Sony CMT-SBT300WB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

CMT-SBT300W/SBT300WB
Domáci zvukový
systém
Návod na použitie
Úvodné informácie
Pripojenie k sieti
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Upozornenia/technické
parametre
Operácie
2
SK
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte
zdrojom otvoreného ohňa
(napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu
a špliechaniu na zariadenie
a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Keďže sa jednotka odpája
od elektrickej siete pomocou
hlavnej zástrčky, pripojte ju
k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie jednotky,
okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vo vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie
s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote,
napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je
odpojená od elektrickej siete,
kým je pripojená k sieťovej
zásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia
sa zistilo, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici
o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho
ako tri metre.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvyšuje
nebezpečenstvo poškodenia
zraku.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT
1. TRIEDY. Toto označenie sa
nachádza na zadnej vonkajšej
časti.
Pre zákazníkov v Austrálii
Toto zariadenie by sa malo
inštalovať a používať vo
vzdialenosti aspoň 20 cm
medzi žiaričom a ľudským telom
(okrem končatín: rúk, zápästí,
nôh a členkov).
Pre zákazníkov v Európe
Ak chcete systém pripojiť
k hostiteľským počítačom alebo
periférnym zariadeniam, použite
správne tienené a uzemnené
káble a konektory.
Nadmerný akustický tlak
v slúchadlách do uší
a náhlavných slúchadlách
môže spôsobiť stratu sluchu.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách,
vktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene
spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom
pre otázky týkajúce sa súladu
produktu s normami
na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločno
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko.
Ak máte otázky týkajúce sa
servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto
vyhlasuje, že toto vybavenie
spĺňa základné požiadavky
a ďalšie súvisiace ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete
na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
VAROVANIE
3
SK
Likvidácia
starých
elektrických a
elektronických
zariadení
(predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte
alebo jeho balení znamená,
že s produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou
produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto
produktu vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
Iba pre Európu
Likvidácia
nepotrebných
batérií
(predpisy plat
v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa
môže tento symbol používať
spolu so symbolom chemickej
značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto
batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty
zbezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať
len kvalifikovaný servisný
personál.
Po uplynutí životnosti produktu
by ste ho mali odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu
elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili
správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu.
Batériu odovzdajte
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
4
SK
Pred používaním systému
Hudobné disky kódované
pomocou technológií
na ochranu autorských práv
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie
diskov, ktoré spĺňajú štandard pre
kompaktné disky (CD). V poslednom čase
začali niektoré nahrávacie spoločnosti
predávať rôzne hudobné disky kódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv.
Medzi týmito diskami sa nachádzajú
aj disky, ktoré nespĺňajú štandard pre
disky CD, a preto ich možno nebudete
môcť prehrať v tomto produkte.
Poznámky k diskom DualDisc
DualDisc je obojstranný disk, ktorého
jedna strana obsahuje materiál nahratý
vo formáte DVD a druhá strana digitálny
zvukový materiál. Keďže však strana
so zvukovým materiálom nespĺňa štandard
pre kompaktné disky (CD), prehrávanie
v tomto produkte sa nezaručuje.
Poruchy, ktoré sa vyskytnú počas
bežného používania systému,
spoločnosť Sony opraví v súlade
s podmienkami uvedenými
v obmedzenej záruke na tento systém.
Spoločnosť Sony však nebude
zodpovedať za žiadne následky
vyplývajúce z nemožnosti prehrávať
obsah v dôsledku poškodeného
alebo nefunkčného systému.
5
SK
Obsah
Pred používaním systému ..................................................................... 4
Funkcie systému.................................................................................... 8
Reprodukovanie hudby z rôznych zdrojov ......................................... 8
Prehrávanie hudby prostredníctvom sie.......................................... 8
Úvodné informácie
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov............................................. 9
Jednotka (predná strana) ................................................................. 9
Diaľkový ovládač............................................................................10
Pripojenie.............................................................................................. 13
Pripojenie antén, reproduktorov a napájacieho kábla........................13
Pripojenie zariadenia iPod, iPhone, iPad alebo USB ...........................14
Príprava antény bezdrôtovej siete LAN.............................................15
Prilepenie podložiek reproduktorov ....................................................16
Vloženie batérií..................................................................................... 17
Nastavenie hodín..................................................................................18
Operácie
Prehrávanie disku CD-DA/MP3 ............................................................19
Vytvorenie vlastného programu (naprogramované prehrávanie).......22
Prehrávanie skladieb zo zariadenia iPod, iPhone alebo iPad ............. 24
Kompatibilné modely zariadenia iPod, iPhone alebo iPad ................. 24
Nabíjanie zariadenia iPod, iPhone alebo iPad....................................25
Prehrávanie súboru uloženého v zariadení USB ................................. 26
Nabíjanie zariadenia USB ............................................................... 28
Príprava pripojenia BLUETOOTH.......................................................... 29
Párovanie systému so zariadením BLUETOOTH................................ 30
Pripojenie jedným dotykom (NFC)....................................................32
Počúvanie hudby cez pripojenie BLUETOOTH .................................... 34
6
SK
Pripojenie k sieti
Pripojenie k sieti................................................................................... 36
Nastavenie bezdrôtovej siete.............................................................. 37
Možnosť 1: metóda na použitie aplikácie
pre telefóny smartphone alebo tablety
(zariadenie Android, iPhone, iPod touch alebo iPad)
................... 37
Možnosť 2: metóda manuálneho nastavenia pomocou
vyhľadávania prístupových bodov
(pre počítač alebo zariadenie Mac)
............................................. 39
Možnosť 3: metóda na použitie tlačidla WPS
v prístupovom bode s podporou WPS
.........................................41
Nastavenie káblových sietí .................................................................. 42
Možnosť 4: metóda DHCP .............................................................. 42
Počúvanie zvukového obsahu pomocou technológie DLNA
(Digital Living Network Alliance) ...................................................... 43
Počúvanie zvukového obsahu uloženého v počítači
s operačným systémom Windows 8
...........................................44
Počúvanie zvukového obsahu uloženého v počítači
s operačným systémom Windows 7
...........................................48
Počúvanie zvukového obsahu uloženého v počítači
s operačným systémom Windows Vista alebo Windows XP
..........50
Používanie vysielania prúdu
internetových hudobných údajov (Hudobné služby)...................... 53
Príprava mobilného zariadenia pre ovládač ..................................... 53
Počúvanie vysielania prúdu internetových hudobných údajov........... 54
Používanie funkcie AirPlay................................................................... 56
Používanie aplikácie WALKMAN v zariadení
Xperia alebo Xperia Tablet ............................................................... 58
7
SK
Ďalšie informácie
Počúvanie rádia ................................................................................... 59
Naladenie rozhlasovej stanice........................................................ 59
Predvolenie rozhlasových staníc..................................................... 60
Manuálne spustenie automatického vyhľadávania staníc DAB
(iba model CMT-SBT300WB)
......................................................61
Používanie voliteľných zvukových komponentov............................... 62
Nastavenie funkcie Automatic Standby
(Automatické prepnutie do pohotovostného režimu).................... 63
Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH alebo siete ........... 64
Aktualizácia softvéru ........................................................................... 65
Nastavenie zvuku................................................................................. 66
Zmena zobrazenia................................................................................67
Používanie časovačov ......................................................................... 68
Nastavenie časovača spánku ......................................................... 68
Nastavenie časovača prehrávania................................................... 68
Riešenie problémov
Riešenie problémov.............................................................................. 71
Hlásenia ................................................................................................77
Upozornenia/technické parametre
Upozornenia .........................................................................................79
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH ..................................................81
Technické parametre........................................................................... 83
8
SK
Funkcie systému
Reprodukovanie hudby z rôznych zdrojov
* Pásmo AM je k dispozícii iba pre model CMT-SBT300W a pásmo DAB iba pre model CMT-SBT300WB.
Prehrávanie hudby prostredníctvom sietí
Tip
Tento systém disponuje funkciou DSEE na reprodukciu čistých vysokých tónov aj napriek
degradácii spôsobenej kompresiou.
Reprodukuje zvuk z vysoko komprimovaných zdrojov, napríklad súborov MP3, s prirodzeným
a expanzívnym zvukom blízkym originálu.
Funkcia DSEE sa aktivuje automaticky rozpoznaním formátu zdroja zvuku.
iPod/iPhone/iPad
Hudobný disk CD
Zariadenie USB
Externý komponent
FM/AM/DAB*
str. 24
str. 62
str. 19 str. 26
str. 59
str. 56 str. 58
str. 29 str. 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xperia Tablet
DLNA
Hudobné služby
str. 53
9
SK
Úvodné informácie
Úvodné informácie
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
Jednotka (predná strana)
Poznámka k funkcii automatického prepnutia do pohotovostného režimu
Ak sa systém nepoužíva alebo nereprodukuje zvukový signál, približne po 15 minútach
sa automaticky prepne do pohotovostného režimu. Pri predvolenom nastavení je funkcia
automatického prepnutia do pohotovostného režimu zapnutá. Ak chcete funkciu vypnúť,
pozrite si str. 63.
10
SK
Diaľkový ovládač
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä
ovládanie pomocou diaľkového ovládača.
Rovnaké operácie však možno vykonávať aj
pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú
rovnaké alebo podobné názvy.
Tlačidlo / (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
napájania.
Indikátor STANDBY
Svieti, keď je napájanie vypnuté.
Indikátor bliká, keď jednotka zistí
nezvyčajné fungovanie. Pozrite si časť
Ak indikátor STANDBY bliká (str. 71).
Snímač diaľkového ovládača
Tlačidlá FUNCTION
Jednotka: tlačidlo FUNCTION
Každým stlačením tlačidla sa funkcia
prepne na možnosť CD, USB,
BLUETOOTH, DAB*, TUNER FM, TUNER
AM* a AUDIO IN (Zvukový vstup).
* Pásmo AM je k dispozícii iba pre model
CMT-SBT300W a pásmo DAB iba pre model
CMT-SBT300WB.
Diaľkový ovládač: tlačidlá CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER a AUDIO IN
FUNCTION
Stlačte tlačidlo príslušnej funkcie, ktorú
chcete aktivovať.
Tlačidlo/indikátor BLUETOOTH
Slúži na pripojenie alebo odpojenie
zariadenia BLUETOOTH alebo na
vykonanie operácie párovania
(str.31,31,35).
Lampa v strede signalizuje stav
pripojenia zariadenia BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete v časti
Indikátor BLUETOOTH (str. 29).
Tlačidlo (prehrávanie alebo
pozastavenie)
Slúži na spustenie alebo pozastavenie
prehrávania disku CD-DA alebo MP3,
prípadne súboru uloženého
v pripojenom zariadení iPod, iPhone,
iPad, USB alebo BLUETOOTH.
Tlačidlo (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania disku
CD-DA alebo MP3, prípadne súboru
uloženého v pripojenom zariadení iPod,
iPhone, iPad, USB alebo BLUETOOTH.
Tlačidlá predvolieb rádia alebo
ovládania hudby
Jednotka: tlačidlá TUNE +/– a /
Tlačidlá TUNE +/–
Slúžia na naladenie požadovanej
rozhlasovej stanice alebo na výber
predvoleného čísla zaregistrovanej
rozhlasovej stanice.
Tlačidlá /
Slúžia na prechod na začiatok skladby
alebo súboru. Ak podržíte tlačidlo
stlačené, môžete skladbu alebo súbor
posunúť rýchlo dopredu alebo rýchlo
dozadu.
Diaľkový ovládač: tlačidlá TUNE +/–,
/ a /
Tlačidlá TUNE +/–
Slúžia na naladenie požadovanej
rozhlasovej stanice alebo na výber
predvoleného čísla naladenej
rozhlasovej stanice.
Tlačidlá /
Slúžia na prechod na začiatok skladby
alebo súboru.
Tlačidlá /
Slúžia na posun skladby alebo súboru
rýchlo dozadu alebo rýchlo dopredu.
11
SK
Úvodné informácie
N-Mark
Umiestnením telefónu smartphone
s funkciou NFC do blízkosti tejto značky
vykonáte registráciu BLUETOOTH,
pripojenie alebo odpojenie jedným
dotykom. Pre túto operáciu je potrebné
nastavenie vopred (str. 32).
Okno displeja
Zobrazuje informácie o nastavení
jednotky.
Konektor (pre slúchadlá)
Slúži na pripojenie slúchadiel.
Zásobník diskov
Slúži na zasuniete disku CD-DA alebo
MP3 (str. 19).
Indikátor efektu
Informuje o prevádzkovom stave
systému.
Tlačidlo EQ
Slúži na výber basov alebo výšok
na nastavenie zvuku (str. 66).
Tlačidlo (otvorenie alebo zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov (str. 19).
Tlačidlo BASS BOOST
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
zvýraznenia basov (str. 66).
Tlačidlo alebo ovládač hlasitosti
Jednotka: ovládač VOLUME
Slúži na nastavenie hlasitosti otáčaním
doľava alebo doprava.
Diaľkový ovládač: tlačidlo VOLUME +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti stláčaním
tlačidla + alebo –.
Port USB
Slúži na pripojenie zariadenia iPod,
iPhone alebo iPad.
Podrobné informácie nájdete v časti
Pripojenie zariadenia iPod, iPhone, iPad
alebo USB (str. 14).
Tlačidlo TIMER MENU
Slúži na nastavenie hodín alebo časovača
prehrávania (str. 18, 69).
Tlačidlo SLEEP
Slúži na nastavenie časovača
automatického vypnutia (str. 68).
Tlačidlo TUNING MODE
Slúži na výber režimu ladenia. Každým
stlačením tlačidla sa režim ladenia zme
na možnosť AUTO, PRESET alebo
MANUAL (str. 59).
Tlačidlo FM MODE
Slúži na výber stereofónneho alebo
monofónneho príjmu v pásme FM
(str. 60).
Tlačidlo TUNER MEMORY
Slúži na predvolenie rozhlasových staníc
(str. 60).
Tlačidlá ovládania
Tlačidlá ///
Slúžia na výber položky alebo zmenu
nastavenia.
Tlačidlá +/–
Slúžia na výber priečinka (albumu)
na disku MP3 alebo v zariadení USB.
Tlačidlo RETURN
Slúži na návrat do predchádzajúceho
stavu.
Tlačidlo REPEAT
Slúži na výber opakovaného prehrávania
(str. 20, 27).
Tlačidlo PLAY MODE
Slúži na výber režimu prehrávania
(str. 20, 22, 23, 27).
Tlačidlo DISPLAY
Slúži na zmenu informácií zobrazených
v okne displeja (str. 18, 35, 67).
Tlačidlá BASS +/
Slúžia na ovládanie basového zvuku
(str. 66).
Tlačidlá TREBLE +/–
Slúžia na ovládanie zvuku výšok (str. 66).
Tlačidlo CLEAR
Slúži na odstránenie naprogramovanej
skladby alebo priečinka (str. 23).
Tlačidlo (indikátor efektu)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
indikátora efektu
.
Tlačid
lo (prechod)
Slúži na potvrdenie vybratej položky
alebo nastavenia.
Tlačidlo OPTIONS
Slúži na zobrazenie ponuky možností.
Stláčaním tlačidiel / vyberte ďalšiu
ponuku možností.
DEL LINK: na odstránenie informácií
o párovaní BLUETOOTH (str. 31).
BT/NW STBY: na nastavenie
pohotovostného režimu BLUETOOTH
alebo siete (str. 64).
AUTO STBY: na nastavenie
automatického prepnutia
do pohotovostného režimu (str. 63).
12
SK
BT AAC: na prijímanie údajov vo formáte
kodeku AAC zo zariadenia BLUETOOTH
(str. 30).
WPS: na pripojenie k sieti pomocou
sieťového zariadenia kompatibilného
snastavením WPS (str.41).
NW RESET: na inicializáciu pripojenia
k sieti (str. 38, 57).
UPDATE: na aktualizáciu softvéru
(str. 65).
Dostupné ponuky sa môžu líš
v závislosti od používaných funkcií.
13
SK
Úvodné informácie
Pripojenie
Pripojenie antén, reproduktorov a napájacieho kábla
Vstup napájania (AC IN)
Po zapojení všetkého vybavenia zapojte
napájací kábel do nástennej elektrickej
zásuvky.
Konektory reproduktorov (ľavý/pravý)
Dôkladne zapojte pravý reproduktorový
kábel do konektora R a ľavý
reproduktorový kábel do konektora L.
Konektor AUDIO IN (externý vstup)
Prídavné externé vybavenie pripojte
prepojovacím zvukovým káblom
(nedodáva sa).
Konektor LAN
Pripojte sieťový kábel (nedodáva sa).
červený
Zadná strana
reproduktora
14
SK
Antény
Drôtová anténa FM (dodáva sa)
(iba model CMT-SBT300W)
Rámová anténa AM (dodáva sa)
(iba model CMT-SBT300W)
Drôtová anténa DAB/FM (dodáva sa)
(iba model CMT-SBT300WB)
Na prijímanie rozhlasového vysielania
pripojte antény.
Antény umiestnite a otočte tak, aby ste
dosiahli dobrý príjem, a potom ich upevnite
na pevnom povrchu (okno, stena atď.).
Antény umiestnite ďalej od napájacieho
kábla jednotky a ostatných AV
komponentov, aby ste predišli šumu.
Koniec drôtovej antény FM zaistite lepiacou
páskou.
Príprava rámovej antény AM
Pripojenie zariadenia iPod, iPhone, iPad alebo USB
Pripojte zariadenie iPod, iPhone, iPad alebo USB k portu USB .
Na pripojenie zariadenia iPod, iPhone alebo
iPad* k portu USB použite kábel USB dodaný
so zariadením iPod, iPhone alebo iPad.
* Zariadenia iPod, iPhone alebo iPad, ktoré
možno použiť s týmto systémom, nájdete
v časti Kompatibilné modely zariadenia iPod,
iPhone alebo iPad (str. 24).
Kábel vinutia antény
oviňte okolo antény
a stojan antény zvýšte.
Anténu postavte a zaistite
ju do štrbiny tak, aby
za zvuku kliknutia zapadla.
15
SK
Úvodné informácie
Príprava antény bezdrôtovej
siete LAN
Pri vytváraní bezdrôtového pripojenia
nastavte anténu bezdrôtovej siete na zadnej
strane jednotky do vzpriamenej polohy.
Poznámka k indikátoru intenzity signálu
bezdrôtovej siete LAN
Po zapnutí systému a vytvorení pripojenia
k prístupovému bodu prostredníctvom
bezdrôtovej siete LAN sa na displeji
rozsvieti indikátor .* Skontrolujte stav
príjmu signálu bezdrôtovej siete LAN
a nainštalujte systém tam, kde je prijímaný
signál dostatočne silný. Čím viac dielikov,
tým je signál intenzívnejší.
* Pripojenie sieťového (LAN) kábla znázorňuje aj
indikátor .
16
SK
Prilepenie podložiek reproduktorov
Dodané podložky reproduktorov pripevnite
na spodnú stranu reproduktorov, aby sa
reproduktory nešmýkali.
17
SK
Úvodné informácie
Vloženie batérií
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA),
pričom najprv zasuňte stranu tak, aby
póly zodpovedali obrázku nižšie.
Poznámky
Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať
približne šesť mesiacov.
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými
ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkový ovládač dlhšie nepoužívate, vyberte
z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia
nepoškodil a neskorodoval.
18
SK
Nastavenie hodín
Hodiny nastavte pomocou tlačidiel
na diaľkovom ovládači.
1
Stlačením tlačidla /
(napájanie) zapnite systém.
2
Stlačením tlačidla TIMER
MENU vyberte režim
nastavenia hodín.
Ak bliká hlásenie PLAY SET,
opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte možnosť CLOCK a stlačte
tlačidlo (prechod) .
3
Opakovaným stláčaním
tlačidiel / nastavte hodiny
a stlačte tlačidlo (prechod) .
4
Podľa rovnakého postupu
nastavte minúty.
Poznámka
Nastavenia hodín sa obnovia po odpojení
napájacieho kábla alebo po výpadku napájania.
Zobrazenie hodín pri vypnutom
systéme
Hodiny zobrazíte opakovaným stláčaním
tlačidla DISPLAY . Hodiny sa zobrazia
približne na osem sekúnd.
Ak je systém v pohotovostnom režime
BLUETOOTH alebo siete, hodiny
sa stlačením tlačidla DISPLAY
nezobrazia.
19
SK
Operácie
Operácie
Prehrávanie disku CD-DA/MP3
1
Stlačte tlačidlo CD FUNCTION .
Opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION na jednotke, kým sa
na displeji nezobrazí hlásenie CD .
2
Stlačením tlačidla
(otvorenie alebo zatvorenie)
otvorte zásobník diskov .
3
Vložte disk tak, aby strana
s etiketou smerovala nahor.
4
Stlačením tlačidla
(otvorenie alebo zatvorenie)
zatvorte zásobník diskov .
5
Stlačte tlačidlo (prehrávanie
alebo pozastavenie) .
Spustí sa prehrávanie.
Zobrazenie hlásenia NO DISC na displeji
V zásobníku diskov nie je nastavený
žiaden disk alebo je nastavený disk,
ktorý v tomto systéme nemožno
prehrať. Pozrite si časť Upozornenia
(str. 79) a nastavte prehrávateľný disk.
Poznámky
Ak nemôžete disk vybrať a na displeji
sa zobrazí hlásenie LOCKED, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Strana s etiketou (vytlačená strana)
(otvorenie alebo zatvorenie)
20
SK
Nevkladajte disk neštandardného tvaru
(napríklad v tvare srdca, štvorca alebo hviezdy).
Mohlo by dôjsť k nenapraviteľnému poškodeniu
systému.
Nepoužívajte disk, na ktorom je páska, nálepky
alebo lepidlo, pretože môže spôsobiť poruchu.
Pri vyberaní disku sa nedotýkajte jeho povrchu.
Ďalšie operácie
Zmena režimu prehrávania
Kým je prehrávač zastavený, opakovane
stláčajte tlačidlo PLAY MODE . Vybrať
môžete režim normálneho prehrávania
(nezobrazí sa žiadny indikátor alebo
sa zobrazí hlásenie FLDR*),
režim náhodného prehrávania (zobrazí sa
hlásenie SHUF alebo FLDR SHUF*) alebo
režim naprogramovaného prehrávania
(zobrazí sa hlásenie PGM).
* Keď sa zobrazí hlásenie FLDR alebo FLDR SHUF,
prehrajú sa všetky súbory vo vybranom
priečinku na disku MP3.
Pri prehrávaní disku CD-DA plní systém
rovnakú funkciu ako pri normálnom prehrávaní
(bez indikátora) alebo pri náhodnom
prehrávaní SHUF.
Zobrazenie hlásenia PUSH STOP
Počas prehrávania režim prehrávania
zmeniť nemožno. Prehrávanie zastavte
a potom zmeňte režim prehrávania.
Poznámka k režimu prehrávania
Ak sa napájací kábel odpojí, keď je systém
zapnutý, prehrávanie sa spustí v režime
bežného prehrávania.
Poznámky k opakovanému prehrávaniu
Symbol signalizuje, že sa všetky
skladby alebo súbory budú prehrávať
opakovane až do zastavenia prehrávania.
Symbol 1 signalizuje, že sa jedna
skladba alebo súbor bude prehrávať
až do zastavenia prehrávania.
Ak sa napájací kábel odpojí, keď je systém
zapnutý, režim opakovaného prehrávania
sa zruší.
Operácia Postup
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo .
Ak chcete prehrávanie
obnoviť, stlte toto
tlačidlo znova.
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo .
Výber skladby
alebo súboru
Stlačte tlačidlo
/.
Vyhľadanie
miesta
vskladbe
alebo súbore
Počas prehrávania
podržte stlačené
tlačidlo /
(alebo /
na jednotke)
a na požadovanom
mieste ho uvoľnite.
Výber
opakovaného
prehrávania
Opakovane stláčajte
tlačidlo REPEAT , kým
sa nezobrazí indikátor
(všetky skladby alebo
súbory) alebo 1
(jedna skladba
alebo súbor).
Výber priečinka
na disku MP3
Opakovane stláčajte
tlačidlo +/ .
Vybratie disku Stlačte tlačidlo
na jednotke.
Režim prehrávania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony CMT-SBT300WB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre