HP Photosmart Premium TouchSmart Web All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP Photosmart Premium Web C309 series
Nápověda systému Windows
HP Photosmart Premium Web C309
series
Obsah
1Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series........................................3
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny..............................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................7
Ikony Panelu stavu.....................................................................................................................8
TouchSmart Web Manager.......................................................................................................9
3 Postupy....................................................................................................................................11
5Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................21
Tisk fotografií............................................................................................................................22
Tisk na speciální média............................................................................................................30
Tisk webové stránky.................................................................................................................31
6 Skenování
Skenování do počítače.............................................................................................................37
Skenování na paměťovou kartu nebo úložné zařízení USB.....................................................38
7 Kopírování
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů.........................................................................43
8 Dotisk fotografií......................................................................................................................49
9Fax
Nastavení zařízení HP Photosmart pro faxování.....................................................................51
Odeslání faxu...........................................................................................................................71
Příjem faxu................................................................................................................................73
10 Uložte fotografie
Uložte fotografie do počítače....................................................................................................75
Zálohování fotografií na úložné zařízení USB..........................................................................76
Uložení fotografií do Snapfish..................................................................................................78
Sdílení fotografií prostřednictvím Snapfish...............................................................................79
11 Nastavení sítě
Přidání HP Photosmart nať...................................................................................................81
Nastavení připojení Bluetooth..................................................................................................89
12 Údržba zařízení HP Photosmart
Kontrola odhadované hladiny inkoustu.....................................................................................93
Objednání tiskového spotřebního materiálu.............................................................................94
Výměna kazet...........................................................................................................................95
Informace k záruce tiskové kazety...........................................................................................97
Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě
tisku.......................................................................97
1
Obsah
13 Vyřešit problém
Podpora společnosti HP.........................................................................................................103
Řešení problémů s nastavením..............................................................................................104
Odstraňování problémů s tiskem............................................................................................110
Odstraňování problémů s paměťovou kartou.........................................................................115
Odstraňování problémů se skenováním.................................................................................118
Odstraňování problémů s kopírováním..................................................................................119
Odstraňování problémů s faxováním......................................................................................120
Chyby......................................................................................................................................138
15 Technické informace
Upozornění.............................................................................................................................185
Informace o čipu kazety..........................................................................................................185
Technické údaje.....................................................................................................................186
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................188
Zákonná upozornění...............................................................................................................194
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.........................................................................197
Informace o telekomunikačních předpisech...........................................................................200
Rejstřík.........................................................................................................................................205
2
Obsah
1 Nápověda k zařízení
HP Photosmart Premium Web
C309 series
Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v částech:
•„
Poznejte HP Photosmart“ na stránce 5
•„
Postupy“ na stránce 11
•„
Tisk“ na stránce 21
•„
Skenování“ na stránce 37
•„
Kopírování“ na stránce 43
•„
Dotisk fotografií.“ na stránce 49
•„
Fax“ na stránce 51
•„
Uložte fotografie“ na stránce 75
•„
Nastavení sítě“ na stránce 81
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 93
•„
Technické informace“ na stránce 185
Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series 3
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Web C309 series
Kapitola 1
4 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium Web C309 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart
Premium Web C309 series
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Ikony Panelu stavu
TouchSmart Web Manager
Části tiskárny
Pohled na tiskárnu zepředu
1 Víko
2 Spodní část víka
3 Skleněná plocha
4 Barevný grafický displej (také jen displej)
5 Fotozásobník
6 Vodítko šířky papíru pro zásobník na fotopapír
7 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
8 Vodítko šířky papíru pro hlavní zásobník
9 Hlavní zásobník (také jen vstupní zásobník)
10 Výstupní zásobník
11 Dvířka kazety
12 Paměťová karta zásuvka pro karty Secure Digital a xD
13 Paměťová karta zásuvka pro karty CompactFlash
14 Paměťová karta zásuvka pro karty Memory Stick
15 Paměťová karta LED kontrolka zásuvek
16 Přední port USB pro váš PictBridge kompatibilní digitální fotoaparát a další úložná
zařízení
Poznejte HP Photosmart 5
Poznejte HP Photosmart
Pohled shora a zezadu na tiskárnu
17 Prostor tiskových hlav
18 Oblast přístupu k tiskové kazetě
19 Umístěčísla modelu
20 Zadní port USB
21 Port sítě Ethernet
22 Připojení ke zdroji (používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-
Packard).
23 Porty 1-LINE (fax) a 2-EXT (telefon)
24 Příslušenství k oboustrannému tisku
Kapitola 2
6 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
Funkce ovládacího panelu
Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu
1 Displej: Dotykový displej zobrazuje nabídky, fotografie a hlášení. Rychlým horizontálním
nebo vertikálním pohybem po displeji můžete listovat fotografiemi a možnostmi nabídky.
2 Doma: Vrátí se na obrazovku Doma (výchozí obrazovka, když váš produkt zapnete).
3 Zpět: Vrátí displej zpět na předchozí obrazovku.
4 Fotografický: Otevírá nabídku Fotografický.
5 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení
kopírování.
6 Skenování: Otevře nabídku Zvolte umístění naskenovaného dokumentu, ve které je
možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
7 Fax: Otevře nabídku Fax, odkud můžete odeslat černobílý nebo barevný fax.
8 Cancel (Storno): Přeruší probíhající operaci.
9 Nápověda: Na obrazovce Doma zobrazíte stisknutím Nápověda seznam témat, pro které je
k dispozici nápověda. V závislosti na vybraném tématu se zobrazí text na displeji zařízení
nebo na monitoru počítače. Pokud je zobrazena jiná obrazovka než Doma, tlačítkem
Nápověda zobrazíte nápovědu pro aktuální obrazovku.
10 Nastavení: Otevře nabídku Nastavení, kde můžete měnit nastavení zařízení a vykonávat
údržbu. Tato nabídka se nachází v pravém horním rohu dotykové obrazovky.
11 Ikona Panel stavu: Otevře Panel stavu, který zobrazuje důležité informace o stavu produktu
jako např. odhadovanou hladinu inkoustu, síťová připojení atd.
12 Apps: TouchSmart Web nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu,
např. map, kupónů, omalovánek a skládanek.
13 Otevře TouchSmart Web Manager, kde můžete přidávat, přemisťovat a odstraňovat
Apps.
Funkce ovládacího panelu 7
Poznejte HP Photosmart
Ikony Panelu stavu
Panel stavu zobrazuje důležité informace o zařízení HP Photosmart. Pro zobrazení
konkrétních podrobností můžete použít následující ikony na Panelu stavu.
Otevření Panelu stavu
Stiskněte ikonu Panel stavu v pravém horním rohu úvodní obrazovky.
Ikona Účel
Zobrazuje odhadovanou hladinu inkoustu ve všech inkoustových kazetách.
Pokud je hladina inkoustu nižší, než je minimální očekávaná hladina, zobrazuje
varovný symbol.
Informuje o stavu bezdrátového připojení. Můžete také vstoupit do nabídky
Network (Síť) a vytisknout protokol o testu bezdrátového připojení.
Zobrazuje počet počítačů připojených k bezdrátovým sítím a také název
každého z počítačů.
Informuje o stavu připojení Bluetooth. Také můžete vstoupit do nabídky
Bluetooth, kde můžete změnit nastavení připojení.
Zobrazuje nastavení faxu.
Kapitola 2
8 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
TouchSmart Web Manager
TouchSmart Web Manager lze použít k přidávání nových Apps, přemisťování Apps,
které se nachází ve vašem seznamu Oblíbené položky, nebo k odstraňování Apps. Pro
otevření TouchSmart Web Manager stiskněte ikonu Získejte více v pravém horním rohu
úvodní obrazovky.
Správa Apps
1. Přidání nových Apps.
a. Stiskněte požadovanou App.
b. Stiskněte Add (Přidat).
2. PřemístěApps.
a. Stiskněte ikonu Získejte více v levém horním rohu úvodní obrazovky.
Poznámka Můžete také stisknout Získejte více App na úvodní obrazovce.
b. Stiskněte Uspořádat.
c. Stiskněte ruč.
d. Stiskněte a přetáhněte App na zvolené místo.
3. Zobrazit animaci tohoto tématu.
TouchSmart Web Manager 9
Poznejte HP Photosmart
Kapitola 2
10 Poznejte HP Photosmart
Poznejte HP Photosmart
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk
fotografií, skenování a kopírování.
Tisk fotografií z paměťové karty nebo
úložného zařízení USB“ na stránce 23
Tisk na speciální média“ na stránce 30
„Přidat SIP“ na stránce 9
Skenování do počítače“ na stránce 37
Skenování na paměťovou kartu nebo
úložné zařízení USB“ na stránce 38
Odeslání faxu“ na stránce 71
Uložte fotografie“ na stránce 75
Vkládání médií“ na stránce 16
Výměna kazet“ na stránce 95
Kopírování textu nebo smíšených
dokumentů“ na stránce 43
Dotisk fotografií.“ na stránce 49
Postupy 11
Postupy
Kapitola 3
12 Postupy
Postupy
4 Základní informace o papíru
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Při výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky určí formát a typ papíru
vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí tisková nastavení tak, aby byla kvalita
tisku pro daný typ papíru co nejvyšší. Pokud používáte speciální papíry, například
fotografický papír, průhledné fólie, obálky či štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou
tisku při použití automatického nastavení, můžete nastavit formát a typ papíru pro tiskové
a kopírovací úlohy ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
•„
Doporučené papíry pro tisk fotografií“ na stránce 13
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 14
•„
Vkládání médií“ na stránce 16
•„
Informace o papíru“ na stránce 19
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro v
ětší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Základní informace o papíru 13
Základní informace o papíru
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a
kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy,
zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití,
nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií
ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Kapitola 4
14 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo
papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že
dokumenty dlouho vydrží.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že
dokumenty dlouho vydrží.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních
digitálních fotografií.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Průhledné fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace,
které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a
nerozmazává se.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ColorLok
Společnost HP doporučuje bě
žné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování
každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány,
aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými,
živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry
s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Doporučené papíry pro tisk 15
Základní informace o papíru
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Vkládání médií
1. Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložení papíru o rozměrech 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
a. Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru.
Zvedněte víko zásobníku fotografického papíru a posuňte vodítko šířky papíru
směrem ven.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a
tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované
chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj
papíru.
Kapitola 4
16 Základní informace o papíru
Základní informace o papíru
c. Sklopte víko zásobníku fotografického papíru.
Vložení papíru formátu A4 nebo 8,5 x 11 palců
a.Vytáhněte hlavní vstupní zásobník.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku.
b. Vložte papír.
Balík papírů vložte do hlavního vstupního zásobníku kratší stranou dopředu
a tiskovou stranou dolů.
Vkládání médií 17
Základní informace o papíru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

HP Photosmart Premium TouchSmart Web All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka