Fahl DURACUFF® VARIO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DURACUFF® TRACHEALKANÜLE
GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE
2
BILDER / PICTURES
DE/EN
1 4b 7a
3 5 7b
4 6 7c
4a 7 7d
3
BILDER / PICTURES DE/EN
7e 8 10
7f 9 11
4
DE PIKTOGRAMM-LEGENDE
AKeine Innenkanüle
BMit einer Innenkanüle
CMit zwei Innenkanülen
.Außenkanüle 15 mm-Drehkonnektor
(VARIO)
KInnenkanüle mit 22 mm-Konnektor
(KOMBI)
UInnenkanüle mit 15 mm-Konnektor
(UNI)
VInnenkanüle mit 15 mm-
Drehkonnektor (VARIO)
WMit Absaugvorichtung (SUCTION)
OMit einem O2-Anschluss
YMit Niederdruckmanschette (CUFF)
EMehrere kleine Löcher in einer
bestimmten Anordnung, das
sogenannte Sieb (LINGO)
FSprechventil (PHON)
qObturator
sKanülentrageband enthalten
xAußenkanüle gefenstert
cInnenkanüle gefenstert
MLänge mittel
XLänge XL
/Zur Beatmung
lMRT geeignet
8Winkel
4Außendurchmesser A. D.
3Innendurchmesser I. D.
JHerstellungsdatum
bHersteller
IVerwendbar bis
PGebrauchsanweisung beachten
oCE-Kennzeichnung mit Kennnummer
der Benannten Stelle
nChargenbezeichnung
dBestellnummer
TSterilisation mit Ethylenoxid
kNicht erneut sterilisieren
QInhaltsangabe in Stück
5Einpatientenprodukt
mBei beschädigter Verpackung nicht zu
verwenden
7Trocken aufbewahren
6Vor Sonnenlicht geschützt
aufbewahren
wDekanülierungsstopfen
,Medizinprodukt

5
DE

Diese Anleitung gilt für Fahl® Trachealkanülen. Die Gebrauchsanweisung dient der Information von
®
Trachealkanülen.
          

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem leicht zugänglichen Ort auf, um zukünftig hierin
nachlesen zu können.
Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, solange Sie die Trachealkanüle verwenden. Sie enthält
wichtige Informationen zum Produkt!
SSER GEBRAUCH
Fahl®         
Tracheotomie.



  

           ®


Fahl® Trachealkanülen in der Variante LINGO sind ausschließlich für tracheotomierte Patienten mit
erhaltenem Kehlkopf oder Laryngektomierte mit Shunt-Ventil (Stimmprothesen-Trägern) konzipiert.

          
            
            

        
®
®          

           





         

          







         
       
    

      
             
 


        



DURACUFF® TRACHEALKANÜLE
6
DE 
Folgende Komplikationen könnten bei Verwendung dieses Produktes auftreten:
Verunreinigungen (Kontamination) des Stomas können es erforderlich machen, die Kanüle zu
entfernen, Verunreinigungen können auch zu Infektionen führen, die den Einsatz von Antibiotika
erforderlich machen.





      





® CLIP
         








®
          






         
            


 


Die DURACUFF® Trachealkanülen sind Produkte, die aus Polyvinylchlorid medizinischer Qualität

        
Körpertemperatur ihre optimalen Produkteigenschaften entwickeln.
Wir liefern die Fahl® Trachealkanülen in verschiedenen Größen und Längen.
           
kennzeichnet; so kann der Anwender auch bei liegender Innenkanüle erkennen, ob die Innenkanüle

Fahl® Trachealkanülen sind wiederverwendbare Medizinprodukte zum Einsatz als Einpatientenprodukt.
Die Fahl® Trachealkanülen dürfen nur von dem gleichen Patienten und nicht von einem weiteren
Patienten verwendet werden.


Kennzeichnend für die Fahl®


7
DE
           
kann es ratsam sein, im Wechsel Kanülen in unterschiedlichen Längen einzusetzen, damit die
Kanülenspitze nicht immer dieselbe Stelle der Trachea berührt und dadurch mögliche Reizungen
verursacht. Sprechen Sie die genaue Vorgehensweise unbedingt mit Ihrem behandelnden Arzt ab.


           




           
extrem klein und leicht, dennoch lassen sich hier Wechselwirkungen nicht ausschließen, die zu
gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder zu Fehlfunktion oder Beschädigungen der eingesetzten


in Absprache mit dem behandelnden Arzt eine metallfreie Trachealkanüle für die Dauer der Behandlung
mit MRT einzusetzen.

        


Kennzeichnend für Fahl®

Auf dem Kanülenschild sind die Größenangaben aufgedruckt.
           
Kanülentragebandes.
Im Lieferumfang aller Fahl®       

Die Kanülen in mittlerer Länge (siehe Größentabelle im Anhang) sind durch einen gelben Ring an der
Innenkanüle und dem gelben Aufdruck am Kanülenschild der Kanüle sowie auf dem Kontrollballon
farblich gekennzeichnet.
Die im Lieferumfang enthaltene Einführhilfe (Obturator) erleichtert das Legen der Kanüle.
Bitte lesen Sie sorgfältig die dazugehörige Gebrauchsanweisung des Kanülentragebandes, wenn sie

®



          
Laryngektomie oder Tracheotomie.



       


  
werden können.

22 mm-Aufnahme z.B. HUMIDOPHONE® Sprechventil mit Filterfunktion (REF 46480), HUMIDOTWIN®
    ® Sprechventil (REF 27131), LARYVOX® HME
Filterkassetten (REF 49800).



Zubehör.
        

8
DE 
Bei den Produktvarianten mit Niederdruckmanschette schmiegt sich die sehr dünnwandige und


        

          
befüllt.



mit 15 bis 22 mmHg (1 mmHg entspricht 1,35951 cmH2O) und beobachten Sie, ob sich ein spontaner
®
REF 19500)
Es sollte im Beobachtungszeitraum zu keinem wesentlichen Druckabfall in der Manschette kommen.

durchzuführen (siehe Bild 7c).

Äußerlich erkennbare Beschädigungen am Ballon (Löcher, Risse u.a.)
Spürbares Zischen durch Entweichen von Luft aus dem Ballon
Wasser in Zuleitungsschläuchen zur Kanüle (nach Reinigung!)
Wasser in der Manschette (nach Reinigung!)
Wasser im Kontrollballon (nach Reinigung!)
 


      




              

           



aufgeblasenen Manschette angesammelt hat, entfernt werden.
Der nach außen führende Absaugschlauch kann an eine Spritze oder ein Absauggerät angeschlossen

             
Krankheitsbild des Patienten betrachtet werden.




Aspiration von Sekret zu verhindern. Dadurch kann das zusätzliche Absaugen mittels Absaugkatheter
gleichzeitig mit dem Entblocken der Kanüle entbehrlich werden, was die Handhabung wesentlich
erleichtert.



         






     
kompatiblem Zubehör.
9
DE


Sprechventilen verbunden werden.
Die Innenkanülen lassen sich leicht aus der Außenkanüle entnehmen und ermöglichen dadurch im
Bedarfsfall (z.B. bei Atemnot) eine schnelle Erhöhung der Luftzufuhr.


Innenkanüle vom Easy Lock 6-Kant der Außenkanüle abgezogen.
           


        
 
Sprechen.

Lieferumfang dieser Kanülenvarianten enthalten.
   ® Sprechventil oder COMBIPHON® Sprechventil erhältlich. Diese
können von Tracheotomierten eingesetzt werden, die bspw. eine gesiebte Trachealkanüle (mit
Innenkanüle) mit 22 mm-Kombiadapter verwenden.

Innenkanüle lösen.
           
Innenkanüle lösen.

      
bei tracheotomierten Patienten mit erhaltenem Kehlkopf eingesetzt werden. Er darf nur unter ärztlicher
Aufsicht eingesetzt werden. Er ermöglicht eine kurzzeitige Abdichtung der Kanüle sowie Unterbrechung

zu erlernen.

        


         
        



          

         
            
         

® CLIP
Bei der mechanischen Beatmung war der Einsatz der Kanülenvariante DURACUFF® Kanüle mit
Innenkanüle bisher wegen der Gefahr einer Diskonnektion ausgeschlossen. Mit dem DURACUFF®
              
Drehkonnektor möglich, so dass auch DURACUFF® Trachealkanülen mit diesen Innenkanülen
während der mechanischen Beatmung eines Patienten eingesetzt werden können.
Der DURACUFF®

Der DURACUFF®® Innenkanülen mit 15 mm-
Drehkonnektor in DURACUFF® Außenkanülen.
           ®
Trachealkanülen mit Innenkanüle mit 15 mm-Drehkonnektor bei beatmeten Patienten erlaubt:
DURACUFF® UNI Trachealkanülen mit Niederdruckmanschette, während der Beatmung nur
mit dem Einsatz der Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor (in den Ausführungen REF 13002,
13102,13202)
DURACUFF® SUCTION Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette, während der Beatmung
nur mit dem Einsatz der Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor (in den Ausführungen REF
13032, 13132, 13232)
DURACUFF® LINGO Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette, während der Beatmung
nur mit dem Einsatz der geschlossenen Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor
(in Ausführungen REF 13022, 13122, 13222)
10
DE DURACUFF® PHON Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette, während der Beatmung nurmit
dem Einsatz der geschlossenen Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor (in Ausführungen
REF 13012, 13112, 13212)
DURACUFF® KOMBI Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette, während der Beatmung nur
mit dem Einsatz der geschlossenen Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor (in Ausführungen
REF 13072, 13172, 13272)
DURACUFF® KOMBI VOICE Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette, während der
Beatmung nur mit dem Einsatz der geschlossenen Innenkanülen mit 15 mm-Drehkonnektor
(in Ausführungen REF 13082, 13182, 13282)
DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO-PHON SUCTION Trachealkanüle mit
Niederdruckmanschette, während der Beatmung nur mit dem Einsatz der geschlossenen
Innenkanülen mit 15 mm- Drehkonnektor (in Ausführungen REF 13042, 13142, 13242)
Der DURACUFF®    ® Trachealkanülen und einer Innenkanüle mit 15 mm-
Drehkonnektor zur Arretierung der Innenkanüle immer dann zu verwenden, wenn Patienten mechanisch
beatmet werden! Der DURACUFF® CLIP wird vor Beginn der mechanischen Beatmung an der
DURACUFF® Trachealkanüle angebracht. Er sichert die Innenkanüle durch die Arretierung mit der
Außenkanüle und verhindert so ein versehentliches Loslösen der Innenkanüle.

           
        ®    


   ®       

DURACUFF®       

DURACUFF®        


      ®      


    

®

Die DURACUFF®           
DURACUFF®

umschließen.
Für das Einsetzten der Trachealkanüle beachten Sie bitte die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung.

des DURACUFF®      
bereits in die Außenkanüle geschoben wurde. Wir empfehlen für den kompletten Kanülenwechsel,
den Clip noch vor dem Legen der Kanüle auf das Schild zu schieben. Bevor die Kanüle am Patienten
           

             
zuführenden Schläuche an der Trachealkanüle (Absaugvorrichtung und Zuführungsschlauch zum
Füllen der Manschette).

die Kanüle sitzt.
Der DURACUFF®
alleiniger Wechsel der Innenkanüle möglich, ohne die Außenkanüle entfernen zu müssen. Falls Sie
den Clip bei bereits liegender Kanüle einsetzen, beachten Sie bitte zusätzlich zu den oben genannten
Punkten Folgendes:
Stecken Sie den Clip bitte vorsichtig auf, um Schäden an Haut und Schleimhaut zu vermeiden!
Setzen Sie den Clip bitte vor der liegenden Kompresse auf!
®-CLIPs
Der DURACUFF® CLIP-Adapter zur Arretierung der Innenkanüle mit 15 mm-Drehkonnektor wird
             
            

korrektem Sitz hinter dem Kanülenschild (siehe Bild 7e), wobei der vordere Teil des Clips den Ring der

11
DE
Zum Entfernen der Innenkanüle drücken Sie den DURACUFF® CLIP an beiden Clip-Enden von unten
             

gegen den Clip-Rand, um unkontrollierte Bewegungen zu verhindern.
Die Reinigung und Desinfektion des DURACUFF® CLIP kann wie im Kapitel IX. Reinigung und
Desinfektion beschrieben durchgeführt werden.
           
werden.

Nutzungsdauer.

         





ausgewählt werden.


           







            




        
Teile hin.

Sie uns diese zur Überprüfung ein.
Setzt sich im Lumen der Fahl®

       ® Trachealkanülen genau auf scharfe
Kanten, Risse oder andere Schäden untersucht werden, da diese die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen
oder zu Verletzungen der Schleimhäute in der Luftröhre führen könnten.
Beschädigte Trachealkanülen keinesfalls mehr verwenden.

      ®   


®
Anwender sollten vor Anwendung die Hände reinigen (siehe Bild 3).
Entnehmen Sie bitte die Kanüle aus der Verpackung (siehe Bild 4).
             
               



             
 
      

     
insbesondere die Manschette, nicht durch Reibung beschädigt wird.
12
DE Anschließend wird eine Tracheal-Kompresse, z.B. die SENSOTRACH® DUO (REF 30608) oder die
SENSOTRACH® 3-Plus (REF 30780) auf das Kanülenrohr aufgeschoben.
Um die Gleitfähigkeit der Trachealkanüle zu erhöhen und dadurch das Einführen in die Trachea zu
® Stomaöl-Tuch (REF

4a und 4b).

Sie die Fahl® Trachealkanülen vor einem Spiegel einführen.
Halten Sie die Fahl®
Bild 5).





Achten Sie bei der Verwendung eines Hilfsmittels zum Spreizen darauf, dass die Kanüle nicht durch
Reibung beschädigt wird.

ein und neigen Sie den Kopf dabei leicht nach hinten (siehe Bild 7).
Schieben Sie die Kanüle weiter in die Trachea.
Nachdem Sie die Kanüle weiter in die Luftröhre vorgeschoben haben, können Sie den Kopf wieder
gerade halten.

entfernen.
 

(siehe Bild 1).

Zum Füllen der Niederdruckmanschette wird über den Luer-Anschluss (genormte konische Verbindung)
®, REF 19500)


22 mmHg (ca. 30 cmH2O) auf keinen Fall überschreiten.
Füllen Sie die Niederdruckmanschette maximal bis zu diesem Solldruck und vergewissern Sie sich, dass
über die Kanüle eine ausreichende Luftzufuhr erfolgt.

Wird die gewünschte Dichtigkeit auch nach wiederholtem Versuch mit dem genannten Grenzvolumen







       
       
         
         






  





         

13
DE


         
®

        
          
            







            
Trachealbereich oberhalb des Ballons durch Absaugung von Sekreten und Schleim gereinigt werden.

bei gleichzeitigem Entblocken der Trachealkanüle. Die Absaugung erfolgt mit einem Absaugkatheter,
der durch das Kanülenrohr bis in die Trachea eingeführt wird. So erfolgt das Absaugen problemlos und


           
             





®
Das Herausnehmen der Trachealkanülen sollte bei leicht nach hinten geneigtem Kopf erfolgen. Fassen
Sie dabei die Kanüle seitlich am Kanülenschild bzw. am Gehäuse an (siehe Bild 7).
Entfernen Sie die Trachealkanülen vorsichtig.
Die Außenkanüle (bei Vorhandensein einer Niederdruckmanschette mit aufgeblasener Manschette)

Hierzu muss der Verschluss zwischen Innen- und Außenkanüle durch leichtes Anheben (Abknöpfen
         
Innenkanüle vom Easy Lock 6-Kant der Außenkanüle abgezogen.




           ®
        

          
            
            




Beachten Sie, dass der persönliche Reinigungs-Plan, der, falls erforderlich, auch zusätzliche
Desinfektionen beinhalten kann, immer mit Ihrem Arzt und entsprechend Ihrem persönlichen Bedarf

          


14
DE Bei Patienten mit speziellem Krankheitsbild (z.B. MRSA, ORSA u.a.), bei denen eine erhöhte Gefahr
           
Hygieneanforderungen zur Vermeidung von Infektionen gerecht zu werden. Wir empfehlen eine
chemische Desinfektion der Kanülen entsprechend den Anweisungen wie unten beschrieben. Bitte
suchen Sie Ihren Arzt auf.

         

           




Fahl® Trachealkanülen müssen entsprechend den individuellen Bedürfnissen des Patienten regelmäßig


Für die Kanülenreinigung kann eine milde, ph-neutrale Waschlotion verwendet werden. Wir empfehlen,

Reinigen Sie die Fahl®       
Reinigungsmitteln. Verwenden Sie keinesfalls aggressive Haushaltsreiniger, hoch prozentigen Alkohol
oder Mittel zur Reinigung von Zahnersatz.

            

          
          
beschädigen.



Verwenden Sie lediglich lauwarmes Wasser zur Vorbereitung der Reinigungslösung und beachten Sie
die Gebrauchshinweise zum Reinigungsmittel.
Zur Erleichterung der Reinigung empfehlen wir die Verwendung einer Kanülenreinigungsdose mit
Siebeinsatz (REF 31200).
Fassen Sie dabei den Siebeinsatz am oberen Rand an, um einen Kontakt und eine Verunreinigung der
Reinigungslösung zu vermeiden (siehe Bild 10).
Legen Sie immer nur eine Kanüle in den Siebeinsatz der Kanülenreinigungsdose. Werden mehrere

beschädigt werden.
Innen- und Außenkanüle können Sie hierbei nebeneinander legen.

getaucht.
Nach Ablauf der Einwirkzeit (siehe Gebrauchshinweise Kanülenreinigungspulver) wird die Kanüle
mehrmals gründlich mit handwarmem, klarem Wasser abgespült (siehe Bild 9). Es dürfen sich

eingesetzt wird.

         
(OPTIBRUSH®, REF 31850 oder OPTIBRUSH® PLUS mit Fasertop, REF 31855) möglich. Die
            


Bild 11).

Kanülenmaterial nicht zu beschädigen.
Die Reinigung der Außenkanüle darf nur mit geblockter Manschette vorgenommen werden und
           
Reinigungslösung in den Ballon zu verhindern, was zu erheblichen Funktionseinschränkungen und
gesundheitlichen Risiken für den Anwender führen würde.


könnte.
15
DE
          
Kochsalzlösung (0,9%-NaCl-Lösung) sorgfältig abspülen.



Luftröhre kommen könnte. Zeigen sich Schäden, darf die Kanüle keinesfalls verwendet werden.
Der Obturator kann in gleicher Weise wie die Trachealkanüle gereinigt werden.

Die Liegezeit und damit die Wechselintervalle der Kanüle sind individuell nach Absprache mit dem

bzw. ein Kanülenwechsel vorzunehmen, da dann das Risiko für Granulationen, Trachealmalazien, etc.



beschädigen!
Nur mit vorsichtiger und sorgfältiger Handhabung kann die Beschädigung des Ballons und damit ein
Defekt der Kanüle vermieden werden.


Eine Kalt-Desinfektion von Fahl®      
möglich.
Sie sollte immer dann vorgenommen werden, wenn dies vom behandelnden Arzt aufgrund des



sein, um Infektionsrisiken einzugrenzen.


         



          


Hierfür sollte das OPTICIT®     
verwendet werden.


werden.
Beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Desinfektionsmittels.







Gereinigte Kanülen, die gegenwärtig nicht in Gebrauch sind, sollten in trockener Umgebung in einer
         
werden.
           


          
®

          ®

16
DE          
Ersatzkanülen vorrätig zu halten.


Die maximale Nutzungsdauer sollte 29 Tage nicht überschreiten.
            
Zusammensetzung des Sekrets, die Gründlichkeit der Reinigung und andere Aspekte von
entscheidender Bedeutung sein.
Beschädigte Kanülen müssen sofort ausgetauscht werden.

        
            
         
        


         
       
unerwünschte Vorfälle, die in eigenmächtigen Produktänderungen oder unsachgemäßem Gebrauch,

Insbesondere übernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH keine Haftung für Schäden,
die durch Änderungen der Kanüle, vor allem infolge von Kürzungen und Siebungen, oder durch
          

als auch für sämtliche hierdurch verursachte Folgeschäden.


entgegen den Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung wird die Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb

Sollte im Zusammenhang mit diesem Produkt der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
            

Der Verkauf und die Lieferung aller Produkte der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH erfolgen
ausschließlich gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB); diese können Sie direkt bei der
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH erhalten.

DURACUFF®
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
17
EN
PICTROGRAM LEGEND
ANo inner cannula
BWith one inner cannula
CWith two inner cannulas
.Outer cannula including 15 mm-
swivel connector (VARIO)
KInner cannula with 22 mm-connector
(KOMBI)
UInner cannula with 15 mm-connector
(UNI)
VInner cannula with 15 mm-swivel
connector (VARIO)
WWith suction line (SUCTION)
OWith oxygen support
Y
E
arrangement in the center of the
tube, is referred to as sieve (LINGO)
FSpeaking valve (PHON)
qObturator (insertion aid)
sTube holder included
xOuter cannula fenestrated
cInner cannula fenestrated
MLength medium
XOuter cannula fenestrated
/For ventilation
lLength long
8Angle
4Outer diameter O. D.
3Inner diameter I. D.
JDate of manufacture
bManufacturer
IUse by
PConsult instructions for use
o

nBatch code
dCatalogue number
TSterilized using ethylene oxid
kDo not resterilize
QContent (in pieces)
5Single patient use
mDo not use if package is damaged
7Keep dry
6Keep away from sunlight
wDecannulation plug
,Medical devices

18
EN
DURACUFF® TRACHEOSTOMY TUBES

®

Fahl®

Keep them in an easily accessible place for future reference.
               
information on the product!

Fahl®           


            


medical professionals trained in their use.
®


Fahl® LINGO tube variants are intended for tracheotomised patients who retain their larynx or for





®

®









         













            



The following complications could emerge when using this device:
             
furthermore cause infections that necessitate the use of antibiotics.
19
EN

physician. If mucus blocks the tube it should be removed and cleaned.









      
®
               







®

             


            






The DURACUFF®

product properties at body temperature.
We supply the Fahl®


Fahl®
Fahl®

Please see the size table in the appendix.
A particular feature of the Fahl®
The tube tip is rounded to prevent irritation of the mucus membranes in the trachea.


touch the same spot in the trachea and cause irritation. This prevents pressure points or the formation






20
EN


changes by their acceleration. Although the metal spring is extremely small and lightweight, interactions





 


A particular feature of the Fahl®



All Fahl®

The medium-length cannulas (see size table in the appendix) are colour-coded by means of a yellow

pilot balloon.



Ensure that the Fahl®


Connectors and adapters are used to connect compatible tube accessories.





This connector is also available in a special version as 15 mm swivel connector. The swivel version



        
®
46480), HUMIDOTWIN®® speaking
valve (REF 27131), LARYVOX®


The Easy Lock hexagonal lock serves to securely attach inner cannulas and compatible accessories.

and the position of the tube to be checked.

        







mmHg (1 mmHg corresponds to 1.35951 cmH2O) and then observe whether a spontaneous drop in

 




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Fahl DURACUFF® VARIO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie