Joie I TRAVER CAR SEAT FLINT Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

ECE R129/03
Child height 100cm-150cm
ECE R129/03: B2
ECE R129/03: i-Size
i-Traver
high back booster
Manuel d'instructions
FR
Instruction Manual
GB
Anleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
Manuale di istruzioni
IT
Használati utasítás
HU
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Instructiehandleiding
NL
PT
TR
Manual de instruções
Kullanma kalvuzu
127 128
Vitajte v rodine Joie
Blahoželáme k tomu, že ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení,
že sme súčasťou vašej cesty s vašim dieťaťom. Pri cestovaní so sedacou
podložkou s vysokým operadlom i-Traver™ používate vysokokvalitnú
plne certifikovanú zosilnenú detskú autosedačku. Pozorne si prečítajte
túto príručku a dodržiavajte všetky kroky na zabezpečenie pohodlnej
jazdy a čo najlepšej ochrany svojho dieťaťa.
Na používanie tejto sedacej podložky Joie s prípojkami ISOFIX podľa
normy ECE R129/03 musí dieťa spĺňať nasledujúce požiadavky.
ška dieťaťa 100 - 150 cm (Referenčný vek 3,5 - 12 rokov).
Sedacia podložka
Pred inštaláciou a používaním tohto výrobku si prečítajte všetky pokyny,
ktoré sú v tejto príručke uvedené.
! DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
ČÍTAJTE POZORNE.
Návod na použitie uchovávajte v úložnom
priestore v spodnej časti sedacej
podložky, ako je zobrazené na obrázku
vpravo.
Informácie o záruke nájdete na našej webovej
stránke joiebaby.com
SK
Zoznam dielov
Pred zostavením skontrolujte, či máte všetky časti. Ak chýba ktorákoľvek
časť, obráťte sa na miestneho predajcu. Na zostavenie nie sú potrebné
žiadne nástroje.
1 Opierka hlavy
2 Opierka dolnej časti chrbta
3 Opierka na ruky
4 Tlačidlo na nastavenie hĺbky
sedačky
5 Základňa
6 Páčka na nastavenie opierky
hlavy
7 Vodiaci prvok ramenného pásu
8 Prípojka ISOFIX
9 Vodiace prvky ISOFIX
1
2
3
6
8
7
5
4
9
129 130
STRAHA
! ŽIADNA sedacia podložka nemôže zaručiť úplnú
ochranu pred úrazom pri nehode. Správne používanie
tejto sedacej podložky však znižuje riziko vážneho
poranenia alebo smrti dieťaťa.
! Vždy dbajte na správne dodržiavanie pokynov na
inštaláciu, zaistí sa tým, že účinok sedacej podložky
bude na optimálnej úrovni bezpečnosti.
! Dbajte na to, aby boli pevné predmety a plastové časti
sedacej podložky umiestnené a inštalované tak, aby
nebolo možné ich zachytenie do pohyblivých sedadiel
alebo dverí vozidla.
! Na používanie tejto sedacej podložky podľa normy
ECE R129/03 musí dieťa spĺňať nasledujúce
požiadavky.
Výška dieťaťa 100 – 150 cm (referenčný vek: 3.5 - 12
rokov). Na použitie len pri smerovaní tvárou dopredu
(v smere jazdy vozidla)
! Sedacia podložka nemusí byť vhodná pre všetky
vozidlá na použitie od 135 - 150 cm (špecifická
sedacia podložka vozidla)
! Akékoľvek popruhy, ktoré pripevňujú sedaciu podložku
k vozidlu, musia byť pevné a popruhy nesmú byť
skrútené.
! Sedacia podložka sa musí vymeniť, ak bola vystavená
vysokému zaťaženiu v prípade nehody alebo pádu.
! Táto sedacia podložka je určená len na používanie v
aute.
STRAHA
! Nevykonávajte žiadne zmeny ani doplnenia sedacej
podložky bez súhlasu orgánu pre typové
schvaľovanie. NEODSTRAŇUJTE žiadnu z bielych
pien EPP/EPS. V opačnom prípade to môže viesť k
vážnym bezpečnostným problémom.
! NEPOUŽÍVAJTE sedačku, ak je jej povrch príliš
horúci zo slnečného svetla.
! Nikdy nenechávajte dieťa na sedacej podložke alebo
vo vozidle bez dozoru a to ani na pár minút.
! Akákoľvek batožina alebo iné predmety, ktoré by
mohli spôsobiť zranenie v prípade kolízie, sa musia
správnym spôsobom zaistiť.
! Sedacia podložka sa nesmie používať bez mäkkých
textílií.
! Mäkké textílie sedacej podložky sa nesmú nahrádzať
inými než odporúčanými výrobcom, pretože mäkké
textílie tvoria neoddeliteľnú súčasť charakteristických
vlastností detskej autosedačky.
! Dieťa v sedacej podložke vždy zaisťujte, aj keď idete
len na krátku cestu, pretože práve pri nich sa
vyskytuje najviac nehôd.
! Nenechávajte túto sedaciu podložku ani iné
predmety vo vozidle nepripútané alebo nezaistené.
Ak sa sedacia podložka pravidelne nepoužíva,
vyberte ju z auta a uskladnite na suchom mieste
chránenom pred slnkom.
131 132
STRAHA
! Odporúča sa nepoužívať sedaciu podložku z druhej
ruky, ktorej história nie je známa. Môže trpieť
neviditeľnými štrukturálnymi poškodeniami alebo
porušeniami v dôsledku nesprávneho používania/
skladovania.
! NEPOUŽÍVAJTE žiadne iné kontaktné záťažové
body, ako sú uvedené v pokynoch a označené na
sedacej podložke.
! NEINŠTALUJTE túto sedaciu podložku v
nasledujúcich podmienkach:
1. Sedadlá vozidla smerujúce bokom alebo dozadu
vzhľadom na smer jazdy vozidla.
2. Sedadlá vozidla pohybujúce sa počas inštalácie.
! Ohľadne otázok týkajúcich sa údržby, opravy a
výmeny dielov sa obráťte na predajcu.
Núdzový stav
V prípade núdzovej situácie alebo nehody je najdôležitejšie, aby
bolo o vaše dieťa ihneď postarané v rámci prvej pomoci a
lekárskeho ošetrenia.
Informácie o výrobku
1. Toto je Zosilnený detský zadržiavací systém, ktorý je určený
na použitie ako Neintegrálny univerzálny zosilnený detský
zadržiavací systém (sedacia podložka i-Size) od 100 - 135
cm a Neintegrálny špecifický zosilnený detský zadržiavací
systém vozidla (špecifická sedacia podložka vozidla) od 135
-150 cm.
2. Je schválený podľa najnovšieho predpisu OSN R129/03.
Výrobok Sedacia podložka
Materiály Plast, kov, textil
Patent č. Patentová prihláška sa prerokúva
Vhodné pre Výška dieťaťa 100 - 150 cm
(Referenčný vek 3,5 - 12 rokov).
Inštalácia smerom tvárou dopredu (v smere jazdy vozidla)
133 134
4
5
Zostavenie sedacej podložky
4. Zarovnajte bočný nárazový
štít s otvorom v plastových
držiakoch opierky dolnej časti
chrbta a zaistite ho zasunutím.
4
5
!
Vyberte si, či nainštalovať
bočný nárazový štít podľa
veľkosti vozidla.
1
3
2
pozrite si obrázky
1
-
5
1. Najprv stisnite páčku na
nastavenie opierky hlavy a
potom posuňte opierku dolnej
časti chrbta pod látkový
poťah, aby ste ich spojili.
1
!
SKONTROLUJTE, či sú
oba kusy do seba pevne
zacvaknuté tak, že ich
potiahnete.
2. Ak chcete pripevniť opierku
dolnej časti chrbta k základni,
prichyťte háčik opierky dolnej
časti chrbta k tyčkovému
závesu sedačky na základni.
2
3. Otočte opierku dolnej časti
chrbta dohora, pričom držte
sedaciu podložku, kým
nezacvakne vo vzpriamenej
polohe.
3
pozrite si obrázky
6
K dispozícii sú 3 polohy sedačky a jej nastavenie je zobrazené
na obrázku
6
6
Nastavenie sedačky
135 136
7
Nastavenie výšky – pre opierku hlavy
pozrite si obrázky
8
-
11
8
9
10
Pokyny týkajúce sa inštalácie
2
1
2
4
3
5
7
6
1
2
4
3
5
7
6
1
11
Skontrolujte dodaný zoznam
automobilových montážnych
prvkov, ak sa používa ako
Špecifická sedacia podložka
vozidla (135 - 150 cm).
Inštalácia používajúca systém
ISOFIX a 3-bodový pás alebo
len 3-bodový pás
(Režim smerovania tvárou dopredu/pre deti medzi
100 - 150 cm/3,5 - 12 rokov)
pozrite si obrázky
12
-
24
Ak je vozidlo vybavené systémom ISOFIX, spodné kotevné body
vo vozidle môžu byť viditeľné v zlome sedadla vozidla. Presné
umiestnenia, identifikáciu kotevných bodov a požiadavky na
používanie nájdete v návode na obsluhu svojho vozidla.
pozrite si obrázky
7
Stisnite páčku na nastavenie
opierky hlavy, pričom vytiahnite
alebo zatlačte opierku hlavy,
kým nezapadne do jednej z 10
polôh.
7
137 138
1. Nasaďte vodiace prvky ISOFIX
do kotevných bodov ISOFIX.
12
Vodiace prvky ISOFIX môžu
ochrániť povrch sedadla vozidla
pred roztrhnutím. Môžu tiež viesť
prípojky ISOFIX.
2. Stlačením nastavovacieho
tlačidla ISOFIX vytiahnite
prípojky ISOFIX.
13
Prípojky ISOFIX otočte o 180
stupňov tak, aby smerovali k
vodiacim prvkom ISOFIX.
14
12
13
2
2
1
1
14
3. Prípojky ISOFIX zarovnajte s
kotevnými bodmi ISOFIX a
potom zacvaknite obe prípojky
ISOFIX do vodiacich prvkov
ISOFIX.
15
! Skontrolujte, či sú obe prípojky
ISOFIX pevne pripojené k
svojim vodiacim prvkom
ISOFIX. Farba na indikátoroch
oboch prípojok ISOFIX musí
byť úplne zelená.
15
-1
! Skontrolujte, či je sedacia
podložka bezpečne
nainštalovaná potiahnutím za
obe prípojky ISOFIX.
4. Vybratie sedacej podložky:
a. Pred vybratím sedacej
podložky zo sedadla vozidla
najprv stlačte tlačidlo
sekundárneho zámku
16
-1 a
potom tlačidlo
16
-2 na
prípojkách ISOFIX.
b. Otočte prípojky ISOFIX o 180
stupňov, potom stlačením
nastavovacieho tlačidla
ISOFIX zložte prípojky
ISOFIX.
17
1
15
16
1
2
139 140
2
1
1
3
3
17
18
19
!
Vytiahnite bezpečnostný pás vozidla a preveďte ho cez
dráhu pásu
20
, potom ho zapnite.
20
-3
!
Preveďte ramenný pás cez
vodiaci prvok ramenného pásu
zobrazený na obrázku
20
-1
!
NEUMIESTŇUJTE pás vozidla
cez vrchnú stranu opierok na
ruky. Musí prechádzať popod
opierky na ruky.
20
-2
!
Podložka sa nesmie používať,
ak je spona bezpečnostného
pásu vozidla (samičí koniec
spony) príliš dlhá na pevné
ukotvenie podložky.
20
-4
!
Po uložení dieťaťa do tejto
sedacej podložky sa musí
bezpečnostný pás použiť
správne, pričom sa musí zaistiť,
aby akýkoľvek bedrový popruh
prechádzal nízko v spodnej
časti s pevne pripútanou
panvou.
20
!
Aby sa zaistila správna výška
opierky hlavy, MUSÍ byť spodná
časť opierky hlavy zarovno s
vrcholom ramien dieťaťa, ako je
to znázornené na
21
, a ramenný
pás musí byť umiestnený v
červenej zóne, ako je
znázornené na
22
! Sedaciu podložku pevne
pritlačte k operadlu sedadla
vozidla smerujúceho tvárou
dopredu, ktoré je vybavené
bedrovým/ramenným pásom.
31
2
4
20
21
22
!
Možné tiež nainštalovať len pomocou 3-bodového
pásu. (pozrite si obrázky
20
-
24
)
141 142
23
24
25
26
! Uistite sa, že ramenná časť
pásu vozidla prechádza priamo
cez vodiaci prvok ramenného
pásu, ako je znázornené na
obrázku
23
! Dotiahnite pás vozidla
potiahnutím ramenného
popruhu, kým sa neodstráni
všetka vôľa pásu.
! Ak pás leží cez detský krk,
hlavu alebo tvár, znova upravte
výšku opierky hlavy.
! Akékoľvek popruhy, ktoré
pripevňujú sedaciu podložku k
vozidlu, musia byť pevné a
popruhy nesmú byť skrútené.
pozrite si obrázky
25
-
28
Odpojenie mäkkých textílií
Ak chcete znova nasadiť
čalúnenie sedačky, jednoducho
obráťte vyššie uvedené kroky.
27
28
143 144
!
Mäkké textílie a vnútorné čalúnenie umývajte studenou
vodou s teplotou pod 30°C.
!
Nežehlite mäkké textílie.
!
Mäkké textílie nebieľte ani chemicky nečistite.
!
Na umývanie sedacej podložky nepoužívajte nezriedený
neutrálny čistiaci prostriedok, benzín ani iné organické
rozpúšťadlo. Môže to spôsobiť poškodenie sedacej podložky.
!
Neskrúcajte mäkké textílie ani vnútorné čalúnenie veľkou
silou, aby ste ich vysušili. Mohlo by to na mäkkých textíliách
a čalúnení zanechať zvrásnenie.
!
Mäkké textílie a vnútorné čalúnenie zaveste do tieňa, aby sa
vysušili.
!
Ak sa táto sedacia podložka dlhšie nepoužíva, vyberte ju zo
sedadla vozidla. Zosilnenú sedaciu podložku dajte na
chladné a suché miesto a niekde, kde sa k nej vaše dieťa
nedostane.
Starostlivosť a údržba
POZNÁMKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Joie I TRAVER CAR SEAT FLINT Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre