HP Photosmart All-in-One Printer series - B109 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre tlačiareň HP Photosmart B109. Obsahuje informácie o tlači, skenovaní, kopírovaní a údržbe. Kľudne sa ma opýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma o tejto tlačiarni.
  • Ako môžem vytlačiť fotografiu z pamäťovej karty?
    Ako môžem skenovať dokument do počítača?
    Aké typy papiera podporuje tlačiareň?
HP Photosmart B109 series
Nápověda systému Windows
HP Photosmart B109 series
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart B109 series.................................................................3
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny..............................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6
3 Postupy......................................................................................................................................7
5Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................15
Tisk fotografií............................................................................................................................16
Tisk obálek................................................................................................................................22
Tisk na speciální média............................................................................................................22
Tisk webové stránky.................................................................................................................23
6 Skenování
Skenování do počítače.............................................................................................................27
Skenování na paměťovou kartu................................................................................................28
7 Kopírování
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................31
8 Dotisk fotografií......................................................................................................................35
9 Uložte fotografie.....................................................................................................................37
10 Údržba zařízení HP Photosmart
Kontrola odhadované hladiny inkoustu.....................................................................................39
Výměna kazet...........................................................................................................................40
Objednání tiskového spotřebního materiálu.............................................................................42
Informace k záruce tiskové kazety...........................................................................................42
Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku.......................................................................43
11 Vyřešit problém
Podpora společnosti HP...........................................................................................................47
Řešení problémů s nastavením................................................................................................48
Odstraňování problémů s tiskem..............................................................................................54
Odstraňování problémů s kvalitou tisku....................................................................................59
Odstraňování problémů s paměťovou kartou...........................................................................59
Odstraňování problémů se skenováním...................................................................................61
Odstraňování problémů
s kopírováním....................................................................................63
Chyby........................................................................................................................................64
13 Technické informace
Upozornění...............................................................................................................................95
Informace o čipu kazety............................................................................................................95
Technické údaje.......................................................................................................................96
Program výrobků zohledňujících životní prostředí....................................................................97
1
Obsah
Zákonná upozornění...............................................................................................................102
Rejstřík.........................................................................................................................................105
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart B109 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
Poznejte HP Photosmart“ na stránce 5
•„
Postupy“ na stránce 7
•„
Tisk“ na stránce 15
•„
Skenování“ na stránce 27
•„
Kopírování“ na stránce 31
•„
Dotisk fotografií.“ na stránce 35
•„
Uložte fotografie“ na stránce 37
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 39
•„
Technické informace“ na stránce 95
Nápověda k zařízení HP Photosmart B109 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
B109 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart B109 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart
B109 series
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Části tiskárny
Pohled zepředu a shora na zařízení HP Photosmart
1 Barevný grafický displej (také jen displej)
2 Ovládací panel
3 Kontrolka Foto
4 Zásuvka pro karty Memory Stick
5 Zásuvka pro karty Secure Digital
6 Tlačítko Zapnout
7 Zásobník papíru
8 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
9 Skleněná plocha
10 Spodní část víka
11 Víko
12 Dvířka kazety
13 Oblast přístupu k tiskové kazetě
14 Umístěčísla modelu
15 Prostor tiskových hlav
Obrázek - Pohled na zařízení HP Photosmart zezadu
Poznejte HP Photosmart 5
Poznejte HP Photosmart
16 Zadní dvířka
17 Zadní port USB
18 Připojení ke zdroji (používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-
Packard).
Funkce ovládacího panelu
Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu
2.
1 Back (Zpět): Návrat na předchozí stránku.
2 Cancel (Storno): Přeruší se aktuální činnost, obnoví se výchozí nastavení a vymaže se
aktuální výběr fotografie.
3 OK: Potvrzuje výběr nabídky, hodnoty nebo fotografie.
4 Skenování: Z úvodní obrazovky otevře Scan Menu (Nabídka Skenovat). Při zobrazení
obrazovek jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu
zobrazení.
5 Fotografic: Z úvodní obrazovky otevře Photo Menu (Nabídka Fotografie). Při zobrazení
obrazovek jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu
zobrazení.
6 Kopírovat: Z úvodní obrazovky otevře Copy Menu (Nabídka Kopie). Při zobrazení obrazovek
jiných než je ta úvodní se vybere možnost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení.
Kapitola 2
6 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk
fotografií, skenování a kopírování.
Tisk fotografií z paměťové karty“
na stránce 18
Tisk na speciální média“ na stránce 22
Skenování do počítače“ na stránce 27
Skenování na paměťovou kartu“
na stránce 28
Uložte fotografie“ na stránce 37
Vkládání médií“ na stránce 12
Výměna kazet“ na stránce 40
Postupy 7
Postupy
Kapitola 3
8 Postupy
Postupy
4 Základní informace o papíru
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 9
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 10
•„
Vkládání médií“ na stránce 12
•„
Informace o papíru“ na stránce 14
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro v
ětší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Základní informace o papíru 9
Základní informace o papíru
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a
kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy,
zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití,
nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií
ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo
papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší
Kapitola 4
10 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro věí stálost
dokumentů.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních
digitálních fotografií.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Průhledné fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace,
které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a
nerozmazává se.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování
každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány,
aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými,
živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry
s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobc
ů papíru.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
Doporučené papíry pro tisk 11
Základní informace o papíru
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Vkládání médií
1. Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložte papír malého formátu
a. Sklopte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku papírů balík fotopapíru kratší stranou dopředu a tiskovou
stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované
chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Kapitola 4
12 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
Vložte papír plného formátu
a. Sklopte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou
stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Vkládání médií 13
Základní informace o papíru
2. Zobrazit animaci tohoto tématu.
Příbuzná témata
Informace o papíru“ na stránce 14
Informace o papíru
Zařízení HP Photosmart pracuje s většinou typů papírů. Než zakoupíte větší množství
papíru, vyzkoušejte různé typy. Vyberte papír, se kterým získáte nejlepší výsledky a který
je snadno dostupný. Nejlepších výsledků dosáhnete s papíry HP. Využijte také
následující tipy:
Nepoužívejte příliš tenký papír, papír s hladkou strukturou ani papír, který lze snadno
natáhnout. Takový papír může nesprávně procházet dráhou papíru a způsobit
uvíznutí.
Fotografická média skladujte v původním obalu, v uzavíratelném plastovém sáčku
na rovném povrchu, na chladném a suchém místě. Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte
pouze tolik papíru, kolik chcete bezprostředně použít. Po dokončení tisku vraťte
nepoužitý fotografický papír zpět do plastového sáčku.
Nepoužitý fotografický papír nenechávejte v zásobníku papíru. Papír by se mohl
časem zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisků. Zkroucený papír může způsobit
uvíznutí.
Fotografický papír berte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíru mohou
snížit kvalitu tisku.
Nepoužívejte papír s příliš výraznou strukturou. Grafika nebo text by se na něm mohly
vytisknout nesprávně.
Ve vstupním zásobníku nekombinujte různé typy a formáty papíru. Ve vstupním
zásobníku musí být pouze papír stejného formátu a typu.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, nedopusť
te, aby se fotografie stohovali v
zásobníku papíru.
Vytištěné fotografie uchovávejte pod sklem nebo v albu, abyste zabránili jejich
vyblednutí v průběhu času v důsledku vysoké vlhkosti.
Kapitola 4
14 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
5Tisk
Tisk dokumentů“ na stránce 15
Tisk fotografií“ na stránce 16
Tisk obálek“ na stránce 22
Tisk na speciální média“ na stránce 22
Tisk webové stránky“ na stránce 23
Příbuzná témata
•„
Vkládání médií“ na stránce 12
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 9
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 10
Tisk dokumentů
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit
ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo
při použití speciálních funkcí.
Tisk ze softwarové aplikace
1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře
dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Poznámka Při tisku fotografií musíte vybrat možnosti pro specifický fotografický
papír a zvýraznění.
Tisk 15
Tisk
5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na
kartách Rozšířené, Zástupci pro tisk, Funkce a Barva.
Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno zvolit
pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty Zástupci pro
tisk. Klepněte na typ tiskové úlohy v seznamu Zástupci pro tisk. Výchozí
nastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou určena a shrnuta na kartě Zástupci
pro tisk. V případě potřeby můžete upravit místní nastavení a uložit vlastní
nastavení jako nového zástupce tisku. Chcete-li uložit vlastního zástupce pro tisk,
vyberte zástupce a klepněte na tlačítko Uložit jako. Chcete-li zástupce odstranit,
vyberte jej a klepněte na tlačítko Odstranit.
6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Příbuzná témata
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 10
•„
Vkládání médií“ na stránce 12
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 25
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 25
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 26
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 93
Tisk fotografií
•„Tisk fotografií uložených na vašem počítači“ na stránce 16
•„
Tisk fotografií z paměťové karty“ na stránce 18
Tisk fotografií uložených na vašem počítači
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Vyjměte všechen papír ze zásobníku papíru.
2. Na pravou stranu zásobníku papíru umístěte tiskovou stranou dolů fotografický papír.
3. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
4. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
5. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
Kapitola 5
16 Tisk
Tisk
6. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
7. Klepněte na kartu Funkce.
8. V oblasti Základní možnosti v rozvíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté
vyberte příslušný typ fotografického papíru.
9. V oblasti Možnosti změny velikosti v rozvíracím seznamu Formát vyberte Více.
Poté vyberte příslušný formát papíru.
Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software tiskárny zobrazí
upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
10. (Volitelné) Není-li políčko Tisk bez okrajů zaškrtnuté, zaškrtněte je.
Pokud není velikost papíru pro tisk bez okrajů kompatibilní s typem papíru, software
produktu zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
11. V oblasti Základní možnosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku,
například Nejlepší.
Poznámka Nejlepšího rozlišení dosáhnete, pokud nastavíte Maximální
rozlišení s podporovanými typy fotografického papíru. Pokud možnost
Maximální rozlišení není v rozbalovacím seznamu Kvalita tisku, můžete jej
aktivovat na kartě Rozšířené. Další informace naleznete v tématu
Tisk s použitím
možnosti Maximální rozlišení“ na stránce 24.
12. V oblasti Technologie HP Real Life klepněte na rozbalovací seznam Oprava
fotografie a vyberte z následujících možností:
Vypnuto: na obrázek se nepoužijí žádné Technologie HP Real Life.
Základní: zdokonalí snímky s nízkým rozlišením; přiměřeně upraví ostrost
obrázku.
13. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
14. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte v zásobníku papíru. Papír by
se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Abyste dosáhli nejlepších
výsledků, nedopusťte, aby se fotografie stohovali v zásobníku papíru.
Příbuzná témata
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 9
•„
Vkládání médií“ na stránce 12
•„
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení“ na stránce 24
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 25
•„
Zkratky pro tisk“ na stránce 25
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 26
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 93
Tisk fotografií 17
Tisk
/