HP Photosmart Premium Fax All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre HP Photosmart Premium Fax C309 a C309b. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o nastavení, používaní a riešení problémov s touto multifunkčnou tlačiarňou. Napríklad, viem vysvetliť, ako pripojiť tlačiareň k sieti, ako vymeniť tlačové kazety alebo ako odošleť fax. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako pripojím tlačiareň k mojej bezdrôtovej sieti?
    Ako vymením tlačové kazety?
    Čo mám robiť, ak sa tlačiareň nepripája k sieti?
    Ako odošlem fax?
    Ako skenujem dokument?
HP Photosmart Premium Fax C309
series
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Fax C309 series..........................................3
2 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Přidání HP Photosmart nať.....................................................................................................5
Nastavení připojení Bluetooth..................................................................................................12
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování.....................................................................14
3 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny............................................................................................................................37
Funkce ovládacího panelu........................................................................................................40
Funkce ovládacího panelu (HP Photosmart Premium Fax C309b series)...............................42
Ikony displeje............................................................................................................................43
5Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................55
Tisk fotografií............................................................................................................................56
Tisk na disk CD/DVD................................................................................................................63
Tisk kreativního projektu...........................................................................................................66
Tisk webové stránky.................................................................................................................71
Tisk formulářů a šablon (Rychlé formuláře)...........................................................................71
6 Skenování
Skenování do počítače.............................................................................................................77
Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB.....................................................78
7 Kopírování
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................83
8 Kopírování (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................91
9 Dotisk fotografií......................................................................................................................95
10 Fax
Odeslání faxu...........................................................................................................................97
Příjem faxu..............................................................................................................................103
11 Uložte fotografie
Uložte fotografie do počítače..................................................................................................105
Zálohování fotografií na úložné zařízení USB........................................................................106
12 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu...................................................................................109
Objednání tiskového spotřebního materiálu...........................................................................110
Výměna tiskových kazet.........................................................................................................111
Informace k záruce tiskové kazety.........................................................................................113
1
Obsah
13 Vyřešit problém
Podpora společnosti HP.........................................................................................................115
Řešení problémů s nastavením..............................................................................................118
Odstraňování problémů s kvalitou tisku..................................................................................128
Odstraňování problémů s tiskem............................................................................................164
Odstraňování problémů s paměťovou kartou.........................................................................169
Odstraňování problémů se skenováním.................................................................................173
Odstraňování problémů s kopírováním..................................................................................176
Odstraňování problémů s faxováním......................................................................................184
Chyby......................................................................................................................................235
15 Technické informace
Upozornění.............................................................................................................................283
Informace o čipu kazety..........................................................................................................283
Technické údaje.....................................................................................................................284
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................286
Zákonná upozornění...............................................................................................................292
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.........................................................................294
Informace o telekomunikačních předpisech...........................................................................297
Rejstřík.........................................................................................................................................301
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart Premium Fax
C309 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart“ na stránce 5
•„
Poznejte HP Photosmart“ na stránce 37
•„
Tisk“ na stránce 55
•„
Skenování“ na stránce 77
•„
Kopírování“ na stránce 83
•„
Kopírování (HP Photosmart Premium Fax C309b series)“ na stránce 91
•„
Dotisk fotografií.“ na stránce 95
•„
Fax“ na stránce 97
•„
Uložte fotografie“ na stránce 105
•„
Manipulace s tiskovými kazetami“ na stránce 109
•„
Technické informace“ na stránce 283
Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Fax C309 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Fax C309 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Fax C309 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Fax C309 series
2 Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Přidání HP Photosmart nať
Nastavení připojení Bluetooth
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování
Přidání HP Photosmart na síť
•„Kabelové sítě (Ethernet)“ na stránce 5
•„
Bezdrátové připojení se směrovačem (síť s infrastrukturou)“ na stránce 6
•„
Bezdrátové připojení bez směrovače (připojení ad hoc)“ na stránce 8
Kabelové sítě (Ethernet)
Před připojením zařízení HP Photosmart k síti zkontrolujte, zda jste si opatřili všechen
požadovaný materiál.
Funkční síť Ethernet obsahující směrovač, přepínač nebo rozbočovač s porty
připojení Ethernet.
Kabel CAT-5 Ethernet.
Třebaže standardní kabely Ethernet se vzhledem podobají telefonním kabelům,
nelze je navzájem zaměňovat. V obou typech je různý počet kabelů a mají také
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45)
je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů.
Osobní nebo přenosný počítač na stejné síti.
Poznámka HP Photosmart podporuje sítě s automatickým stanovením rychlosti o
kapacitě 10 nebo 100 Mb/s.
Připojení zařízení HP Photosmart k síti
1. Odstraňte žlutou krytku ze zadní části zařízení HP Photosmart.
Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart 5
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení HP Photosmart.
3. Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu ve směrovači nebo přepínači
sítě Ethernet.
4. Po připojení zařízení HP Photosmart k síti nainstalujte software.
Příbuzná témata
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 11
Bezdrátové připojení se směrovačem (síť s infrastrukturou)
Chcete-li připojit zařízení HP Photosmart k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je
nutné vlastnit následující zařízení:
Kapitola 2
6 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Bezdrátovou síť 802.11 obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou.
Počítač musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení
HP Photosmart.
Širokopásmové připojení k síti Internet (doporučeno), například pomocí kabelového
modemu nebo služby DSL.
Pokud připojíte zařízení HP Photosmart k bezdrátové síti s přístupem k síti Internet,
společnost HP doporučuje použít bezdrátový směrovač (přístupový bod nebo
základní stanici), který používá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
Název sítě (SSID).
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
Připojení zařízení HP Photosmart k bezdrátové síti
Proveďte jeden z následujících kroků:
Nyní připojit pomocí Windows
a. Zapnout bezdrátové rádio.
Stiskněte Nastavení.
Zvýrazněte Network (Síť) a stiskněte OK
.
Zvýrazněte Wireless Radio (bezdrátový vysílač) a stiskněte OK.
Zvýrazněte Zapnout a stiskněte OK.
b.Vložte paměť s vaším nastavením sítě.
c.Připojte k bezdrátové síti.
Zvýrazněte Yes, set up printer on network using wireless settings on
memory device (Ano, nastavit tiskárnu v síti pomocí bezdr. nastavení v pam.
zařízení.) a stiskněte OK.
Stiskněte OK tisk stránky s konfigurací sítě.
d. Instalujte software.
Použijte Průvodce nastavením bezdrátového připojení
a. Zapiště si jméno vaší sítě (SSID) a klíč WEP nebo frázi WPA.
b. Zapnout bezdrátové rádio.
Stiskněte Nastavení.
Zvýrazněte Network (Síť) a stiskněte OK.
Zvýrazněte Wireless Radio (bezdrátový vysílač) a stiskněte OK.
Zvýrazněte Zapnout a stiskn
ěte OK.
c.Spusťte průvodce nastavením bezdrátového spojení.
Zvýrazněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením) a
stiskněte OK.
d.Připojte k bezdrátové síti.
Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí
(SSID).
Zvýrazněte název vaší sítě a stiskněte OK
Přidání HP Photosmart na síť 7
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
e. Postupujte podle výzev.
Postupujte podle výzev na displeji pro dokončení připojení.
Stiskněte OK tisk stránky s konfigurací sítě.
f. Instalujte software.
Příbuzná témata
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 11
Bezdrátové připojení bez směrovače (připojení ad hoc)
V této části je popsáno připojení zařízení HP Photosmart k počítači v bezdrátové síti bez
použití bezdrátového kódu nebo přístupového bodu.
Existují dva způsoby, jak připojit HP Photosmart k vašemu počítači pomocí bezdrátové
sítě ad hoc. Po připojení můžete instalovat software HP Photosmart.
Zapněte bezdrátové rádio u HP Photosmart a u vašeho počítače. Na vašem počítači
se připojte k síti (SSID) hpsetup, což je výchozí síť ad hoc, vytvořená HP Photosmart.
Pokud bylo zařízení HP Photosmart již dříve nastaveno na jinou síť, použijte Restore
Network Defaults (Obnovit vých. hodnoty sítě) pro obnovení výchozího profilu ad
hoc hpsetup.
NEBO
Použijte u vašeho počítače síťový profil ad hoc pro připojení k produktu. Pokud není
váš počítač aktuálně nastaven na síťový profil ad hoc, podívejte se do souboru
Nápovědy pro operační systém vašeho počítače, abyste zjistili správný způsob, jak
vytvořit profil ad hoc na vašem počítači. Jakmile byl vytvořen síťový profil ad hoc,
spusťte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým př
ipojením) z nabídky
Network (Síť) na zařízení HP Photosmart a vyberte síťový profil ad hoc, který jste na
počítači vytvořili.
Poznámka Připojení ad hoc může být použito, pokud na vašem počítači nemáte
bezdrátový směrovač nebo přístupový bod, ale máte bezdrátové rádio. Připojení ad
hoc však může vést k nižší úrovni zabezpečení sítě a možná i ke sníženému výkonu
v porovnání s připojením k síťové infrastruktuře pomocí bezdrátového směrovače
nebo přístupového bodu.
Pro připojení HP Photosmart k počítači s Windows pomocí připojení ad hoc musí mít
počítač adaptér bezdrátové sítě nastaven na profil ad hoc.
Kapitola 2
8 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Vytvoření síťového profilu
Poznámka Produkt je dodáván s konfigurovaným síťovým profilem, jehož název
SSID je hpsetup. Avšak z bezpečnostních důvodů a pro zachování soukromí
doporučuje HP vytvoření nového síťového profilu na vašem počítači, jak je zde
popsáno.
1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel ťová připojení.
2. V okně ťová připojení klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové
připojení k síti. Pokud je v místní nabídce zobrazen příkaz Povolit, vyberte jej.
Pokud je v nabídce zobrazen příkaz Zakázat, je bezdrátové připojení již povoleno.
3. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Bezdrátové připojení k síti a potom
klepněte na příkaz Vlastnosti.
4. Klepněte na kartu Bezdrátové sítě.
5. Zaškrtněte políčko Konfigurovat nastavení bezdrátové sítě pomocí systému
Windows.
6. Klepněte na tlačítko Přidat a potom proveďte následující kroky:
a.V okně Název sítě (SSID) zadejte unikátní název sítě dle vašeho výběru.
Poznámka Název sítě rozlišuje malá a velká písmena, proto je velmi důležité
zapamatovat si použití velkých a malých písmen.
b. Je-li k dispozici seznam Ověření v síti, vyberte možnost Otevřít. Jinak pokračujte
následujícím krokem.
c. V seznamu Šifrování dat vyberte možnost WEP.
Poznámka Je možné vytvořit síť, která nepoužívá klíč WEP. V zájmu
zabezpečení sítě však použití klíče WEP doporučujeme.
d.Ujistěte se, že není zaškrtnuto políčko Klíč je poskytován automaticky. Pokud
je políčko zaškrtnuto, klepnutím zaškrtnutí zrušte.
e. Do pole ťový klíč zadejte klíč WEP o velikosti přesně 5 nebo přesně 13
alfanumerických znaků (ASCII). Pokud zadáte 5 znaků, můžete zadat například
řetězec ABCDE nebo 12345. Pokud zadáte 13 znaků, můžete zadat například
ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE jsou pouze příklady. Zvolte si vlastní
kombinaci.)
Další možností je použít pro klíč WEP posloupnost hexadecimálních znaků. Délka
hexadecimálního klíče WEP musí být 10 znaků v případě 40bitového šifrování
nebo 26 znaků při 128bitovém šifrování.
f. Do pole Potvrzení síťového klíče zadejte stejný klíč WEP, který jste zadali v
předchozím kroku.
Poznámka Je nutné přesně si zapamatovat malá a velká písmena. Pokud
do produktu zadáte nesprávný klíč WEP, bezdrátové připojení se nezdaří.
g. Zapište si klíč WEP přesně tak, jak jste jej zadali, včetně malých a velkých písmen.
h. Zaškrtněte políčko Toto je síť mezi počítači (ad hoc); nejsou použity
bezdrátové přístupové body.
Přidání HP Photosmart na síť 9
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
i. Klepnutím na OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátové sítě a potom znovu
klepněte na OK.
j.Opětovným klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Vlastnosti bezdrátového
připojení k síti.
Pomocí konfiguračního programu karty LAN vytvořte síťový profil s následujícími
hodnotami:
Název sítě (SSID): Mynetwork (například)
Poznámka Název sítě byste měli určit tak, aby byl unikátní a snadno
zapamatovatelný. Mějte však na paměti, že v názvu sítě je rozlišována velikost
znaků. Je proto nutné si zapamatovat, která písmena jsou velká a která malá.
Režim komunikace: režim Ad hoc
Šifrování: povoleno
Připojení k bezdrátové síti ad hoc
1. Stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte šipku dolů, dokud se nezvýrazní položka Network (Síť) a poté stiskněte
OK.
3. Stiskněte šipku dolů, dokud se nezvýrazní položka Wireless Setup Wizard
(Průvodce bezdrátovým připojením) a poté stiskněte OK.
Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Průvodce vyhledá dostupné sítě a zobrazí seznam rozpoznaných názvů sítí (SSID).
V seznamu jsou uvedeny nejprve sítě s infrastrukturou, následují sítě typu ad hoc.
Nejprve jsou uvedeny sítě s nejsilnějším signálem, nakonec sítě s nejslabším
signálem.
4. Na displeji vyhledejte název sítě, kterou jste vytvořili v počítači (například Mynetwork).
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný název sítě a poté stiskněte tlačítko
OK.
Pokud jste název sítě nalezli a vybrali, přejděte ke kroku 6.
Pokud jméno sítě není v seznamu uvedeno
a. Vyberte možnost Enter a New Network Name (SSID) (Zadat nový název sítě
(SSID)).
Zobrazí se obrazovková klávesnice.
b
. Zadejte název SSID. Pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu zvýrazněte
písmeno nebo číslo na obrazovkové klávesnici a potom je vyberte stisknutím
tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
Kapitola 2
10 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
c.Po dokončení zadávání nového názvu SSID zvýrazněte pomocí tlačítek se
šipkami tlačítko Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici a potom stiskněte
tlačítko OK.
Tip Nepodaří-li se produktu nalézt dle zadaného názvu sítě příslušnou síť,
zobrazí se následující výzva. Umístěte produkt blíže k počítači s pokuste se
znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátové sítě pro automatickou detekci
sítě.
d. Stiskněte šipku dolů, dokud se nezvýrazní položka Ad Hoc a poté stiskněte
OK.
e. Stiskněte opakovaně šipku dolů, dokud se nezvýrazní možnost Yes, my network
uses WEP encryption (Ano, síť používá šifrování WEP), a potom stiskněte
tlačítko OK. Zobrazí se obrazovková klávesnice.
Pokud nechcete používat šifrování WEP, opakovaným stiskem šipky dolů
vyberte možnost No, my network does not use encryption (Ne, síť nepoužívá
šifrování), a potom stiskněte tlačítko OK. Přejděte ke kroku 7.
6. Pokud se zobrazí výzva, zadejte klíč WEP následujícím způsobem. V opačném
případě přejděte ke kroku 7.
a. Pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte písmeno nebo číslo na obrazovkové
klávesnici a potom je vyberte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném
případě se bezdrátové připojení nezdaří.
b. Po dokončení zadávání klíče WEP zvýrazněte pomocí tlačítek se šipkami tlačítko
Done (Dokončeno) na obrazovkové klávesnici.
7. Opakovaným stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.
Produkt se pokusí připojit k síti s názvem SSID. Jestliže se zobrazí zpráva, že jste
zadali neplatný klíč WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě, postupujte podle
pokynů pro opravu klíče WEP a poté akci zopakujte.
8. Po úspěšném připojení produktu k síti přejděte k počítači a nainstalujte software.
Poznámka Na konci úspěšného připojení pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového připojení můžete vytisknout zprávu o Testu bezdrátové sítě, která
vám může pomoci identifikovat potenciální budoucí problémy s nastavením sítě.
Příbuzná témata
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 11
Instalace softwaru pro síťové připojení
Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP Photosmart do počítače
připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení
HP Photosmart k síti.
Přidání HP Photosmart na síť 11
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým
jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen.
V opačném případě se instalační software zařízení HP Photosmart může pokusit
použít některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné příslušnou
ťovou jednotku v počítači zpřístupnit.
Poznámka Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému, velikosti
dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Instalace softwaru HP Photosmart Windows
1. Ukončete činnost všech aplikací spuštěných v počítači, včetně veškerého
antivirového softwaru.
2. Vložte disk CD pro systém Windows dodaný s produktem do jednotky CD-ROM
počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Pokud se zobrazí dialogové okno o firewallech, postupujte dle instrukcí. Při zobrazení
místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
4. Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte
na tlačítko Další.
Při vyhledávání produktu instalačním programem na síti se zobrazí obrazovka
Probíhá hledání.
5. Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis
tiskárny.
Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny.
Vyberte produkt, který chcete připojit.
6. Instalujte software podle zobrazovaných pokynů.
Po nainstalování softwaru je produkt připraven k použití.
7. Pokud jste v počítači deaktivovali detekci virů, nezapomeňte tyto služby znovu
aktivovat.
8. Chcete-li síťové připojení otestovat, přejděte k počítač
i a vytiskněte na produktu
protokol autotestu.
Nastavení připojení Bluetooth
Připojení Bluetooth nabízí rychlý a jednoduchý způsob, jak bez použití kabelu tisknout
obrázky z počítače podporujícího technologii Bluetooth. Připojení Bluetooth umňuje
přístup k mnoha funkcím tisku, které nabízí připojení kabelem USB. Můžete například
kontrolovat stav tiskárny a odhadovanou hladinu inkoustu zbývajícího v inkoustových
kazetách.
Poznámka Tisk je jediná funkce softwaru dostupná při použití připojení Bluetooth.
Skenování a softwarové kopírování nelze použít při připojení Bluetooth.
Chcete-li připojit zařízení HP Photosmart, musí v něm být nainstalovány Windows XP
nebo Windows Vista a buď sada protokolů Microsoft Bluetooth
®
, nebo sada protokolů
Widcomm Bluetooth
®
. Sady Microsoft Stack a Widcomm Stack mohou být v počítači
současně. Zařízení však připojte pouze pomocí jedné z nich.
Kapitola 2
12 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Sada Microsoft: Je-li v počítači nainstalován systém Windows Vista nebo Windows
XP s aktualizací Service Pack 2, nachází se v něm i sada protokolů Microsoft
Bluetooth
®
Protocol Stack. Sada Microsoft umňuje automatickou instalaci
externího adaptéru Bluetooth
®
. Pokud adaptér Bluetooth
®
podporuje sadu Microsoft,
a přitom není nainstalován automaticky, znamená to, že sada Microsoft není
v počítači nainstalována. Informace o tom, zda použitý adaptér Bluetooth
®
podporuje
sadu společnosti Microsoft, lze najít v dokumentaci dodávané s příslušným
adaptérem.
Sada Widcomm Stack: Má-li počítač HP zabudovanou podporou technologie
Bluetooth
®
nebo je-li v něm nainstalován adaptér HP bt400, podporuje tento počítač
sadu Widcomm Stack. Používáte-li počítač HP a připojíte k němu adaptér HP bt450,
instaluje se automaticky pomocí sady Widcomm Stack.
Chcete-li připojit zařízení HP Photosmart pomocí Bluetooth, budete potřebovat
následující vybavení:
Zařízení podporující Bluetooth (kompatibilní profil HCRP nebo SPP) (jako je PDA,
telefon s fotoaparátem nebo počítač)
Některé produkty Bluetooth si při vzájemné komunikaci vyměňují adresy zařízení, takže
bude možná potřeba nalézt adresu zařízení HP Photosmart, aby bylo možné provést
spojení.
Zjištění adresy zařízení produktu
1. Stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte šipku dolů, dokud se nezvýrazní položka Bluetooth Menu (Nabídka
Bluetooth) a poté stiskněte OK.
Poznámka Je požadováno zapnutí Bluetooth Radio (Přijímač Bluetooth), aby
byly přístupné možnosti Bluetooth v Bluetooth Menu (Nabídka Bluetooth).
3. Stiskněte šipku dolů, dokud se nezvýrazní položka Device Address (Adresa zaříz.)
a poté stiskněte OK.
Zobrazí se Device Address (Adresa zaříz.), která je pouze pro čtení.
4. Poznamenejte si novou adresu zařízení. Možná ji budete později potřebovat.
Nastavení připojení Bluetooth 13
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Instalace a tisk pomocí zásobníku Microsoft
1. Ujistěte se, že je software produktu instalován v počítači.
Poznámka Cílem instalace softwaru je zajistit dostupnost ovladače tiskárny pro
připojení Bluetooth
®
. Pokud jste tedy již software instalovali, není nutné jej
instalovat znovu. Chcete-li pro zařízení HP Photosmart instalovat připojení USB
i připojení Bluetooth
®
, nainstalujte nejprve připojení USB. Další informace
naleznete v Instalační příručce. Pokud však nechcete instalovat připojení USB,
vyberte v okně Typ připojení volbu Přímo k počítači. Na obrazovce s pokynem
k okamžitému připojení zařízení zaškrtněte políčko vedle položky Pokud
zařízení nelze připojit... v dolčásti obrazovky.
2. Pokud u vašeho počítače používáte externí adaptér Bluetooth
®
, ujistěte se, že je váš
počítač spuštěn a poté připojte adaptér Bluetooth
®
do portu USB na počítači. Pokud
máte nainstalované Windows Vista nebo Windows XP se Service Packem 2,
nainstalují se ovladače Bluetooth
®
automaticky. Pokud jste vyzváni, abyste zvolili
profil Bluetooth
®
, zvolte HCRP.
Pokud používáte počítač s vestavěnou technologií Bluetooth
®
, zkontrolujte pouze,
zda je počítač spuštěn.
3. V nabídce Windows klepněte na Start a poté na Tiskárny a faxy (nebo klepněte na
Ovládací panely a poté na Tiskárny).
4. Klepněte na možnost Přidat tiskárnu).
5. Klepněte na tlačítko Další a vyberte možnost Tiskárna Bluetooth.
6. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
7. Tiskněte stejným způsobem jako při použití jakékoli jiné tiskárny.
Instalace softwaru Widcomm Stack a tisk z tohoto softwaru
1. Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software HP Photosmart.
Poznámka Cílem instalace softwaru je zajistit dostupnost ovladače tiskárny pro
připojení Bluetooth
®
. Pokud jste tedy již software instalovali, není nutné jej
instalovat znovu. Chcete-li pro zařízení HP Photosmart instalovat připojení USB
i připojení Bluetooth
®
, nainstalujte nejprve připojení USB. Další informace
naleznete v Instalační příručce. Pokud však nechcete instalovat připojení USB,
vyberte v okně Typ připojení volbu Přímo k počítači. Na obrazovce s pokynem
k okamžitému připojení zařízení zaškrtněte políčko vedle položky Pokud
zařízení nelze připojit... v dolčásti obrazovky.
2. Klepněte na ikonu Místa v dosahu Bluetooth na pracovní ploše nebo na hlavním
panelu.
3. Klepněte na možnost Zobrazit zařízení v dosahu.
4. Až budou dostupné tiskárny rozpoznány, dokončete instalaci poklepáním na název
zařízení HP Photosmart.
5. Tiskněte stejným způsobem jako při použití jakékoli jiné tiskárny.+
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování
Před nastavováním zařízení HP Photosmart pro faxování zjistěte, jaký druh telefonního
systému používá země či oblast, ve které se nacházíte. Pokyny pro nastavení zařízení
Kapitola 2
14 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
HP Photosmart pro faxování se liší v závislosti na tom, zda je váš telefonní systém
sériového nebo paralelního typu.
Pokud se příslušná země či oblast nenachází v níže uvedené tabulce,
pravděpodobně se jedná o sériový typ telefonního systému. U telefonního systému
sériového typu konektor na sdílených telefonických zařízeních (modemy, telefony a
záznamníky) neumožňuje fyzické připojení k portu označenému jako „2-EXT“, který
je umístěn na zařízení HP Photosmart. V tomto případě musí být všechna telefonická
zařízení připojena k telefonní zásuvce ve zdi.
Poznámka V některých zemích či oblastech, které používají telefonní systémy
sériového typu, může být k telefonnímu kabelu dodanému se zařízením
HP Photosmart připojena navíc zástrčka do zdi. To umožňuje do zásuvky ve zdi,
ve které je připojeno zařízení HP Photosmart, připojit další telekomunikač
zařízení.
Pokud je vaše země či oblast uvedena v tabulce níže, je typ vašeho telefonního
systému pravděpodobně paralelní. U telefonního systému sériového typu lze sdílená
telefonická zařízení připojit k telefonní lince pomocí portu 2-EXT na zadní straně
zařízení HP Photosmart.
Poznámka Pokud máte telefonní systém paralelního typu, doporučujeme k
připojení zařízení HP Photosmart k telefonní zásuvce použít dvouvodičový
telefonní kabel, který byl dodán se zařízením HP Photosmart.
Tabulka 2-1 Země a oblasti s telefonním systémem paralelního typu
Argentina Austrálie Brazílie
Kanada Chile Čína
Kolumbie Řecko Indie
Indonésie Irsko Japonské
Korea Latinská Amerika Malajsie
Mexiko Filipíny Polsko
Portugalsko Rusko Saúdská Arábie
Singapur Španělsko Tchaj-wan
Thajsko USA Venezuela
Vietnam
Pokud jsi nejsi jisti, jaký telefonní systém využíváte (zda sériový nebo paralelní), obraťte
se na telekomunikační společnost.
Pro nastavení HP Photosmart na faxování viz následující části:
•„
Zvolte si správné nastavení faxu pro váš domov nebo kancelář“ na stránce 16
•„
Volba nastavení faxu“ na stránce 17
•„
Další informace k nastavování faxu“ na stránce 36
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování 15
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Zvolte si správné nastavení faxu pro váš domov nebo kancelář
Aby bylo faxování úspěšné, musíte vědět, který typ zařízení a služeb (pokud nějaké) sdílí
stejnou telefonní linku se zařízením HP Photosmart. Toto je důležité, protože budete
muset připojit některá z existujících zařízení kanceláře přímo k zařízení HP Photosmart
a budete muset změnit některá nastavení faxu, než budete moci úspěšně faxovat.
Optimální nastavení zařízení HP Photosmart v domě nebo kanceláři lze určit po
prostudování otázek uvedených v této části. Odpovědi si poznamenejte. Pak nahlédněte
do tabulky v následující části a podle odpovědí zvolte doporučené nastavení.
Otázky a odpovědi procházejte v pořadí, v jakém jsou zde uvedeny.
1. Používáte digitální předplatitelskou linku (DSL) telekomunikační společnosti?
(V některých zemích/oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Ano, používám linku DSL.
Ne.
Jestliže jste odpověděli Ano, pokračujte přímo částí
Případ B: Nastavte
HP Photosmart s DSL“ na stránce 19. Nemusíte pokračovat v odpovídání na otázky.
Pokud jste odpověděli Ne, pokračujte a odpovězte na další otázky.
2. Používáte telefonní pobočkovou ústřednu (PBX) nebo službu ISDN?
Jestliže jste odpověděli Ano, pokračujte přímo částí
Případ C: Nastavení zařízení
HP Photosmart s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN“ na stránce 20.
Nemusíte pokračovat v odpovídání na otázky.
Pokud jste odpověděli Ne, pokračujte a odpovězte na další otázky.
3. Máte zavedenu službu pro rozlišovací vyzvánění, která různým telefonním číslům
přiřazuje různé druhy vyzvánění?
Ano, mám zavedenu službu pro rozlišovací vyzvánění.
Ne.
Jestliže jste odpověděli Ano, pokračujte přímo částí
Případ D: Fax a služba
rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince“ na stránce 22. Nemusíte
pokračovat v odpovídání na otázky.
Pokud jste odpověděli Ne, pokračujte a odpovězte na další otázky.
Nejste si jisti, zda máte zavedenu službu pro rozlišovací vyzvánění? Mnoho
telekomunikačních společností nabízí funkci rozlišovacího vyzvánění, která
umožňuje k jedné telefonní lince přiřadit několik různých telefonních čísel.
Pokud se přihlásíte k využívání této služby, bude každému z čísel přidělen jiný druh
vyzvánění. Pro různá čísla můžete mít například přiděleno jednoduché, dvojité a
trojité vyzvánění. Jedno telefonní číslo s jednoduchým vyzváněním může sloužit pro
hlasové volání, zatímco jiné číslo s dvojitým vyzváněním slouží pro faxové volání. Po
zazvonění telefonu poznáte, zda jde o hlasové nebo faxové volání.
4. Jsou hlasové hovory směrovány na stejné telefonní číslo, které používáte pro faxy
na zařízení HP Photosmart?
Ano, jsou přijímána hlasová volání.
Ne.
Pokračujte a odpovězte na další otázky.
5.
Je modem pro telefonické připojení počítače připojen ke stejné telefonní lince jako
zařízení HP Photosmart?
Ano, používám modem pro telefonické připojení počítače.
Ne.
Kapitola 2
16 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Nevíte, zda používáte modem pro telefonické připojení počítače? Jestliže odpovíte
Ano na všechny následující otázky, pak používáte modem pro telefonické připojení
počítače:
•Přijímáte faxy přímo do počítačových softwarových aplikací a posíláte je z nich
pomocí telefonického připojení?
Odesíláte a přijímáte zprávy elektronické pošty počítačem prostřednictvím
vytáčeného připojení?
•Připojujete z počítače se k síti Internet prostřednictvím vytáčeného připojení?
Pokračujte prosím a odpovězte na další otázky.
6. Máte telefonní záznamník, který odpovídá na hlasová volání na stejném telefonním
čísle, které budete používat pro faxování na vašem zařízení HP Photosmart?
Ano, mám telefonní záznamník.
Ne.
Pokračujte a odpovězte na další otázky.
7. Máte u vaší telekomunikační společnosti zavedenu službu hlasové pošty na stejném
telefonním čísle, které budete používat k faxování na zařízení HP Photosmart?
Ano, mám službu hlasové pošty.
Ne.
Po zodpovězení všech otázek pokračujte další částí, která vám pomůže určit typ
nastavení faxu.
Volba nastavení faxu“ na stránce 17
Volba nastavení faxu
Po zodpovězení všech otázek o zařízení a službách, které sdílí telefonní linku se
zařízením HP Photosmart, budete připraveni vybrat nejlepší nastavení pro domácnost či
kancelář.
Z prvního sloupce v následující tabulce vyberte kombinaci zařízení a služby dostupné ve
vašem domě nebo kanceláři. Pak ve druhém nebo ve třetím sloupci najděte podle
telefonního systému odpovídající nastavení. V následujících částech jsou uvedeny
podrobné pokyny pro jednotlivé případy.
Jestliže jste odpověděli na všechny otázky v předchozí části a nemáte žádné
z popisovaných zařízení nebo služeb, vyberte ze seznamu v prvním sloupci tabulky
možnost Žádné.
Poznámka Pokud nastavení příslušné domácnosti nebo kanceláře není v této části
popsáno, nastavte zařízení HP Photosmart jako běžný analogový telefon. Ujistěte se,
že používáte telefonní kabel dodaný spolu se zařízením, připojte jeden konec do
telefonní zásuvky ve zdi a pak zapojte druhý konec do portu označeného jako 1-LINE
na zadní straně zařízení HP Photosmart. Pokud použijete jiný telefonní kabel, mohou
se vyskytnout problémy s odesíláním a přijímáním faxů.
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování 17
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Další zařízení nebo služby
sdílející vaši faxovou linku
Doporučené nastavení faxu
pro paralelní telefonní
systémy
Doporučené nastavení faxu
pro sériové telefonní
systémy
Žádné
(Na všechny otázky jste
odpověděli Ne.)
„Případ A: Samostatná faxová
linka (nepřijímá žádná hlasová
volání)“ na stránce 19
„Případ A: Samostatná faxová
linka (nepřijímá žádná hlasová
volání)“ na stránce 19
Služba DSL
(Odpověděli jste Ano jen na
otázku 1.)
„Případ B: Nastavte
HP Photosmart s DSL“
na stránce 19
„Případ B: Nastavte
HP Photosmart s DSL“
na stránce 19
Ústředna PBX nebo služba
ISDN
(Odpověděli jste Ano jen na
otázku 2.)
„Případ C: Nastavení zaříze
HP Photosmart s pobočkovou
ústřednou (PBX) nebo linkou
ISDN“ na stránce 20
„Případ C: Nastavení zařízení
HP Photosmart s pobočkovou
ústřednou (PBX) nebo linkou
ISDN“ na stránce 20
Služba rozlišovacího
vyzváně
(Odpověděli jste Ano jen na
otázku 3.)
„Případ D: Fax a služba
rozlišovacího vyzvánění na
stejné telefonní lince“
na stránce 22
„Případ D: Fax a služba
rozlišovacího vyzvánění na
stejné telefonní lince“
na stránce 22
Hlasová volání
(Odpověděli jste Ano jen na
otázku 4.)
„Případ E: Sdílená hlasová a
faxová linka“ na stránce 23
„Případ E: Sdílená hlasová a
faxová linka“ na stránce 23
Hlasová volání a služba
hlasové pošty
(Odpověděli jste Ano jen na
otázky 4 a 7.)
„Případ F: Hlasová a faxová
linka sdílená s hlasovou
poštou“ na stránce 24
„Případ F: Hlasová a faxová
linka sdílená s hlasovou
poštou“ na stránce 24
Modem pro telefonické
připojení počítače
(Odpověděli jste Ano jen na
otázku 5.)
Typ G: Faxová linka
s modemem pro telefonické
připojení počítače (bez příjmu
hlasových volání)“
na stránce 25
Nelze použít.
Hlasová volání a modem pro
telefonické připojení počítače
(Odpověděli jste Ano jen na
otázky 4 a 5.)
Typ H: Hlasová a faxová linka
sdílená s modemem pro
telefonické připojení počítače“
na stránce 27
Nelze použít.
Hlasová volání a záznamník
(Odpověděli jste Ano jen na
otázky 4 a 6.)
„Případ I: Hlasová a faxová
linka sdílená se
záznamníkem“
na stránce 30
Nelze použít.
Hlasová volání, modem pro
telefonické připojení počítače a
telefonní záznamník
(Odpověděli jste Ano jen na
otázky 4, 5 a 6.)
Typ J: Hlasová a faxová linka
sdílená s modemem pro
telefonické připojení počítače
a se záznamníkem“
na stránce 31
Nelze použít.
Hlasová volání, modem pro
telefonické připojení počítače a
služba hlasové pošty
(Odpověděli jste Ano jen na
otázky 4, 5 a 7.)
Typ K: Hlasová a faxová linka
sdílená s modemem pro
telefonické připojení počítače
a s hlasovou poštou“
na stránce 33
Nelze použít.
Kapitola 2
18 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
/