KitchenAid KPRA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SET MET PASTAROLLER EN -SNIJDER
ADVIES VOOR HET BESTE RESULTAAT
PASTA SHEET ROLLER AND CUTTER SET
GUIDE TO EXPERT RESULTS
SET COMPOSÉ D’UNE MACHINE
À PÂTES ET DE ROULEAUX-DÉCOUPEURS
GUIDE DU CONNAISSEUR
NUDELVORSATZ
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
SFOGLIATRICE E SET PER TAGLIARE LA PASTA
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
JUEGO DE RODILLO PARA
LÁMINAS DE PASTA Y CUCHILLAS
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
VALSAR OCH SKÄRARE TILL PASTAMASKIN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
PASTAFLAKRULLER OG –KUTTER
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
PASTAKONE JA -LEIKKURI
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
PASTAMASKINE MED 3 DELE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
LAMINADORA E CONJUNTO DE CORTADORES DE MASSA
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
PASTAKEFLI OG PASTASKERAR
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ΣΕΤ ΠΛΑΣΤΗ ΚΑΙ ΕΑΡΤΗΜΑΤΣ ΚΠΗΣ ΥΜΑΡΙΚΩΝ
δηγίες ρήσης για τέλεια απ#τελέσµατα
Gerð KPRA
Pastakefli og pastaskerar
Þessir aukahlutir hafa verið samþykktir til notkunar
á allar KitchenAid
®
-hrærivélar.
2
Íslenska
Efnisyfirlit
Milkilvægir varnaglar..........................................................................................3
Pastakefli og pastaskerar.....................................................................................4
Pastakefli og pastaskeri fest á hrærivél ................................................................4
Að búa til frábært pasta......................................................................................5
Dæmi um keflisstillingar......................................................................................5
Notkun pastakeflis og pastaskera........................................................................6
Meðhöndlun og þvottur.....................................................................................7
Viðhald ..............................................................................................................7
Pastauppskriftir...................................................................................................8
Ábyrgð á aukahlutum í Evrópu (aðeins til heimilisnota) .....................................11
Viðhaldsþjónusta..............................................................................................11
Þjónustumiðstöð ..............................................................................................11
Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt.
Í þessum bæklingi, og á tækinu, eru mikilvægar öryggisleiðbeiningar. Lesið ávallt og
farið eftir öllum öryggisleiðbeiningum.
Þetta er varúðarmerkið.
Það bendir á mögulegar hættur, sem gætu ógnað lífi eða
heilsu þinni og annarra.
Varúðarmerkinu fylgja öryggisskilaboð og ýmist orðið „HÆTTA“ eða
VIÐVÖRUN“. Þessi orð merkja:
Áríðandi
er að fara eftir leiðbeiningum
þar sem misnotkun getur valdið
alvarlegu tjóni og/eða meiðslum.
Fara ber eftir leiðbeiningum þar sem
misnotkun getur valdið alvarlegu tjóni
og/eða meiðslum.
Öll öryggisskilaboð segja til um í hverju möguleg hætta er fólgin, hvernig þú getur
dregið úr líkum á meiðslum og hvað gæti gerst, sé ekki farið eftir leiðbeiningunum.
3
MIKILVÆGIR VARNAGLAR
Nauðsynlegt er að yfirfara varúðarráðstafanir þegar rafmagnstæki eru notuð.
Athugið þar á meðal eftirfarandi:
1. Lesið allar leiðbeiningar.
2. Til að hindra raflost skal aldrei setja hrærivél í vatn eða aðra vökva.
3. Börn mega ekki nota tækið án eftirlits.
4. Takið hrærivél úr sambandi þegar hún er ekki í notkun, þegar hlutar hennar
eru settir á eða teknir af, og við þrif.
5. Ekki snerta hluta tækisins sem hreyfast. Setjið ekki fingur í tækið.
6. Notið ekki rafmagnstæki þar sem rafmagnssnúra eða tenglar eru í ólagi, eða
tæki bilað eða hefur skemmst á annan hátt. Til að koma í veg fyrir slys skal
skila tækinu til næsta viðurkennda þjónustuaðila til skoðunar, viðgerðar eða
stillingar á raf- eða vélbúnaði.
7. Notkun fylgihluta sem KitchenAid mælir ekki með getur leitt til eldsvoða,
raflosts eða slyss.
8. Notið ekki utandyra.
9. Látið rafmagnssnúru ekki hanga út af borðbrún, eða koma við heitt yfirborð.
10. Gætið þess að rafmagnssnúran snerti ekki heitt yfirborð, t.d. hellur á eldavél.
11. Tækið er einungis ætlað til heimilisnota.
GEYMIÐ LEIÐBEININGARNAR
Íslenska
Spaghetti-skeri — Sker pastaplötur í
spaghetti.
Hreinsibursti —
Til að bursta af þurrt deig
eftir notkun.
ATHUGIÐ: Aukahlutina má
ekki þvo með vatni eða dýfa í
vatn eða annan vökva. Aldrei setja
þá í uppþvottavél.
ATHUGIÐ: Aukahlutina á eingöngu að
nota fyrir pastadeig. Hnoðið hvorki né
skerið annan mat eða efni með
tækjunum.
ATHUGIÐ: Takið af ykkur bindi, trefla,
slæður og síðar hálsfestar og setjið sítt
hár í stert áður en tækin eru notuð.
3. Veljið annað hvort pastakefli eða
pastaskera. Setjið drifskaftið á
tækinu (C) í drifið
(D) á hrærivélinni
og gætið þess að
drifskaftið passi í
ferningslaga
stæðið. Hringnúið
aukahlutnum í báðar áttir ef með
þarf. Pinninn á honum passar í
hakið á tengisbrúninni þegar
hluturinn er kominn á réttan stað.
Leiðbeiningar: Fjarlægið miðann sem
á stendur „Do not immerse in water
fyrir notkun.
Slökkvið á hrærivélinni og takið hana
úr sambandi áður en hafist er handa
við að setja hana saman.
1. Slökkvið á hrærivélinni.
2. Eftir því hvernig drif er á
hrærivélinni þarf annað hvort að
lyfta lokinu, sem
er á hjörum, eða
losa tengihnapp
(A) með því að
snúa honum
andsælis og
fjarlægja driflok (B).
4
Íslenska
Pastakefli og pastaskerar
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
U
S
A
O
ff
S
t
ir 2
4
6
8
1
0
Solid State Speed Control
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
St. Joseph, Michigan U
SA
O
ff
S
tir 2 4
6 8 10
S
o
lid
S
ta
te
S
p
e
e
d
C
o
n
tro
l
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
St. Joseph, Michigan USA
O
ff
S
tir 2 4
6 8 10
S
o
lid
S
ta
te
S
p
e
e
d
C
o
n
tro
l
Pastakefli — Hægt er að breyta
fjarlægðinni á milli keflanna með
stillihnappi og stjórna þannig þykkt
pastans.
Tagliatelle-skeri — Sker pastaplötur í
tagliatelle-ræmur.
L
o
c
k
A
B
CD
Pastakefli og pastaskeri fest á hrærivél
5
Að búa til frábært pasta
Gott pastadeig er þétt og leðurkennt
viðkomu en einnig sveigjanlegt. Það
á ekki að festast við fingurna eða
molna í sundur. Raki, gerð hveitis og
stærð eggja er meðal þess sem getur
haft áhrif á þéttleika deigsins. Klípið
örlítið af deigi á milli fingranna eftir
að hafa hrært það með flata
hrærivélarspaðanum til þess að
athuga þykkt deigsins. Deigið ætti að
vera gott ef það helst saman án þess
að festast við fingurna. Nauðsynlegt
gæti verið að bæta við smávegis
hveiti eða vatni til þess að þykkt
deigsins verði ákjósanleg.
Skiptið útflöttum pastaplötum í
tvennt eða þrennt áður en þær eru
skornar í tagliatelle eða spaghetti,
þar sem plöturnar geta orðið nokkuð
langar og erfiðar viðfangs.
•Nauðsynlegt getur verið að nota
hendurnar til þess að aðskilja
ræmurnar þegar verið er að skera
hveiti- eða spínatpasta með
tagliatelle- eða spaghetti-skeranum.
Erfitt er að skera hveitiklíð og
spínatagnir.
•Pasta má annað hvort þurrka eða
frysta til seinni notkunar. Þurrkið það
með því að leggja einfalt lag af
pastalengjum á handklæði eða
viskustykki og látið þorna til fulls.
Geymið þurrkað pasta í loftþéttum
umbúðum. Ekki er nauðsynlegt að
aðskilja pastalengjur áður en þær eru
frystar. Stráið bara á þær örlitlu hveiti
og mótið „hreiður” úr lengjunum.
Dæmi um keflisstillingar
Keflisstilling Notkun
1 eða 2 Til þess að hnoða og fletja út deig
3Fyrir þykkar eggjanúðlur (kluski-núðlur)
4 Fyrir eggjanúðlur
4 eða 5 Fyrir tagliatelle, spaghetti, lasagna- og ravioliplötur.
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
U
S
A
Off Stir 2 4 6 8 10
S
o
lid
S
t
a
t
e
S
p
e
e
d
C
o
n
tro
l
Íslenska
Pastakefli og pastaskeri fest á hrærivél
4. Herðið á
tengihnappi (A)
þar til tækið er
tryggilega fast
við hrærivélina.
Farið eftir almennu
leiðbeiningunum í leiðbeininga- og
uppskriftabókinni fyrir hrærivélina.
L
o
c
k
A
4. Veljið stillingu 2.
Setjið deig í
keflið til þess að
fletja það enn
frekar út. Veljið
stillingu 3 og
setjið deigið aftur í keflið.** Haldið
áfram að velja hærri stillingar þar til
deigið er orðið eins þunnt og óskað
er. Í kaflanum „Dæmi um
keflisstillingar” má sjá
viðmiðunarstillingar fyrir ýmsar
gerðir pasta.
5. Komið pastaskera fyrir í stað
pastakeflis ef búa á til tagliatelle
eða spaghetti. Setjið útflatt deig í
skerann. Hægt er að nota skorið
pasta samstundis eða frysta það
eða þurrka til
seinni notkunar.
Upplýsingar um
hvernig á að
þurrka og frysta
pasta er að
finna í kaflanum „Að búa til
frábært pasta”.
ATHUGIÐ: Setjið driflokið aftur á sinn
stað og herðið á tengihnappinum
þegar búið er að nota pastakeflið
eða pastaskerann.
*Seinni hnoðunin eykur teygjanleika
deigsins og gerir skurðinn auðveldari.
**Pastað verður auðveldara viðfangs
ef hveiti er notað í hvert sinn sem
deigið er flatt út.
6
Íslenska
Notkun pastakeflis og pastaskera
1
0
Notkun:
1. Búið til pastadeig (sjá „Að búa til
frábært pasta”). Skerið deigið í 1
cm þykkar sneiðar. Fletjið hverja
sneið svolítið út.
2. Stillið pastakeflið á 1 með því að
toga hnappinn
beint út og stilla á
1. Sleppið
hnappinum og
tryggið að
pinninn á keflinu
tengist opinu
aftan á hnappinum, þannig að
hnappurinn falli þétt að keflinu.
3. Stillið hrærivélina á hraða 2 eða 4.
Setjið útflatta sneið af deigi í
pastakeflið til
hnoðunar.
Brjótið deigið
einu sinni saman
og hnoðið aftur.
Haldið áfram að
brjóta deigið
saman og
hnoða þar til
deigið er orðið
mjúkt og þjált.*
Stráið svolitlu hveiti á pastað á
meðan verið er að hnoða það og
skera, svo auðveldara sé að aðskilja
ræmurnar og þær þorni fyrr.
Endurtakið fyrir hverja sneið af deigi.
1
0
4
6
8
7
Meðhöndlun og þvottur
Leyfið aukahlutunum að þorna í
klukkutíma og fjarlægið svo allt þurrt
deig með hreinsiburstanum. Bankið
létt í hlutina ef deigið er fast. Notið
tannstöngul ef með þarf.
Ekki nota hníf eða önnur oddhvöss
verkfæri til þess að fjarlægja deig.
Fægið með mjúkum, þurrum klút og
geymið aukahlutina við stofuhita á
þurrum stað.
ATHUGIÐ: Þvoið tækin aldrei með
vatni eða öðrum vökva. Ekki setja í
uppþvottavél.
ATHUGIÐ: tið ekki viskustykki eða
aðra klúta fara í gegnum keflið til þess
að þrífa það á meðan vélin er í gangi.
Notið ekki hnífa, skrúfjárn eða annað
slíkt til þess að þvo tækið.
Viðhald
Þrífið tækin rækilega eftir notkun eins
og lýst er hér að framan. Mælt er með
því að tannhjólin séu smurð reglulega
með léttri jarðolíu. Setjið dropa af
jarðolíu í hvorn enda keflanna og/eða
skeranna til þess að smyrja tannhjólin
(á 4 staði). Þetta mætti gera árlega
eða í hvert sinn sem tækin hafa verið
notuð um 50 sinnum.
Staðir sem á að smyrja
Íslenska
PASTAUPPSKRIFTIR
8
Íslenska
Hefðbundið eggjapasta
4 stór egg (205 ml)
1 matskeið
(15 ml) vatn
3
1
2 bolli (440 g) sigtað
hveiti
1
2 teskeið (2 ml) salt
Setjið egg, vatn, hveiti og salt í hrærivélarskál.
Notið flatan hrærivélarspaða. Veljið stillingu 2 og
hrærið í 30 sekúndur. Setjið hnoðara í stað flata
hrærivélarspaðans. Stillið á 2 og hnoðið í 2 mínútur.
Takið deigið úr skálinni og hnoðið í höndunum í
1-2 mínútur. Látið bíða í 20 mínútur. Skiptið deiginu í
4 hluta áður en það er sett í pastakeflið.
Farið eftir leiðbeiningum um suðu, bls. 10
Uppskriftin gefur 625 g af deigi.
Símiljumjölspasta
4 stór egg (205 ml)
2 matskeiðar
(30 ml) vatn
1matskeið (15 ml) olía
3
1
3 bolli (420 g)
símiljumjöl (fínmalað
hveitimjöl)
1
2 teskeið (2 ml) salt
Setjið egg, vatn, olíu, hveiti og salt í hrærivélarskál.
Notið flatan hrærivélarspaða. Veljið stillingu 2 og
hrærið í 30 sekúndur. Setjið hnoðara í stað flata
hrærivélarspaðans. Stillið á 2 og hnoðið í 2 mínútur.
Takið deigið úr skálinni og hnoðið í höndunum í
1-2 mínútur.
Skiptið deiginu í 8 hluta áður en það er flatt út með
pastakeflinu.
Farið eftir leiðbeiningum um suðu, bls. 10
Uppskriftin gefur 625 g af deigi.
Best er að nota keflið (Lasagna, Ravioliplötur, o.s.frv.)
og tagliatelle-skerann við gerð þessa pasta.
9
Heilhveitipasta
4 stór egg (205 ml)
2 matskeiðar
(30 ml) vatn
3
1
2 bolli (440 g) sigtað
heilhveiti
1
2 teskeið (2 ml) salt
Setjið egg, vatn, heilhveiti og salt í hrærivélarskál.
Notið flatan hrærivélarspaða. Veljið stillingu 2 og
hrærið í 30 sekúndur. Setjið hnoðara í stað flata
hrærivélarspaðans. Stillið á 2 og hnoðið í 2 mínútur.
Takið deigið úr skálinni og hnoðið í höndunum í
1-2 mínútur.
Skiptið deiginu í 8 hluta áður en það er flatt út með
pastakeflinu.
Farið eftir leiðbeiningum um suðu, bls. 10
Uppskriftin gefur 625 g af deigi.
Best er að nota keflið (Lasagna, Ravioliplötur, o.s.frv.)
og tagliatelle-skerann við gerð þessa pasta.
Létt heilhveitipasta
2
1
2 bolli (315 g) sigtað
heilhveiti
1bolli (125 g) sigtað
próteinbætt hveiti
eða óbleikt hveiti
4 stór egg (205 ml)
2 matskeiðar
(30 ml) vatn
1
2 teskeið (2 ml) salt
Setjið heilhveiti, próteinbætt hveiti, egg, vatn og salt
í hrærivélarskál,
Notið flatan hrærivélarspaða. Veljið stillingu 2 og
hrærið í 30 sekúndur. Setjið hnoðara í stað flata
hrærivélarspaðans. Stillið á 2 og hnoðið í 2 mínútur.
Takið deigið úr skálinni og hnoðið í höndunum í
1-2 mínútur.
Skiptið deiginu í 8 hluta áður en það er flatt út með
pastakeflinu.
Farið eftir leiðbeiningum um suðu, bls. 10
Uppskriftin gefur 625 g af deigi.
Íslenska
PASTAUPPSKRIFTIR
Íslenska
10
Spínatpasta
1 pakki (286 g) frosið
spínat, þítt og saxað
1 matskeið
(15 ml) vatn
4 stór egg (205 ml)
4 bollar (500 g) sigtað
hveiti
Setjið spínatið í klút og vindið allt vatn úr því þar til
spínatið er orðið vel þurrt. Saxið spínatið fínt í
hakkavél, matvinnsluvél eða blandara sem festa má
við hrærivélina. Setjið saxað spínatið, vatn, egg og
hveiti í hrærivélarskál.
Notið flatan hrærivélarspaða. Veljið stillingu 2 og
hrærið í 30 sekúndur. Setjið hnoðara í stað flata
hrærivélarspaðans. Stillið á 2 og hnoðið í 2 mínútur.
Takið deigið úr skálinni og hnoðið í höndunum í
1-2 mínútur.
Skiptið deiginu í 8 hluta áður en það er flatt út með
pastakeflinu.
Fylgið matreiðsluleiðbeiningum, sjá hér að neðan.
Uppskriftin gefur 750 g af deigi.
Að sjóða pasta
Bætið 2 teskeiðum af salti og 1 matskeið af olíu (val)
út í 5,8 l af sjóðandi vatni. Setjið pastað smám
saman út í og sjóðið þar til pastað verður „al dente”
eða nokkuð þétt í sér. Pastað flýtur við suðu. Hrærið
því reglulega í svo það sjóði jafnt. Sigtið vatnið úr.
Þurrt pasta – 7 mínútur
Ferskt pasta – 6 mínútur
PASTAUPPSKRIFTIR
11
Lengd ábyrgðar:
TVEGGIA ÁRA full
ábyrgð frá kaupdegi.
KitchenAid greiðir
fyrir:
Kostnað við varahluti og
viðgerðarvinnu á
efnisgöllum. Þjónustuna
verður viðurkenndur
KitchenAid þjónustuaðili
að veita.
KitchenAid greiðir ekki
fyrir:
A. Viðgerð ef
aukabúnaður hefur
verið notaður til
annars en venjulegra
matvælavinnslu.
B. Skemmdir vegna
slyss, breytinga,
rangrar notkunar
eða tengingar á
skjön við
rafmagnsreglugerð á
viðkomandi stað eða
eðlilegs slits
KITCHENAID TEKUR EKKI ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDUM
SKEMMDUM.
Ábyrgð á aukahlutum í Evrópu
(aðeins til heimilisnota)
Viðhaldsþjónusta
Öll Þjónusta á hverjum stað skal
veitt af viðurkenndum KitchenAid
Þjónustuaðili. Hafið samband við
söluaðila til að fá upplýsingar um
næsta viðurkennda KitchenAid
Þjónustuaðili.
EINAR FARESTVEIT & CO.hf
Borgartúni 28
125 REYKJAVIK
Sími verslun: 520 7901
Skrifstofa: 520 7900
Fax: 520 7910
ef@ef.is
Íslenska
Þjónustumiðstöð
EINAR FARESTVEIT & CO.hf
Borgartúni 28
125 REYKJAVIK
Sími verslun: 520 7901
Skrifstofa: 520 7900
Fax: 520 7910
ef@ef.is
www.KitchenAid.com
12
FOR THE WAY IT’S MADE.
Skrásett vörumerki /™ Vörumerki KitchenAid, BNA
© 2005. Allur réttur áskilinn.
Efnislýsing getur breyst án fyrirvara.
Íslenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KPRA Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch