte
Indikátor
Stav slúchadiel
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Biela LEdka
blikne každých
5 sekúnd
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie
Modrý a biely
LED indikátor
striedavo bliká
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie
sú pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Biely LED
indikátor bliká
každú 1s
(automatické
vypnutie po 3 min)
Nízka úroveň
nabitia batérie
(slúchadlá)
Modrá Leda
blikne 2x každých
5 s
Batéria je úplne
nabitá (nabíjacia
skrinka).
Pozrite si LEDku
skrinky
SK
Nosenie
Indikátor
Tip
Indikátor
Pokračujte v zapínaní,
pokiaľ USB svieti
Nabíjacia skrinka
(4 modré LEDky)
Leda nabíjacej
skrinky (USB svieti)
Leda nabíjacej
skrinky LED
(USB o)
Keď je USB vypnutý, Leda svieti 30 s po otvorení
alebo zatvorení krytu
LED indikátor batérie v
zariadení Bluetooth
Po pripojení k slúchadlám sa na
zariadení Bluetooth zobrazí
indikátor batérie.
Hlasový asistent
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Spustite
hlasového
(Siri/Google)
asistenta
Ľavé
slúchadlo
Stlačte a
podržte na
2 sekundy
SK
Poznámka
5 Resetujte
slúchadlá
6 Technické
údaje
Ak budete mať problém s párovaním
alebo pripojením, môžete postupovať
podľa nasledujúcich krokov a slúchadlá
nastaviť na výrobné nastavenia.
Vo vašom zariadení Bluetooth
prejdite do ponuky Bluetooth a
odstráňte Philips TAT5505 zo
zoznamu zariadení.
V zariadení Bluetooth vypnite
funkciu Bluetooth.
Poklepte na a podržte multifunkčné
tlačidlo na viac ako 25 s na každom
slúchadle samostatne.
Vráťte slúchadlá do nabíjacej skrinky
a zatvorte veko.
Postupujte podľa krokov v kapitole
„Používanie slúchadiel - Pripojenie
slúchadiel k zariadeniu Bluetooth“.
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth, vyberte Philips TAT5505.
Čas hudby — ANC zapnutý:
4,5 hodín | ANC vypnutý s
Bluetooth: 5 hodín
Čas hovorenia — ANC zapnutý:
4,5 hodín | ANC vypnutý: 5 hodín
Pohotovostný čas — 200 hodín
Čas nabíjania: 2 hodiny
Lítium-iónová batéria 50 mAh na
každom slúchadle, lítium-iónová
batéria 410 mAh na nabíjacej
skrinke
Verzia Bluetooth: 5.1
Kompatibilné proly Bluetooth:
HSP (prol handsfree - HFP)
A2DP (prol pokročilej
distribúcie zvuku)
AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC
Frekvenčný rozsah:
2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysielača: < 5 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Automatické vypnutie
Mikro USB-C port pre nabíjanie
Varovanie pred vybitím batérie:
k dispozícii
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SK
7 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavkya
ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
nájdete na stránke www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe
sa použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a
znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu,
ktorú na základe smernice Európskejúnie
2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s
bežným komunálnym odpadom. Dôrazne
vám odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na ociálne zberné miesto alebo
do servisného strediska spoločnosti Philips,
kde odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred likvidáciou
slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacej
skrinky.
Vybratie integrovanej batérie
Pred vybratím batérie sa uistite, či je
nabíjacia skrinka odpojená od
nabíjacieho kábla USB.
SK
Informácie o životnom
prostredí
Oznámenie o zhode
Súlad s normami
týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť
na tri
materiály: kartón (škatuľa), polystyrénová
pena (tlmič) a polyetylén (vrecká,
ochranná penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce
sa likvidácie obalových materiálov,
vybitých batérií a starých zariadení.
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a
frekvenčnú energiu a ak sa neinštaluje a
nepoužíva v súlade s pokynmi, môže
spôsobovať škodlivé rušenie
rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť,
že sa rušenie v konkrétnych prípadoch
inštalácie nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie s rádiovým
alebo televíznym príjmom, ktoré sa dajú
stanoviť zapnutím alebo vypnutím
zariadenia, používateľ by mal vyskúšať
odstrániť rušenie jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
• Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
• Zvýšte rozdelenie medzi zariadením a
prijímačom
• Pripojte zariadenie do výstupu na okruhu
odlišnom od okruhu, ku ktorému je
pripojený prijímač.
• Kontaktujte predajcu alebo skúseného
rádio/TV technika, ktorý Vám pomôže.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
vysielače/prijímače oslobodené od licencie,
ktoré sú v súlade s nariadením Innovation,
Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s).
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie
spôsobovať rušenie. (2) Toto zariadenie
musí akceptovať akékoľvek rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku zariadenia.
SK
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované prostredie
v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
SK
8 Ochranné
známky
Bluetooth
Siri
Google
Značka Bluetooth® a logá sú
registrované obchodné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a
každé použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong
Holding Limited podlieha licencii.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy súmajetkom ich príslušných
vlastníkov.
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Google LLC.
SK
9 Často
kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Párovanie nefunguje.
Vložte obidve slúchadlá do nabíjacej
skrinky.
Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu
Bluetooth všetkých predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Na vašom zariadení Bluetooth
vymažte „Philips TAT5505“ zo
zoznamu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá (pozrite si časť
„Prvé spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth“ na str. 6).
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným
zariadením. Slúchadlá a zariadenie
Bluetooth znovu spárujte
podľapostupu popísaného v
používateľskej príručke. (Pozrite si
časť „Prvé spárovanie slúchadiel
smobilným telefónom“ na str. 6).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo
rozsahu. Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje
vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HSP/HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný s
BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 10).
APP DOWNLOAD
Naskenujte QR kód/stlačte tlačidlo
„Download“ alebo vyhľadajte „Philips
Headphones“ na Apple App Store alebo
Google Play a stiahnite si aplikáciu.
UM_TAT5505_00_SK_V1.0
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol
vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding
Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong
Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAT5505BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka