DeWalt DCH133 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

DCH033
DCH133
533225 - 80 H
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
2
B ábra
1
2
1
2
Aábra
3
9
6
11
7
1
8
5
10
2
4
C ábra D ábra
3
8
9
11
14
3
E ábra
H ábra
F ábra
7
6
G ábra
3
654
16
15
4
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS: Amegadott súlyozott effektív
rezgésgyorsulási érték aszerszám főbb alkalmazásaira vonatkozik.
Ha más alkalmazásokra, más tartozékokkal használják, vagy nincs
megfelelően karbantartva, asúlyozott effektív rezgésgyorsulás
amegadott értéktől eltérhet. Ilyen esetben akezelő amunkavégzés
teljes időtartama alatt jelentős mértékben megnövekedett
súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak lehet kitéve.
Az adatlapon megadott súlyozott effektív rezgésgyorsulási
értéket az EN60745 szabvány szerinti méréssel határoztuk
meg, így az egyes szerszámok rezgésgyorsulási értékei
összehasonlíthatók. Az érték felhasználható asúlyozott effektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes
becsléséhez is.
NAGY TELJESÍTMÉNYŰ AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS
DCH033, DCH133
Szívből gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT terméket választott. Sokévi tapasztalatunk, valamint az átgondolt termékfejlesztés és innováció teszi
aDEWALT termékeket aprofesszionális felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DCH033 DCH133
Feszültség VDC 18 18
Típus 11
Akkumulátor típusa Li-ion Li-ion
Üresjárati fordulatszám min-1 0-1500 0-1500
Üresjárati ütésszám percenként bpm 0-5500 0-5500
Ütőenergia (EPTA 05/2009) J 2,0 2,6
Maximális fúrásteljesítmény acélba/fába/betonba mm 13/30/22 13/30/26
Magfúró kapacitás puha téglában mm 50 50
Szerszámbefogó SDS-plus SDS-plus
Gyűrű átmérője 43 43
Súly (akkucsomag nélkül) kg 2,27 2,27
Zaj és súlyozott effektív rezgésgyorsulás értékei (három tengely vektorösszege) az EN60745-2-6 szabvány szerint:
Ütvefúró mód
LPA (kibocsátott hangnyomásszint) dB(A) 84 84
LWA (hangteljesítményszint) dB(A) 95 95
K (toleranciafaktor az adott hangszintnél) dB(A) 3 3
Vésés mód
LPA (kibocsátott hangnyomásszint) dB(A) 86 86
LWA (hangteljesítményszint) dB(A) 97 97
K (toleranciafaktor az adott hangszintnél) dB(A) 3 3
Fém fúrásánál
Kibocsátott súlyozott effektív rezgésgyorsulás értéke a
h, D
= m/s2<2,5 <2,5
Toleranciafaktor K= m/s21,5 1,5
Beton fúrásánál
Kibocsátott súlyozott effektív rezgésgyorsulás értéke a
h, HD
= m/s214,5 14,5
Toleranciafaktor K= m/s21,5 1,5
Vésés
Kibocsátott súlyozott effektív rezgésgyorsulás értéke a
h, Cheq
= m/s214,0 14,0
Toleranciafaktor K= m/s21,5 1,5
Csavarozás ütés nélkül
Kibocsátott súlyozott effektív rezgésgyorsulás értéke = m/s2<2,5 <2,5
Toleranciafaktor K= m/s21,5 1,5
5
MAGYAR
Asúlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
mértékének becslésekor azokat az időtartamokat is
figyelembe kell venni, amikor aszerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de éppen nem végeznek
vele munkát. Ilyen esetben amunkavégzés teljes
időtartamára számított kitettség mértéke jelentősen
csökkenhet.
További biztonsági intézkedéseket is kell hozni, amelyek
védik akezelőt asúlyozott effektív rezgésgyorsulás
káros hatásától, például: aszerszám és tartozékainak
karbantartása, akezek melegen tartása, munkaritmus
megszervezése.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Gépekre vonatkozó irányelv
Nagy teljesítményű akkumulátoros
fúrókalapács
DCH033, DCH133
ADEWALT kijelenti, hogy aMűszaki adatok cím alatt
ismertetett termékek megfelelnek akövetkező irányelveknek és
szabványoknak:
2006/42/EK, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010
Ezek atermékek a2014/30/EU és a2011/65/EU irányelveknek
is megfelelnek. Ha további információra lenne szüksége, lépjen
kapcsolatba aDEWALT vállalattal akövetkezőkben megadott
vagy akézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős aműszaki adatok összeállításáért,
nyilatkozatát aDEWALT vállalat nevében adja.
Markus Rompel
Műszaki igazgató
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
2017. 09. 18.
FIGYELMEZTETÉS: Asérülésveszély csökkentése
érdekében olvassa át akezelési kézikönyvet.
Definíciók: Biztonságtechnikai irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető szavakhoz társított
veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa el akézikönyvet,
ésfigyeljen ezekre aszimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely
halálos vagy súlyos sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális veszélyhelyzetet
jelez, amely halálos vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely
könnyű vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem
fenyegető gyakorlatot jelöl, amely anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
Általános biztonságtechnikai
figyelmeztetések elektromos szerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS: Olvasson el minden biztonsági
figyelmeztetést és útmutatást. Abiztonsági
figyelmeztetések és útmutatások be nem tartása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG AFIGYELMEZTETÉSEKET ÉS
AZ ÚTMUTAT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
Az „elektromos szerszám” kifejezés afigyelmeztetésekben az
Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátorral
üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) Amunkaterület biztonsága
a ) Tartsa munkaterületét tisztán, és világítsa
meg jól. Arendetlen vagy sötét munkaterület növeli
abalesetveszélyt.
b ) Soha ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen.
Elektromos szerszámok használatakor szikra keletkezhet,
amely begyújthatja aport vagy gázokat.
c ) Az elektromos szerszám használata közben ne
engedje közel agyerekeket és anézelődőket.
Haelterelik afigyelmét, elveszítheti aszerszám feletti
uralmát.
Akkumulátorok Töltők/Töltési idők (perc)
Katalógusszám VDC Ah Súly (kg) DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3,0 0,48 140 70 45 45 45 90
6
MAGYAR
2) Elektromos biztonság
a ) Az elektromos szerszám dugasza ahálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa
át acsatlakozódugót. Földelt elektromos
szerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és ahhoz illő konnektor
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b ) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést kap, nagyobb az
áramütés veszélye.
c ) Esőtől és nedves környezettől óvja az elektromos
szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszámba,
nagyobb az áramütés veszélye.
d ) Gondosan bánjon ahálózati kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne atápkábelnél fogva hordozza
vagy húzza, adugaszát pedig ne akábelnél fogva
húzza ki akonnektorból. Óvja akábelt hőtől, olajtól,
éles szélektől és mozgó alkatrészektől. Asérült vagy
összetekeredett kábel növeli az áramütés veszélyét.
e ) Ha aszabadban használja az elektromos szerszámot,
kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt
vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áramütés veszélyét.
f ) Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram-védő
kapcsolóval (RCD) védett áramforrást. Hibaáram-védő
kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
3) Személyes biztonság
a ) Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen oda
amunkájára, és ajózan eszét használja, amikor
elektromos szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon
aszerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pillanatnyi
figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b ) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. Avédőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő csökkentik aszemélyi sérülés veszélyét.
c ) Előzze meg aszerszám véletlen beindulását. Ellenőrizze,
hogy akapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt
ahálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja, akezébe
veszi vagy magával viszi. Ha az elektromos szerszám
hordozása közben az ujját akapcsolón tartja, vagy bekapcsolt
szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat.
d ) Aszerszám bekapcsolása előtt távolítsa el róla
abeállításhoz használt kulcsot vagy csavarkulcsot.
Forgó alkatrészen felejtett kulcs aszerszám beindulásakor
személyi sérülést okozhat.
e ) Ne nyúljon ki túl messzire. Kerülje arendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el
munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
aszerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f ) Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját,
ruházatát és kesztyűjét tartsa távol amozgó
alkatrészektől. Alaza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj
beakadhatnak amozgó részekbe.
g ) Ha aszerszámon van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket munka közben.
Porelszívó berendezés használatával nagymértékben
csökkenthetők apor okozta veszélyek.
4) Elektromos szerszámok használata és
gondozása
a ) Ne erőltesse az elektromos szerszámot. Acélnak
megfelelő elektromos szerszámot használja.
Amegfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban
elvégezheti amunkát, ha ateljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b ) Ne használja az elektromos szerszámot, ha
akapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos
szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően
az indítókapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni akapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c ) Asúlyos személyi sérülés veszélyének elkerülése
érdekében áramtalanítsa aszerszámot, mielőtt
beállítást végez, tartozékot cserél rajta vagy
eltárolja. Ezekkel amegelőző biztonsági intézkedésekkel
csökkenti az elektromos szerszám véletlen beindulásának
esélyét.
d ) Ahasználaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá; ne engedje, hogy olyan személyek használják,
akik aszerszámot és ezeket az útmutatásokat nem
ismerik. Az elektromos szerszámok használata nem
képzett felhasználók kezében veszélyes.
e ) Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Vizsgálja
meg, hogy amozgó részek megfelelően működnek-e,
nincsenek-eakadályoztatva. Ellenőrizze
arészegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló
töréseit, akézvédő vagy akapcsoló sérüléseit és
minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
aszerszám használatát. Ha aszerszám sérült,
használat előtt javíttassa meg. Anem megfelelően
karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f ) Avágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.
Amegfelelően karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb avalószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g ) Az elektromos szerszámot, tartozékokat és
szerszámszárakat stb. ahasználati útmutatónak
megfelelően használja, amunkakörülmények és
az elvégzendő feladat figyelembe vételével. Az
elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő célú használata
veszélyhelyzetet teremthet.
7
MAGYAR
5) Akkumulátor használata és gondozása
a ) Csak agyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az atöltő, amely alkalmas egy bizonyos
típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál
tűzveszélyt okozhat.
b ) Aszerszámot csak akifejezetten hozzá készült
akkucsomaggal használja. Másfajta akkucsomag
használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c ) Ha nem használja, tartsa távol az akkucsomagot
minden fémes tárgytól, például tűzőkapocstól,
érmétől, kulcstól, szögtől, csavartól és minden más
apró fémtárgytól, amely az érintkezőket rövidre
zárhatná. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési
sérülést vagy tüzet okozhat.
d ) Kedvezőtlen körülmények között az akkumulátorból
folyadék szivároghat; kerülje avele való érintkezést.
Ha véletlenül érintkezésbe került afolyadékkal,
öblítse le vízzel. Ha aszemébe folyadék került,
ezenkívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból
kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
6) Szerviz
a ) Aszerszámot képzett szakemberrel szervizeltesse,
és csak eredeti cserealkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
További speciális biztonsági szabályok
fúrókalapácsokhoz
Viseljen hallásvédőt. Azaj halláskárosodást okozhat.
Használja aszerszámhoz mellékelt segédfogantyúkat.
Aszerszám feletti uralom elvesztése személyi sérüléssel
végződhet.
Az elektromos szerszámot csak aszigetelt fogantyújánál
tartsa, ha azzal olyan műveletet végez, amelynél
atartozék rejtett kábelekhez vagy aszerszám saját
kábeléhez érhet. „Élő, azaz áram alatt lévő vezetékkel való
érintkezéskor aszerszám csupasz fémfelületei is áram alá
kerülhetnek, és akezelő áramütést szenvedhet.
Szorítókkal vagy más praktikus módon rögzítse
biztonságosan amunkadarabot stabil felületre.
Aszerszám feletti uralmának elvesztéséhez vezethet, ha
amunkadarabot akezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Hordjon biztonsági védőszemüveget vagy más
alkalmas szemvédő eszközt. Ütvefúrás közben szilánkok
szabadulnak el. Arepülő törmelék maradandó szemkárosodást
okozhat. Porképződéssel járó munkáknál viseljen porvédő
maszkot vagy légzésvédőt. Hallásvédő használata alegtöbb
munkafolyamathoz szükséges lehet.
Mindig erősen markolja aszerszámot. Ne is próbálja úgy
működtetni, hogy nem mindkét kezével tartja. Javasoljuk,
hogy mindig használja az oldalfogantyút. Ha csak az egyik
kezével működteti aszerszámot, elveszítheti felette az uralmát.
Kemény anyagok (pl. betonvas) áttörése, illetve abeléjük
ütközés szintén veszélyes lehet. Használat előtt biztonságosan
rögzítse az oldalfogantyút.
Ne dolgozzon hosszú ideig aszerszámmal. Az ütvefúrás
által keltett súlyozott effektív rezgésgyorsulás árthat akezének
és akarjának. Viseljen védőkesztyűt, amely kipárnázza
akezét,és gyakori pihenőkkel csökkentse asúlyozott effektív
rezgésgyorsulásnak való kitettséget.
Ne próbálja saját kezűleg újraedzeni aszerszámszárakat.
Avésők újraedzését arra jogosult szakembernek kell végeznie.
Anem megfelelően újraedzett véső sérülést okozhat.
Aszerszám használatához vagy aszerszámszárak
cseréjéhez viseljen védőkesztyűt. Aszerszám szabadon lévő
fém alkatrészei és aszerszámszárak használat közben rendkívül
felforrósodhatnak. Aletört anyag apró darabkái felsérthetik
acsupasz kezét.
Soha ne tegye le addig az elektromos szerszámot, amíg
teljesen le nem állt. Amozgó szerszámszárak sérülést
okozhatnak.
Abeszorult szerszámszárat ne próbálja kalapáccsal
kiszabadítani. Fém- vagy egyéb anyagszilánkok
szabadulhatnak el és okozhatnak sérülést.
Akissé megkopott vésőt köszörüléssel meg lehet
élesíteni.
Ügyeljen arra, hogy ahálózati kábel elég távol legyen
aforgó szerszámszártól. Soha ne tekerje avezetéket
semmilyen testrésze köré. Aforgó szerszámszárra tekeredő
elektromos kábel személyi sérülést okozhat, illetve akezelő
elveszítheti aszerszám feletti uralmát.
Maradványkockázatok
Bizonyos maradványkockázatok avonatkozó biztonsági előírások
betartása és védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők
el. Ezek akövetkezők:
• halláskárosodás;
arepülő törmelék által okozott személyi sérülés;
amunka közben felforrósodott tartozékok miatti égési sérülés;
ahosszú ideig tartó használat miatt bekövetkező személyi
sérülés;
Elektromos biztonság
Avillanymotort csak egy bizonyos feszültségre terveztük. Mindig
ellenőrizze, hogy az akkucsomag feszültsége megfelel-eaz
adattáblán megadott feszültségnek. Azt is ellenőrizze, hogy
atöltő feszültsége megfelel-eahálózati feszültségnek.
Az Ön DEWALT töltője az EN60335 szabványnak
megfelelően kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre.
Ha ahálózati kábel sérült, ki kell cserélni aDEWALT
szervizhálózatában beszerezhető speciális készítésű kábelre.
Hálózati csatlakozódugasz cseréje
(csak az Egyesült Királyságban és
Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
Arégi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
Abarna vezetéket kösse acsatlakozódugasz fázis
csatlakozójához.
8
MAGYAR
Akék vezetéket anulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS: Aföldelő csatlakozóhoz nem kell
vezetéket kötnie.
Kövesse aminőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót.
Ajánlott biztosíték: 3 A.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha feltétlenül
szükséges. Atöltő áramfelvételének megfelelő, jóváhagyott
hosszabbítót használjon (lásd aMűszaki adatok cím alatt).
Avezető minimális keresztmetszete 1mm2, maximális hossza
30m lehet.
Kábeldob használata esetén mindig teljesen tekerje le akábelt.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
ÚTMUTATÁSOKAT
Töltők
ADEWALT töltőket nem kell beállítani; úgy terveztük őket, hogy
alehető legegyszerűbben legyenek kezelhetők.
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez akézikönyv kompatibilis
töltőkre vonatkozó fontos biztonsági és kezelési útmutatásokat
tartalmaz (lásd aMűszaki adatok cím alatt).
Atöltő használata előtt olvasson el atöltőn, az akkucsomagon
és magán aterméken megtalálható minden útmutatást és
biztonsági figyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy
folyadék kerüljön atöltő belsejébe. Ez áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Hibaáram-védelemmel ellátott
(legfeljebb 30mA-es) áramforrás használatát javasoljuk.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye. Asérülésveszély
csökkentése végett csak DEWALT akkumulátorokat töltsön
ezzel atöltővel. Más típusú akkumulátor szétrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
VIGYÁZAT: Ügyeljen agyermekekre, hogy ne
játszhassanak aszerszámmal.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülmények között előfordulhat,
hogy az elektromos hálózatra kapcsolt töltő belsejébe
került idegen anyag rövidre zárja atöltő érintkezőit. Atöltő
üregeitől távol kell tartani az áramot jól vezető idegen
anyagokat, többek között például acélforgácsot, alufóliát
és egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza ki atöltő dugaszát
akonnektorból, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás
előtt is húzza ki atöltő dugaszát akonnektorból.
NE próbálja az akkucsomagot olyan töltővel tölteni,
amely ebben akézikönyvben nem szerepel. Atöltőt és az
akkucsomagot kimondottan egymáshoz terveztük.
Ezeket atöltőket kizárólag DEWALT akkumulátorokhoz
készítettük. Minden más célú felhasználásuk tüzet vagy akár
halálos áramütést okozhat.
Esőtől és hótól óvja atöltőt.
Ne akábelénél, hanem adugaszánál fogva húzza
ki akonnektorból. Így kisebb lesz akábel és adugasz
sérülésének veszélye.
Úgy vezesse el akábelt, hogy ne léphessenek rá, ne
botolhassanak meg benne, ne sérülhessen, és ne feszüljön.
Hosszabbító kábelt csak akkor használjon, ha
mindenképpen szükséges. Nem megfelelő hosszabbító kábel
használata tüzet vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Ne helyezze atöltőt puha felületre, ne tegyen rá semmilyen
tárgyat, mert eltorlaszolódhatnak aszellőzőnyílások,
és amiatt túlmelegedhet akészülék belseje. Hőt leadó
tárgyaktól távolra helyezze. Atöltő akészülékház tetején és alján
lévő szellőzőnyílásokon át szellőzik.
Ne használja atöltőt, ha akábele vagy
acsatlakozódugasza sérült – ezeket azonnal cseréltesse ki.
Ne használja atöltőt, ha azt erős ütés érte, leesett
vagy más módon megsérült. Ilyen esetben juttassa el egy
megbízott szervizbe.
Ne bontsa szét, hanem vigye el egy megbízott szervizbe,
ha karbantartásra vagy javításra szorul. Ahelytelen
összeszerelés akár halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha atápkábel sérült, aveszélyhelyzet megelőzése végett
azonnal ki kell cseréltetni agyártóval, márkaszervizzel vagy
hasonló szakképzettségű személlyel.
Tisztítás előtt kapcsolja le atöltőt az elektromos
hálózatról. Úgy kisebb lesz az áramütés veszélye. Nem
elég csak kivenni az akkumulátort atöltőből, mert attól még
nem szűnik meg az áramütés veszélye.
SOHA ne próbáljon két töltőt egymáshoz csatlakoztatni.
Atöltőt aháztartásokban szabványos 230 V-os
elektromos feszültségre terveztük. Ne is próbálja
más feszültségen használni. Ez nem vonatkozik ajármű
akkumulátorok töltőire.
Akkumulátor töltése (B ábra)
1. Az akkucsomag behelyezése előtt dugaszolja atöltőt egy
megfelelő konnektorra.
2. Helyezze az akkucsomagot 1 atöltőbe, ügyelve arra, hogy
ott teljes mértékben illeszkedjen. Apiros (töltésjelző) fény
villogása jelzi, hogy atöltési folyamat megkezdődött.
3. Atöltés befejezését alámpa folyamatos piros fénye jelzi.
Az akkucsomag teljesen fel van töltve, használhatja vagy
atöltőben is hagyhatja. Az akkucsomagnak atöltőből
való eltávolításához nyomja le az akkucsomagon lévő
kioldógombot 2.
TARTSA SZEM ELŐTT: Alítium-ion akkucsomagokat maximális
teljesítményük és élettartamuk érdekében az első használat előtt
teljesen töltse fel.
Atöltő kezelése
Az akkucsomag töltöttségi szintjének kijelzését lásd az alábbi
táblázatban.
Töltésjelzők
Töltés
Teljesen feltöltve
Meleg/hideg késleltetés*
9
MAGYAR
* Apiros fény tovább fog villogni, de közben egy sárga jelzőfény is
fog világítani. Amint az akkumulátor megfelelő hőmérsékletet ér
el, asárga fény kialszik, és atöltő folytatja atöltést.
Hibás akkucsomagot akompatibilis töltő(k) nem tölt(enek).
Az akkumulátor hibáját atöltő úgy jelzi, hogy vagy nem világít
atöltésjelző, vagy pedig az akkumulátor vagy atöltő hibájára
utaló villogási sémát jeleníti meg.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ugyanez atöltő hibáját is jelentheti.
Ha atöltő hibát jelez, márkaszervizzel vizsgáltassa be atöltőt és
az akkumulátort.
Meleg/hideg késleltetés
Ha atöltő azt érzékeli, hogy az akkucsomag túl meleg
vagy túl hideg, automatikusan elindítja ameleg/hideg
késleltetést, felfüggesztve atöltést mindaddig, amíg az
akkumulátor megfelelő hőmérsékletet nem ér el. Atöltő
ezután automatikusan töltési üzemmódra kapcsol. Ez afunkció
maximális élettartamot biztosít az akkucsomagnak.
Ahideg akkucsomag lassabban töltődik fel, mint ameleg
akkucsomag. Az akkucsomag ateljes töltési folyamat során akezdeti
lassúbb ütemben töltődik, és atöltés sebessége akkor sem áll vissza
amaximumra, ha közben az akkucsomag felmelegszik.
ADCB118 töltő az akkucsomag hűtése céljából belső
ventilátorral van ellátva. Aventilátor automatikusan bekapcsol,
amikor az akkucsomag hűtést igényel. Soha ne használja atöltőt,
ha aventilátor nem működik megfelelően, vagy el vannak
torlaszolva aszellőzőnyílások. Ne hagyja, hogy idegen tárgyak
kerüljenek atöltő belsejébe.
Elektronikus védőrendszer
Az XR Li-ion szerszámok elektronikus védőrendszerrel vannak
ellátva, amely megvédi az akkucsomagot atúlterheléstől,
túlmelegedéstől vagy túlzott lemerüléstől.
Akészülék automatikusan kikapcsol, ha az elektronikus
védőrendszer működésbe lép. Ha ez történik, helyezze alítium-
ion akkucsomagot atöltőre, és teljesen töltse fel.
Falra szerelés
Ezeket atöltőket úgy terveztük, hogy afalra lehessen szerelni,
vagy függőleges helyzetben az asztalra vagy amunkafelületre
lehessen állítani. Ha falra szereli, egy elérhető konnektor
közelében helyezze el, illetve sarkoktól és más akadályoktól
távolra tegye, mert azok akadályozhatják alégáramlást. Atöltő
hátoldalát sablonként használva jelölje ki arögzítőcsavarok
helyét. Biztonságosan szerelje fel atöltőt (külön beszerezhető)
gipszkarton csavarokkal (hosszuk legalább 25,4 mm,
fejvastagságuk 7–9mm legyen), csavarozza őket fába optimális
mélységig, és acsavarok hosszából kb. 5,5 mm álljon ki. Igazítsa
atöltő hátoldalának réseit akiálló csavarokhoz, és azokat
csavarja be teljesen arésekbe.
Tisztítási útmutató atöltőhöz
FIGYELMEZTETÉS: Áramüs veszélye. Tisztítás
előtt húzza ki atöltő dugaszát akonnektorból.
Atöltő külsején lerakódott szennyeződést és zsírt ronggyal
vagy puha, nem fémszálas kefével távolíthatja el. Vízzel
vagy tisztítószer-oldattal ne tisztítsa. Ne hagyja, hogy
aszerszám belsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is merítse
folyadékba egyik részét sem.
Akkucsomagok
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkucsomaghoz
Akkucsomag utánrendelése esetén amegrendelésen tüntesse
fel az akkucsomag katalógusszámát és feszültségét.
Az akkucsomagot nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk.
Az akkucsomag és atöltő használata előtt olvassa el az alábbi
biztonsági útmutatót. Ezután az ismertetett eljárás szerint
végezze atöltést.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL.
Ne töltse, és ne használja az akkumulátort
robbanásveszélyes légkörben, például ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok vannak jelen. Amikor az
akkumulátort atöltőbe helyezi vagy onnan kiveszi, apor vagy
agázok meggyulladhatnak.
Soha ne próbálja az akkucsomagot atöltőbe erőltetni.
Semmiképpen ne alakítsa át az akkucsomagot azért,
hogy beilleszthesse vele nem kompatibilis töltőbe,
mert az akku megrepedhet és súlyos személyi sérülést
okozhat.
Az akkucsomagokat csak DEWALTtöltővel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, és ne merítse őket vízbe vagy más
folyadékba.
Ne tárolja, és ne használja aszerszámot vagy az
akkucsomagot olyan helyen, ahol ahőmérséklet elérheti
vagy meghaladhatja a40 °C-ot (például szabadtéri
pajtákban vagy fémépületekben nyáron).
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot még akkor sem, ha
súlyosan megrongálódott vagy teljesen elhasználódott.
Tűzben felrobbanhat az akkucsomag. Lítium-ion akkucsomag
égésekor mérgező gőzök és más mérgező anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma abőrével érintkezésbe
került, azonnal mossa le kímélő szappannal és vízzel.
Ha az akkumulátor-folyadék aszemébe jutott, öblítse tiszta
vízzel legalább 15 percig vagy addig, amíg az irritáció meg
nem szűnik. Ha orvosi segítségre van szüksége, tájékoztassa
az orvost, hogy az elektrolit folyékony szerves karbonátok és
lítiumsók elegyét tartalmazza.
Afelnyitott akkumulátor-cellák tartalma irritálhatja
alégutakat. Szellőztessen friss levegővel. Ha atünetek nem
szűnnének meg, forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye. Szikrától vagy
lángtól az akkumulátor-folyadék meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmilyen okból ne próbálja
szétbontani az akkucsomagot. Ha az akkucsomag
háza megrepedt, vagy más módon megsérült, ne tegye
be atöltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse
fel. Ne használjon olyan akkucsomagot, amelyet erős
ütés ért, leesett, vagy más módon sérült (azaz szeggel
kilyukasztották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek). Ez akár
halálos áramütéssel is járhat. Asérült akkucsomagokat
újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni aszervizbe.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. Úgy tárolja vagy
hordozza az akkucsomagot, hogy aszabadon
álló pólusai ne érintkezhessenek fémtárgyakkal.
10
MAGYAR
Például, ne tegye az akkucsomagot köpenybe, zsebbe,
szerszámdobozba, termékkészlet-dobozba, fiókba stb., ahol
szegek, csavarok, kulcsok stb. vannak.
VIGYÁZAT: Amikor aszerszámot nem használja,
az oldalára fektetve olyan stabil felületre helyezze,
ahol nem fenyegeti afelborulás vagy leesés veszélye.
Némelyik nagyméretű akkucsomaggal felszerelt szerszám
függőlegesen is ráállítható az akkucsomagra, de könnyen
felborulhat.
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. Akkumulátorok szállítása
tűzveszélyes lehet, ha apólusaik véletlenül vezetőképes
anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Akkumulátorok
szállításánál gondoskodjon arról, hogy apólusaik védve
és jól elszigetelve legyenek olyan anyagoktól, amelyek
érintkezés esetén rövidzárlatot okozhatnak.
ADEWALT akkumulátorok szállítása az ipari és jogi normákban
lefektetett érvényes fuvarozási előírásoknak megfelelően,
többek között az Egyesült Nemzetek veszélyes áruk szállítására
vonatkozó ajánlásai, aIATA (Nemzetközi Légi Szállítási Szövetség)
veszélyes árukra vonatkozó szabályai, az IMDG (veszélyes
áruk tengeri szállításának nemzetközi szabályzata) és az ADR
(veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai
megállapodás) szerint történik. Alítium-ion akkumulátorokat
az Egyesült Nemzetek Veszélyes Áruk Szállítása kézikönyvének
tesztelésre és kritériumokra vonatkozó 38.3 fejezete ajánlásainak
alapján tesztelték.
Legtöbb esetben aDEWALT akkumulátorok fuvarozása kivételt
képez, nem sorolják ateljes körűen szabályozott 9. osztályú
veszélyes anyagok kategóriájába. Általában csak a100
wattóránál (Wh) nagyobb névleges teljesítményű lítium-ion
akkumulátorokat kell ateljes körűen szabályozott 9. osztályú
veszélyes anyagokra vonatkozó előírások szerint szállítani.
Minden lítium-ion akkumulátor névleges teljesítménye
wattórában fel van tüntetve acsomagoláson. Továbbá,
aszabályozás összetettsége miatt aDEWALT anévleges
teljesítményüktől függetlenül nem javasolja lítium-ion
akkucsomagok egyedi légi szállítását. Akkumulátort tartalmazó
szerszám (kombinált csomag) szállítható repülőgéppel,
amennyiben az akkucsomag teljesítménye 100 wattóránál nem
nagyobb.
Tekintet nélkül arra, hogy egy szállítmány akivételes vagy ateljes
körűen szabályozott kategóriába tartozik, afuvarozó felelőssége,
hogy utánanézzen acsomagolásra, címkézésre, jelölésre és
dokumentálásra vonatkozó legfrissebb követelményeknek.
Akézikönyvnek ebben afejezetében megadott tájékoztatást
jóhiszeműen adjuk, és tudomásunk szerint adokumentum
elkészítésének idején az pontos volt. Viszont, sem kifejezett sem
beleértett garanciát nem vállalunk. Avásárló felelőssége, hogy
tevékenységét az érvényes előírásoknak megfelelően végezze.
AFLEXVOLTTM akkumulátor szállítása
ADEWALT FLEXVOLTTM akkumulátornál két módról beszélhetünk:
Használati és szállítási mód.
Használati mód: Amikor aFLEXVOLTTM akkumulátor
önmagában áll, vagy egy DEWALT 18 V-os termék része, akkor
18 V-os akkumulátorként fog működni. Ami kor aFLEXVOLTTM
akkumulátor egy 54 V-os vagy 108 V-os (két 54 V-os
akkumulátor) termék része, akkor 54 V-os akkumulátorként fog
működni.
Szállítási mód: Amikor sapka van rögzítve aFLEXVOLTTM
akkumulátorhoz, akkor az akkumulátor szállítási módban van.
Szállításhoz őrizze meg asapkát.
Szállítási módban az
akkucsomag cellái elektromosan
le vannak választva, így az 1
eredeti nagyobb teljesítmén
akkucsomag 3, egyenként kisebb teljesítményű
akkucsomagként működik. Ily módon, az akkumulátorok száma
3-ra növekedett, viszont kisebb az egyenkénti teljesítményük,
ezért acsomag mentesülhet anagyobb teljesítményű
akkumulátorokra vonatkozó bizonyos szállítási előírások alól.
Például, ateljesítményük
így 3x36 wattóra,
azaz 3, egyenként 36
wattóra teljesítményű
akkumulátorról van
szó. Használati névleges teljesítményük 108 wattóra (1
akkumulátorként).
Javaslatok atároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak ahűvös és száraz, közvetlen
napfénytől, túl nagy melegtől vagy hidegtől védett
helyek. Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében
ahasználaton kívüli akkucsomagot szobahőmérsékleten
tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében hosszú idejű tárolásnál
ateljesen feltöltött akkumulátort hűvös, száraz helyen,
atöltőn kívül ajánlatos tartani.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az akkucsomagokat nem szabad
teljesen lemerült állapotban tárolni. Használat előtt fel kell őket
tölteni.
Címkék atöltőn és az akkucsomagon
Akézikönyvünkben használt piktogramokon kívül atöltő és az
akkucsomag címkéjén akövetkező ábrák láthatók:
Használat előtt olvassa el akezelési útmutatót.
Atöltési időtartamokat aMűszaki adatok cím alatt
találja.
Ne tesztelje áramot jól vezető tárgyakkal.
Példa a használati és szállítási célú címkézésre
11
MAGYAR
Sérült akkucsomagot ne töltsön.
Víztől óvja.
Ahibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Csak 4 és 40 ˚C közötti hőmérsékleten töltse.
Csak beltéri használatra alkalmas.
Akkucsomag kiselejtezésénél ügyeljen
akörnyezetvédelemre.
DEWALT akkucsomagokat csak akijelölt DEWALT
töltőkkel töltsön. Nem DEWALT akkucsomagok
DEWALT töltővel való töltése az akkucsomag
szétrobbanásához vagy más veszélyes helyzetekhez
vezethet.
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot.
HASZNÁLAT (szállítósapka nélkül). Példa: Anévleges
teljesítményeként 108 wattóra van megjelölve (1 db
108 wattórás akkumulátor).
SZÁLLÍTÁS (beépített szállítósapkával). Példa:
Anévleges teljesítményeként 3 x 36 wattóra van
megjelölve (3 db 36 wattórás akkumulátor).
Akkumulátor típusa
ADCH033 és DCH133 típusú szerszám 18 voltos akkumulátorral
működik.
Ezek az akkucsomagok használhatók: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546, DCB547 . Bővebb
tájékoztatást aMűszaki adatok cím alatt talál.
Acsomag tartalma
Acsomag akövetkezőket tartalmazza:
1 Nagy teljesítményű fúrókalapács
1 Oldalfogantyú
1 Mélységállító rúd
1 Li-ion akkucsomag (M1 típus)
2 Li-ion akkumulátor (M2 típus)
1 Kezelési útmutató
1 Akkutöltő (készlettel ellátott típusoknál)
1 TSTAK tárolótáska (készlettel ellátott típusoknál)
Ellenőrizze aterméket, részeit és tartozékait, nem
sérültek-emeg szállítás közben.
A szerszám használata előtt szánjon időt ennek ahasználati
útmutatónak az alapos áttanulmányozására és elsajátítására.
Aszerszámon lévő jelölések
Akövetkező piktogramok láthatók aszerszámon:
Használat előtt olvassa el akezelési útmutatót.
Viseljen hallásvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
Dátumkód helye (Aábra)
Agyártás évét is tartalmazó dátumkód aszerszámházba van
nyomtatva.
Példa:
2017 XX XX
Gyártás éve
Leírás (Aábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos szerszámot vagy
részeit soha ne alakítsa át. Azzal anyagi kárt vagy személyi
sérülést okozhat.
1 Akkucsomag
2 Akkumulátor
kioldógombja
3 Oldalfogantyú
4 Irányváltó gomb
(Reteszgomb)
5 Indítókapcsoló
6 Üzemmód választó tárcsa
7 Üzemmód választó
kioldógombja
8 Mélységütköző
9 Mélységütköző rúd
állítógombja
10 Főfogantyú
11 Bitbefogó
Rendeltetésszerű használat
Az Ön nagy teljesítményű akkumulátoros fúrókalapácsát
professzionális betonfúráshoz, csavarozáshoz és véséshez
terveztük.
NE használja nedves körülmények között, illetve gyúlékony
folyadékok vagy gázok közelében.
Ez anagy teljesítményű akkumulátoros fúrókalapács
professzionális elektromos szerszám.
NE engedje, hogy gyerekek hozzáférjenek. Ha kevésbé
gyakorlott személy használja, biztosítson számára felügyeletet.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. Ezt
aszerszámot gyermekek vagy fogyatékkal élők csak
felügyelet mellett használhatják.
Nem használhatják olyan személyek (agyermekeket is
beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg aszükséges
tapasztalatuk és tudásuk vagy képzettségük, kivéve, ha
abiztonságukért felelős személy felügyel rájuk. Gyermekeket
soha ne hagyjon felügyelet nélkül atermék közelében.
12
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés
veszélyének csökkentése érdekében kapcsolja ki
aterméket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot, szerelvényt
le- vagy felszerel. Aszerszám véletlen beindulása sérülést
okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag DEWALT akkucsomagot és
töltőt használjon.
Az akkucsomag be- és kiszerelése
aszerszámba/-ból (B ábra)
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az akkucsomag 1
teljesen fel van-etöltve.
Az akkucsomag beszerelése aszerszám
fogantyújába
1. Igazítsa az akkucsomagot 1 aszerszám fogantyújában
kialakított rovátkákhoz (B ábra).
2. Addig csúsztassa az akkucsomagot aszerszám fogantyújába,
amíg ott stabilan nem illeszkedik, és bizonyosodjon meg
arról, hogy hallja, amikor aretesz ahelyére bepattan.
Az akkucsomag kiszerelése
1. Nyomja meg akioldógombot 2, majd erővel húzza ki az
akkucsomagot aszerszám fogantyújából.
2. Helyezze az akkucsomagot atöltőbe akézikönyv töltőre
vonatkozó fejezetének útmutatásai szerint.
Töltöttség-kijelzős akkucsomagok (B ábra)
Némelyik DEWALT akkucsomag töltöttség-kijelzővel van ellátva.
Ez három zöld LED-ből áll, amelyek az akkucsomag pillanatnyi
töltöttségi szintjét jelzik ki.
Atöltöttség-kijelzőt gombjának lenyomásával és lenyomva
tartásával hozhatja működésbe. Ahárom zöld LED kombinációja
mutatja apillanatnyi töltöttségi szintet. Amikor az akkumulátor
töltöttségi szintje ahasználhatósági határ alá süllyed,
atöltöttség-kijelző nem világít, és az akkumulátort fel kell tölteni.
TARTSA SZEM ELŐTT: Atöltöttség-kijelző kizárólag az
akkucsomag pillanatnyi töltöttségét mutatja. Atermék
működőképességét nem jelzi ki, továbbá ingadozásnak
van kitéve atermék alkotórészeitől, ahőmérséklettől és
avégfelhasználó által végzett munkafeladattól függően.
Övakasztó (külön rendelhető tartozék) (H
ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés
kockázatának csökkentése végett CSAK ahozzá
mellékelt övakasztóval akassza aszerszámot
aderékszíjára. NE kötözze, és ne rögzítse az
övakasztóval aszerszámot személyhez vagy
tárgyhoz használat közben. NE akassza aszerszámot
fejmagasság fölé, és ne akasszon semmilyen tárgyat
az övakasztóra.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés
veszélyének csökkentése érdekében ügyeljen arra, hogy
az övakasztó tartócsavarja biztonságosan meg legyen
húzva.
FONTOS: Az övakasztó csatolásához vagy cseréjéhez csak
amellékelt csavart 16 használja. Húzza meg biztonságosan
acsavart.
Az övakasztó 15 abal- és jobbkezes felhasználók kényelme
érdekében aszerszám bármelyik oldalára rögzíthető, de csak
amellékelt csavarral 16. Ha egyáltalán nincs szükség az
övakasztóra vagy amágneses bittartóra, le is lehet őket szerelni
aszerszámról.
Az övakasztó áthelyezéséhez csavarja ki, majd az átellenes
oldalra csavarja be atartócsavart 16. Húzza meg biztonságosan
acsavart.
Oldalfogantyú és mélységütköző rúd (A, C
ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Aszemélyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG helyesen felszerelt
oldalfogantyúval használja. Ha nem így tesz, az
oldalfogantyú aszerszám használata közben elcsúszhat,
és Ön elveszítheti aszerszám feletti uralmát. Aszerszám
feletti maximális uralom érdekében mindkét kezével tartsa
aszerszámot.
Afogaskerékház elejéhez szerelhető oldalfogantyú 3 ajobb-
vagy balkezes használatnak megfelelően 360 fokkal elfordítható.
Az oldalfogantyút megfelelően rögzíteni kell, hogy ne hagyja
aszerszámot elfordulni, ha atartozék szorul vagy elakad. Mindig
atávolabbik végénél fogja az oldalfogantyút, hogy aszerszám
elakadása esetén ne veszítse el felette az uralmát.
Az oldalfogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba
forgatva lazíthatja ki.
Amélységütköző beállítása (C ábra)
1. Nyomja be és tartsa lenyomva amélységütköző rúd
kioldógombját 9 az oldalfogantyún.
2. Úgy állítsa be amélységütköző rudat 8, hogy arúd vége
és afúrószár vége közötti távolság egyenlő legyen afurat
mélységével.
3. Engedje fel agombot, hogy amélységütköző akívánt
helyzetben rögzítődjön. Ha amélységütköző rúd
használatával végez fúrást, álljon le, amikor arúd eléri az
anyag felületét.
Fúrószár és fúrószár befogó
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye. MINDIG
viseljen védőkesztyűt aszerszámszár cseréjéhez. Aszerszám
szabadon lévő fém alkatrészei és aszerszámszárak
használat közben rendkívül felforrósodhatnak. Aletört
anyag apró darabkái felsérthetik acsupasz kezét.
Afúrókalapácsba különböző fúrószárak illeszthetők attól
függően, milyen munkához kívánják használni. Csak éles
fúrószárat használjon.
13
MAGYAR
Javaslatok fúrószárakhoz
Fa fúrásához csigafúró, lapmaró, pergőfúró szárat vagy
lyukfűrészt használjon.
Fém fúrásához nagy sebességű acél csigafúró szárat
vagy lyukfűrészt használjon. Fém fúrásánál használjon
kenőanyagot. Kivételt képez az öntöttvas és abronz, ezeket
szárazon kell fúrni.
SDS Plus szerszámbefogó (D ábra)
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha az SDS Plus szerszámbefogót
egyenes szerszámszárakkal vagy hatszögű csavarozószárakkal
kívánják használni, speciális adapter szükséges. Lásd aKülön
kapható tartozékok cím alatt.
Fúrószár vagy más tartozék beillesztése:
1. Illessze be aszerszámszárat kb. 19 mm mélyre az SDS Plus
szerszámbefogóba 11.
2. Nyomja és forgassa aszárat, amíg akívánt helyzetben
rögzítődik. Atokmány biztonságosan rögzíteni fogja aszárat.
3. Aszár kioldásához húzza hátra atokmányt 14, és vegye ki
aszárat.
ASZERSZÁM KEZELÉSE
Használati útmutató
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be abiztonsági
útmutatásokat és az érvényes előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés
veszélyének csökkentése érdekében kapcsolja ki
aterméket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot, szerelvényt
le- vagy felszerel. Aszerszám véletlen beindulása sérülést
okozhat.
Helyes kéztartás (E ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG abemutatott helyes
kéztartást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés elkerülése
érdekében MINDIG biztonságosan tartsa aszerszámot,
számítva annak hirtelen reakciójára.
Ahelyes kéztartás az, ha egyik keze aoldalfogantyún, amásik
keze pedig afőfogantyún van. Mindkét kezével erősen tartsa
aszerszámot, hogy afúró el ne csavarodhasson.
Túlterhelés-védő tengelykapcsoló
Afúrószár beszorulása esetén ahajtótengely meghajtását
atúlterhelés-védő tengelykapcsoló lekapcsolja. Aszerszámra
ható erők miatt mindig két kézzel tartsa aszerszámot,
ésbiztosan álljon alábán. Atúlterhelés megszűnése után
atengely meghajtásának visszakapcsolásához engedje el és
húzza be abillenő kapcsolót.
Mechanikus tengelykapcsoló
Mechanikus tengelykapcsolóval ellátott szerszámoknál
akilincsmű hangja és amegnövekedett rezgés együttesen jelzik,
hogy atengelykapcsoló aktiválódott.
FIGYELMEZTETÉS: Túlterhelés alatt afúró leállhat,
és afúrószár hirtelen megcsavarodhat. Mindig legyen
felkészülve afúró elakadására. Tartsa afúrót erősen, hogy
megakadályozza aszerszám elfordulását és megelőzze
asérüléseket.
Üzemmódok (F ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Aszerszám működése közben ne
váltson üzemmódot.
VIGYÁZAT: Soha ne használja aforgófúrás és ütvefúrás
üzemmódot, ha aszerszámbefogóban vésőszár van.
Azszemélyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Aszerszámon lévő módválasztó tárcsával 6 választhatja
kiakívánt alkalmazáshoz szükséges üzemmódot.
Szimbólum Üzemmód Alkalmazása
Forgófúrás
Csavarozás
Acél, fa és műanyag
fúrása
Ütvefúrás Beton és falazat
fúrása
Csak ütés Könnyű fejtés
Üzemmód kiválasztása:
1. Nyomja meg amódválasztó kioldógombját7.
2. Forgassa úgy amódválasztó tárcsát, hogy anyíl akívánt
üzemmódot jelentő szimbólumra mutasson.
TARTSA SZEM ELŐTT: Amódválasztó tárcsán 6 lévő nyílnak
mindig valamelyik üzemmódot jelző szimbólumra kell mutatnia.
Ha akapcsoló két szimbólum között áll, aszerszám nem
működik. Afogaskerekek összeigazodásához szükségessé válhat,
hogy miután csak ütés módról forgófúrás vagy ütvefúrás módra
váltott, rövid ideig járassa amotort.
Munkafeladat elvégzése (A, G ábra)
FIGYELMEZTETÉS: ASZEMÉLYI SÉRÜLÉS
VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN MINDIG
fogja be vagy szorítsa le erősen amunkadarabot. Ha
vékony anyagot fúr, helyezzen alá fa-alátétet, hogy ne
sérüljön az anyag.
FIGYELMEZTETÉS: Forgásirányt csak amotor teljes
leállása után változtasson.
1. Szerelje aszerszámra amegfelelő tokmányt, adaptert és/
vagy szerszámszárat. Lásd aFúrószár és fúrószár befogó
cím alatt.
2. Amódválasztó tárcsával
6 választhatja ki az kívánt
alkalmazáshoz szükséges üzemmódot. Lásd az Üzemmódok
cím alatt.
3. Aszükséges módon állítsa be az oldalfogantyút3.
4. Válasszon forgásirányt aforgásirányváltó gombbal 4.
Csak az indítókapcsoló elengedése után változtasson az
irányváltó kapcsoló állásán.
14
MAGYAR
-Az előre forgásirány kiválasztásához nyomja az irányváltó
gombot aszerszám jobb oldala felé.
-Ahátra forgásirány kiválasztásához nyomja
aforgásirányváltó kapcsolót aszerszám bal oldalához.
TARTSA SZEM ELŐTT: Aforgásirányváltó kapcsoló
középső állásában aszerszám kikapcsolt állapotában
reteszelve van.
5. Tegye afúrószárat/vésőt akívánt helyre.
6. Húzza be az indítókapcsolót 5. Minél jobban behúzza, annál
gyorsabban működik aszerszám. Aszerszám maximális
élettartamának érdekében csak afúrás vagy csavarozás
megkezdése előtt változtasson fordulatszámot.
7. Aszerszámot akapcsoló elengedésével állíthatja le.
Ajánlások aszerszám használatához
Acélba nagy átmérőjű (7,9 – 12,7 mm) furatokat
könnyebben lehet készíteni, ha előzőleg készít egy kisebb
(4 – 4,8 mm) furatot.
Fúrás közben tengelyirányban egyenesen nyomja
afúrószárat, de túl erősen ne nyomja, mert elakadhat
amotor, vagy elgörbülhet afúrószár. Az anyagból
egyenletesen kiáramló por jelzi, hogy amegfelelő afúrási
fordulatszám.
Ha vékony vagy hasadásra hajlamos anyagot fúr, helyezzen
alá fa-alátétet, hogy ne sérüljön az anyag.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne használja aszerszámot gyúlékony vagy
robbanásveszélyes folyadékok (benzin, alkohol stb.)
keverésére vagy pumpálására.
Ne keverjen vele gyúlékony vagy gyúlékonyként
címkézett folyadékokat.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos szerszámát minimális karbantartás
melletti hosszú idejű használatra terveztük. Folyamatos és
kielégítő működése amegfelelő gondozástól és arendszeres
tisztítástól is függ.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés
veszélyének csökkentése érdekében kapcsolja ki
aterméket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez, vagy tartozékot, szerelvényt
le- vagy felszerel. Aszerszám véletlen beindulása sérülést
okozhat.
Atöltő és az akkucsomag nem szervizelhető.
Kenés
Az Ön terméke nem igényel további kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyeződés vagy por gyülemlik
fel aszellőzőrésekben vagy azok környékén, fúvassa ki
száraz levegővel aszerszámházból. Aművelet végzésekor
viseljen jóváhagyott védőszemüveget és jóváhagyott
porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: Aszerszám nemfémes részeit soha
ne tisztítsa oldószerrel vagy más erős vegyszerrel. Ezek
avegyszerek meggyengíthetik az alkatrészek anyagát. Csak
kímélő szappanos vízzel megnedvesített ronggyal tisztítsa.
Ne hagyja, hogy abelsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is
merítse folyadékba egyik részét sem.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem aDEWALT által
javasolt tartozékoknak ezzel atermékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az olyan tartozékok
használata veszélyes lehet. Asérülésveszély csökkentése
érdekében csak aDEWALT által ajánlott tartozékokat
használja ezzel atermékkel.
Atartozékokat és szerelékeket rendszeresen kenni kell az SDS
Plus illesztésnél.
Amegfelelő tartozékokkal kapcsolatos további tájékoztatásért
forduljon kereskedőjéhez.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel aszimbólummal jelölt
termékeket és akkumulátorokat tilos anormál
háztartási hulladékba dobni.
Atermékek és akkumulátorok tartalmaznak
visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, amelyek
csökkentik anyersanyagigényt. Kérjük, hogy ahelyi előírásoknak
megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és
akkumulátorok újrahasznosításáról. További tájékoztatást itt talál:
www.2helpU.com.
15
MAGYAR
Tölthető akkucsomag
Ezt ahosszú élettartamú akkucsomagot fel kell tölteni, ha már
nem ad le elegendő teljesítményt olyan munkafolyamatoknál,
amelyeket korábban könnyen el lehetett vele végezni. Hasznos
élettartama végén környezetbarát módon ártalmatlanítsa:
Merítse le teljesen, majd vegye ki aszerszámból.
ALi-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók. Juttassa el őket
forgalmazójához vagy ahelyi hulladékhasznosító telepre.
Az összegyűjtött akkucsomagokat újrahasznosítják vagy
megfelelő módon ártalmatlanítják.
zst00540754 - 06-06-2023
16
MAGYAR
'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP(.*DUDQFLD
6]HU]ĘGpVL)HOWpWHOHN
9iOODONR]iVRNQDN
$'(:$/7Et]LND](OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPDLPL
VpJpEHQH]pUWNLYiOyJDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNHWQ\~MW
DWHUPpNHNKDV]QiOyLV]iPiUD(]HQQ\LODWNR]DWFVDN
NLHJpV]tWpVHNpQWV]ROJiOpVVHPPLO\HQPyGRQQHP
VpUWLD]gQV]HUGpVHVMRJDLWPLQWSURIHVV]LRQiOLV
IHOKDV]QiOyYDJ\W|UYpQ\HVMRJDLWPLQWPDJiQQHP
SURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOy$JDUDQFLDD](XUySDL
8QLyWDJiOODPDLYDODPLQWD](XUySDL6]DEDGNHUHV
NHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQpUYpQ\HV
(*<e9(6'(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLD
+DD]gQ'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPD
PHJKLEiVRGLNEiUPLO\HQDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDN
N|V]|QKHWĘHQDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKyQDSRQ
EHOOD'(:$/7D]DOiEEL±V]HNFLyNEDQWDJODOW
JDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNQHNPHJIHOHOĘHQNLFVHUpOKHWL
D]|VV]HVKLEiVDONDWUpV]WWpUtWpVPHQWHVHQYDJ\
VDMiW EHOiWiVDV]HULQWDWHOMHVV]HUV]iPRWWpUtWpV
PHQWHVHQ
ÈOWDOiQRVIHOWpWHOHN
$ '(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDD'(:$/7
WHUPpNHUHGHWLWXODMGRQRViQDNiOOUHQGHONH]p
VpUHDNLDWHUPpNHWKLYDWDORV'(:$/7HXUySDL
YLV]RQWHODGyWyOYiViUROWDV]DNPDLIHOKDV]QiOiVL
FpOODO$'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HU
V]iP*DUDQFLDQHPpUYpQ\HVRO\DQV]HPpO\HN
V]iPiUDDNLND'(:$/7WHUPpNHWYLV]RQWHODGiV
YDJ\EpUEHDGiVLV]iQGpNNDOYiViUROWiN
$JDUDQFLDQHPUXKi]KDWyiW$JDUDQFLDD
'(:$/7 WHUPpN HUHGHWL WXODMGRQRVD V]iPiUD
pUKHWĘHODNLDIHQWHEEPHJKDWiUR]RWWYiViUOiVL
IHOWpWHOHNQHNPHJIHOHO
$*DUDQFLD'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]i
PRNUDpUYpQ\HVNLYpYHDJDUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$ JDUDQFLiOLV LGĘWDUWDP DODWW W|UWpQĘ WHUPpN
MDYtWiVYDJ\FVHUHQHPHUHGPpQ\H]LDJDUDQFLD
PHJKRVV]DEEtWiViWYDJ\~MUDLQGXOiViW$JDUDQ
FLiOLVLGĘWDUWDPDYiViUOiVQDSMiWyOOpSpOHWEHpV
KyQDSRQiWWDUW
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQEiUPLO\HQJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVWDPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORVV]HUYt]YpOHPpQ\HV]HULQWDPHJKLEi
VRGiVQHPDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|Q
KHWĘYDJ\DJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVQHPIHOHOPHJ
D '(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iP
*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$IHOPHUOĘV]iOOtWiVLN|OWVpJHWD'(:$/7WHUPpN
KDV]QiOyMD pV DQQDN YiViUOiVL KHO\H YDODPLW
D '(:$/7 WHUPpN KDV]QiOyMD pV D '(:$/7
+LYDWDORV 6]HUYt] .|]S|QW N|]|WW D '(:$/7
*DUDQFLDQHPIHGH]L
$ '(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$]DOiEELWHUPpNHNHWQHPWDUWR]QDND'(:$/7(.
*DUDQFLDKDWiO\DDOi
$]RQWHUPpNHNDPHO\HNQHPD'(:$/7HXUySDL
VSHFLILNiFLyLQDNPHJIHOHOĘHQNpV]OWHNYDJ\
QHPKLYDWDORVEHV]iOOtWyWyONHUOWHNLPSRUWiOiVUD
D](XUySDL8QLyWDJiOODPDLQNtYOUĘOYDJ\D]
(XUySDL6]DEDGNHUHVNHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQ
NtYOUĘO
2O\DQ IRJ\yHV]N|]QHN PLQĘVOĘ WDUWR]pNRN
DPHO\HN D PXQNDGDUDEEDO NHUOQHN N|]YHWOHQ
pULQWNH]pVEHSOI~UyV]iUDNIĦUpV]ODSRNFVL
V]ROyNRURQJRN
6RUR]DWJ\iUWiVUDKDV]QiOWWHUPpNHNHV]N|]EpUOĘ
FpJHNV]iPiUDHODGRWWWHUPpNHN V]ROJiOWDWiVL
V]HUGpVEHQ OpYĘ WHUPpNHN LOOHWYH D %%
V]HU]ĘGpVHNNLYpWHOWNpSH]QHNH]HNUHNO|QOH
JHV JDUDQFLiOLV IHOpWHOHNpUYpQ\HVHNPHO\HW D
EHV]iOOtWyLV]HUGpVWDJODO
$'(:$/7SDUWQHUHLiOWDOWV]iOOtWRWW'(:$/7PiU
NDMHO]pVVHOHOOiWRWWWHUPpNHNHWWHUPpNVSHFL¿NXV
JDUDQFLiOLVYDJ\V]DYDWRVViJLIHOWpWHOHNLOOHWQHN
/iVGDWHUPpNKH]PHOOpNHOWWiMpNR]WDWyW
2O\DQJDUDQFLiOLVMDYtWiVUDEHQ\~MWRWWHJ\V]HWW
UpV]pWNpSH]ĘWHUPpNPHO\HQDJ\iUWiVLGiWXP
NyGQHPHJ\H]LNDV]HWWW|EELUpV]pYHOYDJ\D
YiViUOiVGiWXPiYDO
.p]LV]HUV]iPRNUXKi]DWYpGĘUXKi]DW
*\iUWiVKR]7|PHJJ\iUWiVKR]7HUPHOpVKH]
IHOKDV]QiOWYDJ\QDJ\PHJWHUKHOpVDODWWiOOyWHU
PpNHNNLYpYHD'(:$/7V]HUYt]iOWDOWiPRJDWRWW
J\iUWiVLIRO\DPRWRN
.LYpWHOHND*DUDQFLiOLVLJpQ\DOyO
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ YLVV]DXWDVtWKDWy D] DOiEEL
HVHWHNEHQ
$ '(:$/7V]HUYt]V]iPiUDQHPEL]RQ\tWKDWy
HJ\pUWHOPĦHQKRJ\DPHJKLEiVRGiVDQ\DJYDJ\
J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|QKHWĘ
$PHJKLEiVRGiVRNDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
EyOIDNDG~HOKDV]QiOyGiV/iVGDHVV]HN
FLyW0LQGHQWHUPpNNLYDQWpYHDKDV]QiODWEyO
IDNDGyHOKDV]QiOyGiVQDN)RQWRVDPHJIHOHOĘ
WHUPpNNLYiODV]WiVD
$ WHUPpN GiWXP NyGMD pV D V]pULDV]iPD QHP
D]RQRVtWKDWy
$]HUHGHWLYiViUiOiVWLJD]ROyEL]RQ\ODWQHPNHUO
IHOPXWDWiVUDD]LJpQ\EHQ\~MWiViQiO
1HPUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWEyOIDNDGyVp
UOpVHNEHOHpUWYHDWHUPpNOHHMWpVpWDYpOHWOHQ
17
MAGYAR
EDOHVHWHNHWYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNQHP
PHJIHOHOĘKDV]QiODWRW
$ '(:$/7iOWDOQHPMyYiKDJ\RWWNLHJpV]tWĘN
KDV]QiODWiEyOYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyEDQ
QHPV]HUHSOĘNLHJpV]tWĘNKDV]QiODWiEyOIDNDGy
VpUOpVHN
%iUPHO\ WHUPpN PHO\ D] HUHGHWL WHUPpNKH]
NpSHVWPyGRVtWiVUDNHUOW
%iUPHO\WHUPpNDPHO\HWQHP'(:$/7V]HUYt]
MDYtWRWWPHJYDJ\NtVpUHOWPHJPHJMDYtWDQLYDJ\
DPHO\QpODV]HUHOĘQHPHUHGHWL'(:$/7DONDW
UpV]HNHWKDV]QiOW
7~OWHUKHOpVEĘOIDNDGyPHJKLEiVRGiVYDJ\
UpV]OHJHVPHJKLEiVRGiV XWiQ W|UWpQĘ WRYiEEL
KDV]QiODW
1HPPHJV]RNRWWN|UQ\H]HWEHQW|UWpQĘKDV]Qi
ODWEHOHpUWYHRO\DQHVHWHWPHO\VRUiQIRO\DGpN
YDJ\HJ\pEDQ\DJNHUOWDWHUPpNEH
+LiQ\RVNDUEDQWDUWiV YDJ\D]HOKDV]QiOyGRWW
UpV]HNFVHUpMpQHNHOPXODV]WiVD
$WHUPpNKLiQ\RVDQYDJ\QHPHUHGHWLGDUDERN
NDONHUOWOHDGiVUD
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDDKDV]QiOyMDiOWDO
W|UWpQWQHPDKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNPHJIHOHOĘ
EHiOOtWiVEyOYDJ\|VV]HV]HUHOpVEĘOIDNDGMin-
den termék alapos átvizsgálásra került gyártás
során. Bármely szállításkor észrevett hibát vagy
rossz beállítást azonnal jelezni kell az eladónak.
.RPSRQHQV PHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦ
KDV]QiODWEyOIDNDGyDQ$UHQGHOWHWpVV]HUĦHQ
HOKDV]QiOyGyNRPSRQHQVHNW|EEHNN|]|WWGH
QHPNL]iUyODJD]DOiEELDN
ÈOWDOiQRV$ONDWUpV]HN
6]pQNHIpN 9H]HWpNV]HWWHN
%XUNRODWRN 7RNPiQ\RN
3HUHPHN  7iUFVDWDUWyN
7|PtWpVHN 2J\ĦUĦN
=VtURNNHQĘDQ\DJRN
7HUPpNVSHFL¿NXVDONDWUpV]HN
6]HUYt]NpV]OHWHN
6]|JH]ĘN
2J\ĦUĦN hV]|JHN
5XJyN hWN|]ĘN
.DODSiFVRN
hWĘPHFKDQLND +HQJHUHN
6]HUV]iPWDUWy 5DFVQLN
hWYHFVDYDUR]yN
hOOĘ %LWWDUWy
hWĘUpV]
*DUDQFLiOLVLJpQ\EHQ\~MWiVD
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ EHQ\~MWiViKR] OpSMHQ NDS
FVRODWEDDWHUPpNpU WpNHVtWĘMpYHOYDJ\D]gQK|]
OHJN|]HOHEEOpYĘKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]]HO
ZZZKHOS8FRP
-XWDVVDYLVV]DD'(:$/7WHUPpNHWD]pUWpNHVt
WĘMpKH]YDJ\HJ\KLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]KH]
YDODPHQQ\LDONDWUpVV]HOpVD]HUHGHWLYiViUOiVW
LJD]ROyEL]RQ\ODWWDO
$ KLYDWDORV '(:$/7V]HUYt]PHJYL]VJiOMDD
WHUPpNHWpVMyYiKDJ\MDYDJ\YLVV]DXWDVtWMDD
JDUDQFLiOLVMDYtWiVLNpUHOPHW
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVMDYtWiVVRUiQDV]HUHOĘN
HOKDV]QiOyGRWWNRPSRQHQVHNHWIHGH]QHNIHOD
V]HUYt]iUDMiQODWRWNOGKHWgQQHNH]HQNRPSR
QHQVHNMDYtWiViUyOYDJ\FVHUpMpUĘO
$WHUPpNHNUHQGV]HUHVNDUEDQWDUWiViQDN
HOP~ODV]WiVDDM|YĘEHOLLJpQ\HNYLVV]DXWDVtWiViW
RNR]KDWMD
$ MDYtWiV HONpV]OWHNRU D V]HUYt] D WHUPpNHW
YLVV]DMXWWDWMDRGDDKRODJDUDQFLiOLVLJpQ\W
EHQ\~MWRWWiN
eUYpQ\WHOHQJDUDQFLiOLVLJpQ\HN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQ EiUPLO\HQ JDUDQFLiOLV LJpQ\W DPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORV V]HUYt] V]HULQW D] QHPIHOHO PHJ D
'(:$/7(XUySDL*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWDKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]iOWDODYLV]
V]DXWDVtWiVRNDPHJNOGpVUHNHUOD]LJpQ\OĘ
V]iPiUDDWHOMHVMDYtWiViUDMiQODWiYDOHJ\WW
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWD]~MUD|VV]HV]HUHOpVpVDV]iOOtWiVN|OWVp
JHD]LJpQ\OĘV]iPiUDNLV]iPOi]iVUDNHUOKHW
)HOKDV]QiOyLIHOWpWHOHNEHQEHiOOyYiOWR]iVRN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\IHOOYL]VJiOMD
pVPyGRVtWVDDJDUDQFLDIHOWpWHOHLWD]LGĘWDUWD
PRWpVDWHUPpNMRJRVXOWViJRWpUWHVtWpVQpONO
DPHQQ\LEHQD]WV]NVpJHVQHNWDUWMD
$ MHOHQOHJL '(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP*DUDQFLDIHOWpWHOHLHOpUKHWĘD
ZZZKHOS8FRPROGDORQDKHO\L'(:$/7
pUWpNHVtWĘNQpO YDODPLQW NpUKHWĘ D'(:$/7
PDJ\DURUV]iJLNpSYLVHOHWpWĘO
18
MAGYAR
-Ï7È//È6,)(/7e7(/(.
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ'(:$/7
NpV]OpNPHJYiViUOiViKR])RJ\DV]WyNUpV]pUHpUWpNHVtWHWW
WHUPpNHLQNUH
)W±EUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)W)WEUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWpY
LGĘWDUWDP~MyWiOOiVWYiOODOXQN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\
V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRVViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQ
WHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU \.I WDMyWiOOiVNHOOpNpV
WHUPpNV]DYDWRVViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD
,91*0UHQGHOHW pVD ,;
.RUPiQ\UHQGHOHW V]HULQW YpJ]L D MyWiOOiVL LGĘ LOOHWYH D
NHOOpN pV WHUPpNV]DYDWRVViJL MRJRN pUYpQ\HVtWKHWĘVp
JpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HUGpV
PHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOy
pVNDSFVROyGyUHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHO
D KLEiV WHOMHVtWpVpUW $] LJpQ\pUYpQ\HVtWpV OHKHWĘVpJH
D]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
D $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYp
Q\HVtWKHWLH]pUWNpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]
pU YpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpNIHOERQWRW WFVRPDJR
OiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
E 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHND
MyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpW
DWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDVPHJQHYH]pVpW
pV WtSXViW WRYiEEi ± KD YDQ ± J\iUWiVL V]iPiW D
J\iUWyQHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDO
YDODPLQWDV]HU]ĘGpVN|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]Wy
UpV]pUH W|UWpQĘ iWDGiViQDN YDJ\ YiOODONR]iV iOWDOL
]HPEHKHO\H]pVpQHNLSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHN
DOiNHOOtUQLDpVDNHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDV
WDUWDOP~ PLQLPXPFpJQpY]OHWFtPHEpO\HJ]ĘYHO
ROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLD
NHOOD]HOHNWURQLNXVDOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\H
OHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\HVtWpVpW
PLYHO D NLMHO|OW V]HUYL]HNQpO D MyWiOOiVL LJpQ\ pUYp
Q\HVMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQ
DMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXONHUOWNLiOOtWiVUD
MyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNW
URQLNXV ~WRQ LV iWDGKDWMD D IRJ\DV]Wy UpV]pUH KD
DQQDN WDUWDOPD PHJIHOHO D IHQWL N|YHWHOPpQ\HNQHN
pVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQ
PHJNOGpVVHONHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVW
EL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ~J\DOHW|OWKHWĘVpJD
MyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
F $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]Wy
UHQGHONH]pVpUHERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWL
DMyWiOOiVL pUYpQ\HVVpJpW .pUMN KRJ\ D MyWiOOiVL
MHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHUL]QL D J\RUVDEE pV KDWpNRQ\DEE J\LQWp]pV
pUGHNpEHQPHUWDV]HUGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpN
PHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLVEL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpV
OpWUHM|WWpWLJD]ROyQ\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQ
WXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
D DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYH
D PHOOpNHOW PDJ\DU Q\HOYĦ KDV]QiODWL NH]HOpVL ~W
PXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODWiWDODNtWiV
V]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiU
YDJ\HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQ
NHOHWNH]HWWRNPLDWWN|YHWNH]LNEH
E D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVR
GiVDMyWiOOiVLLGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
PHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPpV]HWHVHOKDV]QiOyGiVD
NRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQIĦUpV]
OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DN
V]pQNHIHFVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUD
DPHO\HNDKDMWyPĦPHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pE
HEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyO
HUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘ
NpV]OpNHNpVWDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDN
DPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HW WDV]DNV]HU YL]YDJ\
V]DN YpOHPpQ\iOW DOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWLRNRN
YDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 $WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEEL
MRJRNLOOHWLNPHJ
D $ IRJ\DV]Wy HOVRUEDQ D NLMDYtWiV YDJ\ FVHUH
LUiQWLLJpQ\pWDYiODV]WiVDV]HULQWDYiOODONR]iV
V]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQILyNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWMDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWJ\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLV
N|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\DWHUPpNNLFVHUpOp
VpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
E .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEE
LGĘQ EHOOV]tYHVNHGMHQ D]W D YiOODONR]iVQiO YDJ\
D V]HUYL]EHQ EHMHOHQWHQL $ IRJ\DV]WyQDN D] iUXW
D NLMDYtWiV YDJ\ NLFVHUpOpV WHOMHVtWpVH pUGHNpEHQ D
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODO
NR]iVQDNDVDMiWN|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOW
iUXYLVV]DYpWHOpW
F +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURP
PXQNDQDSRQEHOOPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQ
LGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVHUpOpVpWIHOWpYH
KRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R] ]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpV
V]HUĦKDV]QiODWRWDNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiVi
KR]DNHUHVNHGĘJ\iU WyDV]DNV]HU YL]N|]UHPĦN|GpVpW
NpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQD
YiOODONR]iVD]LJpQ\WHOMHVtWKHWĘVpJpOD]RQQDOQHP
WXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQEHOOLJD]ROKDWy
PyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
H $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UH
NHGQLHNHOODUUDKRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVW
OHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘPLQĘVpJEHQ
HOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH +DD NLMDYtWiVYDJ\ NLFVH
UpOpV LWDUWDPD D  QDSRW PHJKDODGMD DNNRU D
YiOODONR]iV D IRJ\DV]WyW WiMpNR]WDWQL N|WHOHV DQQDN
YiUDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiVDIRJ\DV]WyHOĘ
]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\D
IRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHODOND
ORPPDOW|UWpQĘMDYtW iVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HU
KRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy~J\DIRJ\DV]Wy
HOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ  QDSRQ EHOONL
NHOOFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDU WDPDODW WDWHUPpNDONDORPPDO
W|UWpQĘMDYtWiVWN|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLND
IRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQYDODPLQW
KDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RVOH
V]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iV
N|OWVpJpUHNLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtW WDWQL~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
19
MAGYAR
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUH
YDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWWQDSLJQHPNHUOVRU
D IRJ\DV]Wy HOWpUĘ UHQGHONH]pVH KLiQ\iEDQ D
YiOODONR]iV N|WHOHV D WHUPpNHW D KDWiULGĘ HUHG
PpQ\WHOHQHOWHOWpWN|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL
+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVW
LJD]ROy EL]RQ\ODWRQ V]HUHSOĘ EUXWWy YpWHOiUDW 
QDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]Wy
UpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]Wy D]HOOHQV]ROJiOWDWiV DUiQ\RV OHV]iOOt
WiViW LJpQ\HOKHWL YDJ\DV]HU]ĘGpVWĘO HOiOOKDWKD D
N|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\DNLFVHUpOpVWQHPYiOODOWD
HN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQLYDJ\KDD
MRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦGĘ
pUGHNHPHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVD
DNNRU DUiQ\RV KD DQQDN |VV]HJH PHJHJ\H]LN D
IRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQMiUy
YDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUX
pUWpNpQHNNO|QE|]HWpYHO
J $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYp
WpWHOpWKDDNLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQ
YDJ\KDD]DUiQ\ WDODQW|EEOHWN|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QH
DYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\LN|UO
PpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQ
NpSYLVHOWpUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpV
V~O\iKR]LJD]RGYDD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HUGpVW
PHJV]QWHWQLKD
 DYiOODONR]iV QHP YpJH]WHHOD NLMDYtWiVW YDJ\
NLFVHUpOpVWYDJ\HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\
HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\PHJWDJDGWDD]
iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
 LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUH
KRJ\DYiOODONR]iVPHJNtVpUHOWHD]iU XV]HU ]ĘGpV
V]HUĦYpWpWHOpW
 DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOH
V]iOOtWiVWYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HUGpVD]RQQDOL
PHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
 DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HUGpVV]H
YpWpWHOpWYDJ\DN|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOy
KRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQEHOOYDJ\
DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHP
QpONOQHPIRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUH
YRQDWNR]yNHOOpNV]DYDWRVViJL MRJD DYiOODONR]iVQDN
FtP]HWWDPHJV]QWHWpVUHYRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]Ę
MRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
M -HOHQWpNWHOHQKLED PLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+D
D IRJ\DV]Wy KLEiV WHOMHVtWpVUH KLYDWNR]YD NtYiQMD
PHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVWDYiOODONR] iVW
WHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]
DUpV]HDPHO\DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWD
UHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
O $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWW
UpV]pUHDMyWiOOiVLLGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQ
D YiOODONR]iVQDN LOOHWYH D MDYtWyV]ROJiODWQDN D MyWiOOiVL
MHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
 DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUD
W|UWpQĘiWYpWHOLGĘSRQWMiW
 DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
 DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDN
LGĘSRQWMiW
 DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIĘYiURVL
NHUHVNHGHOPLpV LSDUNDPDUiN PHOOHWW PĦN|GĘ EpNpOWHWĘ
WHVWOHWHOMiUiViWLVNH]GHPpQ\H]KHWL
%t]XQNWHU PpNHLQNPLQĘVpJpEHQH]pU WNLWHUMHV]WHWWJ\iU WyL
JDUDQFLiWNtQiOXQN PHO\NHGYH]Ę IRUPiEDQ NLHJpV]tWL
pVVHPPLHVHWUHVHPEHIRO\iVROMDKiWUiQ\RVDQD]gQ
W|UYpQ\HV MRJDLW$ J\iUWyL JDUDQFLD LJpQ\EHYpWHOpKH]
V]NVpJHVUHJLV]WUiFLyVIHOWpWHOHNUĘOpVHJ\pEUpV]OHWHNUĘO
WiMpNR]yGMRQDKWWSVHUYLFHGHZDOWKXHOpUKHWĘVpJHQ
*\iUWy
'ඍ:$/7
5LFKDUG.OLQJHU6WUDH
,GVWHLQ
*HUPDQ\
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW
0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOGHZDOW#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
6WDQ7RROV$QG1DLOV/WG.ĘU|VL~W)HOSDNRQ\
HPDLOLQIR#VWDQOH\WRROVKX
7HO
20
MAGYAR
Kereskedę által a vásárssal egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
.................................................................................................................. .
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: .....................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: ....................................................................................................
A fogyasztási cikk bruttó vételára: ......................................................,-Ft
............................................................................................................ P.H.
Aláírás
1. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
...................................................................................................................
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap száma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alással jelendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
...................................................................................................................
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap száma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alással jelendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
.................................................................................................................. .
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap száma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alással jelendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
.................................................................................................................. .
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap száma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alással jelendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
Aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
.....................................................................................fogyasztó aláírása
Kijavítás esen a szerviz tölti ki:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCH133 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre