Endres+Hauser BA Turbimax CUS51D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Prevádzkové pokyny
Turbimax CUS51D
Snímač zakalenia a obsahu pevných látok
BA00461C/27/SK/20.23-00
71624520
2023-07-08
Turbimax CUS51D Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumente ................ 4
1.1 Bezpečnostné informácie ................. 4
1.2 Použité symboly ........................ 4
1.3 Symboly na zariadení .................... 4
1.4 Dokumentácia ......................... 5
2 Základné bezpečnostné pokyny ...... 6
2.1 Požiadavky na personál .................. 6
2.2 Určené použitie ........................ 6
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ................. 6
2.4 Prevádzková bezpečnosť .................. 7
2.5 Bezpečnosť výrobku ..................... 7
3 Opis výrobku ....................... 8
3.1 Dizajn výrobku ......................... 8
4 Vstupná prebierka a identifikácia
výrobku ........................... 13
4.1 Vstupná prebierka ..................... 13
4.2 Identifikácia výrobku ................... 13
4.3 Rozsah dodávky ....................... 14
4.4 Osvedčenia a schválenia ................. 14
5 Montáž ........................... 15
5.1 Požiadavky na montáž .................. 15
5.2 Montáž snímača ...................... 16
5.3 Kontrola po montáži ................... 23
6 Elektrické pripojenie .............. 24
6.1 Zapojenie snímača ..................... 24
6.2 Zaistenie stupňa ochrany ................ 25
6.3 Kontrola po pripojení ................... 26
7 Uvedenie do prevádzky ............ 27
7.1 Kontrola funkcií ....................... 27
8 Obsluha .......................... 28
8.1 Prispôsobenie meracieho zariadenia
procesným podmienkam ................ 28
9 Diagnostika a odstraňovanie
problémov ........................ 38
9.1 Všeobecné odstraňovanie problémov ....... 38
10 Údržba ........................... 39
10.1 Úlohy údržby ......................... 39
11 Oprava ........................... 40
11.1 Všeobecné poznámky ................... 40
11.2 Náhradné diely ....................... 40
11.3 Vrátenie ............................ 40
11.4 Likvidácia ........................... 40
12 Príslušenstvo ..................... 41
12.1 Príslušenstvo špecifické pre zariadenie ...... 41
13 Technické údaje ................... 43
13.1 Vstup .............................. 43
13.2 Dodávka energie ...................... 43
13.3 Výkonové charakteristiky ................ 43
13.4 Prostredie ........................... 44
13.5 Proces .............................. 45
13.6 Mechanická konštrukcia ................ 45
Register ................................ 46
O tomto dokumente Turbimax CUS51D
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumente
1.1 Bezpečnostné informácie
Štruktúra informácií Význam
LNEBEZPEČENSTVO
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky
nesúladu (ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, dôjde k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LVAROVANIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky
nesúladu (ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nevyhnete, môže dôjsť k smrteľnému alebo
vážnemu zraneniu.
LUPOZORNENIE
Príčiny (dôsledky)
Ak je to potrebné, dôsledky
nesúladu (ak je to vhodné)
Nápravné opatrenia
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu.
Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže dôjsť k menším alebo vážnejším
zraneniam.
OZNÁMENIE
Príčina/situácia
Ak je to potrebné, dôsledky
nesúladu (ak je to vhodné)
Činnosť/poznámka
Tento symbol vás upozorní na situácie, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
majetku.
1.2 Použité symboly
Ďalšie informácie, rady
Povolené
Odporúčaný
Zakázaný alebo neodporúčaný
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Odkaz na stránku
Odkaz na grafiku
Výsledok kroku
1.3 Symboly na zariadení
Symbol Význam
Odkaz na dokumentáciu zariadenia
Nevyhadzujte výrobky s týmto označením ako netriedený komunálny
odpad. Namiesto toho ich vráťte do výrobcovi na likvidáciu podľa platných
podmienok.
Turbimax CUS51D O tomto dokumente
Endress+Hauser 5
1.4 Dokumentácia
Nasledujúce návody, ktoré dopĺňajú tieto návody na používanie, možno nájsť na internete
na stránkach výrobkov:
Technické informácie o Turbimax CUS51D, TI00461C
Základné bezpečnostné pokyny Turbimax CUS51D
6 Endress+Hauser
2 Základné bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu meracieho systému smie
vykonávať len špeciálne vyškolený technický personál.
Technický personál musí byť prevádzkovateľom zariadenia oprávnený vykonávať
uvedené činnosti.
Elektrické pripojenie môže vykonávať len elektrotechnik.
Technický personál si musí prečítať a pochopiť tento Návod na používanie a musí
dodržiavať pokyny, ktoré návod obsahuje.
Poruchy v meracom bode môže odstraňovať len autorizovaný a špeciálne vyškolený
personál.
Opravy, ktoré nie sú opísané v dodanom Návode na používanie, musia byť vykonané
iba priamo u výrobcu alebo servisnou organizáciou.
2.2 Určené použitie
Snímač sa používa na meranie zakalenia a obsahu pevných látok vo vode a odpadových
vodách.
Snímač je vhodný najmä na použitie v nasledujúcich aplikáciách:
Meranie zakalenia na výstupe
Obsah pevných látok v aktivovanom a recirkulovanom kale
Obsah pevných látok v spracovaní kalu
Filtrovateľný materiál na výstupe z ČOV
Používanie zariadenia na akýkoľvek iný účel, ako je uvedené, predstavuje ohrozenie
bezpečnosti osôb a celého meracieho systému, a preto nie je povolené.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo použitím, ktoré
nie je odporučené.
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Ako používateľ ste zodpovedný za dodržanie nasledujúcich bezpečnostných podmienok:
Pokyny na inštaláciu
Miestne normy a predpisy
Predpisy na ochranu proti výbuchu
Elektromagnetická kompatibilita
Výrobok bol testovaný na elektromagnetickú kompatibilitu v súlade s platnými
medzinárodnými normami pre priemyselné aplikácie.
Označená elektromagnetická kompatibilita sa vzťahuje len na výrobok, ktorý bol
pripojený v súlade s týmto Návodom na používanie.
Turbimax CUS51D Základné bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 7
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Pred uvedením celého meracieho bodu do prevádzky:
1. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne.
2. Uistite sa, že elektrické káble a hadicové prípojky nie sú poškodené.
3. Nepoužívajte poškodené výrobky a chráňte ich pred mimovoľným použitím.
4. Označte poškodené výrobky ako chybné.
Počas prevádzky:
Ak sa chyby nedajú odstrániť:
Výrobky musia byť vyradené z prevádzky a chránené pred mimovoľným použitím.
2.5 Bezpečnosť výrobku
Výrobok je navrhnutý tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné požiadavky, bol testovaný
a opustil výrobnú prevádzku v stave, v ktorom je bezpečný. Príslušné predpisy
a medzinárodné normy sú dodržané.
Opis výrobku Turbimax CUS51D
8 Endress+Hauser
3 Opis výrobku
3.1 Dizajn výrobku
Snímač je určený na kontinuálne in-situ určovanie zakalenia a obsahu pevných látok.
Snímač s priemerom 40 mm (1.57 in) môže fungovať priamo a úplne v procese bez potreby
ďalšieho vzorkovania (in-situ).
Snímač obsahuje všetky potrebné moduly:
• Napájanie
Svetelné zdroje
• Detektory
Detektory detegujú meracie signály, digitalizujú ich a spracúvajú na vytvorenie meranej
hodnoty.
Mikroovládač snímača
Zodpovedá za kontrolu interných procesov a prenos údajov.
Všetky údaje, vrátane kalibračných údajov, sú uložené v snímači. Snímač môže byť
predkalibrovaný a použitý na meracom mieste, kalibrovanom externe, alebo použitý pre
niekoľko meracích miest s rôznymi kalibráciami.
3.1.1 Princíp merania
Na meranie zakalenia je svetelný lúč nasmerovaný cez médium a je vychýlený od svojho
pôvodného smeru opticky hustejšími časticami, napr. častice pevnej látky. Tento proces sa
tiež nazýva rozptyľovanie.
1
2
3
4
A0030850
 1 Odchýlka svetla
1 Zdroj svetla
2 Lúč svetla
3 Častica
4 Rozptýlené svetlo
Dopadajúce svetlo je rozptýlené mnohými smermi, t. j. v rôznych uhloch k smeru šírenia.
Obzvlášť sú zaujímavé 2 uhlové rozsahy:
Svetlo rozptýlené pod uhlom 90° sa používa predovšetkým na meranie zakalenia v pitnej
vode.
Svetlo rozptýlené pod uhlom 135° rozširuje dynamický rozsah pre častice s vysokou
hustotou.
Turbimax CUS51D Opis výrobku
Endress+Hauser 9
90°
135°
123
A0030846
 2 Princíp režimu činnosti snímača zakalenia
1 Zdroj svetla
2 135° prijímač svetla
3 90° prijímač svetla
Ak je hustota častíc v médiu nízka, veľké množstvo svetla sa rozptýli v 90° kanáli a malé
množstvo svetla sa rozptýli v 135° kanáli. Ako sa zvyšuje hustota častíc, tak sa tento pomer
posúva (viac svetla v 135° kanáli, menej svetla v 90° kanáli).
1
Ir
FNU
90°
135°
A0030849
 3 Rozloženie signálu ako funkcia hustoty častíc
Ir Relatívna intenzita
FNU Jednotka zakalenia
Snímač zakalenia CUS51D má 2 snímačové jednotky, ktoré sú od seba nezávislé a sú
usporiadané paralelne. Vyhodnotenie závislosti od aplikácie pri oboch signáloch vedie
k stabilným nameraným hodnotám.
Opis výrobku Turbimax CUS51D
10 Endress+Hauser
12
3
4
5
6
A0030845
 4 Usporiadanie zdrojov svetla a prijímačov svetla
1, 2 Svetelné zdroje 1 a 2
3, 5 135° prijímač svetla
4, 6 90° prijímač svetla
Snímač pokrýva širokú škálu meraní zakalenia a pevných látok vďaka optickému
zariadeniu s 2 svetelnými zdrojmi, z ktorých každý má 2 svetelné prijímače umiestnené
pod rôznym uhlom (90° a 135°).
Hneď ako zákazník vyberie aplikáciu, napr. Activated sludge, v snímači sa automaticky
aktivuje optická metóda najvhodnejšia pre konkrétnu úlohu merania (napr. 90° merania
s oboma svetelnými zdrojmi).
Systém dvojitého snímania (2 svetelné zdroje s 2 prijímačmi na zdroj) do značnej miery
kompenzuje namerané chyby spôsobené znečistením (metóda 4-lúčového impulzného
svetla →  10).
Dostupné typy snímačov sa líšia z hľadiska rozsahu merania, a teda aj rozsahu
dostupných aplikácií.
3.1.2 Metódy merania
Metóda 4-lúčového impulzného svetla
Metóda je založená na 2 svetelných zdrojoch a 4 svetelných prijímačoch. LED svetlá
s dlhou životnosťou sa používajú ako monochromatické svetelné zdroje. Tieto LED svetlá
striedavo pulzujú a generujú 4 rozptýlené svetelné signály na jeden LED impulz na
prijímačoch.
Toto kompenzuje interferenčné vplyvy, ako je vonkajšie svetlo, starnutie LED svetla,
znečistenie okien a absorpcia v médiu. V závislosti od zvolenej aplikácie sa spracovávajú
rôzne rozptýlené svetelné signály. Typ, číslo a výpočet signálu sú uložené v snímači.
Turbimax CUS51D Opis výrobku
Endress+Hauser 11
S1E1-135
E2-135
S2
E1-90
E2-90
A0030847
 5 Metóda 4-lúčového impulzného svetla
S1 S2Zdroj svetla
E90 Svetelný prijímač pre 90° rozptýlené svetlo
E135 Svetelný prijímač pre 135° rozptýlené svetlo
90° metóda rozptýleného svetla
Meranie sa vykonáva vlnovou dĺžkou 860 nm opísanou v norme ISO 7027/EN 27027.
Vyžarovaný svetelný lúč je rozptýlený pevnými časticami v médiu. Takto rozptýlené
vyžarované žiarenie sa meria prijímačmi rozptýleného svetla, ktoré sú usporiadané pod
uhlom 90° voči svetelným zdrojom. Zakalenie média sa určuje množstvom rozptýleného
svetla.
S
E
a
P
A0030852
 6 90° metóda rozptýleného svetla
S Zdroj svetla
E Prijímač
P Častica
135° metóda rozptýleného svetla
Vyžarovaný svetelný lúč je rozptýlený pevnými časticami v médiu. Vytvorený spätný rozptyl
sa meria prijímačmi rozptýleného svetla, ktoré sú usporiadané vedľa svetelných zdrojov.
Zakalenie média sa určuje na základe množstva spätne rozptýleného svetla. Pomocou
tohto typu merania rozptýleného svetla je možné merať veľmi vysoké hodnoty zakalenia.
Opis výrobku Turbimax CUS51D
12 Endress+Hauser
S1
E1P
I0
IS
a
Is= I0· C · A· f(a)
A0030855
 7 Princíp metódy spätného rozptylu svetla
IoIntenzita prechádzajúceho svetla
IsIntenzita rozptýleného svetla
A Geometrický faktor
C Koncentrácia
P Častica
f(α) Korelácia uhla
Turbimax CUS51D Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 13
4 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
4.1 Vstupná prebierka
1. Overte, či je obal nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obalu.
Poškodené obaly uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
2. Skontrolujte, či je obsah nepoškodený.
Informujte dodávateľa o každom poškodení obsahu dodávky.
Poškodený tovar uchovávajte dovtedy, kým sa záležitosť nevyrieši.
3. Skontrolujte, či je dodávka úplná a či nič chýba.
Porovnajte zasielacie dokumenty s vašou objednávkou.
4. Výrobok určený na skladovanie a prepravu baľte takým spôsobom, aby bol chránený
pred nárazom a vlhkosťou.
Originálne balenie ponúka najlepšiu ochranu.
Uistite sa, že dodržiavate povolené podmienky prostredia.
Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné
centrum.
4.2 Identifikácia výrobku
4.2.1 Typový štítok
Typový štítok na vašom zariadení vám poskytne nasledujúce informácie:
Identifikácia výrobcu
Kód objednávky
Rozšírený kód objednávky
Sériové číslo
Bezpečnostné informácie a upozornenia
Porovnajte informácie na typovom štítku s vašou objednávkou.
4.2.2 Identifikovanie výrobku
Stránka výrobku
www.endress.com/cus51d
Interpretácia objednávacieho kódu
Kód objednávky a sériové číslo vášho výrobku nájdete na nasledujúcich miestach:
Na typovom štítku
V dodávkových tlačovinách
Získanie informácií o výrobku
1. Prejdite na www.endress.com.
2. Vyhľadávanie na stránke (symbol lupy): Zadajte platné sériové číslo.
3. Vyhľadávanie (symbol lupy).
Štruktúra výrobku sa zobrazí vo vyskakovacom okne.
4. Kliknite na prehľad výrobkov.
Otvorí sa nové okno. Tu vyplňte informácie týkajúce sa vášho zariadenia, vrátane
dokumentácie k výrobku.
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku Turbimax CUS51D
14 Endress+Hauser
Adresa výrobcu
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Nemecko
4.3 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahŕňa:
1 snímač, verzia podľa objednávky
1× Návod na používanie
Ak máte nejaké otázky:
Kontaktujte svojho dodávateľa alebo miestne predajné centrum.
4.4 Osvedčenia a schválenia
Aktuálne certifikáty a schválenia výrobku sú k dispozícii na príslušnej stránke výrobku
www.endress.com:
1. Vyberte výrobok pomocou filtrov a vyhľadávacieho poľa.
2. Otvorte stránku výrobku.
3. Zvoľte sťahovanie (Downloads).
Turbimax CUS51D Montáž
Endress+Hauser 15
5 Montáž
5.1 Požiadavky na montáž
5.1.1 Rozmery
Ø 40
(1.57)
NPT ¾“
G1
82.7 (3.26)
188.5 (7.42)
12.5 (0.49)
20.5
(0.81)
13.5 (0.53)
36
(1.42)
A0030853
 8 Rozmery. Technická jednotka: mm (in)
Montáž Turbimax CUS51D
16 Endress+Hauser
Čistenie stlačeným vzduchom
A0030854
 9 Čistenie stlačeného vzduchu. Technická jednotka: mm (in)
A Verzia 6 mm (0.24 in)
B Verzia 6.35 mm (0.25 in)
5.2 Montáž snímača
Snímač je možné inštalovať pomocou rôznych zostáv alebo priamo v potrubnej prípojke. Na
nepretržitú prevádzku snímača pod vodou sa však musí použiť ponorná zostava CYA112.
5.2.1 Merací systém
Kompletný merací systém obsahuje:
Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
Viackanálový prevodník Liquiline CM44x
• Zostava:
Zostava Flexdip CYA112 a držiak Flexdip CYH112 alebo
Zasúvateľná zostava, napr. Cleanfit CUA451
Turbimax CUS51D Montáž
Endress+Hauser 17
1
2
3
4
5
6
A0051207
 10 Meracia zostava s ponornou zostavou (príklad)
1 Hlavné potrubie, držiak Flexdip CYH112
2 Viackanálový prevodník Liquiline CM44x
3 Ochranný kryt proti poveternostným vplyvom
4 Priečne potrubie, držiak Flexdip CYH112
5 Zostava pre odpadové vody Flexdip CYA112
6 Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
2
3
5
4
1
A0030856
 11 Meracia zostava s ponornou zostavou (príklad)
1 Viackanálový prevodník Liquiline CM44x
2 Ochranný kryt proti poveternostným vplyvom
3 Priečne potrubie, držiak Flexdip CYH112
4 Zostava pre odpadové vody Flexdip CYA112
5 Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
Montáž Turbimax CUS51D
18 Endress+Hauser
1
3
4
2
5
A0030843
 12 Meracia zostava so zasúvateľnou zostavou (príklad)
1 Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
2 Viackanálový prevodník Liquiline CM44x
3 Zasúvateľné zostava Cleanfit CUA451
4 Smer toku
5 Optické okienka
5.2.2 Príklady inštalácie
Inštalácia potrubia
a
1
2
A0051206
 13 Inštalácia so zasúvacou zostavou
1 Smer toku
2 Optické okienka
Uhol inštalácie α nesmie presiahnuť 90°→  13,  18. Odporúčaný uhol inštalácie je 75°.
Optické okienka snímača musia byť zarovnané v smere toku.
Stredný tlak nesmie prekročiť 2 bar (29 psi) pre zostavy s manuálnym zasúvaním.
A0035858
 14 Inštalácia s prietokovou zostavou CYA251
Turbimax CUS51D Montáž
Endress+Hauser 19
Inštalačný uhol je 90°. Pri meraniach zakalenia pomocou < 200 FNU, spätný rozptyl na
vnútorných povrchoch zostavy spôsobuje deformácie nameraných hodnôt.
Nasledujúci diagram zobrazuje rôzne inštalačné scenáre v potrubiach, ktoré ukazujú, či sú
alebo nie sú povolené.
4
5
2
2
1
3
3
A0030848
 15 Orientácie a polohy (so zasúvateľnou zostavou CUA451)
Pri použití reflexných materiálov (napr. nehrdzavejúcej ocele) musí byť priemer potrubia
minimálne 100 mm (3.9 in). Odporúča sa kalibrácia v prevádzke.
Snímač namontujte na miestach s konzistentnými podmienkami prietoku.
Najlepšie miesto inštalácie je v stúpajúcom potrubí (položka 1). Inštalácia je možná aj vo
vodorovnom potrubí (položka 5).
Neinštalujte na miestach, kde sa vyskytujú vzduchové miesta alebo bubliny (položka 3),
alebo kde sa môže vyskytovať sedimentácia (položka 2).
Vyhýbajte sa inštalácii do potrubia smerujúceho nadol (položka 4).
Pri meraní zakalenia <200 FNU, spätný rozptyl na stenách potrubia spôsobuje
deformácie nameraných hodnôt. Z tohto dôvodu sa tu odporúča úprava nameranej
hodnoty s posunom.
Vyhnite sa pripojeniam v smere prúdenia od stupňov znižovania tlaku, pretože to môže
viesť k odplyňovaniu.
Montáž Turbimax CUS51D
20 Endress+Hauser
Ponorná prevádzka
Pevná inštalácia so zostavou odpadových vôd
1
2
3
4
A0013383
 16 Inštalácia na lištu
1 Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
2 Zostava pre odpadové vody Flexdip CYA112
3 Priečne potrubie, držiak Flexdip CYH112
4 Hlavné potrubie, držiak Flexdip CYH112
1
2
3
4
5
6
A0051207
 17 Inštalácia so zvislým stĺpikom
1 Hlavné potrubie, držiak Flexdip CYH112
2 Viackanálový prevodník Liquiline CM44x
3 Ochranný kryt proti poveternostným vplyvom
4 Priečne potrubie, držiak Flexdip CYH112
5 Zostava pre odpadové vody Flexdip CYA112
6 Snímač zakalenia Turbimax CUS51D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Endres+Hauser BA Turbimax CUS51D Návod na používanie

Typ
Návod na používanie