Philips TAT3216BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Používateľská príručka
Séria 3000
Slúchadlá
TAT3216
www.philips.com/support
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaše bezdrôtové slúchadlá
True 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel
True 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po prvý krát 5
Používanie ako jedno slúchadlo
(Mono režim) 6
Spárovanie slúchadiel s iným
zariadením Bluetooth 6
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu
Bluetooth 7
Správa hovorov a hudby 7
Stav LED indikátora 8
Hlasový asistent 8
Nosenie 8
Stiahnite si aplikáciu Philips
Headphones 8
5 Obnovenie výrobných
nastavení slúchadiel 9
6 Technické údaje 10
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Vybratie integrovanej batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
Obsah
SK 1
2 SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže byť
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Výstraha
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nebudú vystavené kvapkajúcej,
prskajúcej vode.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene použite
vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo odrezanie
batérie môžu mať za následok výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Skladujte skladujte na mieste, kde
je teplota v rozsahu od -20°C do
50 °C (do 90 % relatívnej vlhkosti).
Používajte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od 0°C do 45°C
(do 90 % relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
Výmena batérie s nesprávnym
typom, ktorá môže narušiť ochranu
(napríklad v prípade niektorých
typov lítiových batérií);
bezdrôtové slúchadlá Philips True
TAT3216
SK 3
2 Bezdrôtové
slúchadlá
True
Čo sa nachádza v škatuli
Náhradné gumené slúchadlá do uší x
3 páry
Stručná príručka
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PAD, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné so slúchadlami (pozrite
si „Technické údaje“ na str. 10).
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
adrese www.philips.com/support.
S týmito bezdrôtovými slúchadlami
True od spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôto
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
Globálna záruka
Bezpečnostný leták
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel
1. Dotykový panel
2. LED indikátor (slúchadlá)
3. LED indikátor (nabíjacie puzdro)
4. Viacfunkčné tlačidlo
5. LED indikátor
6. Nabíjacia drážka typu C
6
4 SK
3 Začíname
Nabite batériu
Nabíjanie
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do
nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu po
dobu 2 hodín, aby sa dosiahla optimálna
kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB-C.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu sa
tieto vypnú.
Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra
a zatvorte kryt nabíjacieho puzdra.
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacej skrinky a druhý koniec do
zdroja napájania.
Proces nabíjania je overený LED
indikátorom na zadnom paneli.
Keď je nabíjacia skrinka úplne nabitá,
svetlo zhasne.
Keď je nabíjacia skrinka nabitá na
36 % - 99 %, svieti biele svetlo.
Keď je nabíjacia skrinka nabitá na
0% - 35 %, svieti žlté svetlo.
Tip
Nabíjacia skrinka slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacia skrinka úplne nabitá, zabezpečí 3
úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny (v prípade
slúchadiel alebo nabíjacej skrinky) cez USB
kábel.
Keď je úroveň batérie príliš nízka, svetlo na
slúchadle bude blikať na žlto
Začnite nabíjať.
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po
prvý krát
Svetlo na oboch slúchadlách
bliká (biele a modré)
Slúchadlá sú teraz v režime
párovania a sú pripravené na
párovanie so zariadením
Bluetooth (napr. mobilným
telefónom).
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky.
Slúchadlá sa zapnú automaticky,
vstúpia do modelu párovania a ľa
a pravé slúchadlo sú pripojené.
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s zariadenie
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
Poznámka
Ak slúchadlá po zapnutí nemôžu nájsť žiadne
predtým pripojené zariadenie Bluetooth,
automaticky sa prepnú do režimu párovania.
SK 5
Zapnite funkciu Bluetooth na
Bluetooth zariadení, vyberte Philips
TAT3216.
Po vyzvaní zadajte do slúchadiel
heslo „0000“ (4 nuly). Pre
zariadenia Bluetooth s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postup spárovania slúchadiel so
zariadením Bluetooth.
Philips TAT3216
Poznámka
používanie ako jedno slúchadlo
(Mono režim)
Vyberte buď pravé alebo ľavé slúchadlo
z nabíjacej skrinky pre jednostranné
použitie. Slúchadlo sa automaticky
zapne. Zo slúchadla sa ozve hlas
„Zapnuté“.
Poznámka
Zoberte druhé slúchadlo z nabíjacej skrinky a
automaticky sa spáruje.
V slúchadlách sú uložené 4 zariadenia. Ak sa
pokúsite spárovať viac ako 4 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Spárovanie slúchadiel
s iným zariadením
Bluetooth
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth,
ktoré chcete spárovať s slúchadlami,
uistite sa, či je funkcia Bluetooth na
všetkých predtým spárovaných alebo
pripojených zariadeniach vypnutá.
Stlačte a podržte viacfunkčné tlačidlo
na nabíjacom puzdre na 3 sekundy, aby
ste vstúpili do režimu párovania
Bluetooth.
6 SK
Prepnutie
volajúceho
počas hovoru.
Pravé/ľa
slúchadlo
Poklepte a
podržte na
2 sekundy
Modrá Leda bliká.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth
a automaticky sa k nemu opäť
pripoja. Ak posledné pripojené
zariadenie nie je dostupné,
slúchadlá budú v režime
párovania.
4 Používanie
slúchadiel
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej
skrinky.
Úloha
Slúchadlá
zapnite
Otvorte kryt
nabíjacej
skrinky
zatvorte kryt
nabíjacej
skrinky
Slúchadlá
vypnite
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth
Zapnuté/vypnuté
Dotyk /
Tlačidlo
Použitie
Ovládanie hudby
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu.
Preskočiť
smerom
dopredu
Pravé/ľa
slúchadlo
Pravé/ľa
slúchadlo
Poklepte
2 krát
Preskočiť
smerom
dozadu
Poklepte
3 krát
Nastavte
hlasitosť +/-
Ovládanie hovorov
Zdvihnúť/
Položiť hovor
Odmietnutie
prichádzajúceh
o hovoru
Pravé/ľa
slúchadlo
Poklepte a
podržte na
2 sekundy
Pravé/ľa
slúchadlo
Jedno
poklepanie
Úloha Dotykové
ovládanie
Použitie
Ovládanie
cez telefón
Pravé/ľa
slúchadlo
Jedno
poklepanie
Správa hovorov a hudby
Úloha
Dotykové
ovládanie
Použitie
SK 7
Tip
Poznámka
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac
ako 1 zariadeniu. Ak máte dve spárované
zariadenia Bluetooth, zapnite iba funkciu
Bluetooth toho zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth po zapnutí slúchadiel,
musíte prejsť do ponuky Bluetooth v zariadení
a slúchadlá k zariadeniu pripojiť ručne.
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth do 5 minút, automaticky
sa vypnú, aby sa šetrila životnosť batérie.
V niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí
byť pripojenie automatické. V takomto prípade
musíte prejsť do ponuky Bluetooth vo vašom
zariadení a pripojiť slúchadlá k zariadeniu
Bluetooth ručne.
Nosenie
Stav LED indikátora
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie
sú pripojené k
zariadeniu
Bluetooth.
Nízka úroveň
nabitia batérie
(slúchadlá)
V slúchadlách
budete počuť
„slabá batéria“.
Modrý a biely LED
indikátor striedavo
bliká
Ak sa nedá vytvoriť
pripojenie ani po 1
minúte, slúchadlá
vstúpia do režimu
párovania na 2
minúty. Modrý a
biely LED indikátor
bude blikať.
Modrá LEDka
blikne každú 1
sekundu
Stav slúchadiel Indikátor
Batéria je úplne
nabitá (nabíjacia
skrinka).
100%: Svetlo je
vypnuté
36 % - 99 %: Biela
farba
0% - 35%: Žltá farba
Nastavte ekvalizér.
Skontrolujte zostávajúci stav
batérie.
Aktualizácia softvéru slúchadiel.
Stiahnite si aplikáciu
Philips Headphones
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu
Philips Headphones z Google Play
store alebo App Store na svoj
mobilný telefón.
Keď sú vaše slúchadlá pripojené k
mobilnému telefónu, môžete spustiť
aplikáciu Philips Headphones a
použiť funkcie uvedené nižšie:
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Ľavé
slúchadlo
Spustite
hlasového
(Siri/Google)
asistenta
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
2 sekundy
Hlasový asistent
8 SK
5 Resetujte
slúchadlá na
pôvodné
nastavenia
Ak budete mať problém s párovaním
alebo pripojením, môžete postupov
podľa nasledujúcich krokov a slúchadlá
nastaviť na výrobné nastavenia.
Na svojom Bluetooth zariadení choďte
do ponuky Bluetooth a vyberte Philips
TAT3216 zo zoznamu zariadení.
V zariadení Bluetooth vypnite funkciu
Bluetooth.
Obe slúchadlá vložte naspäť do nabíjacieho
puzdra a otvorte kryt nabíjaceho puzdra.
Stlačte viacfunkčné tlačidlo na nabíjacom
puzdre 3 krát.
Pozrite si časť Párovanie slúchadiel so
zariadením s Bluetooth po prvý krát“ a
spárujte svoje zariadenie s Bluetooth.
SK 9
6 Technické údaje
Poznámka
Poznámka
Pre bezpečnosť by sa mali uviesť nasledujúce
informácie, ktoré je potrebné dodržiavať:
minimálne vzdialenosti okolo prístroja pre
dostatočnú ventiláciu;
ventilácia by nemala yť narušená zakrytím
ventilačných otvorov položkami ako sú
noviny, poťahy na stole, závesy, atď.;
na prístroj by sa nemali klásť žiadne zdroje
otvoreného plameňa, ako ú zapálené
sviečky;
Dodržujte miestne nariadenia ohľadom
likvidácie batérie.
používanie prístroja v tropických a/alebo
miernych podnebiach.
10 SK
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Slúchadlá
Čas hudby: 6 hodín (ďalších 18 hodín s
nabíjacím puzdrom)
Čas hovorenia: 5 hodín (ďalších 15 hodín
s nabíjacím puzdrom)
Pohotovostný čas: 80 hodín
Čas nabíjania: 2 hodiny
Dobíjateľná lítium-iónová batéria: 55
mAH na každom slúchadle
Verzia Bluetooth: 5.0
Kompatibilné proly Bluetooth:
A2DP (prol pokročilej distribúcie
zvuku)
AVRCP (prol diaľkového ovládania
zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC, HFP,
HSP
Rozsah frekvencie: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah: do 10 metrov
(33 stôp)
Nabíjacie puzdro
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria:
550 mAh
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacej
skrinky.
Pred vybratím batérie sa uistite, či je
nabíjacia skrinka odpojená od
nabíjacieho kábla USB.
SK 11
7 Upozornenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavkya
ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu, ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EU nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na ociálne
zberné miesto alebo do servisného
strediska spoločnosti Philips, kde
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok
ani nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
12 SK
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak
sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie s rádiovým alebo
televíznym príjmom, ktoré sa dajú stanoviť
zapnutím alebo vypnutím zariadenia,
používateľ by mal vyskúšať odstrániť
rušenie jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zvýšte rozdelenie medzi zariadením a
prijímačom
Pripojte zariadenie do výstupu na
okruhu odlišnom od okruhu, ku ktorému
je pripojený prijímač.
Kontaktujte predajcu alebo skúseného
rádio/TV technika, ktorý Vám pomôže.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje vysielače/
prijímače oslobodené od licencie, ktoré sú
v súlade s nariadením Innovation, Science
and Economic Development Canadas
licence-exempt RSS(s). Prevádzka podlieha
týmto dvom podmienkam: (1) Toto
zariadenie nesmie spôsobovať rušenie. (2)
Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť neželanú prevádzku zariadenia.
SK 13
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované
prostredie v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
14 SK
8 Ochranné
známky
Značka Bluetooth® a logá sú
registrované obchodné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.
a každé použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited podlieha licencii. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Bluetooth
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Siri
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti Google
LLC.
Google
9 Často kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať moje slúchadlá
Bluetooth s mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Párovanie nefunguje.
Vložte obidve slúchadlá do nabíjacej
skrinky.
Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu
Bluetooth všetkých predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Na vašom zariadení Bluetooth vymažte
„Philips TAT3216“ zo zoznamu
Bluetooth.
Pozrite si „Resetovať slúchadlá na
predvolené nastavenia“
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť slúchadlá.
Slúchadlá môžu byť pripojené k
predtým spárovanému zariadeniu.
Pripojené zariadenie vypnite alebo ho
presuňte mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným zariadením.
Slúchadlá a mobilný telefón znovu
spárujte podľapostupu popísaného v
návode na používanie. (Pozrite si časť
„Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom“ na str. 5).
Moje Bluetooth slúchadlá sú pripojené k
mobilnému telefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo rozsahu.
Znížte vzdialenosť medzi slúchadlami
a Bluetooth zariadením alebo
odstráňte prekážky medzi nimi.
Nabite si slúchadlá.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje
vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HSP/HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný s
BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
Technické údaje“ na str. 10).
SK 15
UM_TAT3216_00_SK_V1.0
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované obchodné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa v rámci licencie. Tento
výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD
Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a
spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na
tento výrobok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAT3216BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre