Panasonic SUG30 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
ťový audio zesilovač
Návod k obsluze
03
Hudba nezná čas ani hranice, dotýká se srdcí lidí napříč
kulturami a generacemi.
Každým dnem lze narazit na emotivní zkušenost
z nepřeberné škály zvuků.
Dovolte nám, abychom vás při návratu k hudbě doprovodili.
04
05
Poskytnutí hlubokého emotivního hudebního
zážitku všem bez rozdílu
My ve společnosti Technics chápeme, že poslechový zážitek není vě
čistě technickou, ale je výsledkem kouzelného vztahu mezi lidmi a hudbou.
Usilujeme o to, aby lidé mohli naslouchat hudbě v podobě, jak byla
původně zamýšlena, a chceme jim umožnit pocítit emocionální účinek,
který nadchne a potěší.
Zprostředkováním takových zážitků se snažíme podporovat vývoj mnoha
světových hudebních kultur.
To je naše loso e.
Spojením naší lásky k hudbě a nesmírných hudebních zkušeností týmu
Technics se cítíme být zavázáni k budování značky, která milovníkům
hudby přinese hluboké prožitky z poslechu hudby.
Ředitel
Michiko Ogawa
06
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek.
Před uvedením přístroje do provozu si důkladně prostudujte tento návod a po přečtení si jej uschovejte.
• Poznámka k popisům v tomto návodu k obsluze
- Stránky, na něž je odkazováno, jsou označeny jako „ ○○“.
- Uvedená vyobrazení se mohou od vašeho přístroje lišit.
Informace o prodeji a podpoře
Centrum komunikace se zákazníky
• Pro zákazníky ve Velké Británii: 0333 222 8777
• Pro zákazníky v Irsku: 01 447 5229
• Pondělí až pátek 9:00 až 17:00, (kromě státních svátků).
• Chcete-li získat další podporu ke svému výrobku, navštivte prosím naše webové stránky: www.technics.com/uk/
Přednosti
Vysoce kvalitní zvukové technologie
včetně modulu JENO a ovladače
GaN-FET
Modul JENO přenáší a zpracovává zvukové signály plně
digitálním způsobem a s minimálním chvěním od vstupu
až po výstup (výkonový stupeň). Ovladač GaN-FET pro-
vádí vysokorychlostní přepínání s minimálními ztrátami.
Funkce LAPC umožňuje kalibraci adaptivní fáze zátěže
reprosoustav za účelem dosažení ideálního zesílení
a fázových charakteristik pro jakýkoli typ reprosoustavy.
Rovněž spínaný zdroj s nízkým zkreslením speciálně
navržený pro SU-G30, který stabilizuje výstupní napětí,
zajišťuje přesné zesílení signálu, jež společnost Tech-
nics považuje za ideální.
Vysoce kvalitní zpracování všech typů
zdrojů signálu od zdrojů zvuku s vyso-
kým rozlišením až po zdroje analogové-
ho zvuku
SU-G30 podporující mnoho různých vstupních zdrojů,
jako jsou zdroje digitálního zvuku (DLNA, USB a Blue-
tooth
®
), zařízení se systémem iOS a zdroje analogového
zvuku (Line a Phono), digitálně zpracovává všechny typy
zdrojů signálu pomocí vysoce kvalitní zvukové technolo-
gie vyvinuté společností Technics.
Ideální kvalita zvuku a výkon zásluhou
integrované jednoduché kon gurace.
SU-G30 je vybaven vestavěným síťovým audio obvodem
využívajícím důkladná opatření proti chvění a šumu.
Přenáší digitální zvuková data z hudebních zdrojů do
koncového bodu (výkonový stupeň) po nejkratší možné
signálové cestě, aby bylo dosaženo jedinečné kvality
zvuku s extrémně nízkou degradací signálu.
07
Obsah
Bezpečnostní pokyny
08
Před použitím si prosím pečlivě přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uve-
dené v tomto návodu k obsluze.
Instalace 11
Instalace
Ovládací prvky 12
Hlavní jednotka, dálkový ovladač
Zapojení 16
Připojení reprosoustav, připojení napájecího kabelu, nastavení sítě
Ovládání 24
Přehrávání z připojených zařízení
Nastavení 36
Ostatní nastavení, použití funkce pro korekci výstupu (LAPC)
Odstraňování potíží 39
Než se obrátíte na servis, přečtěte si část „Odstraňování potíží“.
Ostatní 45
Média, která lze přehrávat, technické údaje atd.
Příslušenství
Napájecí kabel (1)
K2CT3YY00081
Dálkový ovladač (1)
N2QAYA000115
Baterie do dálkového ovladače (2)
Číselné označení v tomto návodu k obsluze odpovídá stavu k prosinci 2015.
• Tato čísla se mohou změnit.
• Napájecí kabel nepoužívejte s jinými zařízeními.
08
Varování
Zařízení
• Abyste omezili riziko požáru, zásahu elektrickým prou-
dem nebo poškození přístroje:
- Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním
nebo politím.
- Nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou,
například vázy.
- Používejte jen doporučené příslušenství.
- Neodnímejte žádné kryty.
- Neprovádějte opravy přístroje svépomocí. Servis
a opravy svěřte pouze kvali kovanému servisnímu
technikovi.
- Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předmě-
ty.
- Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
Napájecí kabel
• Abyste omezili riziko požáru, zásahu elektrickým prou-
dem nebo poškození přístroje:
- Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá hodnotě,
která je uvedena na výrobním štítku přístroje.
- Zasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně do zásuv-
ky.
- Za napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej a nepo-
kládejte na něj nic těžkého.
- Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu, máte-
-li mokré ruce.
- Při odpojování kabelu uchopte zástrčku, nikoli samot-
ný kabel.
- Nepoužívejte napájecí kabel s poškozenou zástrč
kou
nebo poškozenou síťovou zásuvku.
• Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní funkci odpojo-
vacího zařízení. Přístroj postavte na takové místo, aby
bylo možné napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud by
se vyskytl nějaký problém.
• Ujistěte se, že zemnicí kolík na zástrčce napájecího
kabelu je bezpečně připojen, aby se zabránilo úrazu
elektrickým proudem.
- Zařízení TŘÍDY I musí být připojeno do síťové zásuv-
ky s připojením ochranného vodiče.
Bezpečnostní pokyny
Upozorně
Zařízení
• Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného ohně,
např. zapálené svíčky.
• Přístroj může být během provozu rušen vysokofrek-
venčním signálem mobilních telefonů. Pokud se takové
rušení projeví, odneste mobilní telefon dále od přístro-
je.
• Tento přístroj je určen pro používání v mírných a tropic-
kých klimatických podmínkách.
• Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Během pou-
žívání se přístroj zahřívá.
• Nedotýkejte se povrchu přístroje. Během používání se
přístroj zahřívá.
Umístě
• Přístroj postavte na rovný povrch.
• Abyste omezili riziko požáru, zásahu elektrickým prou-
dem nebo poškození přístroje:
- Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do přihrá-
dek knihovny, do vestavěné skříně nebo do jiného
uzavřeného prostoru.
Zajistěte volný přístup vzduchu k přístroji.
- Větrací otvory přístroje nesmí být zablokovány novi-
nami, ubrusy, záv
ěsy a jinými podobnými předměty.
- Chraňte tento přístroj před přímým slunečním záře-
ním, vysokými teplotami, vysokou vlhkostí a nadměr-
nými vibracemi.
• Ujistěte se, že je povrch pro umístění přístroje dosta-
tečně pevný, aby unesl hmotnost přístroje ( 48).
• Přístroj nezvedejte ani nepřenášejte uchopením za
ovládací prvky nebo anténu. Mohl by spadnout a po-
škodit se nebo někoho zranit.
09
Baterie
• Při nesprávné výměně baterie existuje nebezpečí výbu-
chu. Baterie nahrazujte pouze typem, který doporučuje
výrobce.
• Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít
k úniku elektrolytu, který může vyvolat požár.
- Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie. Baterie skladujte na chladném
a tmavém místě.
- Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
- Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na přímém
slunci se zavřenými dveřmi a okny.
- Baterie nerozebírejte a nezkratujte.
- Alkalické nebo manganové baterie znovu nenabíjejte.
- Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal.
- Nekombinujte staré baterie s novými nebo různé typy
baterií.
• Při likvidaci baterií se prosím obraťte na vaše místní
úřady nebo na prodejce a informujte se o správném
způsobu likvidace.
Bezpečnostní pokyny
Výstraha týkající se napájecího kabelu
(Pro zástrčku napájecího kabelu se třemi kolíky)
Z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte
následující text.
Tento přístroj je pro vaši bezpečnost a pohodlí vybaven
nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou.
Tato zástrčka je opatřena pojistkou 10 A.
Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se pro-
sím, že hodnota náhradní pojistky je 10 A
a že je tato pojistka schválena organizací ASTA nebo
BSI jako vyhovující normě BS1362.
Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA
nebo znač-
ka BSI
.
Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojist-
ky, zajistěte, aby po výměně pojistky byl kryt opět vrácen
na místo.
Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka
používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena přísluš-
ným krytem.
Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit u svého míst-
ního prodejce.
Před použitím
Sejměte kryt konektoru.
Jak vyměnit pojistku
Umístění pojistky závisí na typu koncovky napájecího
kabelu (obrázky A nebo B).
Prověřte, jaký typ síťové zástrčky máte, a pak postupujte
podle níže uvedených pokynů.
Obrázky se mohou lišit od skutečné zástrčky napájecího
kabelu.
1. Otevřete kryt pojistky pomocí šroubováku.
Obrázek A Obrázek B
Kryt pojistky
2. Vyměňte pojistku a zavřete nebo připevněte kryt po-
jistky.
Obrázek A Obrázek B
Pojistka
(10 A)
Pojistka
(10 A)
10
Likvidace starých přístrojů a baterií
Týká se pouze Evropské unie a zemí, které mají zaveden systém recyklace odpadu
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že se použité
elektrické a elektronické výrobky a baterie nesmí likvidovat spolu s běžným domácím odpadem.
Podobné výrobky prosím odevzdejte na sběrných místech, kde bude provedena jejich řádná likvida-
ce a recyklace v souladu s místní legislativou.
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit cenné zdroje a předcházet případným negativ-
ním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí postih podle platných zákonů.
Poznámka k symbolu baterie (symbol dole):
Tento symbol může být doplněný o chemickou značku. V takovém případě odpovídá požadavkům
stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost „Panasonic Corporation“ zde prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky
a dalšími relevantními ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního Prohlášení (DoC – Declaration of Conformity) k našim
R&TTE výrobkům z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek je v souladu se standardy rádiové komunikace následujících zemí.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE,
LU, HR, NO, CH, IS, LI
Tento výrobek je určený pro běžné spotřebitele. (Kategorie 3)
Funkce bezdrátové sítě WLAN tohoto výrobku musí být používána výhradně uvnitř budov.
Tento výrobek umožňuje připojení k bezdrátovému přístupovému bodu sítě WLAN v pásmu 2,4 GHz nebo
5 GHz.
Bezpečnostní pokyny
11
Instalace
• Před připojováním přístroje vypněte všechna zařízení
a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
če o přístroj
• Před prováděním údržby vytáhněte napájecí kabel ze
ťové zásuvky. Přístroje čistěte měkkou suchou utěr-
kou.
• V případě silného znečištění použijte dobře vyždímaný
vlhký hadřík a poté otřete suchým hadříkem.
• Nepoužívejte rozpouštědla včetně benzinu, ředidel,
alkoholu, kuchyňských prostředků, chemických utěrek
apod. Mohlo by to způsobit deformaci vnějšího krytu
nebo olupování jeho povrchu.
Bezpečnostní pokyny / Instalace
Instalace
12
Hlavní jednotka
Ovládací prvky
13
01 Přepínač Pohotovostní režim / Zapnuto ( )
• Stisknutím přepnete přístroj ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a na-
opak. Přístroj odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním reži-
mu.
02 Indikátor napájení
• Modrý: Přístroj je zapnutý.
Červený: Přístroj je v pohotovostním režimu s následujícím stavem:
- Funkce síťového pohotovostního režimu je dostupná. ( 36)
- Nabíjení zařízení iPhone/iPad/iPod ( 29)
• Vypnuto: Přístroj je v pohotovostním režimu bez jakékoli dostupné funkce.
03 Přijímač signálu dálkového ovladače
• Vzdálenost: do 7 m přímo zepředu
• Úhel: přibližně 30° vlevo a vpravo
04 Konektor pro sluchátka
• Při připojení sluchátek nevychází z reprosoustav žádný zvuk.
• Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může zavinit poškození sluchu.
• Při dlouhodobém poslechu s maximální hlasitostí může dojít k trvalému poškoze-
ní sluchu uživatele.
05 Konektor USB-A
• Konektor pro zařízení iPhone/iPad/iPod a zařízení USB ( 28, 29)
06 Volič hlasitosti
• - - dB (min.), -99,0 dB až 0 dB (max.)
• Když je aktivní funkce vypnutí zvuku a otočíte tímto voličem, bude tato funkce
zrušena.
07 Displej
• Zobrazení zdroje vstupního signálu, stavu přehrávání atd. Podrobné informace
naleznete na: www.technics.com/support/
08 Volič vstupů
• Otočením tohoto voliče doleva nebo doprava můžete přepínat vstupní zdroje.
09 Analogové vstupní audio konektory (PHONO) ( 34)
• MM přenosky nejsou podporovány.
10 Konektor PHONO EARTH ( 34)
• Slouží k připojení zemnícího vodiče z gramofonu.
11 Analogové vstupní audio konektory (LINE IN) ( 34)
12 Optický digitální vstupní konektor ( 32)
13 Koaxiální digitální vstupní konektory ( 32)
14 Konektor USB-B
• Slouží k připojení počítače apod. ( 33)
15 Konektor LAN ( 18)
16 Výstupní konektory reprosoustav ( 16)
17 Identi kační označení výrobku
• Obsahuje číslo modelu.
18 Konektor AC IN ( 17)
19 Anténa bezdrátové sítě LAN ( 19)
Ovládací prvky
14
Dálkový ovladač
Používání dálkového ovladače
R03/LR03, AAA
(Alkalické nebo manganové baterie)
Poznámka
• Baterii vložte tak, aby kontakty (
a ) odpovídaly
značkám v dálkovém ovladači.
• Dálkový ovladač nasměrujte na přijímač signálu na
přístroji. ( 12)
• Baterie ukládejte mimo dosah dětí, aby je náhodou
nespolkly.
Ovládací prvky
15
01 [ ]: Přepínač Pohotovostní režim / Zapnuto
• Stisknutím přepnete přístroj ze zapnutého stavu do
pohotovostního režimu a naopak. Přístroj odebírá
malé množství elektrické energie i v pohotovostním
režimu.
02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] (Síťový/Digitální/Ana-
logový vstup):
Výběr zařízení, které chcete ovládat
( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34)
03 [>INPUT<] (Vstup): Přepínání zdroje vstupního
signálu
04 [MENU]: Vyvolání menu
( 24, 25, 27, 28, 30, 31)
05 [SETUP] (Nastavení): Vyvolání menu nastavení
( 36)
06 [LAPC]: Měření výstupního signálu zesilovače
a korekce tohoto výstupu ( 39)
07 [+VOL-] (Hlasitost): Nastavení hlasitosti
• - - dB (min.), -99,0 dB až 0 dB (max.)
08 [MUTE] (Vypnutí zvuku): Dočasné vypnutí zvuku
• Dalším stisknutím tlačítka [MUTE] (Vypnutí zvuku)
funkci zrušíte. Funkce „MUTE“ (Vypnutí zvuku) se
také zruší změnou hlasitosti nebo přepnutím přístro-
je do pohotovostního režimu.
09 Základní ovládací tlačítka přehrávání
10
[DIMMER] (Snížení jasu): Úprava jasu displeje apod.
• Jestliže je displej vypnutý, rozsvítí se jen v případě,
když použijete některý ovládací prvek. Než se dis-
plej znovu vypne, na pár sekund se zobrazí nápis
„Display Off“ (Displej se vypíná).
• Opakovaným stisknutím nastavte jas.
11 [INFO] (Informace): Zobrazení informací o obsahu
• Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí název sklad-
by, interpreta a alba, typ souboru, vzorkovací frek-
vence a další údaje. (Informace se liší v závislosti na
zdroji vstupního signálu.)
12 [], [], [], []/[OK]: Výběr/OK
13 [RETURN] (Zpět): Návrat na předchozí zobrazení
14 [DIRECT] (Přímý výstup): Zapnutí/vypnutí režimu
Direct (Přímý výstup)
15 [RE-MASTER] (Remastering): Zapnutí/vypnutí
funkce remasteringu
16 Číselná tlačítka apod.
• Výběr čísla se 2 číslicemi
Příklad:
16: [
10] > [1] > [6]
• Výběr čísla se 4 číslicemi
Příklad:
1234: [
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• CLEAR (Odstranění): Vymazání zadané hodnoty.
Kód dálkového ovladače
Pokud na dodaný dálkový ovladač reagují jiná zařízení,
změňte jeho kód.
• Ve výchozím nastavení se používá „Mode 1“ (Režim 1).
1 Stiskněte tlačítko [SETUP] (Nastavení).
2 Pomocí tlačítek [], [] vyberte položku
„Remote Control“ (Dálkový ovladač) a stisk-
něte tlačítko [OK].
• Na displeji se zobrazí aktuální kód dálkového ovla-
dače tohoto přístroje.
3 Je-li zobrazen nápis „Set Mode 1/2“ (Nasta-
vení režimu 1/2), nastavte kód dálkového
ovladače.
Nastavení možnosti „Mode 1“ (Režim 1):
Podržte stisknutá tlačítka [OK] a [1] minimálně 4
sekundy.
Nastavení možnosti „Mode 2“ (Režim 2):
Podržte stisknutá tlačítka [OK] a [2] minimálně 4
sekundy.
4 Nasměrujte dálkový ovladač na přístroj a ale-
spoň na 4 sekundy podržte stisknuté tlačítko
[OK].
• Při změně kódu dálkového ovladače se nový kód na
pár sekund zobrazí na displeji.
Je-li zobrazen nápis „Remote 1“ nebo „Remote 2“
(Dálkový ovladač 1 nebo 2)
Je-li zobrazen nápis „Remote 1“ nebo „Remote 2“ (Dálko-
vý ovladač 1 nebo 2), jsou kódy tohoto přístroje a dálko-
vého ovladače odlišené. Proveďte výše uvedený krok 3.
Ovládací prvky
16
Reprosoustavy / Napájecí kabel
• Používejte pouze dodaný napájecí kabel.
• Nezapojujte napájecí kabel do zásuvky, dokud není dokončeno připojení ostatních zařízení.
• Zástrčky připojovaných kabelů zasuňte zcela na doraz.
• Neohýbejte kabely v ostrých úhlech.
• Chcete-li optimalizovat zvukový výstup, můžete změřit výstupní signál zesilovače (je-li připojen k repro-
soustavám) a provést korekci tohoto výstupu. ( 39)
Kabel reprosoustavy (není součástí balení)
Zapojení
Připojení reprosoustav
1 Otáčením svorek je uvolněte a vložte obna-
žené vodiče do otvorů.
2 Utáhněte svorky.
Poznámka
• Jsou-li zapojení dokončena, jemně zatáhněte za kabely
reprosoustav, abyste zkontrolovali, že jsou pevně při-
pojeny.
• Dejte pozor, abyste nezkřížili (nezkratovali) nebo ne-
obrátili polaritu vodičů kabelu reprosoustav, protože by
mohlo dojít k poškození zesilovače.
NESPRÁVNĚ
• Při připojování vodičů ke svorkám dodržujte správnou
polaritu (+/-).
V opačném případě mohou být nepříznivě ovlivněny
stereofonní efekty nebo může dojít k poruše.
• Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci k reprosousta-
vám.
17
Kabel reprosoustavy (není součástí balení)
Připojení napájecího kabelu
Tento kabel připojte až po provedení všech ostatních
zapojení.
• Při zapnutí přístroje se může spustit nastavování bez-
drátové sítě LAN (Wi-Fi
®
). Pokud chcete nastavování
funkce Wi-Fi ukončit, vyberte možnost „Off“ (Vypnuto)
na obrazovce „Wi-Fi Setup“ (Nastavení funkce Wi-Fi).
Chcete-li pokračovat v nastavování funkce Wi-Fi, vy-
berte možnost „On“ (Zapnuto). ( 19)
Poznámka
• Přístroj spotřebovává malé množství elektrického prou-
du ( 48), i když je v pohotovostním režimu.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Přístroj umístěte tak, aby šlo zá-
strčku snadno vytáhnout.
Zapojení
Do elektrické
zásuvky
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu po
bod těsně před kulatým otvorem.
Funkce korekce výstupu (LAPC)
Můžete provést optimální nastavení podle svých
vlastních reprosoustav.
• Při výběru možnosti „Off“ (Vypnuto) na obrazovce „Wi-
-Fi Setup“ (Nastavení funkce Wi-Fi) můžete nastavit
funkci LAPC ( 39).
• Při výběru možnosti „On“ (Zapnuto) na obrazovce „Wi-
-Fi Setup“ (Nastavení funkce Wi-Fi) nejdříve nastavte
bezdrátové připojení k síti LAN a potom budete moci
nastavit funkci LAPC ( 39).
Napájecí kabel (součást balení)
18
Nastavení sítě
Pomocí funkce AirPlay nebo DLNA můžete na tomto přístroji přehrávat hudbu ze zařízení se systémem iOS (iPhone/iPad/
iPod), ze zařízení se systémem Android™ nebo z počítače (Mac/Windows). ( 24, 26)
Aby bylo možné tyto funkce využít, musí se přístroj připojit do téže sítě, k níž je připojeno zařízení kompatibilní s funkcí
AirPlay nebo DLNA.
Systém lze připojit k routeru pomocí kabelu LAN nebo
integrované funkce Wi-Fi
®
.
Pro zajištění stabilního připojení k síti je doporučeno
používat připojení pomocí kabelu LAN.
Poznámka
• Jestliže zkusíte změnit nastavení sítě ihned po zapnutí
přístroje, může chvíli trvat, než se obrazovka nastavení
zobrazí.
Připojení k místní síti kabelem
Kabel LAN (není
součástí balení)
Širokopásmový
router atd.
1 Odpojte napájecí kabel.
2 Pomocí kabelu LAN připojte přístroj k široko-
pásmovému routeru či podobnému zařízení.
3 Připojte k přístroji napájecí kabel a stiskněte
tlačítko [
]. ( 17)
• Po vytvoření připojení se zobrazí symbol „ “.
Poznámka
• Kabel LAN je třeba připojovat nebo odpojovat jen při
odpojeném napájecím kabelu.
• Pro připojení periferních zařízení použijte stíněný nekří-
žený kabel LAN (STP) kategorie 7 nebo vyšší.
• Při připojení jiného typu kabelu LAN do konektoru LAN
se může přístroj poškodit.
• Při odpojení kabelu LAN se veškerá nastavení sítě vrá-
tí na výchozí hodnoty. Proveďte tato nastavení znovu.
• Je-li připojen kabel LAN, může se vypnout funkce Wi-
-Fi.
Zapojení
19
Připojení k bezdrátové síti
Příprava
1 Odpojte napájecí kabel.
2 Odpojte kabel LAN.
3 Umístěte přístroj co nejblíže k bezdrátovému routeru.
4 Nasměrujte anténu na zadní straně přístroje tak, jak
je uvedeno na obrázku.
5 Připojte napájecí kabel k přístroji. ( 17)
Poznámka
• Neprovádějte následující činnosti:
- Manipulace s anténou příliš velkou silou.
- Přenášení tohoto přístroje uchopením za anténu.
• Po uplynutí určitého časového limitu se nastavení zru-
ší. V takovém případě to zkuste znovu.
• Chcete-li zrušit toto nastavení v jeho průběhu, stiskněte
tlačítko [
] nebo přepněte přístroj do pohotovostního
režimu.
Nastavení před prvním použitím
1 Stisknutím tlačítka [ ] zapněte přístroj.
• Zobrazí se nápis „Wi-Fi Setup“ (Nastavení funkce
Wi-Fi).
2 Pomocí tlačítek [], [] vyberte možnost
„On“ (Zapnuto) a stiskněte tlačítko [OK].
• Automaticky se spustí „WAC Mode for iOS“ (Režim
WAC pro iOS).
3 (Pro „WAC Mode for iOS“ (Režim WAC pro iOS))
Pokračujte krokem 2 v části „Použití funkce
WAC (Wireless Accessory Con guration –
Kon gurace bezdrátového příslušenství)“
( 20).
(Pro jiný způsob nastavení sítě)
Vyberte způsob nastavení sítě.
Poznámka
• Při přepnutí tohoto přístroje do pohotovostního reži-
mu a následném zapnutí před dokončením nastavení
funkce Wi-Fi se zobrazí nápis „Wi-Fi Setup“ (Nastavení
funkce Wi-Fi). Proveďte nastavení funkce Wi-Fi nebo
vyberte možnost „Off“ (Vypnuto).
Výběr způsobu nastavení sítě
Používáte zařízení iPod touch/iPhone/iPad?
Ano
(iOS verze 7.0 nebo novější)
Použití funkce WAC (Wireless Accessory
Con guration – Kon gurace bezdrátového
příslušenství) ( 20)
(iOS verze 7.0 nebo novější)
Použití zařízení iPhone/iPad/iPod ( 21)
Ne
Podporuje váš bezdrátový router funkci WPS
(Wi-Fi Protected Setup™)?
Ano
(Tlačítko WPS)
Použití tlačítka WPS ( 20)
(Kód PIN funkce WPS)
Použití kódu PIN funkce WPS ( 21)
Ne
Používáte zařízení se systémem Android?
Ano
Použití aplikace „Technics Music App“ ( 22)
Ne
Použití internetového prohlížeče
( 22)
Nastavení pomocí menu [SETUP] (Nastavení)
1 Stiskněte tlačítko [SETUP] (Nastavení).
2 Opakovaným stisknutím tlačítek [], []
vyberte položku „Network“ (Síť) a stiskněte
tlačítko [OK].
• Jakmile se zobrazí obrazovka „Wi-Fi“, stiskněte tla-
čítko [OK].
3 Pomocí tlačítek [], [] vyberte možnost
„On“ (Zapnuto) a stiskněte tlačítko [OK].
(Funkce bezdrátové sítě LAN je zapnutá.)
4 Vyberte způsob nastavení sítě.
Zapojení
20
Nastavení sítě (pokračování)
Použití funkce WAC (Wireless Accessory Con gu-
ration – Kon gurace bezdrátového příslušenství)
„WAC Mode for iOS“ (Režim WAC pro iOS)
Můžete odeslat nastavení sítě Wi-Fi do tohoto systému
pomocí zařízení iPhone/iPad/iPod touch.
• Podporovaná zařízení:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS verze 7.0 nebo novější)
nebo Mac (OS X 10.9 nebo novější, s nástrojem AirPort
Utility 6.3.1 nebo novějším)
• Následující popis je založen na použití zařízení iPhone.
• Nejdříve se ujistěte, že je iPhone připojen k vaší domá-
cí bezdrátové síti.
1 Pomocí tlačítek [], [] na dálkovém ovla-
dači vyberte možnost „WAC Mode for iOS“
(Režim WAC pro iOS) a stiskněte tlačítko
[OK].
• Zobrazí se obrazovka „Setting“ (Nastavení).
2 Přejděte do nastavení funkce Wi-Fi na zaříze-
ní iPhone.
3 Vyberte možnost „Technics SU-G30
******
v položce „SET UP NEW AIRPLAY SPEA-
KER...“ (Nastavení nového reproduktoru Air-
Play) na zařízení iPhone.
• „******“ označuje znak, který je pro každý přístroj
jedinečný.
4 Na zařízení iPhone se zobrazí obrazovka
„AirPlay Setup“ (Nastavení funkce AirPlay).
• Tento systém bude zobrazen jako „Technics SU-G30
******“. Chcete-li změnit název, zadejte nový název,
který nahradí stávající název. Název můžete změnit
také po nastavení síťového připojení. ( 23)
• V položce „SPEAKER PASSWORD“ (Heslo repro-
duktoru) můžete nastavit heslo pro tento systém.
(Toto heslo budete potřebovat při příštím provádě
nastavení sítě pomocí internetového prohlížeče.)
5 Výběrem možnosti „Next“ (Další) použijte
nastavení.
• Zobrazí se nápis „Linking“ (Propojování).
• Po vytvoření připojení se zobrazí nápis „Success“
(Úspěšně provedeno).
- Pokud není připojení dokončeno, může se zobrazit
nápis „Fail“ (Selhání). Zkuste provést tento způsob
znovu z menu [SETUP] (Nastavení). Pokud se
stále zobrazuje nápis „Fail“ (Selhání), zkuste jiné
způsoby ( 19).
6 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém ovlada-
či ukončete nastavení.
• Zobrazí se symbol „ “.
Použití tlačítka WPS
„WPS Push“
Pokud váš bezdrátový router podporuje funkci WPS,
můžete nastavit připojení stisknutím tlačítka WPS.
• Kompatibilní bezdrátový router může mít identi kač
značku WPS.
1 Pomocí tlačítek [], [] na dálkovém ovla-
dači vyberte možnost „WPS Push“ a stiskně-
te tlačítko [OK].
• Zobrazí se nápis „WPS“. Dokončete krok 2 během 2
minut.
2 Po zobrazení nápisu „WPS“ stiskněte tlačít-
ko WPS na bezdrátovém routeru.
Příklad:
• Zobrazí se nápis „Linking“ (Propojování).
• Po vytvoření připojení se zobrazí nápis „Success“
(Úspěšně provedeno).
- Pokud není připojení dokončeno, může se zobrazit
nápis „Fail“ (Selhání). Zkuste provést tento způsob
znovu z menu [SETUP] (Nastavení). Pokud se
stále zobrazuje nápis „Fail“ (Selhání), zkuste jiné
způsoby ( 19).
3 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém ovlada-
či ukončete nastavení.
• Zobrazí se symbol „ “.
Zapojení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic SUG30 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie