Olivetti Fax-Lab 275 Lidl Návod na obsluhu

Kategória
Faxové prístroje
Typ
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Ink Jet Fax
Fax-Lab 275
VYDAL:
Olivetti I- Jet S.p.A.
Localitŕ Le Vieux
11020 ARNAD (Itálie)
Editoři:
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA
(Itálie)
Copyright © 2004, Olivetti
Všechna práva vyhrazena
Výrobce si vyhrazuje právo provádět na přístroji popsaném v této příručce kdykoli a bez předchozího upozorně
jakékoli změny.
Tento přístroj by schválen v souladu s Rozhodnutím rady 98/482/EU pro koncová telekomunikační zařízení
připojená k veřejné telefonní síti (PSTN) platným pro celou Evropu.
V důsledku rozdílů mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však toto schválení samo o sobě není bezpodmínečnou
zárukou úspěšného fungování koncového telekomunikačního zařízení ve všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě jakýchkoli problémů kontaktujte ihned dodavatele.
Výrobce prohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že tento výrobek
splňuje ustanovení směrnice 1999/05/CE.
Shoda je ověřena uvedením značky
na výrobku.
Prohlášení o kompatibilnosti sítě
Tento výrobek byl vyvinut a zkonstruován tak, aby pracoval v sítích všech zemí Evropského společenství a také
ve Švýcarsku a Norsku.
Plná kompatibilita se sítěmi jednotlivých zemí bude záviset na konkrétních národních parametrech softwaru, které
musí být příslušným způsobem nastaveny. Pokud se setkáte s problémy při připojení k sítím jiným než EC PSTN,
kontaktujte národní technickou podporu.
Chtěli bychom vás upozornit na to, že následující okolnosti by mohly nepříznivě ovlivnit výše osvědčenou shodu
a také vlastnosti přístroje:
nesprávný způsob napájení,
nesprávná instalace, chyby při obsluze případně nedodržování pokynů uvedených dodané spolu s výrobkem,
výměna komponent nebo originálního příslušenství za neschválené díly nebo náhrada díly, které výrobce
nedoporučil.
Elektrická zásuvka musí být blízko a snadno přístupná. Odpojení přístroje od přívodu elektrické energie provádějte
vytažením kabelu ze zásuvky.
STRUČ NÁVOD
Tato kapitola obsahuje zjednodušený popis postupů používaných při instalaci, odesílání, příjmu a kopírování. Podrobnější popisy viz příslušné
části kapitol.
I
NSTALACE
Další informace najdete v kapitole „Obsah dodávky, připojení a uvedení do provozu“.
+
Připojení faxu k telefonní lince
Připojení telefonního sluchátka
+
Připojení k elektrické zásuvce
Na displeji se zobrazí jazyk, v němž se budou zobrazovat hlášení.
Pokud tento jazyk není požadovaným jazykem, stiskněte tlačítka
/ , kterými
jej změníte.
Stisknutím
potvrďte nastavení. Na displeji se zobrazí: „CHOOSE COUNTRY“.
Stisknutím
potvrďte nastavení. Na displeji se zobrazí název země.
Není-li tato země požadovanou zemí určení, stisknutím
/
proveďte změnu.
Stisknutím
potvrďte zadání. Stiskem dokončete proceduru.
Zadejte příslušné parametry pro místní nastavení
faxového přístroje.
Instalace tiskové hlavy
+
+
Vkládání papíru
+
+
+
ODESÍLÁNÍ
Další podrobnosti najdete v odstavci “Odesílání” v kapitole “Základní postupy pro odesílání a příjem”.
Vložte originál do podavače
dokumentů. Strana, která
se bude odesílat, musí být
obrácena nahoru.
Příprava opěrky dokumentu
Zadejte číslo příjemce (max. 64 číslic).
+
+
P
ŘÍJEM
Další podrobnosti najdete v odstavci “Příjem” v kapitole “Základní postupy pro odesílání a příjem”.
K
OPÍROVÁNÍ
Další podrobnosti najdete v kapitole “Kopírování”.
Vložte originál do podavače dokumentů. Strana, která se bude
kopírovat, musí být
obrácena nahoru.
Stiskněte tlačítko pro pořízení jedné kopie, nebo zadejte žádaný počet
kopií (max. 9) a poté stiskněte tlačítko . Změna hodnot kontrastu, rozlišení
a měřítka zobrazených na displeji viz kapitola “Kopírování”.
a poté stiskněte
tlačítko .
Tiskněte tlačítko , až se na displeji zobrazí text “RECEPTION MODE”. Stiskněte tlačítko ,
aby se zadání potvrdilo. Na displeji se zobrazí text “AUTOMATIC”. Tiskněte tlačítka
/
, až se
na displeji zobrazí text “MANUAL”. Poté nastavení potvrďte opět stiskem tlačítka .
Po zazvonění telefonu zvedněte sluchátko, aby
došlo k připojení linky.
Jakmile uslyšíte oznamovací tón,
stisknìte .
STRUČ NÁVOD
i
OBSAH
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM .......................... 1
NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ ................................................................ 1
NEBEZPEČÍ POŽÁRU ................................................................... 1
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ..................................................................... 1
POZOR ......................................................................................... 1
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM ............................................... 1
OBSAH DODÁVKY, PŘIPOJENÍ A UVEDENÍ
DO PROVOZU 2
OBSAH BALENÍ ....................................................................... 2
PŘIPOJENÍ TELEFONNÍHO KABELU .................................. 2
PŘIPOJENÍ TELEFONNÍHO SLUCHÁTKA .......................... 3
ŤOVÁ PŘÍPOJKA ................................................................. 3
PROVEDENÍ DŮLEŽITÝCH NASTAVENÍ............................. 3
NASTAVENÍ JAZYKA A ZEMĚ URČENÍ ............................... 3
ZADÁNÍ DATA A ČASU ........................................................... 4
VLOŽENÍ PAPÍRU .................................................................... 5
INSTALACE TISKOVÉ HLAVY ............................................... 6
ZMĚNA DATA A ČASU ........................................................... 6
ZADÁNÍ NÁZVU A ČÍSLA FAXU ............................................ 7
NASTAVENÍ TYPU TELEFONNÍ LINKY................................ 8
KOMPONENTY 10
OVLÁDACÍ PANEL 11
ZÁKLADNÍ POSTUPY PRO ODESÍLÁNÍ A PŘÍJEM 13
ODESÍLÁNÍ ............................................................................. 13
PŘÍJEM.................................................................................... 18
PROGRAMOVÁNÍ JEDNOTLAČÍTKOVÉ VOLBY
A ZKRÁCENÉ VOLBY ........................................................... 18
TISK PROTOKOLŮ A SEZNAMŮ ........................................ 21
VOLÁNÍ 24
TELEFONOVÁNÍ POMOCÍ JEDNOTLAČÍTKOVÉ
VOLBY ..................................................................................... 24
TELEFONOVÁNÍ POMOCÍ ZKRÁCENÉ VOLBY............... 24
TELEFONOVÁNÍ POMOCÍ TELEFONNÍHO
SEZNAMU ............................................................................... 24
VYTÁČENÍ JEDNOHO Z POSLEDNÍCH 20 PŘÍCHOZÍCH
ČÍSEL NEBO JEDNOHO Z POSLEDNÍCH
10 ODCHOZÍCH ČÍSEL ......................................................... 25
KOPÍROVÁNÍ 26
JAKÉ DOKUMENTY LZE KOPÍROVAT .............................. 26
ZHOTOVOVÁNÍ KOPIÍ .......................................................... 26
TELEFONNÍ ZÁZNAMNÍK 27
OVLÁDACÍ PANEL ZÁZNAMNÍKU ...................................... 27
ZMĚNA, VYMAZÁNÍ A AKTIVACE PŘÍSTUPOVÉHO
KÓDU ....................................................................................... 27
ODCHOZÍ VZKAZY A POZNÁMKY ..................................... 28
PROGRAMOVÁNÍ POZNÁMEK A PŘÍCHOZÍCH
ZPRÁV ..................................................................................... 30
POSLECH PŘÍCHOZÍCH ZPRÁV A POZNÁMEK
(MEMO) ................................................................................... 30
VYMAZÁNÍ VYSLECHNUTÝCH ZPRÁV A POZNÁMEK .. 30
PŘENOS ZPRÁV A POZNÁMEK DO VZDÁLENÉHO
TELEFONU ............................................................................. 31
OVLÁDÁNÍ TELEFONNÍHO ZÁZNAMNÍKU ZE
VZDÁLENÉHO MÍSTA ........................................................... 32
SPECIÁLNÍ FUNKCE TELEFONNÍHO ZÁZNAMNÍKU ..... 32
TISK PARAMETRŮ NASTAVENÍ TELEFONNÍHO
ZÁZNAMNÍKU ......................................................................... 33
OPERACE PRO POKROČILÉ 34
DALŠÍ ÚČELNÁ NASTAVENÍ PŘÍJMU ............................... 34
DALŠÍ UŽITEČNÁ NASTAVENÍ PRO ODESÍLÁNÍ ............ 38
ODESLÁNÍ A PŘÍJEM DOKUMENTU NA VYŽÁDÁNÍ...... 40
ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 42
K ČEMU DOJDE PŘI VÝPADKU PROUDU ....................... 42
CO SE STANE, DOJDE-LI PAPÍR NEBO INKOUST ........ 42
PŘÍJEM NEPROBĚHL ÚSPĚŠNĚ ....................................... 42
DROBNĚJŠÍ PROBLÉMY..................................................... 42
CHYBOVÉ KÓDY................................................................... 43
SIGNÁLY A HLÁŠENÍ ............................................................ 44
ÚDRŽBA 46
VÝMĚNA TISKOVÉ HLAVY .................................................. 46
ČIŠTĚNÍ TISKOVÉ HLAVY A ZKOUŠENÍ
TRYSEK .................................................................................. 46
ČIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH KONTAKTŮ
TISKOVÉ HLAVY ................................................................... 47
ČIŠTĚNÍ OPTICKÉHO SNÍMAČE ........................................ 48
ČIŠTĚNÍ SKŘÍNĚ ................................................................... 48
ii
OBSAH
ODSTRAŇOVÁNÍ ZACHYCENÝCH DOKUMENTŮ ....................... 48
ODSTRAŇOVÁNÍ ZACHYCENÉHO PAPÍRU ................................ 48
VÝROBCE A SERVIS 49
LIKVIDACE 50
TECHNICKÉ ÚDAJE 51
REJSTŘÍK 52
1
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
N
EBEZPEČÍ
ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PROUDEM
V žádném případě se nepokoušejte faxový přístroj opravovat
sami. Pokud otevřete vnější kryt, vystavujete se nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Faxový přístroj smí otvírat a opravovat jen
odborný personál.
•Během bouřky musíte přístroj odpojit jak od síťové zásuvky, tak
od telefonní linky. Tím zabráníte úrazu elektrickým proudem nebo
případnému poškození přístroje.
Do faxového přístroje se nesmí dostat tekutina nebo pára. Pokud
by se do faxového přístroje dostala voda, okamžitě vytáhněte
ťovou vidlici ze zásuvky a před dalším použitím nechejte přístroj
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
•Přístroj se nesmí používat ve venkovním prostředí.
Napájení faxového přístroje se musí provádět výhradně
prostřednictvím předpisově uzemněné síťové zásuvky (220–240
V stříd., 50 – 60 Hz).
Kabel vytahujte za vidlici a nikdy ne za vlastní kabel.
•Síťového kabelu nebo vidlice se nikdy nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Nezalamujte ani nestlačujte síťový kabel a veďte jej tak, aby se
nedostal do styku s horkými plochami.
•Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.
Faxový přístroj používejte jen tehdy, když pracuje řádným
způsobem, není poškozen, ani nespadl na zem. Pokud je
poškozen faxový přístroj, síťová vidlice nebo síťový kabel,
nesmíte přístroj uvádět do provozu. Svěřte přístroj
kvalifikovanému odbornému personálu, aby jej zkontroloval a
opravil.
Nevkládejte žádné předměty do větracích otvorů ve vnitřním
prostoru faxu.
N
EBEZPEČÍ
ZADUŠENÍ
Faxový přístroj a díly příslušenství jsou zabaleny v plastové fólii.
Nikdy nenechávejte děti, aby si mohly hrát přístrojem nebo s
obalovou fólií.
N
EBEZPEČÍ
PO
ž
ÁRU
Nebudete-li fax delší dobu používat, vytáhněte síťovou vidlici ze
zásuvky. Tak bude přístroj chráněn před nebezpečím poškození
vnějšími vlivy nebo napěťovými rázy.
N
EBEZPEČÍ
ÚRAZU
Faxový přístroj postavte na stabilní, rovnou plochu nevystavenou
vibracím. Takto se zabrání poškození přístroje, k němuž může
dojít při jeho pádu.
•Síťový kabel veďte tak, aby přes něj nikdo nemohl přecházet ani
o něj zakopnout.
Nikdy nenechávejte děti, aby mohly faxový přístroj ovládat nebo
si s ním hrát.
P
OZOR
Dodržujte následující pokyny. Jinak by mohlo dojít k poškození
faxového přístroje.
Faxový přístroj neumísťujte do prostředí, které je příliš horké nebo
prašné. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Udržujte přiměřenou vzdálenost faxového přístroje od okolních
předmětů nebo stěn, aby bylo zaručeno řádné větrání přístroje.
Faxový přístroj provozujte v prostředí, jehož teplota je od 5 do
35°C a relativní vlhkost vzduchu je mezi 15 a 85 %.
Faxový přístroj neumísťujte do blízkosti elektrických nebo
elektronických přístrojů, které mohou generovat rušení na
rádiových frekvencích, např. rádiové a televizní přijímače apod.
•V případě poklesu napětí v síti nebo výpadku proudu nebude
možné telefonovat ani přijímat hovory, protože bude vyřazena z
činnosti klávesnice přístroje.
Pokud byste museli fax používat pro telefonické hovory také v
nouzových případech, obstarejte si pro nouzové situace telefonní
přístroj schválený poskytovatelem telefonních služeb. Můžete
jej připojit přímo do zásuvky pro telefonní linku ve zdi.
•Před prostorem pro výstup odeslaných a okopírovaných
dokumentů ponechejte dostatek místa. Jinak mohou papíry padat
na podlahu.
P
OU
ž
ITÍ
V
SOULADU
S
URČENÍM
Faxový přístroj je určen výhradně k odesílání a příjmu faxů a ke
kopírování papírových předloh v domácnostech a v uzavřených
prostorách. Kromě toho můžete faxový přístroj používat jako telefon
nebo jako telefonní záznamník. Jakékoli jiné použití je považováno
za použití v rozporu s určením, a to zejména přímý provoz s linkou
ISDN nebo použití v exteriéru. V tomto případě se ztrácí záruka.
2
OBSAH DODÁVKY, PŘIPOJENÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU
O
BSAH
BALENÍ
Kromě faxu a této příručky najdete v dodávce tyto další položky:
Kabel pro připojení faxu k telefonní lince.
•Síťový kabel.
Telefonní konektor (podle země určení).
Krabici obsahující jednobarevnou tiskovou hlavu jako první
vybavení.
Telefonní sluchátko.
Seznam bezplatných telefonních čísel pro dotazy týkající se
servisu a záruk.
P
ŘIPOJENÍ
TELEFONNÍHO
KABELU
Telefonní přípojka faxu pro přídavný telefon nebo pro
jiná zařízení podléhají národním normám. Tyto normy
mohou být v jednotlivých zemích odlišné. Na
následujících schématech jsou názorně vysvětleny
jednotlivé přípojky. Pokud je však připojení k telefonní
lince ve vaší zemi jiné než připojení uvedené na
schématech, řiďte se platnými předpisy své země.
Faxový přístroj je nastaven pro připojení k veřejné
telefonní síti. Chcete-li přístroj připojit k místní
pobočkové ústředně avšak používat jej také ve
veřejné síti, podívejte se na část “Nastavení typu
telefonní linky”.
P
ŘIPOJENÍ
FAXU
1. Položte fax na jeho pravou stranu.
2. Jeden konec kabelu pro připojení k telefonní lince připojte do
zásuvky “LINE” ve spodní části faxu (viz schémata).
3. Konektor na opačném konci kabelu zasuňte do nástěnné zásuvky
telefonní linky (viz schémata).
P
ŘIPOJENÍ
PŘÍDAVNÉHO
TELEFONU
(Příklad připojení)
1. Konektor přídavného zařízení připojte do zásuvky pro telefonní
linku ve zdi.
2. Seznamte se s příklady připojení.
POZOR
Další připojovací zásuvka EXT, která se nachází na spodní straně
faxového přístroje pod krytem neslouží k použití v Německu a
Rakousku. Tato připojovací zásuvka EXT se nesmí používat.
Š
ŇŮRA
NÁST
Ě
NNÁ ZÁSUVKA PRO P
Ř
IPOJENÍ TELEFONNÍ LINKY
FAX
B
P
ŘIPOJENÍ
PŘÍKLAD
NOUZOVÝ TELEFON
A
B
C
A
C
P
ř
ipojovací zásuvky
3
P
ŘIPOJENÍ
TELEFONNÍHO
SLUCHÁTKA
1. Položte fax na jeho pravou stranu.
2. Konektor telefonního sluchátka zasuňte do zásuvky se symbolem
na faxovém přístroji.
3. Upevněte kabel sluchátka do vybrání, které je k tomu určeno.
4. Uveďte fax do normální polohy.
5. Odložte telefonní sluchátko na určené místo.
S
Í
Ť
OVÁ
PŘÍPOJKA
1. Zasuňte konektor napájecího kabelu do zásuvky v zadní části
přístroje.
2. Zasuňte vidlici síťového kabelu do zásuvky ve stěně.
POZNÁMKA
Faxový přístroj zůstane trvale připojen, připraven přijímat a
odesílat dokumenty 24 hodin denně. Chcete-li faxový přístroj
vypnout, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky ve
stěně, protože fax nemá síťový spínač.
P
ROVEDENÍ
DŮLE
ž
ITÝCH
NASTAVENÍ
K tomu, aby fax mohl řádně pracovat, musíte nastavit
jazyk a zemi určení.
Po připojení přístroje k elektrické síti provede fax automaticky krátký
test funkce jednotlivých komponent. Na displeji se zobrazí jazyk,
ve kterém se budou zobrazovat hlášení.
N
ASTAVENÍ
JAZYKA
A
ZEMĚ
URČENÍ
Na displeji se zobrazí jazyk, ve kterém se budou zobrazovat
hlášení. Např.:
ITALIANO
1. Pro zvolení požadovaného jazyka stiskněte tlačítko:
/
Např.:
ENGLISH
2. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
CHOOSE COUNTRY
3. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí název země. Např.:
U.K.
4. Pro zadání země určení stiskněte tlačítko:
/
Např.:
DEUTSCHLAND
Není-li vaše země mezi zeměmi na displeji, najděte ji v
tabulce níže:
4
Z
ADÁNÍ
DATA
A
ČASU
Zadání data a času je nutno provést v těchto situacích:
-při prvním připojení faxu k síti,
- po každém výpadku proudu.
Datum a čas můžete změnit, přičemž se řiďte informacemi
v části “Změna data a času”.
1. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: DD/MM/YY
3. Pokud chcete nastavit jiný formát data, stiskněte tlačítko:
/
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: 24 H
5. Chcete-li zvolit jiný časový formát (12hodinový), stiskněte
tlačítko:
/
6. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DD/MM/YY HH:MM
25-02-04 11:23
7. Pro zadání nového data a nového času
(např. 15-03-04, 12:00), stiskněte tlačítka:
-
Po zadání každé číslice se kurzor posune o jedno místo.
DD/MM/YY HH:MM
15-03-04 12:00
8. Můžete změnit místa jednotlivě a za tím účelem přesuňte
kurzor na požadované místo.
K tomu stiskněte tlačítko:
/
9. Pro přepsání místa stiskněte tlačítko:
-
ZEMĚ JE TŘEBA ZVOLIT
Argentina AMERICA LATINA
Austrálie NZL/AUSTRALIA
Belgie BELGIUM
Brazílie BRASIL
Chile AMERICA LATINA
Čína CHINA
Dánsko DANMARK
Německo DEUTSCHLAND
Finsko FINLAND
Francie FRANCE
Řecko GREECE
Nizozemsko HOLLAND
Irsko U.K./IRELAND
Izrael ISRAEL
Itálie ITALIA
Kolumbie AMERICA LATINA
Lucembursko BELGIUM
Mexiko AMERICA LATINA
Nový Zéland NZL/AUSTRALIA
Norsko NORGE
Rakousko ÖSTERREICH
Peru AMERICA LATINA
Portugalsko PORTUGAL
Zbytek světa INTERNATIONAL
Švédsko SVERIGE
Švýcarsko SCHWEIZ
Španělsko ESPAŃA
Jižní Afrika S. AFRICA
Tchajwan TAIWAN
Česká republika CZECH
Turecko TURKEY
Velká Británie U.K.
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
5. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
6. Pro dokončení nastavení stiskněte tlačítko:
POZNÁMKA
Zadání můžete dodatečně změnit.
1. Stiskněte tlačítka
+ .
2. Opakujte nastavení jazyka nebo země určení.
3. K potvrzení provedeného zadání stiskněte tlačítko
.
Po zadání jazyka a země určení se na displeji zobrazí následující
hlášení:
AUTOMATIC
nebo, u modelů s vestavěným záznamníkem se kromě toho zobrazí
celkový počet přijatých zpráv, v tomto případě ”00”.
AUTOMATIC 00
a v dolním řádku střídavě:
DATE AND TIME
CHECK PRINT HEAD
5
10. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Procedura změny data a času je tím dokončena. Nové
datum a čas se automaticky aktualizují a vytisknou se na
každé odesílané stránce dokumentu.
11. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
Nezapomeňte, že pohotovostní stav je režim, v němž je
fax nečinný a lze při něm faxový přístroj programovat.
POZNÁMKA
Pokud jste zvolili 12hodinový časový formát, na displeji se zobrazí
písmeno “P” (post meridiem, odpoledne) nebo “A” (ante meridiem,
dopoledne). Změna formátu času
1. Stisknutím kurzorových tlačítek W /X přesuňte kurzor pod
písmeno, které chcete změnit.
2. Stiskněte tlačítko
.
Nastavení se změní.
3. Pokud uděláte chybu nebo chcete-li proceduru z jakéhokoli
důvodu zrušit, stiskněte tlačítko
.
V
LO
ž
ENÍ
PAPÍRU
1. Zásobník papíru (ASF) zasuňte do otvorů (1) v přístroji, které
jsou k tomu určeny.
2. Zásobník papíru zasuňte až na doraz.
3. Otevřete panel zásobníku papíru (ASF) jak ukazuje šipka (2).
4. Listy, které chcete vložit, uchopte za horní okraj (3).
5. Listy papíru nechávejte spadnout do zásobníku aniž by se
ohýbaly.
6. Uzavřete panel zásobník papíru (ASF) jak ukazuje šipka (4).
7. Pomocí páčky posuňte listy k levé straně zásobníku papíru (5).
POZNÁMKA
Když doplňujete listy papíru, vždy je pokládejte pod listy, které již v
zásobníku jsou, nikoli na ně.
K
ONTROLA
STANDARDNÍHO
TISKOVÉHO
FORMÁTU
FAXU
Zkontrolujte, zda se nastavený tiskový formát shoduje s
používaným formátem papíru. V opačném případě není
zaručen bezchybný provoz faxu.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
PRINTER PARAMET.
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: A 4
5. Stiskněte tlačítko
/ až se zobrazí požadovaný formát papíru.
6. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
7. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
AUTOMATIC
CHECK PRINT HEAD
6
POZNÁMKA
Jestliže musí být tisková hlava vyměněna, postupujte podle kapitoly
Údržba”.
A
UTOMATICKÉ
ČIŠTĚ
A
ZKOUŠKA
TRYSEK
TISKOVÉ
HLAVY
Po vložení tiskové hlavy spustí faxový přístroj proces čištění a kontrolu
trysky. Tento proces je ukončen:
vytištěním zkušebního listu na automaticky odebraný papír,
jenž obsahuje:
- číslovanou stupnici pro kontrolu nanášení inkoustu a
kontrolu elektrických obvodů trysek tiskové hlavy,
- sestavu grafiky a textu pro posouzení kvality tisku.
zobrazením hlášení na displeji: “CHECK PRINT OUT”, 1=EXIT
0=REPEAT”.
Proveďte zkoušku tisku takto:
Číselná řada nesmí být přerušena a černé plochy nesmí obsahovat
vodorovné bílé čáry: Jen v tom případě je tisková hlava správně
nainstalována a řádně pracuje.
1. Zadejte hodnotu 1, pokud se jedná o tento případ. Fax se
automaticky přepne zpět do pohotovostního stavu.
2. V případě výskytu přerušení nebo bílých čar, zadejte hodnotu 0.
Bude se opakovat čištění a kontrola trysek tiskové hlavy.
3. Jestliže je nový zkušební výtisk rovněž neuspokojivý, opakujte
postup znovu.
4. Jestliže je výsledek zkušebního tisku uspokojivý, stiskněte tlačítko
, čímž se postup ukončí.
Fax se přepne do pohotovostního stavu.
DŮLEŽITÉ
Když v tiskové hlavě dochází inkoust, na displeji se zobrazí:
INK LOW
Faxový přístroj zároveň automaticky vytiskne stránku jako
upozornění, že inkoust dochází a že budete muset brzy
tiskovou hlavu vyměnit.
Když již žádný inkoust nezbývá, na displeji se zobrazí:
OUT OF INK
Jestliže musí být tisková hlava vyměněna, postupujte podle
kapitoly “Údržba”.
Nákup nových tiskových hlav viz příslušná objednací čísla
na konci této příručky.
Z
MĚNA
DATA
A
ČASU
Nejsou-li datum a čas zobrazené na displeji správné,
můžete je kdykoli změnit.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
Od tohoto místa se pokračujte postupem popsaným v
odstavci “Nastavení data a času”.
I
NSTALACE
TISKOVÉ
HLAVY
Tisková hlava v první výbavě vám umožní vytisknout80 stran*,
zatímco náhradní tiskové hlavy s vyšší kapacitou umožní tisk
450 stran*.
* Dle testovací tabulky ITU-TS č.1 (vykrytí černou barvou =
3,8 %).
1. Odklopte ovládací panel dopředu jak ukazuje šipka.
2. Ovládací panel odklopte dopředu tak daleko, až slyšitelně
zaklapne.
3. Zaklapněte kryt přihrádky s tiskovou hlavou pomocí určené páčky
dopředu, jak je vidět na obrázku.
4. Vyjměte tiskovou hlavu z obalu.
Pozor:
Nedotýkejte se trysek tiskové hlavy ani elektrických kontaktů.
5. Držte tiskovou hlavu pevně z obou stran.
6. Stáhněte ochrannou fólii z trysek tiskové hlavy.
7. Tiskovou hlavu obraťte tak, aby elektrické kontakty směřovaly
dolů.
8. Vložte tiskovou hlavu do jejího pouzdra.
9. Zasuňte tiskovou hlavu až slyšitelně zaklapne.
10. Zavřete kryt přihrádky pro tiskovou hlavu a ovládací panel.
POZNÁMKA
Když se vyprázdní tisková hlava, dodaná jako první výbava spolu s
faxem, používejte pouze náhradní tiskové hlavy bez možnosti
doplňování (pro jednorázové použití).
POZNÁMKA
Pokud se po instalaci tiskové hlavy znovu zobrazí hlášení vyzývající
ke kontrole tiskové hlavy “CHECK PRINT HEAD”, vyjměte ji a vložte
znovu, přičemž se snažte zatlačit ji na místo větší silou. Pokud hlášení
na displeji zůstane i poté zobrazeno, vyjměte tiskovou hlavu a
vyčistěte elektrické kontakty a kontakty nosiče, viz odstavec “Čiště
elektrických kontaktů tiskové hlavy” v kapitole “Údržba”.
NE!
7
Z
ADÁNÍ
NÁZVU
A
ČÍSLA
FAXU
Jakmile zadáte název faxu (max. 16 znaků) a číslo (max.
20 číslic), zůstanou tyto nastaveny až do další změny a
budou se tisknout na každou stránku, kterou obdrží
příjemce faxové zprávy.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
STATION NAME
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
STATION NAME
Máte následující možnosti jak zadat jméno nebo logo:
Můžete zadat číslice nebo písmena.
5. K tomu stiskněte tlačítka:
-
Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko, až se na displeji
zobrazí požadované písmeno. Poté, co tlačítko uvolníte,
přesune se kurzor automaticky na následující místo,
abyste mohli zadat další znak.
6. Pro vložení mezery stiskněte tlačítko:
/
Máte možnost vkládání různých speciálních symbolů do
názvu, např. &.
7. K tomu stiskněte tlačítka:
-
Nesprávně zadané znaky můžete opravit, a za tím účelem
přesuňte kurzor pod příslušný znak.
8. K tomu stiskněte tlačítko:
/
Nyní zadejte správný znak.
9. Pokud chcete vymazat celý název, stiskněte tlačítko:
Příklad:
K zadání názvu “LARA” stiskněte tlačítka:
Tiskněte, až dojdete k písmenu “L”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “A”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “R”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “A”.
10. Pro potvrzení názvu stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TYPE YOUR NUMBER
Nyní zadejte číslo faxu, jak je popsáno níže.
Z
ADÁNÍ
ČÍSLA
FAXU
1. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TYPE YOUR NUMBER
2. Pro zadání čísla vašeho faxového přístroje stiskněte
tlačítka:
-
3. Pro vložení mezery stiskněte tlačítko:
/
Pokud při vkládání uděláte překlep, opravte ho stejně, jako
při opravě názvu.
Chcete-li do čísla vložit mezinárodní kód, stiskněte místo
nul tlačítko *. Na displeji se zobrazí symbol +.
4. Pro potvrzení čísla faxu stiskněte tlačítko:
5. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
U
MÍSTĚ
NÁZVU
A
ČÍSLA
FAXU
PŘI
TISKU
Můžete vložit informace v záhlaví, které se připojí k
odesílanému dokumentu. Může to být vaše jméno a logo,
číslo faxu, datum a čas a počet stránek. Tyto informace
se mohou umístit na záhlaví stránky mimo vlastní obsah
faxové zprávy.
U vašeho faxu ve výchozím nastavení jsou tyto informace
uvnitř textové oblasti.
Změna umístění:
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
VARIOUS SETTINGS
4. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
HEADER INSIDE
5. Chcete-li zvolit jiný parametr, stiskněte tlačítko:
/
Na displeji se zobrazí:
HEADER OUTSIDE
6. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
7. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
8
N
ASTAVENÍ
TYPU
TELEFONNÍ
LINKY
P
ŘIPOJENÍ
K
VEŘEJNÉ
TELEFONNÍ
SÍTI
Faxový přístroj je z výroby nastaven pro připojení k veřejné
telefonní síti. Pro každý případ však zkontrolujte
následující:
Je zvolen parametr “PUBL.LINE (PSTN)”.
Parametr pro typ volby (tónová = frekvenč nebo pulsní
= dekadická) odpovídá charakteristice telefonní ústředny
veřejné telefonní sítě, k níž jste připojili fax. Nevíte-li s
jistotou, jakou možnost zvolit, obraťte se na místní telefonní
společnost.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PUBL.LINE (PSTN)
V případě, že je fax připraven pro připojení k místní lince
musíte jako druh připojení zvolit připojení k místní lince
“private”.
4. K tomu stiskněte tlačítko:
/
5. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
6. Chcete-li zobrazit další typy volby (v zemích, kde jsou
dostupné), stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
7. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
8. Aby se fax vrátil do pohotovostního režimu, stiskněte
tlačítko:
P
ŘIPOJENÍ
K
MÍSTNÍ
TELEFONNÍ
ÚSTŘEDNĚ
(
PBX
)
Chcete-li fax připojit k místní ústředně a moci jej používat
rovněž ve veřejné telefonní síti, musíte provést nastavení:
Zvolte parametr “PRIV.LINE (PBX)”.
Typ volby (tónová = frekvenč nebo pulsní = dekadická)
přizpůsobte charakteristice telefonní ústředny místní
telefonní sítě (ústředny), která linku řídí a k níž je připojen
fax. Nevíte-li určitě, kterou z možností zvolit, obraťte se
na provozovatele místní telefonní sítě.
Zadejte parametr k volbě veřejné telefonní linky
(Předvolba nebo Flash), abyste získali přístup do veřejné
telefonní sítě prostřednictvím místní pobočkové ústředny.
Typ volby (dekadická nebo frekvenč) přizpůsobte
charakteristice veřejné telefonní ústředny.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PUBL.LINE (PSTN)
4. Pro výběr dalších dostupných možností stiskněte tlačítko:
/
PRIV.LINE (PBX)
5. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
6. Pro výběr jiného typu volby stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
7. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
EXT.LINE:PREFIX
8. Aby se zobrazila další možnost pro ”EXT.LINE:FLASH”,
stiskněte tlačítko:
/
9. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Pokud jste stiskem tlačítka potvrdili výchozí režim
“EXT.LINE:PREFIX”, budete vyzvání k zadání čísla
odpovídající číslu předvolby (max. 3 číslice).
10. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
9
11. Pro výběr jiného typu volby stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
12. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
13. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
POZNÁMKA
Po potvrzení režimu volby, který bude fax používat pro připojení k
veřejné lince, stiskněte před vytočením čísla telefonu nebo faxu
příjemce tlačítko
. Na displeji se zobrazí písmeno “E” (externí).
D
OČASNÁ
ZMĚNA
RE
ž
IMU
VOLBY
Můžete změnit typ volby čísla pro jednotlivé vytáčení aniž byste
museli změnit nastavení.
1.Před nebo v průběhu volby čísla faxu nebo telefonu stiskněte
tlačítko
.
Fax nyní změní typ volby jen pro toto vytáčení a po dokončení
přenosu opět obnoví předem nastavený režim.
10
KOMPONENTY
Na obrázku jsou zobrazeny vnější a vnitřní součásti faxového přístroje.
Opěrka pro papír
Připojovací zásuvka
(viz podstavec)
Vestavěné sluchátko
Opěrka pro dokumenty
Displej
Displej obsahuje dva řádky po 16
znacích. Ukazuje datum a čas,
položky menu, chybová hlášení,
hodnoty rozlišení a kontrastu a
celkový počet přijatých zpráv.
čka pro nastavení
šířky papíru
Zásobník pro normální papír (ASF)
nastavitelný na tyto velikosti papíru: A4, Letter a Legal.
Maximální kapacita: 100 listů (80 g/m
2
).
Automatický podavač dokumentů pro
odesílání nebo kopírování (ADF)
Maximální kapacita: 20 listů A4 (80 g/m
2
).
Ovládací panel
Výstup odeslaných nebo
zkopírovaných dokumentů
Výstup přijatých nebo
zkopírovaných dokumentů
Reproduktor
Pokyny k papíru
Kryt přihrádky tiskové hlavy
Přihrádka tiskové hlavy
Štítek výrobního čísla přístroje
(viz podstavec)
Optický snímač
11
Vytáčí čísla faxu nebo telefonu.
•Při stisknutí po dobu delší než jedna
sekunda se automaticky vytočí
(předem nastavené) číslo telefonu
nebo faxu, které bylo tlačítku
přiřazeno (funkce jednotlačítkové
volby).
Zadání libovolného čísla.
Volí číslice a alfanumerické znaky
během zadávání čísel a jmen.
Umožňuje přístup do režimu
programování.
Slouží k výběru menu a podřízených
menu.
Po stisku tlačítka
se takto
plynule zesiluje hlasitost
reproduktoru až k nejvyššímu
výkonu s novým počátkem u
nejnižšího výkonu.
Slouží k nastavení rozlišení dokumentů, které se mají odesílat
a kopírovat (pouze u dokumentů vkládaných do ADF).
•Přidrží linku během telefonického hovoru v pohotovostním
stavu (se zvednutým sluchátkem).
Kontrolka “Error” (chyba)
Signalizuje provozní poruchu během odesílání nebo
příjmu.
Pokud svítí, znamená to, že v paměti jsou zprávy nebo poznámky, které již byly přehrány.
Pokud bliká, znamená to, že v paměti jsou nevytisknuté dokumenty, nebo dosud nepřehrané
zprávy nebo poznámky.
Pokud nesvítí, znamená to, že je paměť prázdná.
•Při tónové volbě se po lince vysílá
tón pro speciální služby sítě.
Slouží k procházení znaků a
zvláštních symbolů “vpřed” a “vzad”
během zadávání jmen.
OVLÁDACÍ PANEL
Při zvednutém sluchátku umožňuje přístup ke
speciálním funkcím pro správce sítě: obecný
název REGISTER RECALL (funkce R).
Slouží k procházení hodnoty parametru “vpřed” a
“vzad”.
•Při zadávání čísel a jmen posunuje kurzor “vpravo”
a “vlevo”.
Provádí funkce záznamníku. Popis naleznete v
příslušné kapitole.
12
Vysunuje dokument ponechaný v ADF.
Vypíná indikátor LED ”
”.
Vrací fax do pohotovostního stavu.
•Přerušuje probíhající programování, odesílání,
příjem či kopírování.
Zahajuje příjem dokumentu.
Po volbě čísla faxu zahajuje
přenos dokumentu (jen pokud je
dokument vložen v ADF).
Potvrzuje volbu menu,
podřízených menu, parametrů a
jejich hodnot a spouští přechod
k následující proceduře.
Zahajuje kopírování (jen pokud
je dokumentu vložen v ADF).
Slouží k volbě čísla telefonu nebo faxu bez
zvedání sluchátka.
Po stisku dvou numerických
tlačítek (01-50) vytočí
automaticky (předem
naprogramované) číslo
telefonu nebo faxu, které je jim
přiřazeno.
Odstraňuje nesprávná zadání.
Vkládá pauzu během přímé volby telefonního nebo faxového čísla.
Zobrazuje se seznam posledních 10 vytočených faxových nebo
telefonních čísel (odchozí hovory) nebo posledních 20 čísel, z nichž
byla uskutečněna volání hovory (příchozí hovory), bez ohledu na
to, zda byl v ADF založen dokument či nikoli.
Fax je připojen k místní ústředně:
- Po jednom stisku před volbou čísla telefonu nebo faxu
umožní přístup k veřejné síti. Pomocí dvojího stisknutí
aktivuje přístup k naprogramovanému provozovateli sítě.
Fax je připojen k veřejné lince:
- Pomocí jednoho stisknutí před volbou čísla telefonu nebo
faxu aktivuje přístup k naprogramovanému provozovateli
sítě.
Displej
Dvouřádkový displej z tekutých
krystalů s kapacitou 16 znaků na
řádek.
Zobrazují se na něm sdělení,
informace a chybová hlášení.
13
ZÁKLADNÍ POSTUPY PRO ODESÍLÁNÍ A PŘÍJEM
Po zadání názvu faxu a čísla faxu je faxový přístroj připraven ke
každodennímu provozu a lze jej používat k provádění následujících
funkcí:
Odesílání dokumentů (také pro odložené odesílání z paměti
nebo v režimu odeslání na vyžádání)
Příjem dokumentů (také při odesílání dokumentů na vyžádání)
Telefonování (viz kapitola “Volání”).
Kopírování dokumentů (viz kapitola “Kopírování”).
O
DESÍLÁNÍ
K
TERÉ
DOKUMENTY
LZE
ODESÍLAT
Rozměry
•Šířka min. 148 mm - max. 216 mm
Délka min. 216 mm - max. 600 mm
Tloušťka listu
80 g/m
2
(max. 20 listů)
60 - 90 g/m
2
(max. 10 listů)
50 - 140 g/m
2
(po jednotlivých listech)
U dokumentů jiné než uvedené velikosti můžete dokument vložit
do průhledného obalu na dokumenty.
N
IKDY
NEPOU
ž
ÍVEJTE
zvlněný papír,
velmi tenký papír,
potrhaný papír,
vlhký nebo mokrý papír,
příliš malý formát papíru,
pomačkaný papír,
kopírovací papír.
Aby nedošlo k poškozením, která by fax vyřadila z provozu a mohla
vést k zániku platnosti záruky, přesvědčte se, že dokumenty, které
budete používat, jsou v bezvadném stavu a nevykazují následující
závady:
drátěné sponky,
kancelářské sponky,
samolepicí štítky,
nezaschnutou korekční kapalinu nebo lepidlo.
Pokud dokument patří do některé z uvedených skupin, okopírujte
jej fotograficky nebo jej vložte do průhledného obalu na dokumenty.
VLOŽENÍ ORIGINÁLU
DO
PODAVAČE
DOKUMENTŮ
(ADF)
1. Podavač dokumentů (ADF) zasuňte do určeného otvoru.
2. Zásobník zasuňte až na doraz.
Pozor:
Originál nesmíte přitlačovat.
3. Originál dokumentu vložte odesílanou stranou nahoru
(automatické odebírání dokumentů).
Když je spodní okraj dokumentu vtažen do ADF, na horním řádku
displeje se zobrazí text:
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota kontrastu:
„NORMAL“.
N
ASTAVENÍ
KONTRASTU
A
ROZLIŠENÍ
Před odesláním dokumentu můžete provést některá
nastavení za účelem optimalizace kvality tisku.
NASTAVENÍ KONTRASTU
1. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
VARIOUS SETTINGS
4. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
CONTRAST: NORM.
5. Stiskněte tlačítko
/
až se zobrazí další dostupné možnosti: „DARK“ a
„LIGHT“.
14
POZNÁMKA
Chcete-li, můžete vytočit číslo příslušného příjemce pomocí postupů
pro zkrácenou volbu, viz „Nastavení vytáčení na jednotlačítkovou
volbu nebo zkrácenou volbu“, „Odesílání dokumentu pomocí
jednotlačítkové volby“ a „Odesílání dokumentu pomocí
zkrácené volby“.
POZNÁMKA
Chcete-li zrušit probíhající odesílání, stiskněte tlačítko .
Dokument je vysunut z ADF a fax se vrátí do pohotovostního stavu.
Skládá-li se dokument z několika listů, vyjměte ručně všechny listy,
které jsou za prvním listem. Poté stiskněte tlačítko
, aby se
vysunul také první list.
O
DESÍLÁNÍ
A
POSLECH
OZNAMOVACÍCH
TÓNŮ
1. Vložte originál do podavače dokumentů (ADF).
V horním řádku displeje se zobrazí text:
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota
kontrastu: „NORMAL“.
Výchozí hodnota rozlišení (a to i když se na displeji
nezobrazuje) je: „
“ (standardní).
Chcete-li, můžete hodnoty kontrastu a rozlišení změnit,
jak je popsáno výše.
2. Pokud nechcete slyšet oznamovací tóny, stiskněte
tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
OFF HOOK
a v pravém horním rohu doba odesílání v minutách a
sekundách.
3. Pro volbu čísla příjemce stiskněte tlačítka:
-
Číslo příjemce může mít maximálně 64 číslic.
4. Jakmile uslyšíte tón faxu příjemce, stiskněte tlačítko:
Spustí se proces odesílání a na displeji se zobrazí sdělení
„CONNECTING“.
Pokud odeslání proběhne bezchybně, po jeho dokončení
se na displeji na několik sekund zobrazí hlášení „TX
COMPLETED“.
O
DESÍLÁNÍ
DOKUMENTU
SE
ZVEDNUTÝM
SLUCHÁTKEM
1. Vložte originál do podavače dokumentů (ADF).
V horním řádku displeje se zobrazí text:
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota
kontrastu: „NORMAL“.
Výchozí hodnota rozlišení (a to i když se na displeji
nezobrazuje) je: „
“ (standardní).
Chcete-li, můžete hodnoty kontrastu a rozlišení změnit,
jak je popsáno výše.
6. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
7. Aby se fax vrátil do pohotovostního stavu, stiskněte
tlačítko:
Vyberte kontrast podle následujících kritérií:
NORMAL, pokud dokument není ani příliš světlý, ani příliš
tmavý. Na dolním řádku displeje se zobrazí „NORMAL“.
LIGHT, jestliže je dokument tmavý. Na dolním řádku displeje
se zobrazí „LIGHT“.
DARK, jestliže je dokument světlý. Na dolním řádku displeje
se zobrazí „DARK“.
N
ASTAVENÍ
ROZLIŠENÍ
1. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí požadovaná hodnota.
Vyberte rozlišení podle následujících kritérií:
STD (STANDARD), pokud dokument obsahuje dobře
čitelné znaky. Na dolním řádku displeje se zobrazí
„šipka“ spolu se symbolem „
“ shodným se symbolem
na ovládacím panelu.
FINE, pokud dokument obsahuje velmi malé znaky
nebo obrázky. Na dolním řádku displeje se zobrazí
„šipka“ spolu se symbolem „
“ shodným se symbolem
na ovládacím panelu.
HALF TONES, pokud dokument obsahuje stínované
plochy. Na dolním řádku displeje se zobrazí „dvě šipky“,
které odpovídají symbolům „
“ a „
“ na ovládacím
panelu.
O
DESÍLÁNÍ
DOKUMENTU
1. Vložte originál do podavače dokumentů (ADF).
V horním řádku displeje se zobrazí text:
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota
kontrastu: „NORMAL“.
Výchozí hodnota rozlišení (a to i když se na displeji
nezobrazuje) je: „
“ (standardní).
Chcete-li, můžete hodnoty kontrastu a rozlišení změnit,
jak je popsáno výše.
2. Pro volbu čísla příjemce stiskněte tlačítka:
-
Číslo příjemce může mít maximálně 64 číslic.
3. Pro zahájení odesílání stiskněte tlačítko:
Pokud odeslání proběhne bezchybně, po jeho dokončení
se na displeji na několik sekund zobrazí hlášení „TX
COMPLETED“. TX OK”.
POZNÁMKA
Při překlepu přesuňte kurzor pomocí tlačítek
_/`
na nesprávnou
číslici a přepište ji správnou číslicí. Pokud chcete vymazat celé
číslo, stiskněte tlačítko
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Olivetti Fax-Lab 275 Lidl Návod na obsluhu

Kategória
Faxové prístroje
Typ
Návod na obsluhu