HP Photosmart Premium TouchSmart Web All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku k HP Photosmart Premium Web C309. Som pripravený zodpovedať vaše otázky týkajúce sa tlače fotografií, skenovania, kopírovania, faxu a ďalších funkcií tejto multifunkčnej tlačiarne. Napríklad viem vám vysvetliť, ako vložiť rôzne typy papiera, ako tlačiť z pamäťových kariet alebo ako odstrániť problémy s tlačou. Spýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako vložím fotografický papier?
    Ako vytisknem fotografiu z pamäťovej karty?
    Ako skenujem dokument do počítača?
    Ako odošlem fax?
    Ako skontrolujem hladinu atramentu?
HP Photosmart Premium Web C309 series
Nápověda systému Windows
HP Photosmart Premium Web C309
series
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series........................................3
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny..............................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................7
Ikony Panelu stavu.....................................................................................................................8
TouchSmart Web Manager.......................................................................................................9
3 Postupy....................................................................................................................................11
5Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................21
Tisk fotografií............................................................................................................................22
Tisk na speciální média............................................................................................................30
Tisk webové stránky.................................................................................................................31
6 Skenování
Skenování do počítače.............................................................................................................37
Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB.....................................................38
7 Kopírování
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................43
8 Dotisk fotografií......................................................................................................................49
9Fax
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování.....................................................................51
Odeslání faxu...........................................................................................................................71
Příjem faxu................................................................................................................................73
10 Uložte fotografie
Uložte fotografie do počítače....................................................................................................75
Zálohování fotografií na úložné zařízení USB..........................................................................76
Uložení fotografií do Snapfish..................................................................................................78
Sdílení fotografií prostřednictvím Snapfish...............................................................................79
11 Nastavení sítě
Přidání HP Photosmart nať...................................................................................................81
Nastavení připojení Bluetooth..................................................................................................89
12 Údržba zařízení HP Photosmart
Kontrola odhadované hladiny inkoustu.....................................................................................93
Objednání tiskového spotřebního materiálu.............................................................................94
Výměna kazet...........................................................................................................................95
Informace k záruce tiskové kazety...........................................................................................97
Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě
tisku.......................................................................97
1
Obsah
13 Vyřešit problém
Podpora společnosti HP.........................................................................................................103
Řešení problémů s nastavením..............................................................................................104
Odstraňování problémů s tiskem............................................................................................110
Odstraňování problémů s paměťovou kartou.........................................................................115
Odstraňování problémů se skenováním.................................................................................118
Odstraňování problémů s kopírováním..................................................................................119
Odstraňování problémů s faxováním......................................................................................120
Chyby......................................................................................................................................138
15 Technické informace
Upozornění.............................................................................................................................185
Informace o čipu kazety..........................................................................................................185
Technické údaje.....................................................................................................................186
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................188
Zákonná upozornění...............................................................................................................194
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.........................................................................197
Informace o telekomunikačních předpisech...........................................................................200
Rejstřík.........................................................................................................................................205
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart Premium Web
C309 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
Poznejte HP Photosmart“ na stránce 5
•„
Postupy“ na stránce 11
•„
Tisk“ na stránce 21
•„
Skenování“ na stránce 37
•„
Kopírování“ na stránce 43
•„
Dotisk fotografií.“ na stránce 49
•„
Fax“ na stránce 51
•„
Uložte fotografie“ na stránce 75
•„
Nastavení sítě“ na stránce 81
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 93
•„
Technické informace“ na stránce 185
Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Web C309 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Web C309 series
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Ikony Panelu stavu
TouchSmart Web Manager
Části tiskárny
Pohled na tiskárnu zepředu
1 Víko
2 Spodní část víka
3 Skleněná plocha
4 Barevný grafický displej (také jen displej)
5 Fotozásobník
6 Vodítko šířky papíru pro zásobník na fotopapír
7 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
8 Vodítko šířky papíru pro hlavní zásobník
9 Hlavní zásobník (také jen vstupní zásobník)
10 Výstupní zásobník
11 Dvířka kazety
12 Paměťová karta zásuvka pro karty Secure Digital a xD
13 Paměťová karta zásuvka pro karty CompactFlash
14 Paměťová karta zásuvka pro karty Memory Stick
15 Paměťová karta LED kontrolka zásuvek
16 Přední port USB pro váš PictBridge kompatibilní digitální fotoaparát a další úložná
zařízení
Poznejte HP Photosmart 5
Poznejte HP Photosmart
Pohled shora a zezadu na tiskárnu
17 Prostor tiskových hlav
18 Oblast přístupu k tiskové kazetě
19 Umístěčísla modelu
20 Zadní port USB
21 Port sítě Ethernet
22 Připojení ke zdroji (používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-
Packard).
23 Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon)
24 Příslušenství k oboustrannému tisku
Kapitola 2
6 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
Funkce ovládacího panelu
Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu
1 Displej: Dotykový displej zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení. Rychlým horizontálním
nebo vertikálním pohybem po displeji můžete listovat fotografiemi a možnostmi nabídky.
2 Doma: Vrátí se na obrazovku Doma (výchozí obrazovka, když váš produkt zapnete).
3 Zpět: Vrátí displej zpět na předchozí obrazovku.
4 Fotografický: Otevírá nabídku Fotografický.
5 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení
kopírování.
6 Skenování: Otevře nabídku Zvolte umístění naskenovaného dokumentu, ve které je
možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
7 Fax: Otevře nabídku Fax, odkud můžete odeslat černobílý nebo barevný fax.
8 Cancel (Storno): Přeruší probíhající operaci.
9 Nápověda: Na obrazovce Doma zobrazíte stisknutím Nápověda seznam témat, pro které je
k dispozici nápověda. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí text na displeji zařízení
nebo na monitoru počítače. Pokud je zobrazena jiná obrazovka než Doma, tlačítkem
Nápověda zobrazíte nápovědu pro aktuální obrazovku.
10 Nastavení: Otevře nabídku Nastavení, kde můžete měnit nastavení zařízení a vykonávat
údržbu. Tato nabídka se nachází v pravém horním rohu dotykové obrazovky.
11 Ikona Panel stavu: Otevře Panel stavu, který zobrazuje důležité informace o stavu produktu
jako např. odhadovanou hladinu inkoustu, síťová připojení atd.
12 Apps: TouchSmart Web nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu,
např. map, kupónů, omalovánek a skládanek.
13 Otevře TouchSmart Web Manager, kde můžete přidávat, přemisťovat a odstraňovat
Apps.
Funkce ovládacího panelu 7
Poznejte HP Photosmart
Ikony Panelu stavu
Panel stavu zobrazuje důležité informace o zařízení HP Photosmart. Pro zobrazení
konkrétních podrobností můžete použít následující ikony na Panelu stavu.
Otevření Panelu stavu
Stiskněte ikonu Panel stavu v pravém horním rohu úvodní obrazovky.
Ikona Účel
Zobrazuje odhadovanou hladinu inkoustu ve všech inkoustových kazetách.
Pokud je hladina inkoustu nižší, než je minimální očekávaná hladina, zobrazuje
varovný symbol.
Informuje o stavu bezdrátového připojení. Můžete také vstoupit do nabídky
Network (Síť) a vytisknout protokol o testu bezdrátového připojení.
Zobrazuje počet počítačů připojených k bezdrátovým sítím a také název
každého z počítačů.
Informuje o stavu připojení Bluetooth. Také můžete vstoupit do nabídky
Bluetooth, kde můžete změnit nastavení připojení.
Zobrazuje nastavení faxu.
Kapitola 2
8 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
TouchSmart Web Manager
TouchSmart Web Manager lze použít k přidávání nových Apps, přemisťování Apps,
které se nachází ve vašem seznamu Oblíbené položky, nebo k odstraňování Apps. Pro
otevření TouchSmart Web Manager stiskněte ikonu Získejte více v pravém horním rohu
úvodní obrazovky.
Správa Apps
1. Přidání nových Apps.
a. Stiskněte požadovanou App.
b. Stiskněte Add (Přidat).
2. PřemístěApps.
a. Stiskněte ikonu Získejte více v levém horním rohu úvodní obrazovky.
Poznámka Můžete také stisknout Získejte více App na úvodní obrazovce.
b. Stiskněte Uspořádat.
c. Stiskněte ruč.
d. Stiskněte a přetáhněte App na zvolené místo.
3. Zobrazit animaci tohoto tématu.
TouchSmart Web Manager 9
Poznejte HP Photosmart
Kapitola 2
10 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk
fotografií, skenování a kopírování.
Tisk fotografií z paměťové karty nebo
úložného zařízení USB“ na stránce 23
Tisk na speciální média“ na stránce 30
„Přidat SIP“ na stránce 9
Skenování do počítače“ na stránce 37
Skenování na paměťovou kartu nebo
úložné zařízení USB“ na stránce 38
Odeslání faxu“ na stránce 71
Uložte fotografie“ na stránce 75
Vkládání médií“ na stránce 16
Výměna kazet“ na stránce 95
Kopírování textu nebo smíšených
dokumentů“ na stránce 43
Dotisk fotografií.“ na stránce 49
Postupy 11
Postupy
Kapitola 3
12 Postupy
Postupy
4 Základní informace o papíru
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Při výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a typ papíru
vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí tisková nastavení tak, aby byla kvalita
tisku pro daný typ papíru co nejvyšší. Pokud používáte speciální papíry, například
fotografický papír, průhledné fólie, obálky či štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou
tisku při použití automatického nastavení, můžete nastavit formát a typ papíru pro tiskové
a kopírovací úlohy ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 13
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 14
•„
Vkládání médií“ na stránce 16
•„
Informace o papíru“ na stránce 19
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro v
ětší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Základní informace o papíru 13
Základní informace o papíru
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a
kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy,
zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití,
nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií
ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Kapitola 4
14 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo
papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že
dokumenty dlouho vydrží.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že
dokumenty dlouho vydrží.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních
digitálních fotografií.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Průhledné fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace,
které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a
nerozmazává se.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ColorLok
Společnost HP doporučuje bě
žné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování
každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány,
aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými,
živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry
s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Doporučené papíry pro tisk 15
Základní informace o papíru
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Vkládání médií
1. Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložení papíru o rozměrech 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
a. Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru.
Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru a posuňte vodítko šířky papíru
směrem ven.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a
tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované
chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Kapitola 4
16 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
c. Sklopte víko zásobníku fotografického papíru.
Vložení papíru formátu A4 nebo 8,5 x 11 palců
a.Vytáhněte hlavní vstupní zásobník.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku.
b. Vložte papír.
Balík papírů vložte do hlavního vstupního zásobníku kratší stranou dopředu
a tiskovou stranou dolů.
Vkládání médií 17
Základní informace o papíru
/