Graco 8E296CHLEU Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka
1
04.44.165
READ THIS MANUAL.
A LIRE ATTENTIVEMENT.
LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUN G
DURCH.
LEA ESTE MANUAL.
LEES DEZE
AANWIJZ INGEN !
LEGGERE QUESTO
MANUALE.
LEIA ESTE MANUAL.
PRZECZYTAJ TĘ
INSTRUKCJĘ
OLVASSA EL A
ZIKÖNY VET
PREČÍTAJTE SI
TO PRÍRUČKU
S DENNE
BRUGERVE JLEDNIN G
PROČITAJTE OVAJ
PRIRUČNIK
GB
Owner’s
Manual
FR
Notice d'
utilisation
DE
Gebrauchs-
anleitung
ES
Manual de Uso
NL
Handleiding
IT
Manuale
d’istruzioni
PT
Manual do
Proprietário
PL
Instrukcja
użytkowania
HU
Felhasználói
kézikönyv
SK
Príručka pre
používateľa
DA
Brugsvejledning
HR
Priručnik za
korisnika
SR
Korisnički
priručnik
GIM-0001I
LOGICO L
JUNIOR MAXI
2
GB
Parts list
Adult assembly required.
1 Head Support (on certain models)
2 Lower back support (on certain models)
3 Armrest covers (on certain models)
4 Base
5 Body pillows (on certain models)
Liste des pièces
Montage par un adulte exclusivement.
1 Appui tête (sur certains modèles)
2 Dossier (sur certains modèles)
3 Protège accoudoirs (sur certains modèles)
4 Assise du siège
5 Assise en tissu (sur certains modèles)
Teileliste
Der Zusammenbau darf nur von einer
erwachsenen Person durchgeführt werden.
1 Kopfstütze (Bei bestimmten Modellen)
2 Rückenlehne (Bei bestimmten Modellen)
3 Armlehnenbezüge
(Bei bestimmten Modellen)
4 Basis
5 Körperkissen (bei bestimmten Modellen)
ES
Teileliste
Se requiere el montaje por un adulto.
1 Apoyacabeza (en ciertos modelos)
2 Respaldo (en ciertos modelos)
3 Armlehnenbezüge
(Bei bestimmten Modellen)
4 Fundas de los apoyabrazos
(en ciertos modelos)
5 Cojines para el cuerpo
(en ciertos modelos)
1
2
3
4
5
3
NL
Onderdelenlijst
Montage moet door volwassenen gebeuren.
1 Hoofdsteun (op bepaalde modellen)
2 Rugleuning (op bepaalde modellen)
3 Armleuningbekledingen
(op bepaalde modellen)
4 Zitverhoger
5 Lichaamskussens (bij bepaalde modellen).
IT
Elenco delle parti
È necessario l'assemblaggio da parte
di un adulto.
1 Appoggiatesta (in alcuni modelli)
2 Supporto inferiore per la schiena
(in alcuni modelli)
3 Copertura per i braccioli (in alcuni modelli)
4 Base
5 Cuscini per il corpo (solo alcuni modelli)
PT
Lista de Peças
A montagem deve ser realizada por adulto.
1 Apoio de cabeça (em alguns modelos)
2 Encosto (em alguns modelos)
3 Capas dos descansos de braço
(em alguns modelos)
4 Base
5 Almofadas de corpo (em alguns modelos)
PL
Lista części
Montaż musi przeprowadziæ osoba dorosła.
1 Zagłówek (w niektórych modelach)
2 Oparcie dla pleców
(w niektórych modelach)
3 Pokrowce na podłokietniki (w niektórych
modelach)
4 Podstawa
5 Miękkie oparcia (dla niektórych modeli).
HU
Alkatrész lista
Felnőtt kell összeszerelje.
1 Fejtámla (bizonyos modelleken)
2 Alsó háttámla (bizonyos modelleken)
3 Kartámasz huzatok (bizonyos modelleken)
4 Alap
5 Testpárnák (bizonyos modelleken)
SK
Zoznam súčiastok
Montáž je povolená len dospelým osobám.
1 Opierka hlavy (niektoré modely)
2 Opierka dolnej časti chrbta
(niektoré modely)
3 Kryty bočných opierok (niektoré modely)
4 Podklad
5 Vankúše (niektoré modely)
DA
Liste over dele
Monteringen skal foretages af en voksen.
1 Hovedstøtte (på nogle modeller)
2 Sænk rygstøtten (på nogle modeller)
3 Armlænsbetræk (på nogle modeller)
4 Understel
5 Kropspuder (på nogle modeller)
HR
Popis dijelova
Sjedalicu mora sastaviti odrasla osoba.
1 Oslonac za glavu (kod nekih modela)
2 Oslonac za donji dio leđa (kod nekih modela)
3
Navlake za oslonce za ruke (kod nekih modela)
4 Baza
5 Jastuci za tijelo (kod nekih modela)
SR
Spisak delova
Mora da sastavlja odrasla osoba.
1 Zaštita glave (kod nekih modela)
2
Naslon za donji deo leđa (kod nekih modela)
3
Pokrivači za naslone za ruke (kod nekih modela)
4 Baza
5 Jastučići za telo (kod nekih modela)
4
1
2
3
5
6
7
8
4
5
9
10
11
12
6
13
14
15
16
17
7
18
19
20
21
22
23
2
1
8
24
OK
25
26
OK
27
9
28
OK
29
30
Back of seat
Arrière du siège
Rückseite des Sitzes
Parte trasera del asiento
Achterkant van stoel
Schienale del sedile
Encosto do assento
Spód siedziska
Az ülés háta
Zadná časť sedadla
Ryglæn
Naslon sjedalice
Poleđina sedišta
31
10
32 33
34
35
36
11
European Standard
Your booster seat has been approved
to European Standard
ECE R44.04
Universal Group 2,3 15-36 kg
An approval number is attached
to the seat shell and must not be
removed.
Only suitable for use in a vehicle t-
ted with 3-point with retractor safety
belts, approved to ECE Regulation
No. 16 or other equivalent stan-
dards.
GBGB
Always keep this Owner’s Manual with the booster seat. Provisions are made
on the bottom of the seat shell.
12
WARNING
DO NOT INSTALL OR USE THIS BOOSTER SEAT UNTIL YOU
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL.
IT IS MOST IMPORTANT that the booster seat is correctly routed
with the lap portion of the belt across the red belt guides under the arm-
rests and the diagonal belt through the red shoulder belt guides when
used with a back support or through the red shoulder belt
positioning clip when used as a back-less booster. Ensure the belt web-
bing is not twisted.
DO TAKE CARE to locate and install the booster seat so that it is not
liable to become trapped by a moveable seat or in a door of the vehicle.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A
SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
DO NOT use another manufacturers seat cover with this booster seat.
See your retailer for Graco replacement parts only. The soft goods
constitute an integral part of the enhanced child restraint performance.
DO NOT USE in any configuration not shown in the instructions.
DO NOT use alternative load-bearing points not shown in these
instructions.
According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN
PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING
POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS.
For a vehicle with a front passenger air bag, refer to your vehicle owner’s
manual as well as these instructions for booster seat installation.
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.
NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT UNSECURED IN YOUR
VEHICLE. An unsecured booster seat can be thrown around and may
injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or
make sure that it is securely belted in the vehicle.
GB
GB
13
WARNING
NEVER LEAVE LUGGAGE or other objects unsecured in a vehicle,
they are liable to cause injuries in the event of a collision.
REPLACE THE BOOSTER SEAT AFTER AN ACCIDENT OF
ANY KIND. An accident can cause damage to the booster seat that you
cannot see.
DO NOT MODIFY YOUR BOOSTER SEAT or use any accessories
or parts supplied by other manufacturers.
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS DAMAGED OR
MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged vehicle seat
belt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN
THE SUN. Contact with these parts can burn your child’s skin. Always
touch the surface of any metal or plastic parts before putting your child
in the booster seat.
NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to someone else without also
giving them this manual.
NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER SEAT or a booster
seat whose history you do not know.
NEVER USE THIS BOOSTER SEAT without the armrests attached
to the base.
Care and Maintenance
CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT MAY CAUSE DAMAGE TO
VEHICLE SEAT. Use a towel or thin blanket to protect upholstery.
METAL AND PLASTIC PARTS: clean with mild soap and cool water. No
bleach or detergents.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR BOOSTER SEAT for worn parts,
torn material and stitching. If damage is found, DO NOT try to modify the
booster seat. Replace the booster seat.
DO NOT USE BOOSTER SEAT without its cover.
14
10
11
Assembling the booster seat
To adjust armrests, remove screw and press in button on side of base as
shown to raise or lower. Reinsert screw and tighten. CHECK to make
sure armrests are securely attached by pulling up on them.
Slip armrest covers (on certain models) onto armrests as shown.
Your Graco booster seat is now ready to use. See “Securing Child in
Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip”.
FOR MODELS with a back support continue on to 5.
Flip head support and lower back support over as shown.
Squeeze red adjustment button and slide two pieces together until they
snap into place.
CHECK to make sure two pieces are securely snapped together by pulling
on them.
Attach elastic strap as shown.
Flip seat over and insert the fabric from the head support underneath the
fabric on the lower back support as shown.
To make insertion of fabric easier, slide the upper and lower back pieces
apart by squeezing the red adjustment button.
Attach backrest to base. “U”-shaped hooks on bottom of backrest will
interlock with bars on base.
Make sure that no part of the seat covering interferes when attaching
backrest to the base.
Once backrest is securely attached to the base, push backrest up as shown.
Your Graco booster seat is now ready to use. See “Using your Graco
Booster Seat” and “Securing Your Child in Vehicle”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GB
GB
15
FAILURE TO USE booster seat in a manner appropriate for your
child’s size may increase the risk of serious injury or death.
Weight and Height Limits
To use this Graco booster seat, your child MUST meet ALL of the
following requirements:
With back support (approximately to 12 years old) :
• weigh between 15-36 kg, and
• the shoulder belt MUST lay across child’s shoulders in red zone as shown
in 12 and the lap portion is positioned low on the childs hips, and
• the child’s ears are below top of booster seat. If tops of ears are above top
of seat, your child is too large for the booster seat
NEVER use a lap-only belt.
NEVER use a Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on
Door
13
14
Vehicle belts MUST lay at against child and MUST not be twisted.
DO NOT use shoulder belt loose or positioned under child’s arm.
DO NOT position vehicle belt over top of the armrests. It must pass under-
neath the armrests.
Make sure vehicle belt is NOT twisted.
Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just
touching thighs.
DO NOT allow child to slide down in booster seat. If child will not keep
vehicle restraint properly positioned, DO NOT use this booster seat. Use a
dierent child restraint system.
Vehicle seat headrest must not interfere with booster seat head support.
e front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat.
e back of the booster seat MUST t tight against the vehicle seat back
as shown.
Booster Seat Positions
Your booster seat has two positions as shown.
e back of the booster seat MUST t tight against the vehicle seat back as
shown in either the rst or second position.
DO NOT USE booster seat beyond reclined position.
Securing your Child in Vehicle
Place booster seat rmly against the back of a forward-facing vehicle seat
equipped with a lap/shoulder belt only.
Have your child sit in booster seat with their back at against back of
booster seat
e booster can not be used if the vehicle safety belt buckle (female buckle end)
is too long to anchor the booster securely.
.
Position shoulder belt through the shoulder belt guide shown in 24 ,
NOT as shown in 25 . Fasten buckle and pull up on the shoulder belt to
tighten.
To ensure the correct head support height is obtained, the bottom of the
headrest MUST be even with the top of child’s shoulders as shown
in 26 and the shoulder belt must be positioned in the red zone as
shown in 27 .
16
19
20
15
16
17
18
22
23
21
24
25
26
27
17
e lap belt portion MUST pass under the armrests and
be positioned low on the hips.
Belt MUST NOT be twisted.
If the belt lays across child’s neck, head or face, readjust head support
height. Follow instructions, “Adjusting the Head Support” .
Adjusting the Head Support
BEFORE adjusting the head support height, have your child lean
forward slightly.
Squeeze the red adjustment button on top of seat and pull back support up
until it snaps into one of the 6 height positions.
To lower, squeeze red adjustment button and push down.
CHECK to make sure it is securely snapped into one of the 6 height posi-
tions by pulling up on head support.
Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip
e shoulder belt MUST lay across child’s shoulders in red zone as shown.
If shoulder belt lays outside this zone, the shoulder belt positioning clip
MUST be used.
28
29
30
31
32
18
Cupholders
To avoid burns, NEVER put hot liquids in your cupholders.
Cupholders are included on both sides of the seat.
To Remove Seat Cover
Remove elastic loops and hooks from seat as shown.
On some models, there is a plastic clip in the front of the seat pad on the
base that will need to be removed before washing.
Machine wash cover in cold water on delicate cycle and
drip-dry. DO NOT USE BLEACH.
To put the seat cover back on, reverse preceding instructions.
Body Pillows (on certain models)
Slide pillows through headrest and backrest as shown.
33
34
35
36
19
TOUJOURS ranger la notice AVEC le siège rehausseur. Un endroit de
rangement est prévu sous le siège .
Norme européenne
Ce siège auto a été homologué conformément au
Réglementation Européenne
ECE R 44.04
Groupe Universel 2-3
de 15 à 36kg
Utilisable seulement sur les véhicules homologués suivant la
Réglementation UN-ECE 16 ou une norme équivalente.
FR
20
AVERTISSEMENTS
N'installez pas et n'utilisez pas CE SIEGE REHAUSSEUR AVANT
D’AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS DE CETTE
NOTICE ET DE LA NOTICE DE VOTRE VEHICULE.
Avertissement IMPORTANT : lorsque le siège rehausseur est utilisé
avec le dossier, il doit être correctement installé avec la ceinture
ventrale dans les guides de couleur rouge situés sous les accoudoirs,
et la ceinture diagonale à travers les guides de couleur rouge. Lorsque le
siège rehausseur est utilisé seul, il doit être correctement installé avec la
ceinture ventrale dans les guides de couleur rouge situés sous les
accoudoirs. Assurez-vous que la sangle de la boucle n’est pas tournée.
FR
Prenez soin d’installer le siège rehausseur de sorte qu'il ne soit pas
susceptible de se coincer sous un siège mobile ou dans l’une des
portières du véhicule.
N'installez PAS ce siège rehausseur sans respecter les instruc-
tions de ce manuel, ou vous pourriez exposer votre enfant à un
risque élevé de blessures sérieuses ou mortelles.
N'apportez AUCUNE modification à ce siège rehausseur. Seules les
pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant/distrib-
uteur doivent être utilisées.
N'installez PAS ce siège rehausseur dans une configuration
différente de ce qui est illustré dans les instructions.
Les statistiques montrent que LES ENFANTS SONT PLUS EN
SECURITE LORSQU’ILS SONT ATTACHES A L’ARRIERE
DU VEHICULE. Ne placez PAS ce siège rehausseur sur un siège
avant avec airbag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Graco 8E296CHLEU Používateľská príručka

Kategória
Autosedačky
Typ
Používateľská príručka