LG RC278-P2 Návod na obsluhu

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

DVD REKORDÉR/
VIDEO KAZETOVÝ
REKORDÉR
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Model: RC278
SLOVAK
Pred zapojením, používaním alebo nastavovaním tohto
výrobku si najskôr pozorne prečítajte celú príručku.
RC278-P2_NAACLLS_SLOVAK
PAL
2
Bezpečnostné predpisy
Blesk s nadol smerujúcou šípkou v rovnostrannom
trojuholníku je určený na upozornenie užívateľa o
prítomnosti nebezpečného neizolovaného vysokého
napätia vo vnútri skrinky zariadenia, ktoré môže byť
dostatočne silné na spôsobenie úrazu elektrickým
prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku je určený na
upozornenie používateľa o prítomnosti dôležitých
prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v
literatúre sprevádzajúcej tento výrobok.
UPOZORNENIE : Tento výrobok neumiestňujte do
obmedzených priestorov, napr. knižnice a podobne.
UPOZORNENIE:
Neblokujte žiadne ventilačné otvory. Inštalujte podľa pokynov
výrobcu.
Medzery a otvory na kryte slúžia na vetranie, na zabezpečenie
spoľahlivej činnosti prístroja a na ochranu pred prehriatím.
Tieto otvory nesmú byť nikdy zablokované tým, že prístroj umi-
estnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch.
Tento prístroj sa nesmie uložiť do uzatvoreného priestoru, ako
je knižnica alebo regál, ak tam nie je zabezpečené dostatočné
prúdenie vzduchu, alebo ak to neumožňujú pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE:
PRI OTVORENÍ A DEAKTIVOVANÝCH POISTKÁCH
VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY
3B, VYHNITE SA VYSTAVENIU SA LÚČU.
VÝSTRAHA:
Tento DVD prehrávač používa laserový systém.
Za účelom správneho používania tohto výrobku si pozorne
prečítajte užívateľskú príručku a uchovajte ju pre budúcu potre-
bu. V prípade, že si jednotka vyžaduje údržbu, kontaktuje autori-
zovaný servis (viď servisný postup).
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie a vykonávanie
postupov, ktoré nie sú v súlade s údajmi uvedenými v tejto
užívateľskej príručke môže spôsobiť nebezpečenstvo úrazu
vystavením ožiareniu.
Z dôvodu prevencie proti ožiareniu laserovým lúčom sa
nepokúšajte otvárať kryt zariadenia. NIKDY SA NEPOZERA-
JTE PRIAMO DO LÚČA.
VÝSTRAHA: Zariadenie nesmie prísť do styku s vodou (v
podobe kvapiek alebo inej forme) a na zariadenie sa nesmú
klásť žiadne predmety obsahujúce kvapaliny ako napríklad
vázy.
Tento výrobok je vyrobený v súlade so Smernicou o
elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EEC,
93/68/EEC a 73/23/EEC.
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, zna-
mená to, že daný produkt vyhovuje európskej
Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by mali
byť zlikvidované oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom na to určených zberných
zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo
orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym následkom
pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zari-
adení nájdete na miestnom úrade, v službe na
likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento
produkt zakúpili.
UPOZORNENIE týkajúce sa prívodného kábla.
Pri väčšine zariadení sa odporúča, aby pracovali vo vyhrade-
nom obvode:
ako je obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje prúdom iba jedno
zariadenie a nie prídavné výstupy alebo bočné okruhy. Aby ste si
boli istý, pozrite si v návode na použitie stranu s presným popisom.
Nepreťažujte zásuvky. Preťaženie zásuviek, uvoľnené alebo
poškodené zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané prívodné
káble, poškodená alebo popraskaná izolácia drôtu sú
nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže znamenať pora-
nenie elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel
vášho zariadenia a ak objavíte nejaké poškodenie alebo
zhoršenie, zariadenie odpojte, nepoužívajte ho a nechajte kábel
vymeniť rovnakým náhradným dielom v autorizovanom servise.
Kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým poškodením.
Nestáčajte ho, nezauzľujte, neškrťte, nezatvárajte do dverí, ani
po ňom nekráčajte. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám,
zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Pri odpájaní od napájania vytiahnite elektrickú zástrčku. Keď
prístroj inštalujete, zabezpečte, aby bola zástrčka ľahko
dostupná.
UPOZORNENIE: Z DÔVODU ZNÍŽENIA
NEBEZPEČENSTVA POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK
DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
VÝSTRAHA: Z DÔVODU ZNÍŽENIA
NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ
PANEL) VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
UŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ ČASTI OPRAVY
ZVERTE DO RÚK KVALIFIKOVANÉHO
SERVISNÉHO PERSONÁLU.
ÚVOD
3
Obsah
ÚVOD
Bezpečnostné predpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Obsah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Nahrávateľné disky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Výrazy spojené s používaním diskov . . . . . . . . . 5
O symboloch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O DVD-R a DVD-RW diskoch . . . . . . . . . . . . . . 6
O DVD+R a DVD+RW diskoch . . . . . . . . . . . . . 6
O nahrávaní DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prevádzkový rozsah diaľkového ovládania . . . . 8
Vynulovanie rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poznámky o diskoch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základné údaje o Diaľkovom ovládaní . . . . . . 11
Zadný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÍPRAVA
Pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Pripojenie k anténe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pripojenie k televíznemu prijímaču . . . . . . . . . 13
Pripojenie ku káblovej televízii
alebo k satelitnému prijímaču . . . . . . . . . . . . . . 14
Pripojenie k vonkajšiemu dekóderu . . . . . . . . 14
Pripojenie k zosilňovaču. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prídavné Audio/Video (A/V)
pripojenia k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pripojenie digitálnej kamery . . . . . . . . . . . . . . 16
Všeobecné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . 17-28
Automatické nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie ponuky “Home” (Domov) . . . . . . . 17
Všeobecné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Automatické programovanie . . . . . . . . 17-18
Úprava programov
(PR úprava v hlavnom menu) . . . . . . . 18-19
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tvar televíznej obrazovky. . . . . . . . . . . . . 20
VCR Play Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
•AV2 Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formát Video výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Power Save Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Výrobné nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jazyk zobrazovania . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Jazyk DVD disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vzorková frekvencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) . . . . 22
Nastavenie uzamknutia
(rodičovská kontrola) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Nastavenie hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hodnotenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kód krajiny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Nastavenie režimu Nahrávanie . . . . . . . . . 24
VCR Record Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
•Video nahrávací systém . . . . . . . . . . . . . . 24
DV Record Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
•AV2 Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Auto Chapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavenie disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Formát disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ukončenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Označenie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatické prehrávanie . . . . . . . . . . . . . 27
About DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Všeobecné vysvetlenie displeja
zobrazovaného na obrazovke . . . . . . . . . . . . . 28
PREHRÁVANIE
Prevádzka s DVD a Video CD . . . . . . . . . . 29-32
Prehrávanie disku s filmom DivX . . . . . . . . . . 33
Obsluha Audio CD a MP3/WMA súborov . . 34-35
Prehrávanie audio CD alebo
MP3/WMA súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Možnosti menu Hudba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsluha súboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prehrávania v režime video . . . . . . . . . . . . . . . 37
NAHRÁVANIE
Základné nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
Základné nahrávanie televízneho
vysielania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Okamžité časované nahrávanie. . . . . . . . . . . . 38
Kopírovanie z DVD na video . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopírovanie z videa na DVD . . . . . . . . . . . . . . 39
Časované nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Nahrávanie z vonkajšieho vstupu. . . . . . . 42-44
Nahrávanie z vonkajších zariadení . . . . . . . . 42
Nahrávanie z digitálnej kamery . . . . . . . . . . . . 42
Čo je DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ÚPRAVA
Menu Zoznam titulov a Zoznam kapitol . . . 44-47
Upravovanie titulu a kapitoly . . . . . . . . . . . 48-53
Tituly, Kapitoly a Časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vytváranie záložiek kapitol . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zmena titulových miniatúr . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vytvorenie nového Zoznamu prehrávania . . . . 49
Pridanie ďalšieho titulu/kapitol do
Zoznamu prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vymazanie titulu / kapitoly. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vymazanie časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pomenovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spojenie dvoch kapitol do jednej. . . . . . . . . . . 51
Premiestnenie kapitoly Zoznamu prehrávania . 52
Ochrana titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ukrytie titulu / kapitoly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rozdelenie jedného titulu do dvoch. . . . . . . . . 53
Vyhľadávanie podľa času . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dodatočné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prepísanie nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prehliadanie menu Zoznam titulov
zobrazeného na iných DVD reko
rdéroch alebo prehrávačoch . . . . . . . . . . . . . . 54
Prehrávanie vašich záznamov na iných DVD
prehrávačoch (Finalizácia disku). . . . . . . . . . . 54
REFERENCIE
Kódy jazyka a oblasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ovládanie televízneho prijímača pomocou
diaľkového ovládania rekordéra . . . . . . . . . . . . .
56
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58
Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Prehľad
Nahrávateľné disky
DVD-RW (Digital Video Disc – ReWritable/Digitálny
video disk – prepisovateľný):
Na tieto disky sa dá
nahrávať opakovane. Záznamy na disku je
možné vymazať a nahrať na ne nové záznamy.
DVD-R (Digital Video Disc – Recordable/Digitálny
video disk – zapisovateľný):
Na tieto disky sa dá
nahrávať len raz.Po finalizácii DVD-R
nemôžete na tento disk nič nahrávať ani na
ňom nič upravovať.
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable/Digitálny
video disk + prepisovateľný):
Na tieto disky sa dá
nahrávať opakovane. Záznamy na disku je
možné vymazať a nahrať na ne nové záznamy.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable/Digitálny
video disk + zapisovateľný):
Na tieto disky sa dá
nahrávať len raz.Po finalizácii DVD+R
nemôžete na tento disk nič nahrávať ani na
ňom nič upravovať.
Poznámky
Pomocou tohto rekordéra nie je možné nahrávať
CD-R alebo CD-RW disky.
Prehrávanie DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW diskov
nahraných pomocou osobného počítača alebo DVD
alebo CD rekordéra môže byť problematické, ak je disk
poškodený alebo znečistený alebo ak sa na šošovke
rekordéra nachádza kondenzovaná nečistota.
Ak je disk nahraný na osobnom počítači a aj keď je
disk nahraný v kompatibilnom formáte, môžu sa
vyskytnúť prípady, v ktorých DVD rekordér nebude
schopný prehrávať tento disk z dôvodu nastavenia
aplikačného softvéru použitého na vytvorenie tohto
disku. (Podrobnejšie informácie nájdete v
dokumentácii aplikačného softvéru).
Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za
vyplatenie odškodného za nahraný obsah, ani za
žiadne škody alebo poškodenia (napr. strata zisku
alebo prerušenie obchodu), ktoré môžu vzniknúť
kvôli poruche činnosti tohto rekordéra (nenahráva /
neupravuje tak, ako bolo určené). Problémy vznika-
júce z nasledovných situácií sú zahrnuté.
Keď DVD disk nahraný na tomto rekordéri používate v
DVD rekordéri od iného výrobcu, alebo (vkladanie,
prehrávanie, nahrávanie alebo úprava) v diskovej
mechanike osobného počítača.
Ak bol DVD disk použitý tak, ako je uvedené
vyššie a potom opätovne použitý v tomto rekordéri.
Keď používate DVD disk nahraný na DVD rekordéri
od iného výrobcu, alebo na DVD mechanike osob-
ného počítača.
Prehrávateľné disky
DVD
(8 cm/12 cm disk)
Video [obrazové] CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disk)
Audio [zvukové] CD
(8 cm / 12 cm disk)
Toto zariadenie môže prehrávať DVD-R/DVD-RW disky,
DVD+R/DVD +RW disky alebo CD-R/CD-RW disky,
ktoré obsahujú zvukové tituly, súbory MP3/WMA alebo
JPEG, a SVCD.
Poznámky
–V závislosti od stavu nahrávacieho zariadenia alebo
samotného CD-R/RW (alebo DVD±R/±RW) disku,
niektoré CD-R/RW (alebo DVD±R/±RW) disky nie je
možné prehrávať na tejto jednotke.
Na žiadnu stranu disku (stranu pre nahrávku alebo
stranu pre označenie) nelepte žiadne nálepky alebo
označenia.
Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov (napr. CD v
tvare srdca alebo osemuholníkov). Používanie týchto
CD môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Regionálny kód DVD rekordéra a DVD diskov
Tento DVD rekordér je navrhnutý a vyrobený na
prehrávanie DVD programov v kóde regiónu “2”.
Regionálny kód na označeniach niektorých DVD
diskoch označuje typ rekordéra, pre ktorý je DVD
disk určený. Táto jednotka je schopná prehrávať
DVD disky s označením “2” alebo “ALL” “[Všetky]”.
Ak sa pokúsite prehrávať disk iného typu, na televíznej
obrazovke sa zobrazí správa “Incorrect region code.
Can’t play back” [“Nesprávny regionálny kód.
Prehrávanie je nemožné”]. Niektoré DVD disky nie sú
označené regionálnym kódom, aj keď je ich prehrávanie
zakázané podľa regionálnych obmedzení.
Poznámky o DVD a CD diskoch
Niektoré funkcie prehrávania DVD a Video CD diskov
môžu byť zámerne nastavené výrobcom softvéru
(programu). Keďže táto jednotka prehráva DVD a Video
CD disky podľa obsahu stanoveným výrobcom progra-
mu, niektoré prvky prehrávania jednotky nemusia byť
prístupné alebo môžu byť pridané iné funkcie.
Pozrite si tiež pokyny uvedené v dokumentácii DVD
alebo Video CD disku. Niektoré DVD disky určené na
obchodné účely nemusí byť možné prehrávať na tejto
jednotke.
2
ÚVOD
5
Prehľad (pokračovanie)
Výrazy spojené s používaním diskov
Titul (len pre DVD)
Obsah hlavného filmu alebo obsah sprievodného pro-
gramu alebo hudobný album. Ku každému titulu je pri-
radené referenčné číslo, pomocou ktorého ho ľahko
vyhľadáte.
Kapitola (len pre DVD)
Séria obrázkov alebo hudobná časť, ktorá je menšia
ako titul. Titul je zložený z jednej alebo viacerých kapitol.
Ku každej kapitole je priradené číslo kapitoly, pomocou
ktorého kapitolu rýchlo vyhľadáte. Niektoré disky nemu-
sia byť rozdelené na kapitoly.
Stopa (len pre Video CD a audio CD)
Séria obrázkov alebo hudobná časť na video CD alebo
audio CD. Ku každej stope je priradené číslo stopy,
pomocou ktorého stopu ľahko vyhľadáte.
Céna
Na video CD s funkciami PBC (Ovládanie prehrávania)
je film a stojaci obraz rozdelený do častí nazývaných
“scény”. Každá scéna sa zobrazuje v obrazovke menu a
je k nej pridelené číslo scény, pomocou ktorého scénu
ľahko vyhľadáte.
Scéna sa skladá z jednej alebo viacerých stôp.
Druhy video CD
Existujú dva druhy video CD diskov:
Video CD disk vybavený funkciou PBC (Verzia 2.0)
Funkcia PBC (Ovládanie prehrávania) umožňuje
interaktívne ovládanie systému pomocou menu, funkcií
vyhľadávania alebo iných typických počítačových funkcií.
Okrem toho je možné zobraziť zastavený obraz vo
vysokom rozlíšení, ak túto funkciu disk podporuje.
Video CD disky, ktoré nie sú vybavené funkciou
PBC (Verzia 1.1)
Tieto video CD disky sú založené na rovnakom princípe
ako audio CD, umožňujú prehrávanie obrazových [video]
ako aj zvukových [audio] záznamov, ale nie sú
vybavené funkciou PBC.
O symboloch
O zobrazení symbolu
Počas prevádzky sa môže na obrazovke televízneho
prijímača zobraziť symbol “ ”. Táto ikona znamená,
že daná funkcia popísaná v tejto užívateľskej príručke
nie je prístupná pri prehrávaní vloženého disku.
O symboloch diskov použitých v tejto príručke
Časť, ktorej názov obsahuje jeden z nasledovných sym-
bolov, platí len pre disk označený príslušným symbolom.
Mnoho funkcií tohto rekordéra záleží od režimu
Nahrávania. Pri každej funkcii sa objaví jeden alebo
viacej symbolov ( , ,
,
)
vysvetlenej v tomto návode na použitie, aby ste okamžite
zistili, či sa týka načítaného disku.
DVD-R/RW s nahrávacím režimom Video
DVD-RW s nahrávacím režimom VR
DVD+R disk
DVD+RW disk
DVD-Video disk
Video CD
Audio CD
MP3 súbory
JPEG súbory
DivX Súbory
VHS páska
Finalizovaný DVD disk je vo formáte DVD-Video.
DivX
DivX je názov revolučného nového video kodeku, ktorý
je založený na novej kompresnej norme pre video
MPEG-4. Na tomto DVD prehrávači budete môcť
prehrávať DivX filmy.
VHS
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
+RW
+R
VR
Video
+RW+RVR
Video
6
Prehľad (pokračovanie)
O DVD-R a DVD-RW diskoch
Aký je rozdiel medzi DVD-R a DVD-RW diskom?
Najpodstatnejší rozdiel medzi DVD-R a DVD-RW
diskom spočíva v skutočnosti, že DVD-R je nosič, na
ktorý je možné nahrať jedenkrát, zatiaľ čo DVD-RW je
nosič, na ktorom je možné nahrávky opakovane nahrá-
vať/vymazávať. DVD-RW disk môžete opakovane
nahrávať/vymazávať približne tisíckrát.
Môžem prehrávať nahrávateľné disky na bežnom
DVD prehrávači?
DVD-R disky a DVD-RW disky nahrané vo video režime
je spravidla možné prehrávať na bežnom DVD prehrá-
vači, ale musia byť najskôr “ukončené”. Tento postup
upraví obsah disku tak, aby bol čitateľný na iných DVD
prehrávačoch ako DVD Video disky.
DVD-RW disky nahrané v režime VR (Video nahrávka)
je možné prehrávať na niektorých prehrávačoch.
Tento symbol označuje vlastnosť výrobku,
ktorý je schopný prehrávať DVD-RW disky
nahrané vo formáte Video nahrávky [Video
Recording].
o sú “režimy nahrávania”?
Tento rekordér je schopný nahrávať v dvoch režimoch
nahrávania: režim VR a Video režim. Pri nahrávaní na
DVD-R disk, rekordér nahráva vždy vo Video režime.
DVD-RW disky môžu byť naformátované buď pre
nahrávky vo VR režime alebo vo Video režime.
Nahrávanie vo VR režime
•K dispozícii sú 5 rozdielne nastavenia kvality obrazu /
doby nahrávania (XP, SP, LP, EP, MLP)
Nie je prehrávateľné na bežnom DVD prehrávači.
•Široký rozsah dostupných úprav nahrávok.
Nahrávanie vo Video režime
•K dispozícii sú 5 rozdielne nastavenia kvality obrazu /
doby nahrávania (XP, SP, LP, EP, MLP)
Prehrávateľné na bežných DVD prehrávačoch
(po ukončení)
Obmedzené možnosti úprav
Poznámka
DVD Video formát (Video režim) je nový formát určený
pre nahrávanie na DVD-R/RW a DVD+R/RW disky,
ktorý bol schválený na DVD fórume 2000. Preto sa pri
prehrávaní nahrávateľných DVD diskov na niektorých
prehrávačoch môžu vyskytnúť problémy. Medzi príz-
naky patrí rušený obraz, výpadky zvuku [audio] a/alebo
obrazu [video] a náhle zastavenie prehrávania.
Naša spoločnosť nemôže zodpovedať za problémy
spojené s prehrávaním diskov nahraných na tomto reko-
rdéri, na iných prehrávačoch.
Je strihanie DVD rovnaké ako strihanie video
kazety?
Nie. Ak striháte video kazetu, potrebujete jeden video
prehrávač na prehrávanie originálnej pásky a druhý
rekordér na nahrávanie zostrihanej nahrávky. Pri DVD
môžete strihanie nahradiť vytvorením “Zoznamu prehrá-
vania” “[Playlist]”, v ktorom zadáte čo a kedy prehrávať.
Pri prehrávaní rekordér prehráva disk v poradí zadanom
v Zozname prehrávania.
O slovách “Originál” a “Zoznam prehrávania”
V tejto príručke sa často stretnete so slovami Originál a
Zoznam prehrávania [Playlist], ktoré odkazujú na sku-
točný obsah a na zostrihanú verziu.
Original (Originál): obsah, ktorý je skutočne nahraný
na disku.
Playlist (Zoznam prehrávania): obsah zostrihanej
verzie disku – ako sa má prehrávať obsah Originálu.
O DVD+R a DVD+RW diskoch
Aký je rozdiel medzi DVD+R a DVD+ RW diskami?
Základný rozdiel medzi DVD+R a DVD+RW je, že
DVD+R je raz nahrávateľné médium, zatiaľ čo
DVD+RW je prehrávateľné/vymazateľné médium.
DVD+RW disk môžete prehrávať / mazať približne
1,000-krát.
Záznam v režime DVD+RW
•K dispozícii sú 5 rozdielne nastavenia kvality obrazu /
doby nahrávania (XP, SP, LP, EP, MLP)
• Je možné prehrávať na bežných DVD prehrávačoch
• Upravovaný obsah je možné prehrávať na bežných
DVD prehrávačoch len po finalizácii
• Recordings can be edited the title/chapter
Záznam v režime DVD+R
•K dispozícii sú 5 rozdielne nastavenia kvality obrazu /
doby nahrávania (XP, SP, LP, EP, MLP)
• Je možné prehrávať na bežných DVD prehrávačoch
(po finalizácii)
• Žiadny upravovaný obsah nie je kompatibilný s bežnými
DVD prehrávačmi. (Skryť, zlučovanie kapitoly, pri-
danie značky kapitoly, atď.)
• Obmedzené možnosti úpravy titulu/kapitoly
ÚVOD
7
Prehľad (pokračovanie)
O nahrávaní DVD
Poznámky
•Tento rekordér nie je schopný nahrávať na CD-R
alebo CD-RW disky.
Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za
poškodené nahrávky spôsobené výpadkom elektrick-
ého prúdu, použitím poškodených diskov alebo
poškodením rekordéra.
Odtlačky prstov a malé poškrabanie povrchu disku
môže ovplyvniť kvalitu prehrávania a/alebo nahráva-
nia. Preto odporúčame náležito sa starať o disky.
Druhy diskov a nahrávacie formáty, režimy a
nastavenie
Tento rekordér prehráva rôzne druhy diskov DVD:
predzaznamenané DVD-Video disky, DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW a DVD+R disky. Diskový formát pre
DVD-R disky je vždy “Video formát” – rovnaký ako pre
dopredu nahrané DVD – Video disky. To znamená, že
po ukončení môžete DVD-R disk prehrávať na bežnom
DVD prehrávači.
Štandardne je pre DVD-RW disk nastavený formát Video,
i keď ho môžete v prípade potreby zmeniť na formát
Video recording (VR). (Zmena formátu disku spôsobí
vymazanie obsahu disku.)
Režim nahrávania je úzko spojený s formátom disku. Ak
je disk naformátovaný na Video nahrávku [Video
Recording], režim nahrávania je režim VR; ak je disk
naformátovaný na Video režim, režim nahrávania je
Video režim (okrem DVD-Video, ktorý nie je nahrávateľný
a preto nemá režim nahrávania).
Režimy nahrávania (ktoré sú nastavené pre celý disk)
obsahujú nastavenie nahrávania. Toto nastavenie je
možné meniť podľa potreby pre každú rozdielnu
nahrávku a nastaviť kvalitu obrazu a koľko priestoru
zaberie nahrávka na disku.
Poznámky pre nahrávanie
Údaje o časovej dĺžke nahrávky nie sú presné,
pretože rekordér používa premenlivú video kompresiu
bitovej rýchlosti. To znamená, že presný čas nahrávky
závisí od materiálu, ktorý sa nahráva.
Pri nahrávaní televízneho vysielania, ak je slabý
signál alebo obraz obsahuje interferencie, nahrávacie
časy môžu byť kratšie.
Ak nahrávate len zastavený obraz alebo zvuk, nahrá-
vacie časy môžu byť dlhšie.
Zobrazený čas nahrávky a zostávajúci čas nemusia
vždy zodpovedať dĺžke disku.
Zostávajúci čas nahrávky sa môže znížiť, ak disk
príliš striháte.
•Pri používaní DVD-RW disku sa uistite, že ste zmenili
formát nahrávania (Video režim alebo režim V R) skôr,
ako niečo na disk nahráte. Viď stranu 25 (Formát
disku) pre pokyny na používanie tejto funkcie.
Pri použití DVD-R disku môžete nahrávku ponechať,
kým sa disk nezaplní alebo kým disk neukončíte. Pred
začatím nahrávania skontrolujte zostávajúci čas
nahrávky na disku.
Pri použití DVD-RW disku vo Video režime sa zostáva-
júci čas nahrávky zvýši, len ak vymažete posledný
titul nahraný na disku.
• Možnosť vymazania titulu v Zozname titulov – orig-
inálne menu titul iba ukryje, v skutočnosti ho z disku
nevymaže a nepredĺži čas nahrávania, ktorý je k dis-
pozícii (okrem posledného nahrávaného titulu na
DVD-RW disku v režime Video).
• Pri použití DVD +RW diskov je k dispozícii prepiso-
vanie nahrávania.
Čas nahrávania a kvalita obrazu
Máte k dispozícii 5 prednastavených režimov kvality
nahrávania:
XP – Nastavenie najvyššej kvality poskytuje
približne 1 hodinu záznamu na DVD disku
(4.7 GB).
SP – Predvolená kvalita, dostatočná na väčšinu
použití, poskytuje približne 2 hodiny záznamu na DVD
disku (4.7GB).
LP – Nastavenie o niečo nižšej kvality poskytuje
približne 4 hodiny záznamu na DVD disku (4,7 GB).
EP – Nízka kvalita videozáznamu, približne 6 hodín
záznamu na DVD (4.7GB).
MLP – Najdlhšia doba záznamu s najnižšou kvalitou
videozáznamu, približne 11 hodín záznamu na DVD
(4.7GB).
Druh disku Formát disku
Režim nahrávania
Funkcie
DVD-Video Video formát žiaden Len prehrávanie
DVD-RW Formát Video nahrávania VR režim Prehrávanie, nahrávanie, Originál/strihanie pomocou
Zoznamu prehrávania
Video formát Video režim
Prehrávanie, obmedzené nahrávanie, obmedzené strihanie
(základné nastavenie)
DVD-R Video formát Video režim
Prehrávanie, obmedzené nahrávanie, obmedzené strihanie
DVD+RW +RW Video formát DVD+RW
Prehrávanie, obmedzené nahrávanie, úprava titulu/kapitoly
DVD+R(DL) +R Video formát DVD+R Prehrávanie, obmedzené nahrávanie, obmedzená úprava
titulu/kapitoly
8
Prehľad (pokračovanie)
Nahrávanie televíznych audio kanálov
Tento rekordér je schopný nahrávať buď NICAM alebo
bežný audio signál. Ak je nastavenie NICAM (strana 19)
nastavené na Auto, môžete v prípade vysielania NICAM
nahrávať NICAM audio signál. Ak vysielanie nie je v
systéme NICAM, rekordér vždy vykoná nahrávku v
bežnom audio signále.
Obmedzenia video nahrávania
Pomocou tohto rekordéra nie je možné nahrávať
video záznamy chránené proti kopírovaniu. Medzi
video záznamy chránené proti kopírovaniu patria
DVD-Video disky a niektoré satelitné vysielania. Ak sa
počas nahrávania vyskytne materiál chránený proti
kopírovaniu, nahrávanie sa automaticky pozastaví
(pauza) alebo zastaví (stop) a na obrazovke sa
zobrazí chybové hlásenie.
•Video záznam, ktorý je “kopírovateľný len jedenkrát”,
je možné nahrať pomocou DVD-RW disku v režime
VR s CPRM (viď nižšie).
Signály formátu NTSC z analógového alebo DV
vstupu sa pomocou tohto rekordéra nenahrajú
správne.
•Video signály vo formáte SECAM (zo zabudovaného
televízneho tunera alebo z analógových vstupov) sa
nahrajú vo formáte PAL.
Čo je ‘CPRM’?
CPRM je systém ochrany kópie (s kódovacím systé-
mom), ktorý umožňuje vytvorenie “len jednej” kópie
vysielaných programov. CRPM znamená Content
Protection for Recordable Media [Ochrana obsahu pre
nahrávateľné nosiče].
Tento rekordér je kompatibilný so systémom CPRM, čo
znamená, že môžete nahrať jednu kópiu vysielaných
programov, ale nebudete môcť vytvoriť ďalšiu kópiu
týchto nahrávok. Nahrávky CPRM je možné vykonávať
len na DVD-RW diskoch naformátovaných v režime VR
a CPRM nahrávky je možné prehrávať len na prehrá-
vačoch, ktoré sú výslovne kompatibilné so systémom
CPRM.
Autorské práva
Nahrávacie zariadenie by sa malo používať len na
oprávnené kopírovanie a odporúčame vám starostlivo
si overiť, čo je oprávnené kopírovanie podľa zákona
platného v krajine, v ktorej kópiu vytvárate.
Kopírovanie materiálov, ktoré sú chránené autorskými
právami ako napríklad filmov alebo hudby, je
nezákonné, ak nie je povolené zákonnou výnimkou
alebo odsúhlasené vlastníkom autorských práv.
•Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu
autorských práv, ktorá je chránená technologickými
právami niektorých patentov v USA a ostatnými práva-
mi duševného vlastníctva spoločnosti Macrovision
Corporation a iných vlastníkov práv. Používanie tejto
technológie na ochranu autorských práv musí byť
schválené spoločnosťou Macrovision Corporation a
je určené na domáce alebo iné obmedzené prehrá-
vanie, len ak spoločnosť Macrovision neodsúhlasí
inak. Obchádzanie alebo narušovanie tejto ochrany
je zakázané.
SPOTREBITELIA BY SI MALI VŠIMNÚŤ, ŽE NIE
VŠETKY TELEVÍZNE PRIJÍMAČE S VYSOKOU
DEFINÍCIOU SÚ ÚPLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMTO
VÝROBKOM, A SA MÔŽE VYSKYTNÚŤ ZOBRAZENIE
DEFORMOVANÉHO OBRAZU. V PRÍPADE
PROBLÉMOV S POSTUPNE SNÍMANÝM OBRAZOM
625 SA ODPORÚČA PREPNÚŤ PRIPOJENIE NA
VÝSTUP V „ŠTANDARDNEJ DEFINÍCII". AK MÁTE
OTÁZKY OHĽADOM KOMPATIBILITY NÁŠHO
TELEVÍZNEHO PRIJÍMAČA S TÝMTO MODELOM
625p REKORDÉR, KONTAKTUJTE NAŠE
SPOTREBITEĽSKÉ SERVISNÉ CENTRUM.
Prevádzkový rozsah diaľkového
ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač diaľkového
ovládania a stlačte požadované tlačidlo.
Inštalácia batérií diaľkového ovládania
Na zadnej strane diaľkového ovládania
otvorte kryt batérií a vložte dve batérie
typu R03 (veľkosť AAA) so správnym
nastavením pólov a .
Upozornenie
Nemiešajte staré a nové batérie. Nikdy nemiešajte
rôzne druhy batérií (štandardné, alkalické atď.)
Vynulovanie rekordéra
Ak spozorujete niektorý z nasledovných príznakov...
Displej na prednom paneli nefunguje.
Rekordér nefunguje normálne.
...Rekordér môžete vynulovať nasledovným
spôsobom:
Najmenej na päť sekúnd podržte tlačidlo POWER.
Tým sa zariadenie nútene vypne. Opätovným
stlačením tlačidla POWER zariadenie znovu zapnete.
Odpojte napájací kábel, počkajte aspoň päť sekúnd
a potom ho znovu zapojte.
ÚVOD
9
Prehľad (pokračovanie)
Bezpečnostné opatrenia
Manipulácia s jednotkou
Preprava jednotky
Pôvodné ochranné balenie a baliaci materiál sa môžu
neskôr zísť. Pre maximálnu ochranu jednotky ju
zabaľte naspäť do pôvodného obalu, v ktorom ste ju
dostali od výrobcu.
Nastavenie jednotky
Ak sa jednotka nachádza v blízkosti televízneho prijímača,
obraz a zvuk môžu byť počas prehrávania rušené. V tomto
prípade jednotku umiestnite ďalej od televízneho alebo rádio
prijímača, alebo jednotku po vybratí disku vypnite.
Udržiavanie čistého povrchu
V blízkosti jednotky nepoužívajte prchavé tekutiny ako naprík-
lad insekticídne rozprašovače. Nenechávajte gumené alebo
plastové výrobky v dlhšom kontakte s jednotkou počas
dlhšieho obdobia. Tieto výrobky zanechajú na povrchu stopy.
Čistenie jednotky
Čistenie krytu
Na čistenie krytu používajte mäkkú a suchú handru. Ak
je povrch veľmi znečistený, použite mäkkú handru jemne
navlhčenú slabým čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte
silné rozpúšťadlá ako napríklad alkohol, benzín alebo
riedidlo, tieto látky môžu poškodiť povrch jednotky.
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskmi
Stranu disku, na ktorej sa nachádza nahrávka, nikdy
nechytajte. Disky chytajte za hrany tak, aby ste na
povrchu disku nezanechávali odtlačky prstov. Na disky
nelepte nálepky ani lepiacu pásku.
Uskladnenie diskov
Po skončení prehrávania disk uskladnite vo svojom obale.
Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo
zdrojom tepla a nenechávajte ho v zaparkovanom aute
vystavené priamemu slnečnému svetlu, pretože v aute
sa na slnku môže teplota podstatne zvýšiť.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť
zníženie kvality obrazu alebo rušenie zvuku pri prehrá-
vaní. Pred prehrávaním disk vyčistite pomocou čistého
kusu tkaniny. Disk utierajte od stredu smerom k
vonkajšiemu okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín,
riedidlo, v obchodnej sieti dostupné čistiace prostriedky
alebo antistatické čistidlá, ktoré sú určené na staršie
vinylové platne.
Nesprávne
Správne
10
Predný panel
1. VÝKON (
11//
I)
Zapína a vypína rekordér.
2. Zásuvka disku
Sem vložte disk.
3. PLAY/PAUSE (N/X)
Spustí prehrávanie.
Stlačením tlačidla dočasne pozastavíte prehrávanie
alebo nahrávanie, opätovným stlačením tlačidla
opustíte režim pozastavenia.
4.
ZASTAVENIE
(x)
Zastavenie prehrávania alebo nahrávania.
5. Nahrávanie (z)
Spustenie nahrávania.
Opakovaným stláčaním nastavte dĺžku nahrávania.
6. PROG. (v / V)
Vyhľadávanie nahor a nadol medzi kanálmi
uloženými do pamäte.
7. DUBBING
Stlačte pre kopírovanie DVD na videokazetu
(alebo videokazetu na DVD).
8. Z DVD
Otvorenie alebo zatvorenie zásuvky disku.
9. Okno displeja
Zobrazuje aktuálny stav rekordéra.
10. Snímač diaľkového ovládania
Sem nasmerujte diaľkové ovládanie rekordéra.
11. DVD/VCR
Prepínač medzi DVD a video mechanikou.
12. P/SCAN
Keď používate konektory COMPONENT OUTPUT,
môžete zmeniť rozlíšenie 576i na 576p pre výstup
Progressive Scan.
13. Priehradka na kazetu (video mechanika)
Sem vložte video kazetu.
14. VSTUP DV
Koncovka na pripojenie DV výstupu digitálnej
kamery.
15. VSTUP 3 (VIDEO/AUDIO VSTUP (Ľavý/Pravý))
Koncovka na pripojenie audio/video výstupu
vonkajšieho zdroja (Audio systému, televízneho
prijímača/monitora, video rekordéra, kamery atď.).
16. Z VCR
Vytlačí kazetu z video mechaniky.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ÚVOD
11
Základné údaje o Diaľkovom ovládaní
POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE]
Zapnutie alebo vypnutie rekordéra.
DVD
Zvoľte režim rekordéra pre DVD.
VIDEOREKORDÉR
Zvoľte režim rekordéra pre videokazetu.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Otvorenie a zatvorenie zásuvky disku.
- Vytlačí kazetu z video mechaniky.
0-9 číselné tlačidlá
Výber očíslovaných položiek v menu.
CLEAR [VYMAZANIE]
- Vymazanie záložky v menu Vyhľadáva-
nia záložiek.
- Vynulovanie číselníka.
AV/INPUT
Changes the input to use for recording
(Tuner, AV1-3, or DV IN).
AUDIO ( )
Nastavenie jazyka zvukovej stopy (DVD)
alebo audio kanála (CD).
SUBTITLE [TITULKY]( )
Výber jazyka titulkov.
ZOOM [PRIBLÍŽENIE OBRAZU]
Zväčšenie DVD video obrazu.
I.SKIP (INSTANT SKIP)
Na disku preskočí 30 sekúnd smerom
dopredu (približná dĺžka typickej
televíznej reklamy).
z REC
Spustenie nahrávania. Opakovaným
stláčaním nastavte čas nahrávania.
REC MODE
Nastavuje režim nahrávania:
XP, SP, LP, EP alebo MLP.
DUBBING
Stlačte pre kopírovanie DVD na
videokazetu (alebo videokazetu na
DVD).
TITLE [TITUL]
Zobrazenie titulového menu disku, ak je
táto funkcia dostupná.
CHP. ADD [PRIDANIE KAPITOLY]
Vloženie záložky kapitoly počas prehrá-
vania/nahrávania v nahrávacom režime
VR disk DVD-RW (a DVD+RW/+R).
TV/VCR
Prepnutie medzi tunerom televízneho pri-
jímača a vnútorným tunerom rekordéra.
Tlačidlá na ovládanie TV
(viď stranu 56)
POWER [ZAPNUTIE/VYPNUTIE]:
Zapnutie/Vypnutie TV.
AV/INPUT: Výber TV zdroja.
PR/CH +/-: Výber TV kanála.
VOL +/- : Nastavenie hlasitosti TV.
DOZADU/DOPREDU
(m/M)
- DVD: Vyhľadávanie dozadu alebo
dopredu.
- VCR (Video rekordér): Pretáčanie
pásky dozadu počas režimu STOP
[ZASTAVENIE], zrýchlené vyhľadá-
vanie obrazu dozadu a Pretáčanie
pásky dopredu počas režimu STOP
[ZASTAVENIE], zrýchlené vyhľadá-
vanie obrazu dopredu.
SKIP [PRESKOČENIE] (. / >)
Preskočenie na nasledujúcu kapitolu
alebo stopu. Návrat na začiatok súčas-
nej kapitoly alebo stopy alebo preskoče-
nie na nasledujúcu kapitolu alebo stopu.
PAUSE/STEP (X)
Dočasne zastaví prehrávanie alebo
nahrávanie, kvôli prehrávaniu obrázka
po obrázku stlačte opakovane.
PREHRÁVANIE (N)
Spustenie prehrávania.
STOP [ZASTAVENIE] (x)
Zastavenie prehrávania alebo nahrávania.
HOME
Zobrazí alebo zruší ponuku „HOME”.
b / B / v / V
(vľavo/vpravo/nahor/nadol)
Výber voľby v menu.
PR/CH(TRK)(+/-)
-
Vyhľadávanie nahor/nadol medzi
kanálmi uloženými v pamäti.
- Nastavenie stopy čítacej hlavy.
- Ovládanie vertikálneho chvenia počas
zastaveného obrazu.
DISC MENU/LIST
Vstupné menu na DVD disku, menu Title
List alebo Playlist.
ENTER [POTVRDENIE]
Potvrdenie výberu v menu.
DISPLAY [DISPLEJ]
Prístup k displeju zobrazovaného na
obrazovke.
RETURN [NÁVRAT] (O)
- Odstránenie menu.
- Zobrazenie menu video CD s PBC.
PLAY MODE
Prístup k funkcii režimu prehrávania.
(Repeat, Repeat A-B).
MARKER [ZÁLOŽKA]
Označenie záložkou akéhokoľvek bodu
počas prehrávania.
SEARCH [VYHĽADÁVANIE]
Zobrazenie menu Vyhľadávanie
záložiek.
THUMBNAIL [HLAVIČKA]
Výber obrázku ako hlavičku pre práve
prehrávaný titul a kapitolu pre použitie v
Originálnom menu a menu Zoznamu
prehrávania.
12
Zadný panel
Upozornenie
Vnútorné kolíky koncoviek na zadnom paneli nikdy nechytajte.
Elektrostatický výboj môže natrvalo poškodiť jednotku.
ANTENNA IN
Anténu pripojte pomocou toto konektora.
COAXIAL (KOAXIÁLNY) (Konektor digitálneho audio výstupu)
Koncovka na pripojenie digitálneho (koaxiálneho) audio (zvukového) zariadenia.
Sieťový kábel na striedavý prúd
Pripojte jednotku do elektrickej siete.
S-VIDEO OUTPUT (S-VIDEO-VÝSTUP)
Koncovka na pripojenie jednotky k vstupu S-VIDEO na televíznom prijímači.
OPTICAL (OPTICKÝ) (Konektor digitálneho audio výstupu)
Koncovka na pripojenie k digitálnemu (optickému) audio (zvukovému) zariadeniu.
VÝSTUP ANTÉNY
Prenos signálu zo VSTUPU PRE ANTÉNU do televízora/monitoru.
Prípojka AV (Audio Video) SCART 1
Koncovka na pripojenie jednotky k televíznemu prijímaču s
koncovkou SCART.
AUDIO OUTPUT (Ľavý/Pravý)
Prepojenie televízora s audio vstupmi.
COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Koncovka na pripojenie k vstupom televízneho prijímača (Y Pb Pr).
Prípojka AV (Audio Video) DECODER SCART 2 (SCART
DEKODÉRA 2)
Koncovka na pripojenie audio/video výstupu vonkajšieho zdroja.
(plateného TV dekódera, káblovej televízie (Set Top Box), video
rekordéra atď.)
13
PRÍPRAVA
Pripojenia
Tipy
V závislosti od televízneho prijímača a ostatných
zariadení, ktoré chcete pripojiť, existuje viacero
spôsobov, ako pripojiť jednotku. Použite len jedno z
pripojení, ktoré sú uvedené nižšie.
Pozrite si užívateľské príručky televízneho prijímača,
stereo systému a ostatných zariadení, ak je to
potrebné na najlepšie pripojenie tohto zariadenia.
Upozornenie
Uistite sa, či je rekordér priamo pripojený k televízne-
mu prijímaču. Televízny prijímač nalaďte na správny
vstupný video kanál.
Konektor AUDIO OUTPUT [ZVUKOVÝ VÝSTUP] reko-
rdéra nepripájajte do konektorov phono [gramofón]
(nahrávacie pripojenie) zvukového systému.
Rekordér nepripájajte cez video rekordér. DVD obraz
by mohol byť rušený systémom na ochranu kópie.
Pripojenie k anténe
Koncovku kábla antény odpojte od televízneho prijí-
mača a pripojte ho do koncovky pre anténu na zadnej
strane rekordéra. Jeden koniec kábla antény pripojte do
koncovky televízneho prijímača na rekordéri a druhý
koniec do vstupnej koncovky pre anténu na televíznom
prijímači.
Koaxiálne pripojenie RF
Výstup ANTENNA OUT na rekordéri pripojte do vstupu
pre anténu na televíznom prijímači pomocou 75-
ohmovoého koaxiálneho kábla, ktorý je dodaný spolu s
DVD rekordérom (R). Výstup ANTENNA OUT prenáša
signál z koncovky ANTENNA IN.
Pripojenie k televíznemu prijímaču
V závislosti od ostatných zariadení použite jedno z
nasledovných pripojení.
Pripojenie pomocou koncovky SCART
Koncovku AV1 na rekordéri pripojte k zodpovedajúcej
koncovke na televíznom prijímači pomocou kábla scart
(T).
Pripojenie pomocou koncovky S-Video
Výstup S-VIDEO OUTPUT na DVD rekordéri pripojte k
vstupu S-VIDEO IN na televíznom prijímači pomocou
kábla S-Video (S).
Pripojenie pomocou zložkového obrazu
Výstup COMPONENT OUTPUTna DVD rekordéri
pripojte do zodpovedajúceho vstupu na televíznom
prijímači pomocou kábla Y P
B PR (C).
Pripojenie pomocou Postupného snímania
Ak máte televízor s vysokým rozlíšením alebo”„digital
ready” televízor, môžete využiť výhodu výstupu
Progressive Scan z rekordéra, čím dosiahnete
najvyššie možné obrazové rozlíšenie. Ak váš televí-
zor neprijíma formát Progressive Scan, ak na tomto
zariadení skúsite výstup Progressive Scan, obraz sa
zobrazí kódovane.
Výstup COMPONENT OUTPUTna DVD rekordéri
pripojte do zodpovedajúceho vstupu na televíznom
prijímači pomocou kábla Y P
B PR (C).
Poznámky
Stlačením tlačidla P/SCAN nastavte rozlíšenie na
“576p” pre progresívny signál, pozrite si str. 10.
Postupné snímanie nefunguje s analógovými obra-
zovými [video] pripojeniami alebo s pripojením
S-VIDEO.
Ak používate konektory COMPONENT OUTPUT, ale
pripájate zariadenie k štandardnému (analógovému)
televízoru, nastavte rozlíšenie na „576i”.
Audio (Ľavý/Pravý) pripojenie
Ľavý a pravý audio vstup [AUDIO OUTPUT] na rekordéri
pripojte do ľavého a pravého vstupu [IN] na televíznom
prijímači pomocou audio káblov (A). Audio výstup
[AUDIO OUTPUT] DVD rekordéra nepripájajte do
vstupu phono [gramofón] (nahrávacie pripojenie) na
audio systéme.
Aerial
Rear of Recorder
R
Rear of TV
ANTENNA
INPUT
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Rear of Recorder
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
Rear of TV
S A T
C
COMPONENT INPUT
Anténa
Zadný panel televízneho prijímača
Zadný panel televízneho prijímača
Zadný panel rekordéra
Zadný panel rekordéra
14
Pripojenia (Pokračovanie)
Pripojenie ku káblovej televízii
alebo k satelitnému prijímaču
Ak máte káblový alebo satelitný prijímač so zabudovaným
dekóderom, pripojte ho k tomuto rekordéru a televíznemu
prijímaču podľa popisu na tejto strane. Ak používate
zvláštny dekóder pre káblovú/satelitnú televíziu, zariade-
nie nastavte podľa popisu uvedeného na pravej strane.
Pomocou nastavenia popísaného na tejto strane môžete:
Nahrávať program akéhokoľvek kanála po jeho prep-
nutí na ladiči káblovej televízie/satelitného prijímača.
11
Pripojte RF káble podľa uvedeného popisu.
Pomocou tohto pripojenia budete môcť sledovať a
nahrávať program televíznych kanálov.
22
Pomocou kábla SCART pripojte koncovku AV1 do
koncovky SCART AV na televíznom prijímači.
Pomocou tohto pripojenia budete môcť pozerať
prehrávanie diskov na DVD rekordéri.
33
Pomocou kábla SCART pripojte koncovku AV2
DECODER do koncovky SCART AV na
satelitnom/káblovom prijímači.
Pomocou tohto pripojenia budete môcť nahrávať
program zakódovaných televíznych kanálov.
Tip
Tento rekordér je vybavený funkciou “priebežná slučka”.
Táto funkcia umožňuje nahrávanie televízneho progra-
mu zo zabudovaného televízneho tunera v tomto reko-
rdéri a zároveň sledovať program na satelitnom alebo
káblovom kanále. Stlačením tlačidla TV/VCR vyberte
televízny režim počas nahrávania. Na obrazovke sa
zobrazí ukazovateľ TV.
Upozornenie:
Tento rekordér nepripájajte “cez” video rekordér, satelitný prijí-
mač alebo prijímač káblovej televízie. Vždy pripojte každé zari-
adenie priamo k televíznemu prijímaču alebo AV prijímaču.
Pripojenie k vonkajšiemu
dekóderu
Ak máte vonkajší, jednoúčelový dekóder pre satelitný
alebo káblový televízny systém, použite nastavenie
popísané na tejto strane.
11
Kábel z koncovky televíznej antény/káblovej
televízie pripojte do vstupu pre anténu na
káblovom/satelitnom ladiči.
22
Pomocou kábla SCART pripojte dekóder ku
káblovému/satelitnému ladiču (tuner).
Podrobnejšie informácie nájdete v užívateľskej
príručke k dekóderu.
33
Pomocou kábla SCART pripojte koncovku AV2
DECODER ku koncovke SCART AV na
satelitnom/káblovom prijímači.
44
Pomocou kábla SCART pripojte koncovku AV1 ku
koncovke SCART AV na televíznom prijímači.
Upozornenie:
Dekóder nepripájajte priamo k tomuto DVD rekordéru.
Informácie z dekóderu (napr. týkajúce sa platených
televíznych služieb) je možné vidieť, len ak je tento
rekordér vypnutý (v pohotovostnom režime).
Aby časované nahrávanie pracovalo správne na
tomto rekordéri, satelitný/káblový prijímač musí byť
takisto zapnutý počas nahrávania.
Rear of Recorder
SCART AV1 SCART AV2
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
Cable Box or Satellite Receiver
Aerial/Cable TV
Wall Jack
SCART AV1 SCART AV2
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV
Cable Box or
Satellite Receiver
Decoder
Aerial/
Cable TV
Wall Jack
Rear of Recorder
Stenová zásuvka
antény/káblovej televízie
Stenová zásuvka
antény/káblovej
televízie
Dekóder
Káblový alebo
satelitný prijímač
Káblový alebo satelitný prijímač
Zadný panel rekordéra
Zadný panel rekordéra
PRÍPRAVA
15
Pripojenia (Pokračovanie)
Pripojenie k zosilňovaču
Pripojenie k dvojkanálovému analógovému
zosilňovaču alebo Dolby Pro Logic II / Pro
Logic
Ľavú a pravú koncovku zvukového výstupu AUDIO OUT-
PUT na DVD rekordéri pripojte k ľavej a pravej koncov-
ke na zosilňovači, prijímači alebo stereo systéme
pomocou audio [zvukových] káblov (A).
Pripojenie k dvojkanálovému digitálnemu stereo
(PCM) zosilňovaču alebo k Audio/Video prijímaču
s viackanálovým dekóderom (Dolby Digital™,
MPEG 2, alebo DTS)
11
Koncovku DIGITAL AUDIO OUTPUT [DIGITÁLNY
AUDIO VÝSTUP] (optický O alebo koaxiálny X)
DVD rekordéra pripojte k príslušnej koncovke na
vašom zosilňovači. Použite prídavný digitálny
(optický O alebo koaxiálny X) kábel.
22
Budete musieť aktivovať digitálny výstup reko-
rdéra. (Viď časť “Nastavenie zvuku” na strane 22).
Digitálny viackanálový zvuk
Digitálne viackanálové pripojenie poskytuje najlepšiu
kvalitu zvuku. Za týmto účelom potrebujete viack-
análový Audio/Video prijímač, ktorý podporuje jeden
alebo viac audio formátov podporovaných touto jednotk-
ou (MPEG 2, Dolby Digital a DTS). Preverte si údaje v
užívateľskej príručke prijímača a logá na prednom pan-
eli prijímača.
Upozornenie:
Kvôli licenčnej zmluve DTS sa digitálny výstup pri prep-
nutí na DTS audio prúd prepne na DTS digitálny zvuk.
Poznámky
Ak sa audio formát na digitálnom výstupe nezhoduje s
vlastnosťami prijímača, prijímač bude vydávať silný
rušený zvuk, alebo nebude vydávať žiaden zvuk.
Šesťkanálový digitálny priestorový zvuk dosiahnete
prostredníctvom digitálneho pripojenia, len ak váš
prijímač obsahuje Digitálny viackanálový dekóder.
Audio formát súčasného DVD v menu zobrazovaného
na obrazovke zistíte stlačením tlačidla AUDIO.
–Tento rekordér nie je schopný vykonávať vnútorné (2
kanálové) dekódovanie DTS zvukovej stopy.
Viackanálový priestorový DTS zvuk si môžete vychut-
návať, len ak pripojíte tento rekordér k prijímaču,
ktorý je kompatibilný so systémom DTS prostred-
níctvom jedného z digitálnych audio výstupov tohto
rekordéra.
Amplifier (Receiver)
Rear of Recorder
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
A
O
X
Zadný panel rekordéra
Zosilňovač (Prijímač)
Vyrobené v licencii s Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” a symbol dvojité D sú obchodnými
známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
“DTS” a “DTS Digital Out” sú ochrannými známkami
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
16
Pred prevádzkou (Pokračovanie)
Prídavné Audio/Video (A/V)
pripojenia k rekordéru
Koncovky vstupov (AV IN 3) na rekordéri pripojte ku
koncovkám výstupov na prídavných zariadeniach pomo-
cou audio káblov.
Pripojenie digitálnej kamery
Pomocou koncovky vstupu DV IN na prednom paneli
môžete pripojiť DV digitálnu kameru alebo video prehrá-
vač alebo DVD-R/RW rekordér a digitálne prenášať
záznamy nahrané na páskach alebo DVD-R/RW
diskoch na DVD-R/RW disky.
Pomocou DV kábla (nie je súčasťou dodávky) pripojte
koncovku vstupu/výstupu DV in/out kamery/video
prehrávača do koncovky vstupu DV IN na prednom
paneli tohto rekordéra.
Poznámky
Táto koncovka je určená len na pripojenie DV zari-
adenia. Nie je kompatibilná s digitálnymi satelitnými
ladičmi alebo D-VHS video prehrávačmi.
Odpojenie DV kábla počas nahrávania obsahu z
pripojenej digitálnej videokamery môže spôsobiť
poruchu.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Front of Recorder
Front of Recorder
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Panel koncoviek prídavného zariadenia
(video rekordér, kamera atď.)
Predný panel rekordéra
DV digitálna kamera
Predný panel rekordéra
PRÍPRAVA
17
Pred prevádzkou
Automatické nastavenie
Pri prvom zapnutí zariadenia po stlačení tlačidla
POWER alebo po vynulovaní zariadenia nastaví funkcia
„Initial Setup Wizard” (Sprievodca počiatočným nas-
tavením) automaticky jazyk, hodiny a stanice.
11
Výber jazyka pre menu nastavenia a displej
zobrazovaný na obrazovke. Tlačidlami
v / Vnastavte jazyk a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
22
Skontrolujte pripojenie vašej antény.
Aby ste prešli k ďalšiemu kroku, stlačte tlačidlo
ENTER.
33
Stlačením tlačidla ENTER spustíte vyhľadávanie
kanálov.
44
Zadajte potrebné údaje pre čas a dátum.
b / B (vľavo/vpravo): Pohyb ukazovateľa na
predchádzajúci alebo nasledujúci stĺpec.
v / V (nahor/nadol): Zmena nastavenia na
súčasnej polohe ukazovateľa.
Pre potvrdenie vášho nastavenie stlačte tlačidlo
ENTER.
55
Stlačením tlačidla ENTER zatvorte menu
nastavenia.
Používanie ponuky „Home” (Domov)
Z ponuky „Home” (Domov) máte prístup k istým
funkciám.
11
Stlačte tlačidlo HOME.
Zobrazí sa ponuka „Home” (Domov).
Prístroj bude v režime tuneru vždy, keď sa zobrazí
hlavná ponuka.
22
Pomocou tlačidiel b / B vyberte požadovanú
položku.
Setup
Start: Zobrazuje ponuku „Setup” (Nastavenie).
TV
- Auto Ch. Scan:
Prepojenie na Auto programovanie.
(strana 17
a18
)
- PR Edit: Prepojenie na Úpravu programu. (strana 18)
- Timer Record: viď strana 40
Movie
Prehrá film z VCR alebo z DISC. Alebo zobrazuje
ponuku “Movie” (Film).
Photo: Zobrazuje ponuku “Photo” (Fotografie).
Music: Zobrazuje ponuku “Music” (Hudba)
(alebo “Audio CD” - Hudobné CD).
Easy Menu
- Dubbing: Kopíruje obsah DVD na VHS (a
naopak). Pre voľbu režimu použite tlačidlá b / B
a pre posun na položku OK použite tlačidlá v / V.
- Disc Manager: Pozrite si časť „Nastavenie disku”
na stranách 25 až 27.
- Rec. Mode: Pozrite si časť „Nastavenie
nahrávania” na stranách 24 a 25.
- DV Input: Prepne do režimu DV Vstup.
33
Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadované
nastavenie, potom stlačením tlačidla ENTER
potvrďte váš výber.
44
Stlačením tlačidla HOME opustíte hlavnú
ponuku.
oznámka
Menu Film, Foto a Hudba sú aktívne, len ak obsahujú
príslušné položky Film, Foto a Hudba.
Všeobecné nastavenia
Automatické programovanie
Tento rekordér je vybavený frekvenčným syntetickým
ladičom (tunerom) schopný prijímať až 99 televíznych
kanálov.
Príprava:
K rekordéru pripojte požadovaný druh antény podľa popisu
Pripojenie antény na strane 13.
18
Pred prevádzkou (Pokračovanie)
11
Stlačte tlačidlo HOME.
Zobrazí sa ponuka „Home” (Domov).
22
Pre voľbu možnosti „Setup” použite tlačidlá
b / B.
33
Kým je zvolená možnosť „Start” (Spustenie nas-
tavenia), stlačte tlačidlo ENTER.
44
Ak chcete prejsť na druhú úroveň, stlačte
tlačidlo B.
55
Pomocou tlačidiel v / V vyberte Automatické
programovanie.
66
Stlačením tlačidla B sa presuňte do tretej
úrovne.
Rozsvieti sa ikona “Start”.
77
Stlačením tlačidla ENTER spustíte vyhľadávanie
kanálov.
Ladič začne automaticky vyhľadávať medzi
všetkými dostupnými kanálmi v danej oblasti a uloží
ich do svojej pamäte.
Úprava programov
(PR úprava v hlavnom menu)
Programy môžete upravovať ručne (pridať, vymazať,
premenovať, presunúť atď.)
11
Stlačte tlačidlo HOME.
Zobrazí sa ponuka „Home” (Domov).
22
Pre voľbu možnosti „Setup” použite tlačidlá
b / B.
33
Kým je zvolená možnosť „Start” (Spustenie nas-
tavenia), stlačte tlačidlo ENTER.
44
Ak chcete prejsť na druhú úroveň, stlačte
tlačidlo B.
55
Pomocou tlačidiel v / V vyberte Úpravu pro-
gramov, potom sa stlačením tlačidla B presuňte
do tretej úrovne.
Rozsvieti sa ikona “Edit”.
66
Stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa menu Zoznam programov.
77
Pomocou tlačidiel v / V vyberte číslo PR
(programu) a stlačte tlačidlo ENTER.
Na ľavej strane obrazovky menu sa zobrazia voľby
Zoznamu programov.
88
Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovanú
voľbu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER .
Program Edit [Úprava programu]: Úprava vybraného
programu.
Station Rename [Premenovanie stanice]: Úprava
názvu stanice.
Move [Presunutie]: Presunie program na iné
miesto v zozname programov.
Delete [Vymazanie]: Vymaže program zo zoznamu
programov.
Decoder On/Off [Dekóder
zapnutý/vypnutý]: Zapnutie alebo vypnutie
dekódera pre vybraný program.
NICAM Auto/Off [NICAM Automatický/Vypnutý]:
Nastavenie funkcie NICAM pre vybraný program
ako Automatický alebo vypnutý.
99
Opakovaným stláčaním tlačidla RETURN
[NÁVRAT] (O) opustite menu Zoznamu
programov.
Úprava programov
Televízne kanály môžete vyhľadávať a ukladať do
pamäte ručne.
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný program
v menu Zoznam programov a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznam programov.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku “Úprava pro-
gramov” a potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Zobrazí sa menu Program Edit (Úprava programu).
3. Menu Úprava programov použite podľa nižšie
uvedeného popisu.
b / B (vľavo/vpravo): Premiestnenie ukazovateľa na
predchádzajúci alebo nasledujúci stĺpec.
v / V (nahor/nadol): Zmena nastavenia na súčasnej
polohe ukazovateľa.
PR: Označuje číslo programu (len na displeji).
Seek [Vyhľadávanie]: Automatické vyhľadávanie
stanice. Pomocou tlačidiel b / B vyberte položku
Seek [Vyhľadávanie] a potom stlačte tlačidlo v / V.
Vyhľadávanie sa zastaví po tom, ako DVD rekordér
naladí stanicu.
Ch.: Zmena čísla kanálu, ktorý chcete upravovať.
Pomocou tlačidiel b / B vyberte voľby kanála [Ch.
options], potom stlačte v / V.
MFT: Changes the frequency for fine tuning.
Use b / B to select MFT option then press v / V.
4. Vyberte OK a potom nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla ENTER, čím sa vrátite do menu Zoznam
programov.
PRÍPRAVA
19
Pred prevádzkou (Pokračovanie)
Úprava programu (Pokračovanie)
Názov stanice
Stanice môžete nazvať podľa vlastného želania. Názov
môže obsahovať až 5 znakov.
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný program
z menu Zoznam programov a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznam programov.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte voľbu
“Premenovanie stanice” z volieb Zoznamu programu
a potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Na obrazovke sa objaví menu Klávesnice.
3. Zadajte názov stanice. Pomocou tlačidiel vVbB
vyberte požadovaný znak a váš výber potvrďte
stlačením tlačidla ENTER.
English/Latin Capital: Prepnutie klávesnice na
veľké písmená.
English/Latin Lowercase: Prepnutie klávesnice
na malé písmená.
Symbol [Symboly]: Prepnutie klávesnice na
znaky symbolov.
Space [Medzera]: Vloženie medzery v mieste, kde
sa nachádza ukazovateľ.
Delete [Vymazanie]: Vymazanie predchádzajúce-
ho znaku pred polohou ukazovateľa.
b / B: Pohyb ukazovateľa vľavo alebo vpravo.
OK: Ukončenie používania klávesnice.
Cancel (Zrušiť): Vymaže všetky zadané znaky.
4. Vyberte ikonu “OK” a stlačením tlačidla ENTER
názov uložíte a vrátite sa do menu Zoznam pro-
gramov.
Ručné zoradenie televíznych kanálov
Poradie programov v menu Zoznam programov môžete
ručne upraviť.
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný program
z menu Zoznam programov a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznam programov.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku “MOVE
[PRESUNUTIE] medzi položkami Zoznamu pro-
gramov a potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadované miesto
a stlačením tlačidla ENTER uložte do pamäte.
Vymazanie programu
Program môžete z menu Zoznam programov vymazať.
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte požadovaný program
v menu Zoznam programov a potvrďte stlačením
tlačidla ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznam programov.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku “Delete
[VYMAZANIE]” z menu položiek Zoznamu programov
a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Program sa
týmto vymaže.
Zapnutie/vypnutie dekódera
1.
Pomocou tlačidiel v / V vyberte program, ktorý chcete
spojiť s funkciou dekódera v menu Zoznam programov
a potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznam programov.
2.
Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku “Decoder
On/Off [Zapnutie/vypnutie dekódera]” z položiek menu
Zoznam programov a potvrďte stlačením tlačidla
ENTER. Ak vyberiete položku On [Zapnuté], na obra-
zovke menu sa zobrazí nápis “Decoder [Dekóder]”.
Nastavenie NICAM Automatický/Vypnutý
Tento DVD rekordér je schopný prijímať vysielanie Hi-Fi
zvuku v systéme NICAM stereo. V prípade rušeného zvuku
z dôvodu slabého signálu môžete túto funkciu vypnúť [Off].
1. Pomocou tlačidiel v / V vyberte program z menu
Zoznam programov a potvrďte stlačením tlačidla
ENTER.
Voľby Zoznamu programov sa objavia na ľavej
strane menu Zoznamu programov.
2. Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku “NICAM
Auto/Off [NICAM Automatický/Vypnutý]” z položiek
menu Zoznam programov a potvrďte stlačením tlačid-
la ENTER. Ak vyberiete položku Auto, na obrazovke
menu sa zobrazí nápis “NICAM”.
20
Pred prevádzkou (Pokračovanie)
Nastavenie hodín
11
Stlačte tlačidlo HOME.
Zobrazí sa ponuka „Home” (Domov).
22
Pre voľbu možnosti „Setup” použite tlačidlá
b / B.
33
Kým je zvolená možnosť „Start” (Spustenie nas-
tavenia), stlačte tlačidlo ENTER.
44
Ak chcete prejsť na druhú úroveň, stlačte
tlačidlo B.
55
Pomocou tlačidiel v / V vyberte položku
Nastavenie hodín.
66
Stlačením tlačidla B sa presuňte do tretej
úrovne.
77
Zadajte potrebné údaje pre čas a dátum.
b / B (vľavo/vpravo): Pohyb ukazovateľa na
predchádzajúci alebo nasledujúci stĺpec.
v / V (nahor/nadol): Zmena nastavenia na
súčasnej polohe ukazovateľa.
88
Stlačením tlačidla ENTER potvrďte zadané nas-
tavenie a potom stlačením tlačidla HOME
zatvorte menu Nastavenia.
Tvar televíznej obrazovky
Na úspešné nahranie programu v širokouhlom for-
máte, musí byť vysielanie televíznej stanice v
správnom type širokouhlého signálu.
Môžete si vybrať medzi:
4:3 Letterbox [Poštová schránka]: Tento rozmer
vyberte pre štandardnú 4:3 televíznu obrazovku.
Zobrazuje divadelný obraz s maskovacími lištami nad a
pod obrazom.
4:3 Panscan: Vyberte v prípade pripojenia bežného
televízneho prijímača. Video materiál vo formáte Pan &
Scan sa potom prehráva v tomto štýle (Obdive strany
obrazu sú odrezané)
16:9 Širokouhlý: Vyberte v prípade pripojenia
širokouhlého 16:9 televízneho prijímača.
VCR Play Aspect
Môžete si vybrať medzi:
AUTO:
Automaticky prehráva širokouhlé programy v širok-
ouhlom formáte a normálne programy v normálnom
formáte.
4:3: Len pre prehrávanie nahrávok v normálnom for-
máte (4:3).
16:9: Len pre prehrávanie nahrávok v širokouhlom
formáte (16:9).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LG RC278-P2 Návod na obsluhu

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre