Philips DTM3280/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DTM3280
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Bezpečnost 2
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly 2
Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost poslechu 3
2 Oznámení 4
Prohlášení o shodě 4
Péče o životní prostředí 4
Upozornění na ochrannou známku 5
Copyright 5
3 Váš hudební mikrosystém 6
Úvod 6
Obsah balení 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 9
4 Před použitím 11
Připojení antény VKV 11
Připojení napájení 11
Vložte baterii do dálkového ovladače. 11
5 Začínáme 12
Zapnutí 12
Nastavení hodin 12
Výběr zdroje 13
Nastavení jasu displeje LCD 13
6 Přehrávání pevných médií 14
Přehrávání disku 14
Přehrávání z paměťového zařízení USB 14
Přehrávání 15
Programování skladeb 15
7 Použití doku 16
Kompatibilní modely zařízení iPod/
iPhone/iPad 16
Poslech prostřednictvím doku 16
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad 17
Vyjměte zaříz ení iPod/iPhone/iPad. 17
8 Přehrávání ze zařízení Bluetooth 18
Připojení zařízení Bluetooth 18
Odpojení zařízení 19
Opětovné připojení zařízení 19
Vymazání historie párování 19
9 Poslech rádia VKV 20
Naladění rádiové stanice FM 20
Automatické programování rádiových
stanic 20
Ruční programování rádiových stanic 20
Naladění předvolby rádiové stanice 21
Zobrazení informací RDS 21
10 Nastavení zvuku 22
Výběr předvolby zvukového efektu 22
Nastavení úrovně hlasitosti 22
Ztlumení zvuku 22
11 Další funkce 23
Použití budíku 23
Použití časovače 23
Poslech externího zařízení 24
Poslech prostřednictvím sluchátek 24
Nabíjení zařízení USB 25
12 Informace o výrobku 26
Specikace 26
Informace o hratelnosti USB 27
Podporované formáty disků MP3 27
Údržba 27
13 Řešení problémů 28
2 CS
1 Bezpečnost
Před použitím tohoto hudebního mikrosystému
si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim
rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí
těchto pokynů dojde k poškození přístroje,
záruka na přístroj zanikne.
Zapamatujte si tyto
bezpečnostní symboly
Symbol „blesku“ označuje neizolovaný
materiál v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte
široký kontakt do široké štěrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
a nechte výrobek před dalším užíváním
zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťo
zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy
tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce
se ujistěte, zda se její napětí shoduje
s údajem uvedeným na zadní straně
výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte
k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nikdy nevystavujte dálkový ovladač ani
baterie dešti, vodě, slunečnímu světlu nebo
nadměrným teplotám.
Zabraňte působení nadměrné síly na
elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky
mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Po otevření hrozí ozáření viditelným
i neviditelným laserovým paprskem.
Nevystavujte se ozáření.
Nedotýkejte se optiky uvnitř podavače
disku.
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
3CS
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně
10 cm (z důvodu zajištění proudění
vzduchu).
Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních
otvorů na výrobku závěsy nebo jinými
předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Pokud dálkový ovladač delší dobu
nepoužíváte, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli
používat.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
výrobku.
4 CS
2 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek
obsahuje baterie splňující evropskou směrnici
2013/56/EU, takže nemůže být likvidován
společně s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků a baterií
pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do
sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
5CS
Upozornění na ochrannou
známku
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„Made for iPad“ znamenají, že elektronický
doplněk byl navržen specicky pro připojení
k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost Apple není
odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo
za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Uvědomte si, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo
iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A.
a v dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Všechna
práva vyhrazena.
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
6 CS
3 Váš hudební
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Pokud se obrátíte na středisko péče o zákazníky,
budete požádáni o číslo modelu a sériové
číslo přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Úvod
S tímto výrobkem můžete:
vychutnat si zvuk z disků, paměťových
zařízení USB, zařízení iPod/iPhone/iPad,
zařízení Bluetooth a jiných externích
zařízení a
poslouchat rádiové stanice FM.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hudební mikrosystém
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Napájecí adaptér
Montážní sada (2 hmoždinky a 2 šrouby)
Anténa FM
List s informacemi o bezpečnosti
Krátká uživatelská příručka
Pokyny pro montáž na stěnu
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
7CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
j mlk
gh i
abcde
f
n opq
8 CS
a
Zapnutí výrobku.
Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu Eco nebo normálního
pohotovostního režimu.
b SOURCE
Při opakovaném stisknutí umožňuje
vybrat zdroj.
c
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
Stisknutím a podržením v režimu
Bluetooth přejdete do párovacího
režimu Bluetooth.
d
Zastavení přehrávání hudby.
Přístup k seznamu skladeb zařízení
iPod/iPhone vloženého do doku.
Stisknutím a podržením tlačítka
na 8 sekund v režimu Bluetooth
odstraníte informace o párování.
e
Připojení kompatibilního zařízení USB
pro přehrání hudby.
Připojení kompatibilního zařízení USB
pro napájení.
f Podavač disku
g
Stisknutím vysunete disk z podavače
disku.
h
/
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby.
Naladění rádiové stanice.
i VOL+/VOL-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
j Dok pro zařízení iPod/iPhone/iPad
Připojení ke kompatibilnímu zařízení
iPod/iPhone/iPad.
k Infračervený senzor
Přijímá infračervené signály z dálkového
ovladače.
l Kontrolka
Rozsvítí se, když je výrobek
v pohotovostním režimu Eco.
Když je výrobek v režimu Bluetooth a
čeká na připojení, bliká modře.
Jakmile je zařízení Bluetooth připojeno
k výrobku, začne modře svítit.
m Obrazovka LCD
n DC IN
Slouží k připojení napájecího adaptéru.
o
Slouží k připojení sluchátek s 3,5mm
konektorem.
p AUDIO IN
Slouží k připojení ke konektoru audio
výstupu (obvykle konektoru pro
připojení sluchátek) externího zařízení.
q FM ANT
Připojení antény FM.
9CS
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí výrobku.
Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu Eco nebo normálního
pohotovostního režimu.
b
Vysunutí disku.
c
/DOCK
Výběr zdroje – Bluetooth.
Výběr zdroje zařízení iPod/iPhone/iPad.
a
b
c
d
e
f
h
g
i
j
k
l
r
q
p
o
n
m
d FM/ CD
Přepnutí zdroje na tuner FMS nebo na
disk v podavači disku.
e PRESET/ALBUM
/
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Výběr předvolby rádiové stanice.
Procházení seznamu skladeb zařízení
iPod nebo iPhone.
f
/
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby.
Naladění rádiové stanice.
g + VOL -
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
h
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
i REPEAT/SHUFFLE
Výběr režimu přehrávání.
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
k SOUND
Výběr předvolby zvukového efektu.
l CLOCK
Stisknutím a podržením v normálním
pohotovostním režimu spustíte
nastavení hodin.
V pracovním režimu se po stisknutí
zobrazí hodiny.
m TIMER/SLEEP
Nastavení budíku.
Nastavení časovače vypnutí.
n PROG
Programování rádiových stanic.
Programování skladeb, které jsou
uložené na disku nebo zařízení USB.
10 CS
o DISPLAY/RDS
Stisknutím v pracovním režimu
procházíte dostupnými informacemi.
V normálním pohotovostním režimu
lze stisknutím a podržením tlačítka
nastavit jas displeje LCD.
p
/MENU
Zastavení přehrávání hudby.
Získejte přístup do seznamu skladeb
zařízení iPod/iPhone (nevztahuje se na
zařízení iPod/iPhone se systémem iOS
7.0 nebo novějším).
q OK
Potvrzení aktuální možnosti.
r USB/AUDIO IN
Přepnutí zdroje mezi zařízením USB
nebo vstupem zvuku, který je přenášen
prostřednictvím konektoru AUDIO IN.
11CS
4 Před použitím
Připojení antény VKV
Poznámka
Pro zajištění optimálního příjmu zcela natáhněte anténu
a upravte její polohu nebo připojte venkovní anténu.
Tento výrobek nepodporuje příjem rádia AM
(amplitudová modulace).
Připojte anténu FM k výrobku.
Připojení napájení
Poznámka
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda
jsou provedena všechna ostatní připojení.
Připojte napájecí adaptér ke
konektoru DC IN na zadním panelu a
a ke zdroji napájení.
» Bliká nápis
.
Vložte baterii do dálkového
ovladače.
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
DC IN
a
b
c
12 CS
5 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepínání režimů
Automatické přepínání režimů:
Pokud výrobek zůstane neaktivní po dobu
15 minut, automaticky se přepne do
běžného pohotovostního režimu.
» Zobrazí se hodiny.
» Pokud nejsou hodiny nastaveny, blikají
znaky
.
Po 15 minutách v běžném pohotovostním
režimu se výrobek automaticky přepne do
úsporného pohotovostního režimu.
» Po displeji se posouvá text
a poté zhasne obrazovka
LCD.
» Kontrolka LED vedle obrazovky LCD
svítí červeně.
Ruční přepínání režimů:
Stisknutím a podržením tlačítka
přepnete
výrobek
z pracovního režimu nebo běžného
pohotovostního režimu do
pohotovostního režimu Eco nebo
z pohotovostního režimu Eco do
běžného pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete výrobek
z pracovního režimu do běžného
pohotovostního režimu nebo
z pohotovostního režimu Eco do
pracovního režimu.
Nastavení hodin
Poznámka
Pokud není při nastavování během 90 sekund
provedena žádná akce, výrobek ukončí režim nastavení
hodin bez uložení dřívějších operací.
1 Stisknutím a podržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu přejděte do
režimu nastavení hodin.
» Zobrazí se
nebo .
2 Stiskněte tlačítko + VOL - nebo /
a vyberte možnost
nebo a poté
stiskněte tlačítko CLOCK.
: 24hodinový časový formát
: 12hodinový časový formát
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
3 Stisknutím tlačítka + VOL -nebo /
nastavte hodinu a poté stiskněte tlačítko
CLOCK.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Stisknutím tlačítka + VOL - nebo
/
nastavte minutu a poté stiskněte
tlačítko CLOCK.
5 Stiskněte tlačítko + VOL - nebo /
a vyberte možnost nebo
a poté stiskněte tlačítko
CLOCK.
: Když naladíte stanici RDS,
která vysílá časové signály, výrobek
automaticky synchronizuje hodiny se
stanicí RDS.
: Hodiny se
nesynchronizují automaticky.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
13CS
Výběr zdroje
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE na
výrobku vyberte zdroj.
: seznam skladeb v připojeném
zařízení iPhone/iPod/iPad
: vstup zvuku přes konektor
AUDIO IN
: disk v podavači disků
: soubory mp3 uložené v připojeném
paměťovém zařízení USB
: tuner FM
: Přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth
Zdroj můžete vybrat také pomocí tlačítek
zdroje na dálkovém ovladači.
FM/CD: tuner FM nebo disk v podavači
disku
/DOCK: seznam skladeb v připojeném
zařízení iPhone/iPod/iPad nebo zařízení
Bluetooth
AUDIO IN/USB: vstup zvuku přes
konektor AUDIO IN nebo soubory .mp3
uložené v připojeném paměťovém zařízení
USB
Nastavení jasu displeje LCD
1
Stiskněte a podržte tlačítko DISPLAY
v normálním pohotovostním režimu, dokud
se nezobrazí hlášení
, nebo
hlášení
.
2 Stisknutím tlačítka VOL +/- nebo tlačítka
/
vyberte možnost , nebo
.
14 CS
6 Přehrávání
pevných médií
Přehrávání disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Stisknutím tlačítka CD nebo SOURCE
přepněte zdroj na
.
2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou směrem k sobě.
» Po několika sekundách se automaticky
spustí přehrávání.
» Pokud se přehrávání automaticky
nespustí, stisknutím tlačítka
přehrávání spustíte.
Přehrávání z paměťového
zařízení USB
Tento výrobek dokáže přehrávat soubory .mp3
zkopírované do kompatibilního paměťového
zařízení USB.
Jednotka Flash
Čtečka paměťových karet
HDD: jednotka pevného disku (Tento
výrobek může detekovat pouze přenosnou
jednotku HDD s proudovou špičkou USB
nejvýše 500 mA.)
Poznámka
Společnost WOOX Innovations nezaručuje
kompatibilitu se všemi paměťovými zařízeními USB.
Není podporován systém souborů NTFS (New
Technology File System).
1 Připojte paměťové zařízení USB do
konektoru
.
2 Stisknutím tlačítka USB nebo SOURCE
přepněte zdroj na
.
» Přehrávání se automaticky spustí.
15CS
Pokud se přehrávání automaticky nespustí:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
soubor.
3 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Přehrávání
Probíhající přehrávání můžete ovládat podle
následujících pokynů.
Tlačítka Funkce
Pozastavení nebo
obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/ Přechod na předchozí
nebo následující skladbu.
/ Stisknutím a podržením
přetočíte skladbu zpět
nebo zahájíte rychlé
vyhledávání směrem
vpřed.
/ Přechod na předchozí
nebo následující album, je-
li k dispozici jedno nebo
více alb.
REPEAT/SHUFFLE Výběr dostupného režimu
přehrávání.
: opakování
aktuální skladby
: opakování
všech skladeb
: opakování
aktuální složky
: přehrávání
skladeb v náhodném
pořadí.
Chcete-li přehrávat
stopy postupně,
opakovaně stiskněte
tlačítko, dokud
nezmizí symbol REP
nebo SHUF.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Když se nepřehrává žádná skladba, stiskněte
tlačítko PROG.
» Na panelu displeje bliká aktuální číslo
skladby.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte číslo
skladby.
3 Stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
4 Opakováním kroků 2 a 3 můžete
naprogramovat další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li program vymazat, stiskněte
dvakrát tlačítko
.
16 CS
7 Použití doku
Tento výrobek vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod/iPhone/iPad.
Poznámka
Z konektoru sluchátek připojeného zařízení iPod/
iPhone/iPad nevychází žádný zvukový výstup.
Kompatibilní modely zařízení
iPod/iPhone/iPad
Tento výrobek podporuje následující modely
zařízení iPod/iPhone/iPad.
iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. a 7. generace)
iPod touch (1., 2., 3., 4. a 5. generace)
iPod classic
iPhone 5/5S
iPhone 4/4S
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad mini
iPad air
iPad 4. generace
iPad 3. generace
iPad 2
iPad
Poslech prostřednictvím doku
1
Stisknutím tlačítka DOCK nebo SOURCE
přepněte zdroj na
.
2 Vysuňte dok.
3 Otočte přihrádku doku a vyberte konektor,
který odpovídá vašemu zařízení iPod/
iPhone/iPad.
4 Připojte zařízení iPod/iPhone/iPad k doku.
» Poté co je zařízení iPod/iPhone/iPad
rozpoznáno, spustí se nabíjení.
17CS
5 Spusťte přehrávání skladby na zařízení
iPod/iPhone/iPad.
Tlačítka Funkce
Spuštění, pozastavení nebo
obnovení přehrávání.
MENU/
Získejte přístup do seznamu
skladeb zařízení iPod/iPhone
(nevztahuje se na zařízení iPod/
iPhone se systémem iOS 7.0 nebo
novějším).
/ Procházení seznamu skladeb
zařízení iPod nebo iPhone.
/ Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Stisknutím a podržením přetočíte
skladbu zpět nebo zahájíte rychlé
vyhledávání směrem vpřed.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/
iPad
Poté co je zařízení iPod/iPhone/iPad po svém
vložení rozpoznáno, spustí se nabíjení.
Vyjměte zaříz ení iPod/
iPhone/iPad.
Poznámka
Nebezpečí poškození doku nebo zařízení iPod/iPhone/
iPad: Zařízením iPod/iPhone/iPad při vyjímání neotáčejte
ani netřepejte.
1 Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.
2 Stiskem směrem dovnitř dok skryjete.
18 CS
8 Přehrávání
ze zařízení
Bluetooth
Reproduktor umožňuje poslech prostřednictvím
zařízení Bluetooth.
Poznámka
Společnost WOOX Innovations nezaručuje
kompatibilitu se všemi zařízeními Bluetooth.
Než k jednotce připojíte zařízení Bluetooth, seznamte
se s funkcemi Bluetooth v zařízení.
Zajistěte, aby byla v zařízení aktivní funkce Bluetooth
a vaše zařízení bylo viditelné pro ostatní zařízení
Bluetooth.
Udržujte tuto jednotku mimo dosah jiných
elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Provozní dosah mezi tímto výrobkem a zařízením
Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Připojení zařízení Bluetooth
1
Opakovaným tisknutím tlačítka SOURCE
na reproduktoru nebo tisknutím tlačítka
/DOCK na dálkovém ovladači vyberte
zdroj Bluetooth.
2 Aktivujte funkci Bluetooth na zařízení
Bluetooth (viz uživatelská příručka zařízení).
3 V zařízení vyberte možnost „Philips
DTM3280“ pro párování.
» Kontrolka Bluetooth se po úspěšném
připojení rozsvítí modře.
U některých zařízení musíte zadat
párovací heslo „0000“.
4 Spusťte přehrávání hudby na zařízení
Bluetooth.
Stisknutím a podržením tlačítka
přejdete znovu do režimu párování
Bluetooth, pokud není připojeno zařízení
Bluetooth do 5 minut.
» Kontrolka Bluetooth bliká modře
s frekvencí 4 Hz.
Tip
Pokud přepnete reproduktor ze zdroje Bluetooth na
jiné zdroje, automaticky se odpojí připojené zařízení
Bluetooth.
Kontrolka Bluetooth
Kontrolka LED Bluetooth indikuje stav připojení
Bluetooth.
Kontrolka Připojení Bluetooth
Blikající modrá
s frekvencí 1 Hz
Připojování párovaného
zařízení nebo připojení
Bluetooth odpojeno
Blikající modrá
s frekvencí 4 Hz
Čekání na párování
Svítící modrá Připojeno
0000
PIN
Philips
DTM3280
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips DTM3280/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka