Photosmart D5400 Printer series

HP Photosmart D5400 Printer series Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre tlačiareň HP Photosmart D5400. Som pripravený zodpovedať vaše otázky týkajúce sa tejto tlačiarne, vrátane tlače fotografií, priameho tisku na CD/DVD a funkcií ovládania bez počítača. Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte sa opýtať!
  • Ako vložiť fotografický papier?
    Ako nastaviť tlačiareň ako výchoziu?
    Čo robiť pri zaseknutom papieri?
    Ako vyčistiť tlačiareň?
HP Photosmart D5400 series
Nápověda systému Windows
HP Photosmart D5400 series
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart D5400 series...............................................................3
2 HP Photosmart - přehled
Zařízení HP Photosmart – stručný přehled................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6
Použití softwaru HP Photosmart.................................................................................................7
3 Získání dalších informací.........................................................................................................9
4 Informace o připojení počítače
Podporované typy připojení......................................................................................................11
Použití sdílení tiskárny..............................................................................................................11
5 Postupy....................................................................................................................................13
6Vložte papír
Výběr papíru pro tisk................................................................................................................15
Vložení papíru..........................................................................................................................17
Vložení CD/DVD.......................................................................................................................25
Předcházení uvíznutí paru.....................................................................................................29
7Tisk z počítače
Tisk z aplikace..........................................................................................................................31
Nastavení zařízení HP Photosmart jako výchozí tiskárnu........................................................32
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu................................................................................32
Změna výchozích nastavení tisku............................................................................................36
Zkratky pro tisk.........................................................................................................................36
Provádění speciálních tiskových úloh.......................................................................................38
Zastavení tiskové úlohy............................................................................................................50
8 Použití fotografických funkcí
Vložte paměťovou kartu nebo úložné zařízení.........................................................................51
Tisk fotografií............................................................................................................................52
Uložení fotografií do počítače...................................................................................................55
Úprava fotografií.......................................................................................................................55
Sdílení fotografií prostřednictvím softwaru HP Photosmart......................................................56
držba zařízení HP Photosmart
Práce s inkoustovými kazetami................................................................................................59
Vytiskněte a vyhodnoťte zprávu o automatickém testu............................................................65
Čištění zařízení HP Photosmart...............................................................................................66
Vypněte zařízení HP Photosmart.............................................................................................66
10 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem...............................................................67
11 Odstraňování problémů
Zobrazení souboru Readme.....................................................................................................69
Řešení problémů s nastavením................................................................................................69
1
Obsah
Uvíznutý papír...........................................................................................................................80
Odstraňování problémů s kvalitou tisku....................................................................................82
Odstraňování problémů s tiskem............................................................................................100
Odstraňování problémů s paměťovou kartou.........................................................................112
Odstraňování problémů při tisku na disky CD či DVD............................................................117
Chyby......................................................................................................................................122
12 Záruka a podpora HP
Záruka.....................................................................................................................................203
Informace o záruce na inkoustové tiskové kazety..................................................................203
Průběh podpory......................................................................................................................204
Než zavoláte technickou podporu společnosti HP.................................................................204
Telefonická podpora HP.........................................................................................................205
Další varianty záruky..............................................................................................................205
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................206
HP Korea customer support...................................................................................................206
Příprava produktu k odeslání..................................................................................................207
Zabalení zařízení HP Photosmart..........................................................................................208
13 Technické informace
Produktové specifikace...........................................................................................................209
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................210
Zákonná upozornění...............................................................................................................212
Rejstřík.........................................................................................................................................217
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart D5400 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
HP Photosmart - přehled“ na stránce 5
•„
Získání dalších informací“ na stránce 9
•„
Informace o připojení počítače“ na stránce 11
•„
Postupy“ na stránce 13
•„
Vložte papír“ na stránce 15
•„
Tisk z počítače“ na stránce 31
•„
Použití fotografických funkcí“ na stránce 51
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 59
•„
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 67
•„
Záruka a podpora HP“ na stránce 203
•„
Technické informace“ na stránce 209
Nápověda k zařízení HP Photosmart D5400 series 3
Nápověda k zařízení
HP Photosmart D5400 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart D5400 series
Nápověda k zařízení
HP Photosmart D5400 series
2 HP Photosmart - přehled
Použijte HP Photosmart pro vytisknutí fotografií z paměťové karty nebo vytisknutí přímo
na povrch CD a DVD se zvláštní povrchovou úpravou. Celou řadu funkcí zařízení
HP Photosmart lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu.
Tato část obsahuje následující témata:
Zařízení HP Photosmart – stručný přehled
Funkce ovládacího panelu
Použití softwaru HP Photosmart
Zařízení HP Photosmart – stručný přehled
Popisek Popis
1 Barevný grafický displej (také jen displej)
2 Ovládací panel
3 Zásuvky pro paměťové karty a kontrolka Foto
4 Přední port USB
5 Výstupní zásobník
6 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec
zásobníku)
7 Úložný prostor držáku disků CD a DVD
8 Držák disků CD a DVD
9 Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
zásobník)
10 Zásobník na fotografický papír
11 Zásobník disků CD či DVD
12 Přístupová dvířka k inkoustovým kazetám
Zařízení HP Photosmart – stručný přehled 5
Přehled
Popisek Popis
13 Zadní dvířka
14 Zadní port USB
15 Připojení ke zdroji napájení*
* Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
Funkce ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Popisek Ikona Název a popis
1 Barevný grafický displej (také jen displej): Zobrazí fotografie na paměťové kartě.
Zobrazí také stav a chybová hlášení.
2 Kontrolka Pozor: Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou uvedeny na
displeji.
3 Šipka vlevo: Levým tlačítkem se šipkou se vrátíte na předchozí obrazovku displeje
nebo fotografii na paměťové kartě.
4 OK: Vybere fotografii pro tisk nebo možnost z nabídky.
5 Šipka vpravo: Pravým tlačítkem se šipkou přejdete na další obrazovku displeje nebo
fotografii na paměťové kartě.
6 Tisk fotografií: Tiskne vybrané fotografie z paměťové karty. Nejsou-li vybrány žádné
fotografie, vytiskne produkt fotografie zobrazené na displeji.
7 Odstranit červené oči: Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Odstranit červené oči.
Tato funkce se zapne, když se vloží paměťová karta. Produkt automaticky opraví
efekt červených očí na fotografii, která je aktuálně zobrazena na displeji.
8 Storno: Zastaví aktuální operaci a vrátí se na hlavní obrazovku.
9 Zapnout: Slouží k zapnutí a vypnutí produktu. Je-li produkt vypnutý, je stále ještě
napájen minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte produkt a
odpojte napájecí kabel.
Kapitola 2
(pokračování)
6 HP Photosmart - přehled
Přehled
Použití softwaru HP Photosmart
Software HP Photosmart umožňuje rychlý a jednoduchý tisk vašich fotografií. Poskytuje
také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení
a zobrazení vašich fotografií.
Další informace o používání softwaru HP Photosmart viz:
Prohlédněte si panel Obsah vlevo. Podívejte se na obsah nápovědy pro
HP Photosmart Software nahoře.
Pokud nevidíte obsah nápovědy pro HP Photosmart Software nahoře v panelu
Obsah, otevřete softwarovou nápovědu pomocí Centrum řešení HP.
Použití softwaru HP Photosmart 7
Přehled
Kapitola 2
8 HP Photosmart - přehled
Přehled
3 Získání dalších informací
Informace o nastavení a používání zařízení HP Photosmart naleznete v řadě zdrojů, ať
už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty.
Průvodce nastavením
Průvodce nastavením obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP Photosmart a
softwaru. Postupujte přesně podle pokynů (ve správném pořadí) uvedených
v Průvodci nastavením.
Pokud máte při instalaci potíže, hledejte v popisu řešení potíží v Instalač
příručce, nebo viz
Odstraňování problémů“ na stránce 69 v této elektronické
nápovědě.
Základní příručka
Základní příručka obsahuje přehled zařízení HP Photosmart včetně pokynů
krok za krokem pro základní úlohy, tipy pro odstraňování problémů a technické
informace.
Animace HP Photosmart
Animace HP Photosmart, které najdete v příslušné části Nápovědy, ukazují, jak
provést důležité úlohy pomocí HP Photosmart. Dozvíte se, jak vložit papír,
načíst CD/DVD, vložit paměťovou kartu a vyměnit inkoustové kazety.
Nápověda na obrazovce
Tato elektronická nápověda poskytuje podrobné instrukce, jak používat
všechny funkce HP Photosmart.
Část Jak mohu? obsahuje odkazy, takže můžete rychle najít informace,
jak provést běžné úkoly.
Část HP Photosmart přehled obsahuje obecné informace o hlavních
funkcích HP Photosmart.
Část Odstraňování problémů poskytuje informace o řešení problémů,
které mohou nastat s HP Photosmart.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných
publikacích.
Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
www.hp.com/support Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na
webových stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky
nabízejí technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o
objednávání.
Získání dalších informací 9
Získání dalších informací
Kapitola 3
10 Získání dalších informací
Získání dalších informací
4 Informace o připojení počítače
Zařízení HP Photosmart je vybaveno portem USB, který můžete připojit pomocí kabelu
USB přímo k počítači. Produkt lze také sdílet prostřednictvím domácí sítě.
Tato část obsahuje následující témata:
Podporované typy připojení
Použití sdílení tiskárny
Podporované typy připojení
Popis Doporučený počet
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Podporované funkce
softwaru
Pokyny pro nastavení
Připojení USB Jeden počítač připojený
kabelem USB k zadnímu
portu USB 2.0 High
Speed na zařízení
HP Photosmart.
Podporovány jsou
všechny funkce.
Postupujte podle
podrobného návodu v
Průvodci nastavením.
Sdílení tiskárny Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné
tisknout na zaříze
HP Photosmart
z ostatních počítačů.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače.
Z ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Postupujte podle pokynů
uvedených v části
Použití sdílení tiskárny“
na stránce 11.
Použití sdílení tiskárny
Pokud je počítač připojen k síti a k jinému počítači ve stejné síti je pomocí kabelu USB
připojeno zařízení HP Photosmart, je možné toto zařízení používat jako tiskárnu
prostřednictvím sdílení tiskáren.
Počítač připojený přímo k zařízení HP Photosmart funguje jako hostitel tiskárny a
podporuje všechny funkce softwaru. Druhý počítač, který je označován jako klientský,
má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského
počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Povolení sdílení tiskárny v počítači se systémem Windows
Pokyny naleznete v uživatelské příručka počítače nebo v elektronické nápovědě
systému Windows.
Použití sdílení tiskárny 11
Připojení
Kapitola 4
12 Informace o připojení počítače
Připojení
5 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk
fotografií nebo optimalizace tiskových úloh.
•„
Jak tisknout fotografie bez okrajů z paměťové karty o velikosti až 13 x 18 cm (5 x 7
palců)?“ na stránce 53
•„
Jak tisknout více fotografií o velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palců) na jeden list papíru z
paměťové karty?“ na stránce 53
•„
Jak dosáhnout nejlepší kvality tisku?“ na stránce 34
•„
Jak tisknout na obě strany papíru?“ na stránce 42
•„
Jak tisknout vlastní štítky na potiskovatelné disky CD/DVD?“ na stránce 41
Postupy 13
Postupy
Kapitola 5
14 Postupy
Postupy
6 Vložte papír
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek. Navíc vám
HP Photosmart umožňuje vložit a tisknout přímo na povrch speciálně potažených disků
CD a DVD. Ve výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a
typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí nastavení tisku tak, aby byla
kvalita tisku pro daný typ papíru co nejvyšší.
Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či
štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení, můžete
nastavit formát a typ papíru ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
Výběr papíru pro tisk
Vložení papíru
Vložení CD/DVD
Předcházení uvíznutí papíru
Výběr papíru pro tisk
V zařízení HP Photosmart můžete používat různé typy a formáty papíru. Nejlepší kvality
kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Papíry, jejichž použití není doporučeno
Doporučené papíry pro tisk
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití doporučených papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ tištěného projektu. Použijete-li příliš tenký či silný papír, papír s hladkou
strukturou nebo papír, který lze snadno natáhnout, může dojít k jeho uvíznutí. Použití
papíru s těžkou texturou nebo takového, který špatně přijímá inkoust, může při tisku
způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper nebo HP Photo Paper
HP Advanced Photo Paper nebo HP Photo Paper je odolný, lesklý fotografický papír,
jehož povrch se vyznačuje okamžitým zasycháním a umožňuje tak snadnou manipulaci
bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i
struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm. Fotografický
papír HP Advanced Photo Paper je na nepotišťovaných okrajích označen tímto
symbolem:
Výběr papíru pro tisk 15
Vložte papír
Fotografický papír HP Premium Plus
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper je nejlepší fotografický papír HP, který
zajišťuje vyšší kvalitu obrázku a odolnost vůči vyblednutí než běžné fotografie
zpracované v laboratořích. Dokonale se hodí pro tisk snímků s vysokým rozlišením, které
mají být zarámovány nebo vloženy do alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika
formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní), 13 x 18 cm, A4
a 8,5 x 11 palců.
Fotografický papír HP Premium Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Photo Paper je fotografický papír vysoké kvality s lesklým
povrchem nebo jemným lesklým povrchem. Na pohled i na dotek připomíná fotografie
zpracované v laboratořích, je vhodný pro fotografie, které chcete vložit pod sklo nebo do
alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s
chlopněmi nebo bez chlopní), 13 x 18 cm, A4 a 8,5 x 11 palců.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné
prezentace, které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá
rychle a nerozmazává se.
HP Premium Inkjet Paper
HP Premium Inkjet Paper je nejlepší potažený papír pro tisk s vysokým rozlišením.
Hladká, matová povrchová úprava jej předurčuje pro vysoce kvalitní dokumenty.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper dává vysoký stupeň barevného kontrastu
a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u
něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků.
Disky CD/DVD potiskovatelné inkoustovou tiskárnou
Potiskovatelné optické disky HP Inkjet-Printable CD a DVD jsou nabízeny jak s bílým tak
se stříbrným matným povrchem. Upravte vaše CD a DVD vytisknutím názvů, obrázků
nebo fotografií přímo na disky.
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo
papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních
digitálních fotografií.
Kapitola 6
16 Vložte papír
Vložte papír
HP Premium Photo Cards
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards vám umožňují vytvářet vlastní
pohlednice.
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper
Papíry HP Brochure & Flyer Paper (Gloss nebo Matte) jsou leskle nebo matně potaženy
po obou stranách a jsou určeny k oboustrannému tisku. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na
desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper dává vytištěným prezentacím
kvalitu z hlediska vzhledu i hmatového dotyku.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro produkt, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle
pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení
na stránce.
Papíry, jejichž použití není doporučeno
Použijete-li příliš tenký nebo příliš silný papír, papír s hladkou strukturou nebo papír, který
lze snadno vytáhnout, může uvíznout. Použití papíru s výraznou texturou nebo takového
papíru, na němž špatně zasychá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo
neúplné vyplnění barvou.
Při všech tiskových úlohách se vyhněte těmto papírům:
Papír libovolného formátu, který není uveden v
Produktové specifikace“
na stránce 209 nebo v ovladači tiskárny.
Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s produkty HP Inkjet).
Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být
nerovnoměrný a rozpitý.
Mimořádně hladké, lesklé nebo křídové papíry, které nejsou konkrétně určené pro
produkt. Mohou v produktu uvíznout nebo odpuzovat inkoust.
Vícedílné formuláře, například dvojité nebo trojité. Mohou se pomačkat nebo uvíznout
v zařízení a zvyšují riziko rozmazání inkoustu.
Obálky se sponami nebo s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a vést k uvíznutí
papíru.
Skládaný papír
Vložení papíru
V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení
HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku.
Vložení papíru 17
Vložte papír
/