LG HR363SC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Pred pripojením, prevádzkou alebo nastavovaním tohto
produktu si pozorne prečítajte celý návod na použitie.
HR352SC-P61_NAACLLD_SLO_2808
HDD/DVD SYSTÉM PRIJÍMAČA
Príručka pre užívateľa
AVODILA ZA UPORABNIKA
MODEL: HR363SC
(Hlavná jednotka: HR363SC-P61
Reproduktory: SH32SC-S, SH32SC-A)
USB
2
UPOZORNENIE: TIETO SERVISNÉ POKYNY
SLÚŽIA IBA PRE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ
PERSONÁL. PRE ZNÍŽENIE
NEBEZPEČENSTVA ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYKONÁVAJTE
NA PRŚTROJI INÉ OPRAVY AKO
TIE,KTORÉ SÚ UVEDENÉ V NÁVODE NA
POUŽITIE, KEĎ NIE STE NA NE
KVALIFIKOVANÝ.
Upozornenie: Zariadenie nevystavujte vode
(kvapkaniu alebo špliechaniu)
neumiestňujte naň predmety naplnené
vodou, ako napríklad vázy.
UPOZORNENIE:
PRI OTVORENÍ A DEAKTIVOVANÝCH
POISTKÁCH VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ
LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 3B, VYHNITE
SA VYSTAVENIU SA LÚČU.
UPOZORNENIE: Tento produkt využíva
laserový systém.
Aby ste tento výrobok správne používali,
prečítajte si prosím pozorne tento návod na
použitie a odložte si ho kvôli neskorším
otázkam. Ak jednotka potrebuje údržbu,
kontaktujte autorizované servisné služby.
Vykonávanie kontrol, nastavení alebo
vykonávanie postupov iných ako uvedených
v tomto manuáli môže viesť k
nebezpečnému ožiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu
laserovému lúču, nepokúšajte sa
zariadenie otvoriť. Pri otvorení je viditeľná
radiácia. DO LÚČA SA NEPOZERAJTE.
VAROVANIE: Toto zariadenie neinštalujte
na stiesnené miesta, ako je napríklad
knižnica alebo podobné zariadenie.
Tento výrobok je vyrobený v súlade so
Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite
89/336/EEC, 93/68/EEC a 2006/95/EC.
UPOZORNENIE týkajúce sa prívodného
kábla.
Pri väčšine zariadení sa odporúča, aby pracovali vo
vyhradenom obvode,
ako je obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje prúdom
iba jedno zariadenie a nie prídavné výstupy alebo bočné
okruhy. Aby ste si boli istý, pozrite si v návode na použitie
stranu s presným popisom.
Nepreťažujte zásuvky. Preťaženie zásuviek, uvoľnené
alebo poškodené zásuvky, predlžovacie káble,
rozstrapkané prívodné káble, poškodená alebo
popraskaná izolácia drôtu sú nebezpečné. Ktorákoľvek z
týchto situácií môže znamenať poranenie elektrickým
prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel vášho
zariadenia a ak objavíte nejaké poškodenie alebo
zhoršenie, zariadenie odpojte, nepoužívajte ho a
nechajte kábel vymeniť rovnakým náhradným dielom v
autorizovanom servise.
Kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým
poškodením. Nestáčajte ho, nezauzľujte, neškrťte,
nezatvárajte do dverí, ani po ňom nekráčajte.
Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, zásuvkám a
miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Pri odpájaní od napájania vytiahnite elektrickú zástrčku.
Keď prístroj inštalujete, zabezpečte, aby bola zástrčka
ľahko dostupná.
VÝROBNÉ ČÍSLO:
Výrobné číslo nájdete na zadnej časti zariadenia.
Toto číslo je jedinečné pre túto jednotku a nezhoduje sa
s číslami na ostatných. Sem si môžete zaznamenať
požadované informácie a ponechať si ich ako trvalý
záznam o vašom nákupe.
Model č. ______________________________
Výrobné č. ______________________________
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami,
znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej
Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by mali
byť zlikvidované oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom na to určených zberných
zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo
orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym
následkom pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých
zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na
likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento
produkt zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO
ELEKTRICKÉHO ŠOKU
NEOTVÁRAJTE
Vyrobené s licenciou Dolby Laboratories. “Dolby” “Pro
Logic” a symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby
Laboratories.
"DTS" a "DTS Digital Surround” sú registrované ochranné
známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
3
Úvod
OBSAH
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Symboly použité v tomto návode na použitie. . . . .4
Poznámky o diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nahrávateľné a prehrávateľné disky . . . . . . . . . .5
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dostupnosť funkcie kopírovania . . . . . . . . . . . . .6
O internom pevnom disku . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prehrávanie mediálnych súborov s použitím
funkcie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Obsluha diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . .8
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montáž a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
Zadný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pripojenie k anténe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pripojenie k televízoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Prídavné audio/video (A/V) pripojenia . . . . .12-13
Pripojenie antény rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pripojenie sústavy reproduktorov . . . . . . . . . . .14
Umiestenie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . .15
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Hudobný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým
ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Používanie hlavnej ponuky . . . . . . . . . . . . . . . .17
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Všeobecné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Automatické programovanie . . . . . . . . . . . .17
Úprava programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dekodér AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pomer strán TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Režim zobrazenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pripojenie cez AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Formát Video výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inicializácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Automatické nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) . . . . .20
5.1 Nastavenie reproduktora . . . . . . . . . . . .20
Nastavenia zámku (Rodičovská kontrola) . . . . .21
Nastavenie hesla / Hodnotenie / Kód krajiny 21
Registračný kód DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavenia nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nastavenie režimu nahrávanie . . . . . . . . . . .22
Pomer strán pri nahrávaní . . . . . . . . . . . . . .22
Auto Kapitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Časový posun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Formátovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Finalizácia / Označenie disku . . . . . . . . . . .23
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Všeobecné vysvetlenie obrazovkového menu .24
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-35
Hlavné funkcie prehrávania . . . . . . . . . . . . .25-28
Prehrávanie súboru s filmom DivX . . . . . . . . . .29
Prehrávanie audio CD alebo MP3/WMA súborov30
Programované prehrávanie pre audio CD a
MP3/WMA súbory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Prezeranie JPEG súborov . . . . . . . . . . . . . .32-33
Upravovanie súboru MP3/WMA, JPEG, DivX 34-35
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-41
O DVD nahrávaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
O nahrávaní na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Časový posun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Základné nahrávanie z televízora . . . . . . . . . . .38
Okamžité časové nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . .38
Časové nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Kontrola detailov časového nahrávania . . . . . . .40
Nahrávanie z externého vstupu . . . . . . . . . . . . .40
Súčasné nahrávanie a prehrávanie . . . . . . . . . .41
Kopírovanie CD diskov (pre audio CD disky) . . .41
Ak chcete nájsť vypálené stopy . . . . . . . . . . . .41
Upravovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-48
Prehľad menu Zoznam titulov a Zoznam kapitol 42
HDD, režim VR: Úprava originálu a zoznamu na
prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Pridanie záložky kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zmena titulových obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . .43
Vytvorenie nového zoznamu . . . . . . . . . . . . . .44
Pridanie dodatočného titulu / kapitol do Zoznamu
na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Vymazanie Originálu alebo titulu/ kapitoly zo
zoznamu na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Vymazanie časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pomenovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Rozdelenie jedného titulu do dvoch . . . . . . . . . .47
Spojenie dvoch titulov do jedného . . . . . . . . . . .47
Presunutie kapitoly zo Zoznamu na
prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ukrytie kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ochrana titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Pred kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Kopírovanie z HDD na DVD . . . . . . . . . . . . . . .50
Kopírovanie z DVD na HDD . . . . . . . . . . . . . . .50
Odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-58
Dodatočné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prepísanie nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prezeranie menu Zoznam titulov
zobrazeného na iných DVD rekordéroch
alebo prehrávačoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prehrávanie vašich záznamov na iných
DVD prehrávačoch (Finalizácia disku) . . . . .51
Kódy jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kódy oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nastavenie rádiostaníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Prevádzka systému RDS . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vyhľadávanie programu (PTY) . . . . . . . . . . . . .54
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
4
Aby ste tento výrobok správne používali, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie a odložte si ho
kvôli neskorším otázkam.
Tento návod na použitie poskytuje informácie o
obsluhe a údržbe vášho rekordéra. Ak jednotka
potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné
služby.
Symboly použité v tomto návode
na použitie.
Symboly blesku vás upozorňujú na
prítomnosť nebezpečného napätia vo vnútri
výrobku, ktoré môže znamenať
nebezpečenstvo elektrického šoku.
Výkričník vás upozorňuje na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a pokynov a pokynov
na údržbu / servis
Označuje riziká, ktoré pravdepodobne môžu
poškodiť samotné zariadenie alebo iný
materiál.
Poznámka:
Poukazuje na špeciálne poznámky a ovládacie prvky.
Tip:
Označuje tipy a rady na uľahčenie práce.
Časť, ktorej titul má jeden z nasledujúcich symbolov,
sa týka iba disku s uvedeným symbolom.
Tituly nahrané na HDD
Všetky DVD disky sú uvedené nižšie.
DVD-RAM disk
Disky DVD-RW s režimom nahrávania VR
Disky DVD-RW s režimom video
nahrávanie
DVD+RW disk
DVD-R disk
DVD+R (DL) disk
DVD-Video disk
Audio CD
Súbory DivX
MP3 súbory
WMA súbory
JPEG súbory
O zobrazení symbolu
Na vašom televízore sa môže počas obsluhy
zobraziť symbol čo znamená, že funkcia
zobrazená v návode na použití nie je k dispozícii na
určitom médiu
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskami
Nedotýkajte sa strany disku určenej na prehrávanie.
Disk držte za okraje, aby na povrchu nezostali
odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani pásky.
Skladovanie diskov
Po prehratí uložte disk do obalu. Disk nevystavujte
priamemu slnečnému svetlu alebo tepelným
zariadeniam, nenechávajte ho v zaparkovaných
autách priamo na slnečnom svetle.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť
slabú kvalitu obrazu a poruchy zvuku. Pred
prehrávaním disk vyčistite čistou látkou. Disk utrite od
stredu k okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín,
riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo
antistatický sprej určený na vinylové platne.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DVD ALL
HDD
Úvod
Zrážanie vlhkosti
Zariadenie nikdy nepoužívajte ihneď po jeho prenose
z chladného na teplé miesto. Nechajte ho dve alebo
tri hodiny bez obsluhy. Ak použijete prístroj takýmto
spôsobom, môže poškodiť disky a vnútorné
súčiastky.
5
Úvod
Nahrávateľné a prehrávateľné disky
DVD-RW (Digitálny video disk - prepisovateľný):
Disky DVD-RW môžu byť naformátované na nahrávanie v režime VR alebo v režime Video.
Tieto disky môžete nahrávať opakovane. Záznamy je možné vymazať a potom na rovnaký disk
nahrať iné záznamy.
[Režim VR]
Na nahrávkach môžete vykonávať rozsiahle úpravy
Prehrávateľné iba na kompatibilných prehrávačoch v režime VR (po finalizácii)
[režim Video]
Prehrávateľné na bežných DVD prehrávačoch (po finalizácii)
Obmedzené možnosti úprav
DVD-R (Digitálny video disk - zapisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať len raz. Po finalizácii DVD-R nie je možné na disk nahrávať alebo
upravovať záznamy.
Disky DVD-R je možné nahrávať len v režime Video.
Prehrávateľné na bežných DVD prehrávačoch (po finalizácii)
Obmedzené možnosti úprav
DVD-RAM (DVD – pamäť s náhodným prístupom)
DVD-RAM disky sa dajú naformátovať na nahrávanie v režime VR.
Na tieto disky sa dá nahrávať opakovane. Nahrávky je možné vymazať a na disk nahrať iný obsah.
Prehrávateľné na DVD-RAM kompatibilných prehrávačoch.
Nahrávky sa dajú rozsiahlo upravovať.
Na tomto zariadení sa dajú použiť len štandardné disky DVD-RAM verzie 2.0, 2.1 a 2.2.
Na tomto zariadení sa nedajú použiť DVD-RAM disky kazetového typu.
DVD+RW (Digitálny video disk + prepisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať opakovane. Záznamy je možné vymazať a potom na rovnaký disk
nahrať iné záznamy.
Prehrávateľné na DVD+RW kompatibilných prehrávačoch (automaticky finalizované)
Upravovaný obsah je prehrávateľný na DVD+RW kompatibilných prehrávačoch len po finalizácii.
V nahrávkach môžete upravovať titul / kapitolu
DVD+R (Digitálny video disk + zapisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať len raz. Po finalizácii DVD+R nie je možné na disk nahrávať
alebo upravovať záznamy.
Prehrávateľné na kompatibilných DVD+R prehrávačoch (po finalizácii)
Upravovaný obsah nie je kompatibilný s kompatibilnými DVD+R prehrávačmi. (Skryť, zlučovanie
kapitoly, pridanie značky kapitoly, atď.)
Obmedzené možnosti úpravy titulu/kapitoly.
DVD+R DL (Digitálny video disk + zapisovateľný, dvojvrstvový)
Na tieto disky je možné nahrávať len raz. Po finalizácii DVD+R DL nie je možné na disk nahrávať
alebo upravovať záznamy.
Miesto na ukladanie záznamu je takmer zdvojnásobené dvojitou vrstvou DVD+R a umožňuje tak
zákazníkovi napáliť až 8,5 GB videa na jeden DVD+R disk.
Prehrávateľné na kompatibilných DVD+R DL prehrávačoch (po finalizácii)
Upravovaný obsah nie je kompatibilný s kompatibilnými DVD+R DL prehrávačmi.
(Skryť, zlučovanie kapitoly, pridanie značky kapitoly, atď.)
Obmedzené možnosti úpravy titulu/kapitoly.
Odporúčané zapisovateľné DVD disky
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (2.4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Victor (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Maxell (4x) - - -
Poznámka:
Ak sú DVD-RW/DVD+RW nahrané pomocou poãítaãa alebo iného Prehľad HDD/DVD rekordéra, nebude moÏné tieto disky formátovaÈ
pomocou tohto rekordéra. Preto ak chcete pouÏiÈ disk na tomto rekordéri, musíte ho naformátovaÈ na pôvodnom rekordéri.
6
Prehrávateľné disky
DVD (8 cm / 12 cm disk)
Disky, ako napríklad filmy si môžete kúpiť alebo požičať
Audio CD (8 cm / 12 cm disk)
Hudobné CD alebo CD-R / CD-RW vo formáte hudobné CD, ktoré si môžete kúpiť
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm disk)
CD-R / CD-RW disky, ktoré obsahujú zvukové tituly, súbory DivX, MP3, WMA, alebo JPEG.
Poznámky:
V závislosti od stavu nahrávok alebo CD R/RW (alebo DVD±R/RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo
DVD±R/RW) disky nie je možné na zariadení prehrať.
Na žiadnu stranu disku (označenú stranu alebo prehrávanú stranu) nedávajte nálepky alebo pečiatky.
Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v tvare srdca alebo osemhranu). Môže dôjsť k poruche.
V závislosti od nahrávacieho softvéru a od finalizácie sa niektoré nahrané disky (CD-R/RW alebo
DVD±R/RW) nemusia dať prehrávať.
DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW disky nahrávané pomocou osobného počítača, DVD alebo CD
rekordéra nemusia byť prehrávané, ak sú poškodené, špinavé, alebo ak sa v objektíve rekordéra
nachádza špina alebo je vlhký.
Ak nahrávate disk pomocou osobného počítača, dokonca aj ak nahrávate na kompatibilný formát, sú prípady,
keď nemusí byť tento disk prehraný kvôli nastaveniam aplikačného softvéru použitého na vytvorenie disku.
Ďalšie podrobnosti nájdete u vydavateľa softvéru.)
Tento rekordér vyžaduje disky a nahrávky, ktoré vyhovujú určitým technickým štandardom, aby dosiahol
optimálnu kvalitu prehrávania. Nahrané DVD sú automaticky nastavené na tieto štandardy. Je veľa rôznych
typov nahrávateľných diskových formátov (vrátane CD-R obsahujúcich MP3 alebo WMA súbory) a tieto si
vyžadujú určité existujúce podmienky (viď hore) pre zabezpečenie kompatibilného prehrávania.
Zákazníci by mali vziať na vedomie, že na sťahovanie MP3 / WMA súborov a hudby z internetu je potrebné
povolenie. Naša spoločnosť nemá právo na poskytnutie akéhokoľvek povolenia. Povolenie musíte vždy
získať od majiteľa práv.
Regionálny kód
Regionálny kód pre tento prístroj je vytlačený na jeho zadnej strane. Tento prístroj dokáže prehrávať len DVD
disky s takým istým označením ako je uvedené na zadnej strane prístroja alebo disky označené “ALL”.
Poznámky k regionálnym kódom
Väčšina DVD diskov má na obale jasne viditeľne zobrazenú zemeguľu s číslom. Toto číslo sa musí
zhodovať s regionálnym kódom prístroja, inak nie je možné disk prehrať.
Ak sa pokúsite prehrať DVD disk s iným regionálnym kódom ako má váš prístroj, na obrazovke sa zobrazí
správa “Incorrect region code. Can’t play back”.
Dostupnosť funkcie kopírovania
ZNaMP3/WMA JPEG DivX Audio CD Titul
*1
HDD DISK Nie Nie Nie Nie Áno
HDD USB zariadenie Nie Nie Nie Nie Nie
DISK HDD Áno Áno Áno Nie*
2
Áno
DISK USB zariadenie Nie Nie Nie Nie Nie
USB zariadenie DISK Nie Nie Nie Nie Nie
USB zariadenie HDD Áno Áno Áno Nie Nie
*1 Titul je nahrávaný z tohto prístroja.
*2 Skladby na Audio CD disku môžete na pevný disk extrahovať.
7
Úvod
O internom pevnom disku
Interný pevný disk (HDD) je krehkou súčasťou
zariadenia. Aby ste sa vyhli možných poruchám HDD,
používajte prosím rekordér v súlade s nižšie
uvedenými pokynmi.
Odporúčame, aby ste si dôležité záznamy zálohovali
na DVD diskoch, aby ste predišli ich náhodnému
vymazaniu.
Rekordérom nehýbte, keď je zapnutý.
Rekordér nainštalujte a používajte na stabilnom a
rovnom povrchu.
Neblokujte ventilačné otvory na zadnej strane.
Rekordér nepoužívajte na nadmerne horúcich alebo
vlhkých miestach alebo na miestach, kde sa
vyskytujú náhle zmeny teploty. Náhle zmeny teploty
môžu spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri
rekordéra. Môže to zapríčiniť poruchu HDD.
Keď je rekordér zapnutý, nevyťahujte zástrčku zo
zásuvky a nevypínajte elektriku pomocou ističov.
Rekordérom nehýbte bezprostredne po vypnutí.
Ak potrebujete rekordér premiestniť, postupujte
podľa nižšie uvedených krokov:
1. Potom, ako sa na displeji zobrazí správa
POWER OFF, počkajte aspoň dve minúty.
2. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
3. Rekordér premiestnite.
Ak vypadne napájanie, keď je rekordér zapnutý,
existuje riziko, že niektoré dáta na HDD sa stratia.
Pevný disk je veľmi chúlostivý. Ak ho budete
používať nesprávnym spôsobom alebo v
nevhodnom prostredí, je možné, že HDD po
niekoľkých rokoch používania zlyhá. Problémy sa
ohlasujú neočakávaným mrznutím počas
prehrávania alebo nápadným ruchom (mozaikou) v
obraze.Niekedy sa však nemusia vyskytnúť žiadne
varovné signály poruchy HDD.
Ak sa pevný disk pokazí, nebude možné prehrávať
žiadny zaznamenaný materiál. V tomto prípade bude
potrebné pevný disk vymeniť.
Prehrávanie mediálnych
súborov s použitím funkcie USB
Pripojením pamäťového zariadenia k USB portu na
tomto prístroji môžete využívať mediálne súbory ako
sú obrázky (JPEG), filmy (DivX) a nahrávky
(MP3/WMA) uložené v MP3 prehrávači alebo USB
pamäti.
1. Pripojte USB zariadenie k USB portu na prístroji.
2. Stlačte HOME na diaľkovom ovládaní.
3. Vyberte voľbu [MUSIC], [PHOTO] alebo [MOVIE].
Podrobnosti o voľbách sú na strane 17.
Compatibilné zariadenia
1. Zariadania, ktoré vyžadujú po pripojení k počítaču
inštaláciu dodatočného programu, nie sú
podporované.
2. MP3 prehrávač: MP3 prehrávač s pamäťou typu
Flash.
MP3 prehrávač, ktorý vyžaduje inštaláciu ovládača, nie
je podporovaný.
3. USB disk s pamäťou Flash: Zariadenia, ktoré
podporujú USB2.0 alebo USB1.1.
Poznámky:
Neodpájajte USB zariadenie, keď je v činnosti
(prehrávanie, kopírovanie, presunovanie, atď.).
Je potrebná záloha, aby sa predišlo poškodeniu
údajov.
Ak použijete predlžovací USB kábel alebo USB
rozbočovač, USB zariadenie nemusí byť
rozpoznané.
Tento prístroj podporuje len USB2.0 alebo USB1.1.
Zariadenie, ktoré používa súborový systém NTFS,
nie je podporované.
(Podporovaný je len súborový systém FAT (16/32).)
Funkcia USB tohto prístroja nepodporuje všetky
USB zariadenia.
Digitálne fotoaparáty a mobilné telefóny nie sú
podporované.
Tento prístroj nie je podporovaný, keď je celkový
počet súborov 1000 alebo viac.
DivX prehrávanie na USB nemusí najlepšie
fungovať kvôli tomu, že obsah má vysokú
prenosovú rýchlosť.
Keď resetujete túto jednotku, odstráňte USB
zariadenie z USB portu tejto jednotky (pozri stranu
56.)
8
Predný panel
a POWER
Zapína a vypína rekordér.
b Podložka na disk
Sem vložte disk.
c Displej
Zobrazuje aktuálny stav rekordéra.
REC: Rekordér nahráva.
HDD: Rekordér je v režime HDD.
DVD: Rekordér je v režime DVD.
DVD bBHDD: Rekordér kopíruje.
MUTE: Stlmenie zvuku reproduktorov.
,
: Zobrazuje formát kódovania aktuálneho
disku.
: Zobrazuje, že režim zvuku je DOLBY
PROLOGIC alebo DOLBY PRO LOGIC II.
: Ukazuje, keď je rekordér v režime časového
nahrávania alebo je časové nahrávanie
naprogramované.
: Zobrazuje hodiny, celkový čas
prehrávania, uplynulý čas, číslo titulu, rádio
frekvencia, hlasitosť, Surround, číslo kapitoly /
stopy, kanál, atď.
d OTVORIŤ / ZATVORIŤ (Z)
Otvára alebo zatvára podložku na disk.
e DVD/HDD
Nastavuje režim rekordéra pre HDD alebo DVD.
f ADJUST
- Prepína medzi uloženými kanálmi..
- Vyberie možnosti v ponuke
g B / X (PREHRÁVANIE / PAUZA)
Začiatok prehrávania.
Dočasne pozastavuje prehrávanie alebo
nahrávanie. Opätovným stlačením vystúpite z
režimu Pauza.
h x (STOP)
Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
i z (REC)
Začiatok nahrávania. Opakovaným stlačením
nastavíte čas nahrávania.
j Snímač diaľkového ovládania
Sem smerujte diaľkové ovládanie rekordéra.
k USB
Pripojte k USB portu multimédia (USB pamäť atď.)
l OVLÁDANIE HLASITOSTI
Ak chcete hlasitosť zvýšiť, otočte ovládačom v
smere hodinových ručičiek, ak ju chcete znížiť,
otočte ním proti smeru hodinových ručičiek.
PLII
D
1/]
VOL
ba
j
d e f g h i
c
k
l
Obsluha diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač a stláčajte
tlačidlá.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte kryt batérií na zadnej
strane diaľkového ovládača a
vložte dve R03 (veľkosť AAA)
batérie, dbajte pritom na
správnu polarizáciu.
Upozornenie
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie. Nikdy
nemiešajte rôzne druhy batérií (štandardné,
alkalické, atď.).
9
Úvod
Diaľkové ovládanie
POWER
Vypína a zapína DVD rekordér.
Výber tunera FM/AM
Na počúvanie si vyberte pásmo FM alebo
AM. (pásma FM a AM).
HOME
Otvorí alebo zruší menu HOME.
Číselné tlačidlá 0-9
Výber očíslovaných možností v ponuke.
PROGRAM
Vstup do ponuky programového
prehrávania alebo jej vymazanie.
MARKER (ZÁLOŽKA)
Počas prehrávania označí ktorýkoľvek bod.
SEARCH (VYHĽADAŤ)
Zobrazenie menu vyhľadávania podľa záložky.
ZOOM
Zväčšenie obrazu video.
MENU/LIST (MENU/ZOZNAM)
Vstup k menu na DVD disku. Prepína
medzi Originálnym zoznamom titulov a
Menu prehrávania zoznamu titulov.
DISPLAY (DISPLEJ)
Vstup k Obrazovkovému menu. Počas
pozerania TV programu zobrazuje informácie.
REPEAT (OPAKOVAŤ)
Opakovanie kapitoly, stopy, titulu alebo
všetkého.
REPEAT A-B (OPAKOVAŤ A-B)
Opakovanie sekvencie medzi dvomi
bodmi (A a B)
SKIP (PRESKOČIŤ) (-/+) (./ >)
Prejde na ďalšiu kapitolu alebo stopu.
Vráti sa na začiatok aktuálnej kapitoly
alebo stopy, alebo prejde na
predchádzajúcu kapitolu alebo stopu.
SCAN(-/+) (m/M)
Vyhľadávanie dopredu alebo dozadu.
PAUSE/STEP (X)(PAUZA/
KROKOVANIE)
Dočasne pozastaví prehrávanie alebo
nahrávanie.
B (PLAY)
Spustí prehrávanie.
STOP (x)
Pozastaví prehrávanie alebo nahrávanie.
z REC(NAHRÁVANIE)
Spustí nahrávanie. Ak chcete nastaviť čas
nahrávania stlačte tlačidlo opakovane.
REC MODE (REŽIM NAHRÁVANIA)
Výber režimu nahrávania: XP, SP, LP alebo EP.
RDS
Prezeranie rôznych displejov v
možnostiach RDS.
PTY
Spustenie vyhľadávania špecifického
typu PTY.
OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZATVORIŤ
)
Otvára a zatvára podložku na disk.
AV
Mení vstupy nahrávania. (Tuner, AV1, AV2
alebo AV3).
TV/DVD
Prezeranie kanálov vybraných tunerom
rekordéra alebo tunerom televízora.
PIP
Zapnutie a vypnutie funkcie PIP.
CLEAR
Odstránenie záložky v menu
Vyhľadávanie podľa záložky.
AUDIO/MO.ST.
- Výber jazyka titulkov.
- Výber STEREO alebo MONO.
SOUND
Výber zvukového režimu.
XTS Pro
Pre vychutnanie prirodzeného a
reálneho zvuku.
SUBTITLE (TITULKY)
Výber jazyka titulkov.
TITLE (TITUL)
Zobrazí hlavnú ponuku na disku, ak je k
dispozícii.
bBvV
(doľava/doprava/hore/dole)
Výber možností menu.
PR (+/-)
Výber programu televízora alebo rádia.
MEMORY/ENTER
- Potvrdenie výberu v menu.
- Uloženie frekvencie rádiových staníc v
pamäti tunera.
RETURN (NÁVRAT) (O)
Opustenie menu.
VOLUME (HLASITOSŤ) (+/-)
Nastavenie hlasitosti reproduktora.
TIMER REC (NAHRÁVANIE
POMOCOU ČASOVAČA)
Zobrazenie menu Časového nahrávania.
MUTE
Dočasné zapnutie a vypnutie zvuku.
INSTANT SKIP
Preskočenie o 15 sekúnd dopredu
počas prehrávania.
CHP ADD
Vloženie záložky kapitoly pri prehrávaní /
nahrávaní.
THUMBNAIL
Výber náhľadu.
TIMESHIFT
Aktivuje pozastavenie aktuálneho
televízneho vysielanie/prehrávanie
(časový posun) aktuálneho televízneho
programu.
Tlačidlá na ovládanie televízora
Viď strana 16.
10
Zadný panel
Montáž a nastavenia
Pripojenie k anténe
Anténny kábel vytiahnite z televízora a zasuňte ho do
anténnej zásuvky na zadnej strane rekordéra. Jeden
koniec anténneho kábla zasuňte do televíznej zástrčky
na rekordéri a druhý koniec do sériovej vstupnej
zástrčky na televíznom prijímači.
RF koaxiálne prepojenie
Pripojte konektor OUT (TO TV) (VÝSTUP (DO TV)) na
prijímači a rekordéri HDD/DVD na vstupný konektor
antény na TV pomocou 75-ohm koaxiálneho kábla (R).
OUT (TO TV) konektor preberá signál z IN (FROM
ANT.) zástrčky.
ANTENNA
INPUT
A
er
i
a
l
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
R (Not supplied)
a IN (FROM ANT.)
Anténu pripojte k tejto koncovke.
b AV OUT (VIDEO / AUDIO VÝSTUP (Ľavý/Pravý))
Pripojte k televízoru s video/audio vstupmi.
c AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Ľavý/Pravý))
Pripojenie audio / video výstupu k vonkajšiemu
zdroju (Audio systém, TV / Monitor,
videoprehrávač, videokamera, atď.).
d EURO AV 2 DEKODÉR
Pripojenie audio / video výstupu k vonkajšiemu
zdroju (Pay – TV dekodér, Set Top Box,
videoprehrávač, atď.).
e Ventilátor
f Elektrický napájací kábel
Pripojenie k zdroju energie.
g OUT (TO TV)
Preberá signál z anténnej zástrčky k vášmu
televízoru / monitoru
h COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
Pripojte k televízoru so vstupmi Y Pb Pr.
i SYSTEM
Pripojenie SYSTÉMU REPRODUKTOROV na
aktívny reproduktor.
j EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Pripojenie televízora ku konektoru SCART.
abc d e f
ghij
Anténa
Zadná strana televízora
R (Nie je súčasťou balenia)
Zadná strana rekordéra
11
Montáž a
nastavenia
Pripojenie k televízoru
Spravte jedno z nasledovných pripojení, v závislosti
od možností vášho vybavenia.
Ak použijete prípojky COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, Video Output
Format (formát video výstupu) v ponuke nastavení
nastavte na YPbPr.
Pri použití prípojky SCART, Video Output Format
(formát video výstupu) v ponuke nastavení nastavte
na RGB.
Tipy
V závislosti na vašom televízore a iných
zariadeniach, ktoré chcete prepojiť, existujú rôzne
spôsoby, ako môžete rekordér zapojiť. Použite len
jedno z nižšie uvedených spojení.
Najlepšie prepojenie nájdete v návodoch k
vášmu televíznemu prijímaču, videorekordéru, hi-fi
veži alebo iným zariadeniam..
Upozornenie
Presvedčite sa, že rekordér je priamo spojený s
televízorom. Nalaďte televízor na správny kanál na
vstup video signálu.
Nepripájajte konektor AUDIO OUT na rekordéri ku
konektoru phono in (nahrávací konektor) vášho
audio systému.
Nepripájate rekordér cez videorekordér. Obraz z
DVD by mohol byť narušený systémom ochrany
proti kopírovaniu.
Video pripojenie
Konektor VIDEO OUT na rekordéri pripojte ku
konektoru VIDEO IN na televízore pomocou video
kábla (V).
Zvukové pripojenie (ľavý/pravý)
Ľavý a pravý konektor AUDIO OUT na rekordéri
pripojte k vstupnému ľavému a pravému audio
konektoru na televízore pomocou audio káblov (A).
Nepripájajte konektor AUDIO OUT na rekordéri ku
konektoru phono in (nahrávací konektor) vášho audio
systému.
Pripojenie cez Component Video
Pripojte konektory COMPONENT / PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT na rekordéri k príslušným
vstupným konektorom na televízore pomocou kábla Y
Pb Pr (C).
Ak váš televízor podporuje vysoké rozlíšenie alebo
príjem digitálneho televízneho signálu, môžete využiť
výstup progressive scan pre najvyššie možné
rozlíšenie. Ak váš televízor nepodporuje formát
Progressive Scan a skúsite použiť Progressive Scan
na rekordéri, obraz sa zobrazí zakódovaný.
V ponuke nastavenia nastavte voľbu [Progressive
Scan] na [ON] pre progresívny signál,
Viď
stranu 19.
Poznámka:
Postupné riadkovanie nefunguje u analógových video
pripojení (žltý konektor VIDEO OUT (VIDEO VÝSTUP)).
Pripojenie SCART
Konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO SCART na
rekordéri pripojte k príslušnému vstupnému
konektoru na televízore pomocou SCART kábla (T).
Upozornenie
Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz
viditeľný len na televízore alebo monitore
kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak
Progressive Scan nastavíte na [ON] omylom, musíte
rekordér vynulovať. Najprv z rekordéra vyberte disk.
Potom stlačte STOP (x) a podržte ho päť sekúnd.
Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a
obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom
televízore alebo monitore.
Rear of the HDD/DVD
Recorder Receiver
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
T (Not supplied)C (Not supplied)AV
C (Nie je súčasťou balenia) T (Nie je súčasťou balenia)
Zadná strana televízora
Zadná strana
HDD/DVD rekordéra
12
Prídavné audio/video (A/V)
pripojenia
Pripojenie dekodéra a PAY-TV/Canal Plus
Programy PAY-TV/Canal Plus môžete pozerať alebo
nahrávať, ak k rekordéru pripojíte dekodér (nie je
súčasťou balenia). Pri pripájaní dekodéra odpojte
rekordér od elektrickej siete.
Ak chcete sledovať alebo nahrávať programy
PAY-TV/Canal Plus, nastavte v ponuke nastavenia
voľbu [AV2 Connection] na [Decoder] (viď stranu 19) a
voľbu programu [Decoder On/Off] nastavte na [ON]
(strana 18).
Tip:
Na pozeranie signálov z pripojeného tunera k vášmu
televízoru nemusíte zapínať rekordér.
Poznámka:
Ak rekordér odpojíte zo zdroja elektrickej energie,
nebudete môcť pozerať signály z pripojeného
dekodéra.
Pripojenie ku konektoru EURO AV2
DECODER
Videorekordér alebo podobné nahrávacie zariadenie
pripojte ku konektoru EURO AV2 DECODER tohto
rekordéra.
Ak chcete sledovať alebo nahrávať zdroj z konektora
AV2 DECODER (DEKODÉR AV2), nastavte voľbu
[AV2 Connection] (Pripojenie AV2) na [Others] (Iné)
(
Viď
strana 19).
Tip:
na pozeranie signálov z pripojeného tunera k vášmu
televízoru nemusíte zapínať rekordér.
Poznámky:
Obrazy, ktoré obsahujú signály na ochranu pred
kopírovaním a zakazujú akékoľvek kopírovanie, nie
je možné nahrávať.
Ak budete viesť signály rekordéra cez
videorekordér, nezískate čistý obraz na obrazovke.
Uistite sa, že ste váš videorekordér pripojili k
rekordéru a televízor podľa pokynov uvedených
nižšie. Ak chcete pozerať videokazety, pozerajte
ich cez druhý kanálový vstup na vašom televízore.
Ak z tohto rekordéra nahrávate na videorekordér,
neprepínajte vstupný zdroj na televízore stláčaním
tlačidla TV/DVD na diaľkovom ovládači.
Ak používate B Sky B tuner, ubezpečte sa, že ste
pripojili konektor VCR SCART tunera ku konektoru
EURO AV2 DECODER.
Ak rekordér odpojíte zo zdroja elektrickej energie,
nebudete môcť pozerať signály z pripojeného
videorekordéra alebo tunera.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
SCART AV
PAY-TV/Canal Plus
Decorder
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
TV
Dekodér
PAY-TV/Canal Plus
Zadná strana HDD/DVD rekordéra
VCR, Cable Box, alebo
Satellite Tuner, atď.
Zadná strana HDD/DVD rekordéra
Kanálový vstup 1
Kanálový vstup 2
13
Montáž a
nastavenia
Pripojenie ku konektorom AV IN 3
Vstupné konektory (AV IN 3) na rekordéri pripojte
pomocou audio/video káblov do vstupných audio/video
zásuviek na vašom prídavnom zariadení
Pripojenie antény rádia
Pripojte dodané antény FM / AM pre počúvanie rádia.
Pripojte slučkovú anténu AM do konektora AM
ANTENNA.
FM drôtovú anténu pripojte do konektora pre
anténu FM.
Poznámky:
Na prevenciu pred hlukom držte slučkovú anténu
AM ďalej od Prehľad HDD/DVD rekordéra iných
komponentov.
Uistite sa, že anténa FM je úplne rozvinutá.
Po pripojení drôtovej antény FM ju držte čo najviac
vodorovne.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
AM
FM
GND
ANTENNA
Panel konektora prídavného komponentu
(videorekordér, videokamera, atď.)
Zadná strana HDD/DVD
rekordéra
dodaná sluãková anténa AM
dodaná drôtová
anténa FM
14
O Feritovom jadre
Uistite sa, že feritové jadro je pripojené k systémovému
káblu. Toto feritové jadro môže znížiť hluk.
Ako pripevniť feritové jadro
1. Stlačte zarážku [a] feritového jadra pre otvorenie.
2. Omotajte systémový kábel jedenkrát na feritové
jadro.
3. Zatvorte feritové jadro tak, aby zacvaklo.
Poznámka:
Pripojte feritové jadro pri basový reproduktor (Pozrite si
obr. 3 a komentár).
AM
FM
GND
ANTENNA
Dĺžka je tu čo
možno
najmenšia.
Pripojenie sústavy reproduktorov
Pomocou dodaného systémového kábla pripojte SYSTEM ku konektoru SYSTEM CONNECTOR na zadnej
strane reproduktora Active Subwoofer.
Pomocou dodaných reproduktorových káblov pripojte reproduktory.
Na získanie najlepšieho efektu “surround” nastavte parametre reproduktorov (vzdialenosť, hladina, atď.).
Poznámky:
Zabezpečte, aby farba šnúry reproduktoru súhlasila s príslušnou koncovkou na komponente: + k +, a – k –.
Ak sú káble vymenené, potom bude zvuk skreslený a bude mu chýbať podklad.
Ak použijete čelné reproduktory s nízkym maximom pre menovitý vstup, nastavte hlasitosť starostlivo tak, aby
sa zabránilo nadmernému výstupu na reproduktoroch.
AM
FM
GND
ANTENNA
Predný reproduktor
(pravý)
zadný reproduktor
(pravý surround)
Reproduktor Active Subwoofer
Stredné reproduktory
Predný reproduktor
(ľavý)
zadý reproduktor
(ľavý surround)
Zadná strana HDD/DVD rekordéra
Systémový kábel
15
Montáž a
nastavenia
Umiestenie reproduktorov
V prípade normálnej polohy použite 6 reproduktorov (2 čelné, 1 stredový, 2 zadné reproduktory a subwoofer).
Ak chcete dosiahnuť vynikajúci zvuk basov pri prehrávaní, DTS digital surround, je treba zapojiť subwoofer.
Čelné reproduktory
Podľa polohy počúvania nastavte reproduktory do rovnakej vzdialenosti. A podľa polohy počúvania potom
stanovte interval medzi reproduktormi 45°.
Stredový reproduktor
Ideálne je, že stredové reproduktory a čelné reproduktory sú v rovnakej výške. Avšak zvyčajne ho umiestnite
nad alebo pod televízor.
Zadné reproduktory
Umiestnite ich vpravo a vľavo za zónu počúvania. Tieto reproduktory znovu vytvárajú pohyb zvuku a
atmosféru potrebnú na prehrávanie zvukov okolo vás. Najlepšie výsledky dosiahnete, keď nebudete
inštalovať zadné reproduktory príliš dozadu za zónu počúvania, ale ale nainštalujte ich vo výške alebo
nad výškou uší poslucháča. Tiež je účinné, keď sa zadné reproduktory namieria smerom k stene alebo
plafónu, aby sa zvuk ešte lepšie rozptýlil.
V prípade menších rozmerov miestnosti, ak je poslucháč blízko zadnej steny, nastavte zadné reproduktory
navzájom oproti, a nastavte reproduktory 60 – 90 cm nad čiarou úrovne jeho uší.
Subwoofer
Tento sa môže umiestniť kamkoľvek vpredu.
Stredový reproduktor
Čelný reproduktor
(ľavý)
Príklad umiestenia reproduktorov
Zadný
reproduktor
(ľavý)
Zadný
reproduktor
(pravý)
Čelný reproduktor
(pravý)
Subwoofer
16
XTS/XTS pro
Zakaždým, keď stlačíte XTS pro, nastavenie sa zmení
v nasledovnom poradí.
XTS ON NORMAL XTS-PRO ON
XTS ON
Pri prehrávaní filmu so slabým basovým zvukom
oproti celkovému zvuku umocňuje pocit zvuku, aby
ste s ním boli spokojní.
V programe 2 CH BYPASS, vytvára efekt vysokého
znázornenia prehrávaním zdroja zvuku cez zadné
reproduktory rovnako ako cez predné reproduktory.
NORMAL
Režim XTS-Pro a XTS je vypnutý
XTS-PRO ON
Unikátna kvalita zvuku LG technológie vytvára
optimálny zvuk, aby ste si prehrávali originálny
zvuk a aby ste cítili zdroj živého zvuku.
Hudobný režim
Môžete využívať zvuk surround jednoducho zvolením
niektorého z vopred naprogramovaných zvukových polí
podľa pželaného druhu programu.(len 2-kanálový
zvuk)
Opakovane stláčajte tlačidlo SOUND (ZVUK).
1. PCM
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC
MATRIX HALL 1 HALL 2 THEATER
BYPASS...
2. Dolby Digital
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC
MATRIX BYPASS...
Poznámky:
Predvolený zvukový režim je BYPASS.
Keď nahrávate TV vysielanie alebo externý zdroj na
internú jednotku pevného disku (HDD) alebo disk
(CD), zvukové nahrávky sú zakódované systémom
Dolby Digital.
Ovládanie televízora dodaným
diaľkovým ovládačom
S dodaným diaľkovým ovládačom môžete ovládať
hlasitosť, vstupné zdroje, vypínať a zapínať váš
televízor.
1. Podržte tlačidlo TV POWER (NAPÁJANIE TV)
stlačené a stlačte tlačidlo PR v alebo V.
2. Uvoľnite tlačidlo TV POWER (NAPÁJANIE TV).
Váš televízor môžete ovládať pomocou tlačidiel
uvedených nižšie.
Stláčaním Môžete
POWER Zapína alebo vypína televízor.
INPUT Prepína vstupné zdroje
televízora, medzi televízorom a
inými vstupnými zdrojmi.
PR v/V Prepína medzi uloženými kanálmi.
VOLUME +/– Nastavenie hlasitosti televízora.
Poznámka:
Keď vymeníte batérie v diaľkovom ovládaní, môže sa
diaľkové ovládanie resetovať.
Tlačidlá na
ovládanie
televízora
17
Montáž a
nastavenia
Používanie hlavnej ponuky
Z hlavnej ponuky môžete pristupovať k všetkým
médiám pre prehrávanie alebo nahrávanie.
1. Zobrazte hlavnú ponuku stlačením tlačidla HOME.
2. Pomocou tlačidiel b / B si vyberte hlavnú ponuku,
ktorú chcete. Zobrazia sa vedľajšie ponuky.
3. Pomocou tlačidiel v / V a ENTER si vyberte
vedľajšiu ponuku, ktorú chcete.
4. Stlačením tlačidla HOME opustíte hlavnú ponuku.
TV
TV HDD: Návrat na sledovanie televízie pre
nahrávanie na pevný disk.
TV DVD: Návrat na sledovanie televízie pre
nahrávanie na DVD disk.
MOVIE
HDD: Zobrazenie ponuky Title list (zoznam titulov)
pre pevný disk. (strana 42)
HDD Divx: Zobrazenie ponuky [Movie List] pre
pevný disk. (strana 29)
DISC:
-
Zobrazenie Title list pre nahrávateľný disk (strana 42)
- Zobrazenie ponuky [Movie List] pre disk s DivX.
(strana 29)
- Prehrá DVD-Video disk (strana 25-28).
USB Divx: Zobrazí [Movie List] (Zoznam filmov) pre
USB zariadenie (strana 29)
PHOTO (viď strana 32)
HDD: Zobrazenie ponuky [Photo List] pre pevný
disk.
DISC: Zobrazenie ponuky [Photo List] pre disk.
USB: Zobrazí [Photo List] (Zoznam fotiek) pre USB
zariadenie.
MUSIC (viď strana 30-31)
HDD: Zobrazenie ponuky [Music List] pre pevný
disk.
DISC: Zobrazenie ponuky [Music List] (alebo Audio
CD) pre disk.
USB: Zobrazí [Music List] (Zoznam hudby) pre USB
zariadenie.
SETUP (viď strana 17)
Start: Zobrazenie ponuky Setup (nastavenie).
Počiatočné nastavenia
V tomto systémovom menu sa nachádza niekoľko
spôsobov, ako prispôsobiť poskytované nastavenia.
Väčšina menu pozostáva z troch stupňov nastavenia
možnosti, ale niektoré si vyžadujú viac rôznych
nastavení.
Všeobecná obsluha
1. Vyberte SETUP (Nastavenie) a stlačte ENTER.
2. Pomocou v / V vyberte požadovanú možnosť.
3. Keď je zvolená požadovaná voľba, stlačením B sa
presuniete do druhej úrovne.
4. Pomocou v / V vyberte požadovanú druhú
možnosť.
5. Stlačením B sa presuniete do tretej úrovne.
6. Pomocou v / V vyberte požadované nastavenie a
váš výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER.
Niektoré položky vyžadujú ďalšie kroky.
7. Menu Nastavenia opustíte stlačením RETURN
(O).
Poznámka:
Stlačte b a prejdite do predchádzajúcej úrovne.
Všeobecné nastavenia
Automatické programovanie
Tento rekordér je vybavený tunerom kombinujúcim
frekvencie, ktorý dokáže prijímať až 88 televíznych
kanálov.
Preparation:
Rekordér pripojte k požadovanému typu antény
podľa kapitoly Pripojenie antény na strane 10.
1. Vyberte možnosť [Auto Programming].
2. Stlačením B sa presuniete do tretej úrovne.
Zvýrazní sa ikona [Start].
3. Stlačením ENTER začnite vyhľadávanie kanálov.
Tuner automaticky skontroluje všetky dostupné
kanály v danej oblasti a vloží ich do pamäte tunera.
Poznámka:
Po prvom pripojení vášho rekordéra. Ak zvolíte
SETUP (NASTAVENIE) pre základné nastavenie,
potom môžte nastaviť len voľbu Auto Programming
(Automatické programovanie). potom môžete
nastaviť ďalšie možnosti.
18
Úprava programu
Kanál môžete upravovať manuálne (pridať, vymazať,
pomenovať, premiestniť, atď.)
1.
Vyberte možnosť [Program Edit] a potom stlačte B.
2. Počas výberu [Edit] stlačte ENTER.
Objaví sa menu programového zoznamu.
3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte číslo PR a potom
stlačte ENTER.
4. Pomocou tlačidiel v / V možnosť programu a
potom stlačte ENTER.
[Program Edit] Nastavuje kanál automaticky.
Vi ď“Upravovanie programu” napravo.
[Station Rename] Mení názov stanice.
Zobrazí sa displej na zadávanie znakov.
Pre zadávanie znakov viď strana 46.
Názvy môžu mať maximálne 5 znakov.
[Move] Rozdeľuje programové rozmiestnenie v
zozname programu. Stlačením v / V presuniete
požadovanú programovú polohu do nového
umiestnenia.
[Delete] Vymaže programovú polohu, ktorú
nepotrebujete.
[Decoder On / Off] Nastavuje kanály dekodéra.
Toto nastavenie potrebujete, ak si želáte pozerať
alebo nahrávať programy PAY-TV/Canal Plus.
Stlačte ENTER a na displeji sa zobrazí
[Decoder]. Pre vypnutie nastavenia stlačte
opätovne ENTER.
[NICAM Auto / off] Nastavuje kanály pre
vysielanie NICAM. Zvyčajne sa na displeji
rozsvieti [NICAM]. Ak nie je zvuk z vysielania
NICAM čistý, stlačte ENTER a nápis [NICAM]
zmizne.
5. Pre opustenie menu Zoznam programov
opakovane stlačte RETURN (O).
Úprava programu
TV kanály môžete vyberať a ukladať manuálne.
Ak zvolíte [Program Edit] z kroku 4 uvedeného
vyššie, zobrazí sa displej pre nastavenie kanálov.
1. Použite b / B na výber položky a stlačte v / V pre
zmenu nastavenia.
[PR] zobrazuje vybrané programové
umiestnenie.
[Seek] Automatické vyhľadávanie kanálu.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď rekordér naladí
kanál.
[Ch.] Mení číslo kanálu.
[MFT] Jemné ladenie kanálu na dosiahnutie
čistejšieho obrazu.
2. Na potvrdenie nastavenia a návrat do menu
Zoznam programov vyberte OK a stlačte ENTER.
Dekodér AV1
Nastavuje konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO pre
vstup zakódovaných video signálov.
1. Keď sa objaví menu Zoznam programov, stlačte
AV.
2. Stlačte tlačidlo ENTER, čím sa na obrazovke
zobrazí [Decoder]. Opätovným stlačením tlačidla
ENTER vypnite nastavenie.
Off (Vypnuté): Privádza signál z konektoru
EURO AV1 AUDIO/VIDEO. Zvyčajne vyberte
túto možnosť.
On (Zapnuté): Zakódovaný video signál
prichádza z konektoru EURO AV1
AUDIO/VIDEO a vychádza do konektoru EURO
AV2 DECODER na odkódovanie. Odkódovaný
signál je potom privádzaný späť do konektoru
EURO AV2 DECODER, takže môžete nahrávať
alebo sledovať programy PAY-TV/Canal Plus.
19
Montáž a
nastavenia
Nastavenie hodín
1. Vyberte možnosť [Clock set] a potom stlačte B.
2. Pre nastavenie hodín stlačte B.
3. Zadajte potrebné informácie o dátume a čase.
b / B (doľava / doprava): Pohyb kurzora k
predchádzajúcej alebo nasledujúcej kolónke.
v / V (hore / dolu): Mení nastavenie v aktuálnej
pozícii kurzora.
4. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Pomer strán TV
Výber pomeru strán pripojeného televízora (4:3
štandardná alebo široká).
[4:3] Túto možnosť vyberte pri pripájaní k televízoru
s obrazovkou 4:3. Keď vyberiete [4:3], nastavte
nižšie uvedený [Display Mode].
[16:9] Túto možnosť vyberte pri pripájaní k
širokouhlému televízoru s funkciou širokého
režimu.
Režim zobrazenia
Vyberie ako zobraziť široký obraz na obrazovke, keď
je vo funkcii [TV Aspect] zvolený pomer [4:3].
[Letter Box] zobrazuje široký obraz s pásmami vo
vyšších a nižších častiach obrazovky.
[Pan Scan] Automaticky zobrazuje široký obraz na
celej obrazovke a orezáva časti, ktoré sú mimo.
Pripojenie cez AV2
Môžete pripojiť dekóder alebo iné zariadenie ku
konektoru EURO AV2 DECODER na zadnej strane
prístroja.
[Decoder] Vyberte voľbu [Decoder], ak chcete
pripojiť konektor EURO AV2 DECODER na
rekordéri k dekóderu PAY-TV alebo Canal Plus.
[Others] Vyberte voľbu [Others] ak chcete pripojiť
konektor EURO AV2 DECODER na rekordéri k
videorekordéru alebo podobnému nahrávaciemu
zariadeniu.
Progressive Scan
Progressive Scan Video vám ponúka najvyššiu
kvalitu obrazu s minimálnym chvením.
Ak používate konektory
COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
ale rekordér
máte pripojený k štandardnému (analógovému)
televízoru, nastavte Progressive Scan na [OFF].
Ak používate konektory COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na pripojenie k
televízoru alebo monitoru, ktorý je kompatibilný so
signálom Progressive Scan, nastavte Progressive
Scan na [ON].
Poznámka:
Výstup Progressive Scan nebude v menu nastavenia
dostupný, keď je formát video výstupu nastavený na
RGB.
Upozornenie
Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz
viditeľný len na televízore alebo monitore
kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak
Progressive Scan nastavíte na [ON] omylom, musíte
rekordér vynulovať. Najprv z rekordéra vyberte disk.
Potom stlačte STOP (x) a podržte ho päť sekúnd.
Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a
obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom
televízore alebo monitore.
Formát Video výstupu
Formát video výstupu zvoľte podľa typu prípojky tohto
zariadenia.
[YPbPr] Keď je TV pripojený z výstupu COMPONENT
/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na tomto
zariadení.
[RGB] Keď je TV pripojený z prípojky SCART(RGB
signál) na tomto zariadení.
Úsporný režim
Môžete prepnúť prístroj do úsporného režimu. Keď je
prístroj vypnutý, na displeji nie je zobrazené nič.
[OFF] Úsporný režim nie je zapnutý.
[ON] Úsporný režim je zapnutý.
Poznámky:
Hodiny by ste mali nastaviť tak, aby fungovali v
úspornom režime.
Signály kódovaných staníc (CANAL+ alebo
PREMIERE) nie sú v úspornom režime dekódované.
Úsporný režim nie je dostupný v pohotovostnom
režime pre časované nahrávanie a vtedy, keď je
prístroj vypnutý po príjímaní signálov kódovaných
staníc (CANAL+ alebo PREMIERE).
Inicializácia
Rekordér môžete vynulovať na originálne nastavenia
od výrobcu a inicializovať HDD.
[Factory Set] Ak potrebujete, môžete rekordér
vynulovať na výrobné nastavenia všetkých
možností. Niektoré možnosti nie je možné vynulovať.
(Hodnotenie, Heslo a Kód krajiny)
[HDD format] Inicializuje HDD (pevný disk). Všetky
nahrávky na HDD sa vymažú.
1. Vyberte možnosť [Initialization] a potom stlačte B.
2. Pomocou v / V vyberte požadovanú možnosť a
stlačte ENTER.
Objaví sa potvrdzujúca správa.
3. Pomocou b / B vyberte [OK] alebo [Cancel] a
stlačte ENTER.
20
Nastavenia jazyka
Menu displeja
Zvoľte jazyk pre menu nastavenia a obrazovkového
displeja.
Ponuka na disku / Audio / Titulky
[Original] Odkazuje na originálny jazyk, v ktorom bol
disk nahraný.
[Others] Na výber iného jazyka stlačte číselné
tlačidlá a potom ENTER pre zadanie štvormiestne
heslo podľa zoznamu kódov jazyka z kapitoly
Odporúčania (viď strana 52). Ak zadáte zlý kód
jazyka, stlačte b.
[Off](pre titulky na disku): Vypnutie titulkov
Automatické nastavenia
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu)
Vďaka digitálnej zvukovej technológii môžete pri
formáte DVD počuť zvukovú stopu v najsprávnejšej
a najrealistickejšej prezentácii. Môžete si ale želať
potlačiť dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdiel
medzi najhlasnejším a najtichším zvukom).
V tom prípade môžete počúvať film pri nižšej
hlasitosti bez straty čistoty zvuku. Pre tento efekt
nastavte DRC na [ON].
5.1 Nastavenie reproduktora
Vykonajte nasledujúce nastavenia pre zabudovaný 5.1
kanálový priestorový dekodér..
1. Pre zvolenie 5.1 Speaker Setup (Konfigurácia
reproduktorov 5.1) použite tlačidlá v / V, potom
stlačte B.
2. Stlačte ENTER a zobrazí sa menu pre 5.1
reproduktory.
3.
Na výber požadovaného reproduktora stlačte b / B.
4. Pomocou tlačidiel v / V / b / B nastavte možnosti.
5. Svoj výber potvrďte stlačením ENTER. Vrátite sa do
predchádzajúceho menu.
6. Pre návrat k predchádzajúcej ponuke na
obrazovke opakovane stlačte tlačidlá v / V.
Výber reproduktora
Vyberte reproduktor, ktorý chcete nastaviť
Ľavý predný (
Front
L) Stredový pravý predný
(
Front
R) Ľavý zadný (
Rear
R) pravý zadný (
Rear
L) subwoofer
Poznámka:
Niektoré nastavenia reproduktorov nie sú v súlade s
licenčnou zmluvou Dolby Digital povolené.
Veľkosť
Keďže sú reproduktory pevne nastavené, túto hodnotu
nie je možné zmeniť.
Hlasitosť
Pomocou tlačidiel
11
/
22
nastavte úroveň hlasitosti
vybraného reproduktora (-6dB ~ 6dB)
Vzdialenosť
Ak ste pripojili reproduktory k vášmu SubWooferu,
nastavenie Distance (Vzdialenosť) umožní
reproduktorom rozoznať, akú veľkú vzdialenosť musí
zvuk prekonať, aby sa dostal na váš nastavený bod
posluchu. To umožňuje, aby zvuk z každého
reproduktora k poslucháčovi dorazil naraz.
Pre nastavenie vzdialenosti zvoleného reproduktora
stlačte b / B. (Reproduktor SubWoofera nemožno
nastavovať).
Test
Na kontrolu signálu každého reproduktora stlačte b /
B Nastavte hlasitosť, aby ladila s hlasitosťou
testových signálov zapísaných v systéme.
Ľavý predný (
Front
L) Stredový pravý predný
(
Front
R) Ľavý zadný (
Rear
R) pravý zadný (
Rear
L) subwoofer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG HR363SC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre