Endres+Hauser BA CUY52 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Prevádzkové pokyny
CUY52
Polovodičová referenčná a kalibračná nádoba pre
snímač zakalenia CUS52D
BA01309C/27/SK/02.23-00
71640876
2023-11-24
CUY52 Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumente ............ 4
1.1 Bezpečnostné informácie .............. 4
1.2 Symboly ............................ 4
1.3 Dokumentácia ....................... 5
2 Základné bezpečnostné
pokyny ........................... 5
2.1 Požiadavky na personál ............... 5
2.2 Určené použitie ...................... 5
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ............. 5
2.4 Prevádzková bezpečnosť .............. 5
2.5 Bezpečnosť výrobku .................. 6
3 Vstupná prebierka
a identifikácia výrobku ......... 6
3.1 Vstupná prebierka ................... 6
3.2 Identifikácia výrobku ................. 6
3.3 Rozsah dodávky ...................... 7
4 Montáž .......................... 8
4.1 Rozmery ............................ 8
5 Uvedenie do prevádzky ....... 11
5.1 Referencia stavu pevnej látky ......... 11
5.2 Veľká kalibračná nádoba ............. 12
5.3 Malá kalibračná nádoba ............. 13
6 Údržba ......................... 14
6.1 Referencia stavu pevnej látky ......... 14
6.2 Kalibračné nádoby .................. 14
7 Oprava ......................... 14
7.1 Všeobecné poznámky ................ 14
7.2 Náhradné diely ..................... 14
7.3 Vrátenie ........................... 15
7.4 Likvidácia .......................... 15
8 Technické údaje ............... 16
8.1 Výkonové charakteristiky ............ 16
8.2 Prostredie ......................... 16
8.3 Mechanická konštrukcia ............. 16
Register .............................. 17
O tomto dokumente CUY52
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumente
1.1 Bezpečnostné informácie
Štruktúra informácií Význam
LNEBEZPEČENSTVO
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, dôjde k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LVAROVANIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, môže dôjsť k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LUPOZORNENIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže dôjsť k menším alebo vážnejším
zraneniam.
OZNÁMENIE
Príčina/situácia
Ak je to potrebné, dôsledky nesúladu
(ak je to vhodné)
Činnosť/poznámka
Tento symbol vás upozorní na situácie, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
majetku.
1.2 Symboly
Ďalšie informácie, rady
Povolené
Odporúčaný
Nepovolené alebo neodporúčané
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Odkaz na stránku
Odkaz na grafiku
Výsledok samostraného kroku
1.2.1 Symboly na zariadení
Nevyhadzujte výrobky s týmto označením ako netriedený komunálny odpad. Namiesto toho ich vráťte do
výrobcovi na likvidáciu podľa platných podmienok.
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
CUY52 Základné bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 5
1.3 Dokumentácia
Nasledujúce návody, ktoré dopĺňajú tieto návody na používanie, možno nájsť na internete na
stránkach výrobkov:
Technické informácie CUY52, TI01154C
2 Základné bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu meracieho systému smie vykonávať
len špeciálne vyškolený technický personál.
Technický personál musí byť prevádzkovateľom zariadenia oprávnený vykonávať uvedené
činnosti.
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Technický personál si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí dodržiavať
pokyny, ktoré návod obsahuje.
Poruchy v meracom bode môže odstraňovať len autorizovaný a špeciálne vyškolený
personál.
Opravy, ktoré nie sú opísané v dodanom Návode na používanie, musia byť vykonané iba
priamo u výrobcu alebo servisnou organizáciou.
2.2 Určené použitie
Polovodičová referenčná a/alebo kalibračná nádoba CUY52 je určená pre snímač zakalenia
CUS52D.
Každé iné použitie, ako je určené, ohrozuje bezpečnosť osôb a meracieho systému. Preto nie je
povolené žiadne iné použitie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím zariadenia alebo
použitím, na ktoré nie je určené.
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Ako používateľ ste zodpovedný za dodržanie nasledujúcich bezpečnostných podmienok:
Pokyny na inštaláciu
Miestne normy a predpisy
Predpisy na ochranu proti výbuchu
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Pred uvedením celého meracieho miesta do prevádzky:
1. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne.
2. Uistite sa, že elektrické káble a hadicové prípojky nie sú poškodené.
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku CUY52
6 Endress+Hauser
3. Nepoužívajte poškodené výrobky a chráňte ich pred mimovoľným použitím.
4. Poškodené výrobky označte ako chybné.
Počas prevádzky:
Ak sa chyby nedajú odstrániť,
vyraďte výrobky z prevádzky a chráňte ich pred neúmyselnou prevádzkou.
2.5 Bezpečnosť výrobku
Výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné požiadavky, bol testovaný
a opustil výrobnú prevádzku v stave, v ktorom je bezpečný. Príslušné predpisy a medzinárodné
normy sú dodržané.
3 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
3.1 Vstupná prebierka
1. Overte, či je obal nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obalu.
Poškodené obaly uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
2. Skontrolujte, či je obsah nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obsahu dodávky.
Poškodený tovar uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
3. Skontrolujte, či je dodávka úplná a či nič chýba.
Porovnajte zasielacie dokumenty s vašou objednávkou.
4. Výrobok určený na skladovanie a prepravu baľte takým spôsobom, aby bol chránený
pred nárazom a vlhkosťou.
Originálne balenie ponúka najlepšiu ochranu.
Uistite sa, že dodržiavate povolené podmienky prostredia.
Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
3.2 Identifikácia výrobku
3.2.1 Typový štítok
Typový štítok na vašom zariadení vám poskytne nasledujúce informácie:
Identifikácia výrobcu
Rozšírený objednávací kód
Výrobné číslo
Bezpečnostné informácie a upozornenia
Porovnajte údaje na typovom štítku s objednávkou.
CUY52 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 7
3.2.2 Identifikovanie výrobku
Stránka výrobku
www.endress.com/CUY52
Interpretácia objednávacieho kódu
Kód objednávky a sériové číslo vášho výrobku nájdete na nasledujúcich miestach:
Na typovom štítku
V dodávkových tlačovinách
Získanie informácií o výrobku
1. Prejdite na www.endress.com.
2. Vyhľadávanie na stránke (symbol lupy): Zadajte platné sériové číslo.
3. Vyhľadávanie (symbol lupy).
Štruktúra výrobku sa zobrazí vo vyskakovacom okne.
4. Kliknite na prehľad výrobkov.
Otvorí sa nové okno. Tu vyplňte informácie týkajúce sa vášho zariadenia, vrátane
dokumentácie k výrobku.
Adresa výrobcu
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Nemecko
3.3 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahŕňa:
Polovodičová referenčná a/alebo kalibračná nádoba v objednanej verzii
Návod na používanie CUY52
Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
Montáž CUY52
8 Endress+Hauser
4 Montáž
4.1 Rozmery
4.1.1 Referencia stavu pevnej látky
45 (1.77)
58 (2.28)
60 (2.36)
43 (1.69)
86 (3.39)
30
(1.18)
Ø 40 (1.57)
9.5 (0.37)
A0030821
 1 Rozmery v mm (palce)
CUY52 Montáž
Endress+Hauser 9
4.1.2 Veľká kalibračná nádoba
92
(3.62)
150 (5.91)
95°
293 (11.54)
180 (7.09)
380 (14.96)
A0051238
 2 Rozmery v mm (palce)
Montáž CUY52
10 Endress+Hauser
4.1.3 Malá kalibračná nádoba
42
(1.65)
80 (3.15)
95°
127 (5.00)
105 (4.13)
190 (7.48)
A0051237
 3 Rozmery v mm (palce)
CUY52 Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 11
5 Uvedenie do prevádzky
5.1 Referencia stavu pevnej látky
A B CD
A0030842
 4 Montáž referencie stavu pevných látok na snímač
Príprava:
1. Vyčistite snímač.
2. Snímač pripevnite na miesto (napr. laboratórnym stojanom).
3. Mierne otočte polovodičovú referenčnú jednotku (→  4, B), jemne ju nasaďte na
snímač (C).
4. Posuňte referenciu stavu pevných látok do konečnej polohy (D).
Funkčná skúška:
1. Aktivujte kalibráciu z výroby na prevodníku.
2. Odčítajte nameranú hodnotu na prevodníku (v závislosti od nastavení filtra signálu
môže to trvať 2 až 25 sekúnd, kým sa nezobrazí správna nameraná hodnota).
Uvedenie do prevádzky CUY52
12 Endress+Hauser
3. Na referencii stavu pevných látok porovnajte nameranú hodnotu s referenčnou
hodnotou.
Snímač funguje správne, ak je odchýlka hodnoty v rámci tolerancie s potlačou.
Ak aktivujete záznam kalibračných údajov, výsledkom budú ďalšie namerané hodnoty.
Preto pri kontrole funkcie pomocou polovodičovej referencie vždy vyberte výrobnú
kalibráciu (formazín).
5.2 Veľká kalibračná nádoba
Veľká kalibračná nádoba sa odporúča na merania alebo kalibračné činnosti v oblasti s nízkym
zakalením (< 200 FNU). Konštrukcia a výber materiálu umožňujú merania bez vplyvu stien.
Kalibračná nádoba sa preto môže používať na kalibráciu/nastavenie snímača s ultračistou
vodou.
Aby ste sa vyhli chybám merania spôsobeným vplyvom steny, umiestnite snímač nasledovne:
100 (3.94)
130 (5.12)
10 (0.39)
1
2
A0051239
 5 Poloha snímača, rozmery v mm (palcoch)
Odporúčania pre laboratórny stojan:
Dĺžka stojana: 250 mm (9.84 in), 12 mm (0.47 in) priemer
Doska stojana: 300 x 150 x 15 mm s otvorom vpredu
Svorka univerzálneho stojana: Nehrdzavejúca oceľ, rozpätie 0 až 80 mm (0 až 3.14 in)
CUY52 Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 13
5.3 Malá kalibračná nádoba
LVAROVANIE
Formazín je karcinogénny
Môže spôsobiť senzibilizáciu pri vdýchnutí alebo kontakte s pokožkou!
Neprehĺtajte.
Nevdychujte paru/aerosól.
Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
Používajte ochranné okuliare a ochranné rukavice.
V prípade nehody alebo ak sa necítite dobre, poraďte sa s lekárom.
Malá kalibračná nádoba sa odporúča na meranie alebo kalibráciu kvapalín s vyšším zakalením
(200 až 1 000 FNU). Na kalibráciu používajte formazínové štandardy v súlade s normou
ISO 7027.
Aby ste sa vyhli chybám merania spôsobeným vplyvom steny, umiestnite snímač nasledovne:
10 (0.39)
30 (1.18)
60 (2.36)
1
2
A0051241
 6 Poloha snímača, rozmery v mm (palcoch)
Kvapalinu premiešajte magnetickým miešadlom, aby bolo médium homogénne. Umiestnite
miešadlo čo najďalej od snímača.
Odporúčania pre laboratórny
stojan:
Dĺžka stojana: 250 mm (9.84 in), 12 mm (0.47 in) priemer
Doska stojana: 300 x 150 x 15 mm s otvorom vpredu
Svorka univerzálneho stojana: Nehrdzavejúca oceľ, rozpätie 0 až 80 mm (0 až 3.14 in)
Údržba CUY52
14 Endress+Hauser
Odporúčania pre magnetické miešadlo:
Výkon motora, výstup: 9 W
Rozsah rýchlostí: 0/50 až 150 otáčok za minútu
Dĺžka miešadla: 80 mm (3.14 in)
H2O objem miešania: Max. 20 l (5.28 gal)
6 Údržba
6.1 Referencia stavu pevnej látky
Polovodičový referenčný prístroj je optický prístroj a podľa toho sa s ním musí zaobchádzať.
Polovodičový referenčný prístroj skladujte v pôvodnom obale tak, aby bol chránený pred
prachom a vlhkosťou.
Odporúčanie: Každé dva roky vráťte polovodičový referenčný prístroj na údržbu.
→  15.
6.2 Kalibračné nádoby
Po každom použití vyčistite kalibračné nádoby. Aby ste nádoby ochránili pred vplyvmi
prostredia, skladujte ich v pôvodnom obale tak, aby boli chránené pred prachom a svetlom.
7 Oprava
7.1 Všeobecné poznámky
Koncept opráv a konverzie stanovuje nasledujúce:
Produkt má modulárny dizajn
Náhradné diely sú zoskupené do súprav, ktoré obsahujú príslušné pokyny pre súpravu
Používajte len originálne náhradné diely výrobcu
Opravy vykonáva servisné stredisko výrobcu alebo zaškolení používatelia
Certifikované zariadenia môže konvertovať na iné certifikované verzie zariadení len servisné
oddelenie výrobcu alebo výrobca
Dodržiavajte príslušné normy, národné predpisy, dokumentáciu Ex (XA) a certifikáty
1. Opravu vykonávajte podľa pokynov pre súpravu.
2. Opravu a konverziu zdokumentujte. Zaznamenajte ju v nástroji správy životného cyklu
Life Cycle Management (W@M).
7.2 Náhradné diely
Náhradné diely zariadenia, ktoré sú momentálne k dispozícii na dodanie, nájdete na webovej
stránke:
CUY52 Oprava
Endress+Hauser 15
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte sériové číslo zariadenia.
7.3 Vrátenie
Ak je potrebná oprava alebo továrenská kalibrácia, alebo ak bol objednaný alebo dodaný
nesprávny výrobok, tento musí byť vrátený. Endress+Hauser je ako spoločnosť certifikovaná
podľa ISO a tiež v súlade s právnymi predpismi je povinná pri manipulácii so všetkými
vrátenými výrobkami, ktoré boli v kontakte s médiom, dodržiavať určité postupy.
S cieľom zabezpečiť pohotové, bezpečné a profesionálne vrátenie zariadenia:
Informácie o postupe a všeobecných podmienkach nájdete na webovej stránke
www.endress.com/support/return-material.
7.4 Likvidácia
Ak to vyžaduje Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE), výrobok je označený symbolom, aby sa minimalizovala likvidácia elektroodpadu
(WEEE) ako netriedeného komunálneho odpadu. Nevyhadzujte výrobky s týmto označením
ako netriedený komunálny odpad. Namiesto toho ich vráťte výrobcovi, aby ich podľa
príslušných podmienok zlikvidoval.
Technické údaje CUY52
16 Endress+Hauser
8 Technické údaje
8.1 Výkonové charakteristiky
8.1.1 Referencia stavu pevnej látky
Cca. 4,0 ±1,5 FNU/NTU
8.2 Prostredie
8.2.1 Teplota okolia
0 až 55 °C (32 až 131 °F)
8.2.2 Skladovacia teplota
0 až 60 °C (32 až 140 °F) v pôvodnom balení
8.3 Mechanická konštrukcia
8.3.1 Rozmery
→  8
8.3.2 Hmotnosť
Kalibračná nádoba, veľká: Cca. 512 g
Kalibračná nádoba, malá: Cca. 136 g
Polovodičový referenčný prístroj: Cca. 232 g
8.3.3 Materiály
Kalibračné nádoby: ABS čierne
Polovodičový referenčný prístroj: POM čierne
CUY52 Register
Endress+Hauser 17
Register
B
Bezpečnosť
Bezpečnosť na pracovisku ...........5
Prevádzka ....................5
Výrobok .....................6
Bezpečnosť na pracovisku ..............5
Bezpečnosť výrobku ................. 6
Bezpečnostné informácie ..............4
Bezpečnostné pokyny ................ 5
D
Dokumentácia .................... 5
H
Hmotnosť ...................... 16
I
Identifikovanie výrobku ...............7
L
Likvidácia ...................... 15
M
Malá kalibračná nádoba ..............13
Materiály ...................... 16
Mechanická konštrukcia ............. 16
Montáž ........................ 8
N
Náhradné diely ................... 14
O
Oprava ........................14
P
Použitie ........................ 5
Požiadavky na personál ...............5
Prevádzková bezpečnosť .............. 5
Prostredie ...................... 16
R
Referencia stavu pevnej látky ...........11
Rozmery .......................16
Rozsah dodávky ................... 7
S
Skladovacia teplota ................ 16
Symboly ........................4
T
Technické údaje
Mechanická konštrukcia .......... 16
Prostredie ................... 16
Výkonové charakteristiky ..........16
Teplota okolia ....................16
Typový štítok ..................... 6
U
Údržba ........................14
Určené použitie ................... 5
Uvedenie do prevádzky .............. 11
V
Veľká kalibračná nádoba ............. 12
Vrátenie .......................15
Vstupná prebierka ................. 6
Výkonové charakteristiky .............16
www.addresses.endress.com
*71640876*
71640876
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Endres+Hauser BA CUY52 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie