Trieda lasera Trieda 2, viditeľný, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Hrúbka línie
Vzdialenosť 5 m: < 2,2 mm
Rozsah samonivelácie ±4° (typicky)
Automatické samočinné vypínanie
aktivuje sa po: 1 h
Indikácia prevádzkového stavu
LED a laserové lúče
Napájanie
články AA, alkalické mangánové batérie: 4
Čas prevádzky
alkalická mangánová batéria 2 500 mAh, Teplota
+24°C(+75°F):14h(typicky)
Prevádzková teplota
Min. -10 °C / max. +50 °C (+14 až 122 °F)
Teplota pri skladovaní
Min.-25°C/max.+63°C(-13až145°F)
Ochrana proti prachu a striekajúcej vode (okrem prieh-
radky na batérie)
IP 54 podľa normy IEC 529
Závit statívu (prístroj) UNC¹⁄₄"
Hmotnosť
s batériou: 510 g (1,12 lbs)
Rozmery 65 x 107 x 95 mm (2 ¹/₂ x 4 ¹/₄ x 3 ³/₄ in)
1
Presnosť môže byť ovplyvnená predovšetkým silným kolísaním teploty, vlhkosťou, nárazom, pádom atď. Pokiaľ nie je uvedené
inak, bol prístroj nastavený, resp. skalibrovaný za štandardných podmienok prostredia (MIL-STD-810F).
5 Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné po-
kyny a inštrukcie.Nedodržiavanie bezpečnostných po-
kynov a inštrukcií môže spôsobiť úraz elektrickým prú-
dom, požiar a/alebo ťažké poranenia.Všetky bezpeč-
nostné pokyny a inštrukcie uschovajte pre budúcu
potrebu.
5.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Pred meraním/použitím skontrolujte presnosť prí-
stroja.
b) Nesprávne používanie prístroja alebo jeho prídav-
ného zariadenia nekvalifikovanou osobou alebo
používanie v rozpore s inštrukciami môže byť ne-
bezpečné.
c) Aby sa predišlo riziku poranenia, používajte iba
originálne príslušenstvo a prídavné zariadenia
Hilti.
d) Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo
robíteakprácipristupujtesrozvahou.Akste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov, prístroj nepoužívajte. Aj jeden okamih nepo-
zornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym
poraneniam.
e) Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie sú dovo-
lené.
f) Dodržujte pokyny na používanie, ošetrovanie
a údržbu uvedené v návode na používanie.
g) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
h) Pri práci s elektrickým nára-
dím/zariadením/prístrojom zabráňte
prístupu deťom a iným osobám na pracovisko.
i) Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Nára-
die nevystavujte nepriaznivému počasiu, nepou-
žívajte ho vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Prí-
stroj nepoužívajte, ak hrozí riziko požiaru alebo
explózie.
j) Náradie starostlivo ošetrujte. Skontrolujte, či po-
hyblivé časti náradia bezchybne fungujú a ne-
zadrhávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené
alebo poškodené v takom rozsahu, ktorý by mo-
hol ovplyvniť funkčnosť náradia. Poškodené časti
pred používaním náradia dajte opraviť. Mnoho ne-
hôd bolo zapríčinených nedostatočne udržiavaným
náradím.
k) Opravu elektrického náradia zverte len kvalifiko-
vanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných dielov. Len tak je možné zaistiť, že
elektrické náradie bude aj po oprave bezpečné.
l) Po páde alebo iných mechanických vplyvoch mu-
síte presnosť prístroja skontrolovať.
m) Po prenesení prístroja z veľkého chladu do tepla
alebo naopak musíte prístroj pred používaním ne-
chať aklimatizovať.
n) Pri použití s adaptérmi a príslušenstvom zaistite,
aby bol prístroj bezpečne upevnený.
o) Na zabránenie chybných meraní musíte okienko
na výstup laserového lúča udržiavať čisté.
p) Hoci je prístroj koncipovaný na používanie v ťaž-
kých podmienkach na stavenisku, mali by ste
s ním zaobchádzať starostlivo, ako s ostatnými
optickými a elektronickými prístrojmi (ďalekoh-
ľad, okuliare, fotoaparát).
sk
161
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130713 / 000 / 01