Panasonic HRS100400 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
E
SQT1200
F0116YD0
Návod k obsluze
9é0ċ11é2%-(.7,9352',*,7È/1Ë)272$3$5È7
Model
H-5S100400
7HQWRQiYRGVLSĜHGSRXåtYiQtPYêURENXSHþOLYČSĜHþWČWHDXVFKRYHMWHVLMHMSUREXGRXFtSRWĜHEX
ČESKY
2
SQT1200
Obsah
Bezpečnostní pokyny .......................................2
Bezpečnostní opatření ..................................3
Dodávané příslušenství ....................................4
Názvy a funkce jednotlivých součástí ............... 5
Nasazení/sejmutí objektivu...............................6
Použití sluneční clony .......................................6
Použití montážního otvoru pro stativ ................8
Čeho byste se měli vyvarovat...........................9
Odstraňování problémů ................................9
Technické údaje ..............................................10
Bezpečnostní pokyny
S přístrojem pracujte co možná nejdále od zařízení,
která generují silné elektromagnetické pole (např.
mikrovlnné trouby, televizory, videohry, vysílače,
vedení vysokého napětí apod.).
Při používání fotoaparátu poblíž mobilních telefonů
mohou být snímky a zvuk zkresleny vlivem šumu.
Pokud vlivem elektromagnetického pole okolních
zařízení fotoaparát přestane správně fungovat, vypněte
jej a vyndejte z něj baterii, případně odpojte napájecí
adaptér. Potom baterii opět vložte do fotoaparátu,
popř. připojte napájecí adaptér a přístroj zapněte.
Objektiv lze použít s digitálním fotoaparátem se
standardním typem objímky „Micro Four Thirds
System“.
Pro fotoaparáty s objímkou Four Thirds
se tento
objektiv nehodí.
Jako příklad digitálního fotoaparátu je v tomto návodu
použit model DMC-GH4.
Vzhled a technické parametry přístrojů popisovaných
v tomto návodu se mohou s ohledem na pozdější
zdokonalení mírně lišit od výrobku, který jste si koupili.
Označení a logo Micro Four Thirds
jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Olympus Imaging Corporation v Japonsku,
USA, Evropské unii a v dalších zemích.
Označení a logo Four Thirds
jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Olympus Imaging Corporation v Japonsku, USA,
Evropské unii a dalších zemích.
G MICRO SYSTEM je systém výměnných objektivů
digitálního fotoaparátu LUMIX založený na normě Micro
Four Thirds.
LEICA je registrovaná obchodní značka společnosti
LEICA Microsystems IR GmbH. ELMAR je registrovaná
ochranná značka společnosti Leica Camera AG.
Objektivy LEICA DG se vyrábějí s pomocí měřicích
přístrojů a systému řízení jakosti, které jsou
certi kovány podle standardů jakosti společnosti Leica
Camera AG.
Ostatní názvy systémů a produktů uvedené v těchto
pokynech jsou obvykle registrované ochranné známky
nebo ochranné známky příslušných výrobců.
3
SQT1200
ČESKY
-Co znamená tento symbol-
Likvidace použitého zařízení
Likvidace v Evropské unii a zemích se zavedeným
systémem recyklace
Tento symbol uvedený na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že vyřazené
elektrické nebo elektronické výrobky nepatří do
běžného domovního odpadu.
Takový výrobek odevzdejte v souladu s místní
legislativou na příslušném sběrném místě, kde bude
postaráno o řádnou likvidaci a recyklaci.
Správnou likvidací výrobku pomůžete zabránit
potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci
tohoto výrobku.
Podrobné informace o likvidaci a recyklaci vám poskytne
váš místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí
postih podle platných zákonů.
Bezpečnostní opatření
če o objektiv
Tento objektiv je odolný proti prachu a postříkání vodou.
Při práci s objektivem se vyvarujte následujících
činností.
Pokud objektiv nefunguje normálně, obraťte se na
svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Objektiv používejte s fotoaparátem, který je
rovněž odolný proti prachu a stříkající vodě.
Když objektiv sundáváte z fotoaparátu, dávejte
pozor, aby se do něj nebo jeho kontaktů
nedostaly prach, písek nebo voda.
Používáte-li integrovanou sluneční clonu,
dbejte, aby se na tubusu objektivu, kde se clona
posunuje, nenahromadil písek nebo prach.
Tento objektiv není vodotěsný, a proto
jej nelze používat pod vodou. Objektiv je
konstruovaný tak, aby do něj nepronikla
stříkající voda. Dostanou-li se na objektiv
kapky stříkající vody, utřete je měkkou, suchou
utěrkou.
Kvůli zvýšení odolnosti proti prachu a stříkající vodě je
na objímce objektivu pryžové těsnění. Po několikeré
výměně objektivu si možná všimnete stop, které těsně
zanechalo na těle fotoaparátu. Tyto stopy nemají žádný
vliv na jeho funkci.
O případné výměně těsnění se můžete poradit
v nejbližším servisním středisku.
Na objektiv netlačte velkou silou.
Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou nebo
otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu obrazu. Povrch
objektivu před fotografováním a po něm zlehka otřete
měkkým suchým hadříkem.
4
SQT1200
Nepokládejte objektiv objímkou dolů. Kontakty objektivu
1 chraňte před znečištěním.
Kondenzace vlhkosti (zamlžení objektivu)
Ke kondenzaci dochází v případě, že nastanou níže
popsané rozdíly v teplotě a vlhkosti.
Zkondenzovaná vlhkost přispívá ke znečištění objektivu,
vyvolává korozi a poruchy funkce. Proto buďte opatrní
především v následujících případech:
Přenesete-li fotoaparát za chladného počasí do teplé
místnosti
Přinesete-li fotoaparát do klimatizovaného automobilu
Fouká-li chladný vzduch z klimatizace přímo na
objektiv
Na vlhkých místech
Jestliže už vlhkost stačila zkondenzovat, vypněte
napájení a nechte objektiv asi dvě hodiny ležet. Jakmile
se vyrovná teplota přístroje s teplotou prostředí,
kondenzace sama zmizí.
Dodávané příslušenství
Čísla výrobků jsou platná k lednu 2016. Tato čísla se
mohou změnit.
SFC0360
SYQ0679
21
5
34
SYF0074 VFC4605
SYQ0680
1 Pouzdro na objektiv
2 Sluneční clona
3 Kryt objektivu
4 Zadní kryt objektivu
5 Závit stativu
Při nákupu jsou přední i zadní kryt nasazeny
na objektiv.
5
SQT1200
ČESKY
Názvy a funkce jednotlivých
součástí
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
13
12
1 Povrch objektivu
2 Integrovaná sluneční clona (strana 6)
3 Prstenec ostření
Chcete-li zaostřit ručně, otáčejte tímto prstencem.
4 Prstenec zamčení zoomu
Když objektiv přenášíte, otočením tohoto prstence zoom
zablokujte, aby se vlastní váhou nevysunul.
[LOCK]: Prstenec zoomu je zajištěný.
[UNLOCK]: Prstenec zoomu je odjištěný.
Když je prstenec uzamčení zoomu v poloze [LOCK],
nesnažte se otáčet prstencem zoomu.
5 Kroužek zoomu
Chcete-li pořídit velké (teleskopické) nebo širokoúhlé
snímky, otočte kroužkem zoomu.
6 Závit stativu (strana 8)
7 Kno ík zámku orientace (strana 8)
8 Vypínač optického stabilizátoru obrazu
Když je objektiv nasazený na fotoaparátu
a vypínač O.I.S. v poloze [ON], je zapnutá funkce
stabilizátoru obrazu.
Používáte-li stativ, doporučujeme vypínač O.I.S.
přepnout do polohy [OFF] (vypnout stabilizaci).
9 Přepínač [AF/MF]
Slouží k přepnutí mezi automatickým (AF) a manuálním
(MF) ostřením.
Když bude přepínač [AF/MF] na objektivu nebo
nastavení fotoaparátu na hodnotě [MF], bude manuální
ostření (MF) povolené.
10 Volič rozsahu vzdálenosti ostření
[FULL] (plný): Bude ostřit v rozsahu od 1,3 m do .
[5m-]: Bude ostřit v rozsahu od 5,0 m do .
Zaostření bude v automatickém režimu rychlejší.
11 Značka pro nasazení objektivu
12 Pryžové těsnění objímky objektivu
13 Kontakty
6
SQT1200
Poznámka
Použijete-li zoom po zaostření, může se obraz mírně
rozostřit.
Po použití zoomu zaostřete znovu.
Při záznamu videa ve velmi tichém prostředí
se v nahrávce může objevit zvuk pracujícího
automatického ostření. To není závada. V takových
situacích pomůže přepnout na manuální ostření.
Jestliže při záznamu videa necháte zapnutý stabilizátor
obrazu, může se v nahrávce projevit zvuk pracujícího
stabilizátoru. Pokud je vám tento zvuk nepříjemný,
doporučujeme optický stabilizátor obrazu vypnout
a fotoaparát připevnit na stativ.
Nasazení/sejmutí objektivu
Pokyny k nasazení a sejmutí objektivu najdete
v návodu k obsluze vašeho digitálního fotoaparátu.
Před nasazením nebo sejmutím objektivu
zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
Před nasazením objektivu na fotoaparát nezapomeňte
sundat zadní kryt objektivu. (1, 2)
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nezapomeňte
nasadit přední i zadní kryt.
Nasazování ltrů
Použijete-li 2 nebo více ltrů současně, může se
projevit vinětace.
Kryt nebo sluneční clonu lze nasadit i na objektiv
s ltrem.
Na tento objektiv nelze nasazovat konverzní čočky
nebo adaptéry. Filtr použít lze, ale nasazení dalšího
prvku už může objektiv poškodit.
Použití sluneční clony
Objektiv se dodává s integrovanou a samostatnou
sluneční clonou. Samostatná sluneční clona dokáže
blokovat přebytečné světlo účinněji.
Integrovanou a samostatnou sluneční clonu je možné
použít současně.
Budete-li chtít použít integrovanou sluneční clonu,
vysuňte ji ve směru šipky.
Než přistoupíte k těmto
úkonům, doporučujeme
zablokovat zoom
zajišťovacím prstencem.
7
SQT1200
ČESKY
Nasazení sluneční clony
(dodané příslušenství)
1
Podle šipky povolte šroubek
sluneční clony (1).
2
Clonu nasaďte co nejdále to jde (2).
3
Podle šipky šroubek dostatečně
dotáhněte (3).
Poznámka
Budete-li používat objektiv s dodanou sluneční clonou,
kontrolujte, jestli se nepovolil zajišťovací šroubek.
Budete-li používat sluneční clonu a blesk současně,
bude clona světlo blesku stínit, spodní část
snímků bude tmavší (vinětace) a množství světla
nebude možné upravit. Při fotografování s bleskem
doporučujeme sluneční clonu sundat.
Sluneční clonu můžete, např.
při přenášení fotoaparátu,
nasadit obráceně.
Při přenášení
nedržte objektiv
za integrovanou
nebo samostatnou
sluneční clonu.
8
SQT1200
Použití montážního otvoru
pro stativ
Stativ zašroubujte do závitu na
objektivu, ne k fotoaparátu.
Nelze-li stativ našroubovat
na objektiv nebo fotoaparát,
použijte mezi stativ a objektiv
dodaný externí adaptér.
Použití např. bateriového gripu (DMW-BGGH3) může
bránit připevnění fotoaparátu ke stativu. V tom případě
použijte dodaný externí adaptér k objektivu.
Modul rozhraní (DMW-YAGH/AG-YAGH) bude rovněž
bránit připevnění stativu a to i když použijte externí
adaptér stativu. V tom případě stativ přišroubujte
k příslušnému otvoru zmíněného modulu.
Použití externího adaptéru stativu
(dodaného s přístrojem)
1
Šroub externího adaptéru (1) zašroubujte
do objektivu.
2
Šroubem externího adaptéru stativu
otáčejte podle šipky a pevně ho
dotáhněte.
Před použitím kontrolujte, jestli je šroub externího
adaptéru pevně dotažený.
Změna vertikální / horizontální orientace
Povolte zajišťovací šroub orientace (1) a otočte objektiv
i s fotoaparátem (2).
Tímto způsobem můžete snadno změnit vertikální nebo
horizontální polohu, i když je objektiv připevněný na
stativu.
Po změně orientace nezapomeňte dotáhnout
zajišťovací šroub a kontrolujte, jestli se neuvolnil.
9
SQT1200
ČESKY
Čeho se vyvarovat
Objektiv chraňte před pádem a nárazy. Při nasazování
a snímání nepoužívejte nadměrnou sílu.
Dávejte pozor, aby vám neupadlo pouzdro s uloženým
objektivem, protože i tak by se mohl vážně poškodit.
Fotoaparát by pravděpodobně přestal správně fungovat
a fotografování by tak bylo vyloučené. Objektiv by se
mohl také úplně zničit.
Když nesete digitální fotoaparát s nasazeným
objektivem, držte jak objektiv, tak i fotoaparát.
Jestliže pracujete s těkavými chemikáliemi, např.
prostředky na hubení hmyzu, dbejte, aby nezasáhly
objektiv.
Takovéto látky mohou vážně poškodit vnější povrch
výrobku nebo narušit jeho povrchovou úpravu.
Objektivem nemiřte na slunce nebo jiné zdroje
intenzivního světla.
Objektiv by mohl soustředit velké množství tepla,
poškodit se, nebo způsobit požár.
V žádném případě objektiv neukládejte na některém
z dále vyjmenovaných míst, protože by to mohlo
negativně ovlivnit jeho funkce.
Na přímém slunci nebo v létě na pláži
Na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí,
případně tam, kde dochází k náhlým změnám teploty
a vlhkosti
Na místech, kde je hodně písku, prachu a nečistot
V blízkosti otevřeného ohn
ě
V blízkosti topných těles nebo zvlhčovačů vzduchu
Na místech, kde by se mohl namočit
Na místech, kde dochází k silným vibracím
Uvnitř automobilu
Informace si vyhledejte také v návodu k obsluze
fotoaparátu.
Jestliže nebudete objektiv delší dobu používat, uložte
jej společně s prostředkem, který pohlcuje vlhkost
(silikagel). Jinak by mohla funkci objektivu narušit
koroze. Než jej příště použijete, zkontrolujte nejdříve
jeho správnou funkci.
Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží
nebo plastovými výrobky.
Nedotýkejte se kontaktů. Mohli byste zavinit poruch.
Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu
nepoužívejte prostředky, jako je benzín, ředidlo,
alkohol ani podobné látky.
Tyto prostředky mohou poškodit optiku a povrchovou
úpravu.
Prach a otisky prstů otírejte měkkým suchým hadříkem.
Na odstranění nečistoty a prachu z povrchových částí
objektivu použijte suchou prachovku.
Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a chemicky
ošetřené utěrky.
Odstraňování problémů
Když zapnu nebo vypnu fotoaparát, nebo když zatřesu
objektivem, slyším chrastivý zvuk.
Jedná se zvuk vyvolaný pohybem čoček a clony, ale
nejde o závadu.
10
SQT1200
Technické parametry
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
„LUMIX DG VARIO ELMAR 100-400 mm/F4,0-6,3 ASPH./POWER O.I.S.“
Ohnisková vzdálenost f = 100 mm až 400 mm (přepočet na kino lm 35 mm: 200 mm až 800 mm)
Typ clony Kruhová s 9 lamelami
Maximální clona F4.0 (širokoúhlý) až F6,3 (teleobjektiv)
Největší clonové číslo F22
Konstrukce objektivu 20 prvků ve 13 skupinách (1 asférická ED čočka, 2 čočky ED, 1 čočka UED)
Vzdálenost zaostření
[FULL]: 1,3 m až / [5,0 m-
]: 5,0 m až (od referenččáry vzdálenosti ostření)
Maximální zvětšení obrazu 0,25× (přepočet na kino lm 35 mm: 0,5×)
Optický stabilizátor obrazu Ano
Vypínač O.I.S.
(optického stabilizátoru)
Ano (polohy ON/OFF)
Přepínač [AF/MF] Ano (Přepínání AF/MF)
Objímka „Micro Four Thirds“
Úhel záběru 12° (širokoúhlý) až 3,1° (teleobjektiv)
Průměr ltru 72 mm
Maximální průměr Přibližně 83,0 mm
Celková délka Přibližně 171,5 mm (od vrcholu objektivu k základně objímky)
Hmotnost Přibližně. 985 g (bez externího adaptéru stativu)
Odolný proti prachu a postříkání Ano
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
aktuální info na www.panasonic.cz
Produkt Panasonic
Nákupní doklad si prosím uschovejte.
Informace a podmínky záruky pro tento produkt
jsou k dispozici na www.panasonic.com/cz
nebo na následujících telefonních číslech:
236032911číslo pro volání z pevné linky
Výrobce: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozce pro Evropu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Německo
Panasonic Corporation
Webové stránky: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
E
SQT1200
F0116YD0
Návod na obsluhu
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Model
H-RS100400
Pred prvým použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a príručku si odložte,
aby ste ju v prípade potreby mali k dispozícii.
SLOVENSKY
2
SQT1200
Obsah
Bezpečnostné informácie .................................2
Preventívne opatrenia ...................................3
Dodávané príslušenstvo ...................................4
Prehľad súčastí a ich funkcií ............................5
Pripojenie/odpojenie objektívu..........................6
Používanie slnečnej clony ................................6
Používanie závitu na pripevnenie statívu .........8
Upozornenia týkajúce sa používania ................9
Riešenie problémov ......................................9
Technické údaje ..............................................10
Bezpečnostné informácie
Zabezpečte dostatočný odstup tohto zariadenia od
zariadení vysielajúcich elektromagnetické žiarenie (ako sú
napríklad mikrovlnné rúry, TV prijímače, herné zariadenia,
rozhlasové vysielače, vedenia vysokého napätia atď.).
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov.
Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť zaznamenávaný obraz
a zvuk.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená
elektromagnetickým poľom iného zariadenia a fotoaparát
prestane správne pracovať, vypnite ho a vyberte batériu
a/alebo odpojte sieťový adaptér. Potom batériu opäť vložte
a/alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Objektív je možné používať s digitálnymi fotoaparátmi
kompatibilnými so štandardom uchytenia objektívu „Micro Four
Thirds
System“.
Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so špeci káciou
uchytenia Four Thirds
.
Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je ako príklad
použitý digitálny fotoaparát DMC-GH4.
V dôsledku neskorších vylepšení a úprav sa vzhľad
a špeci kácie produktov opísaných v tomto návode na
obsluhu môžu odlišovať od produktov, ktoré si zakúpite.
Označenie Micro Four Thirds
a logo Micro Four Thirds sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Olympus Imaging Corporation, v Japonsku,
USA, Európskej únii a iných krajinách.
Four Thirds
a logo Four Thirds sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Olympus
Imaging Corporation, v Japonsku, USA, Európskej únii
a iných štátoch.
G MICRO SYSTEM je systém pre digitálne fotoaparáty
LUMIX s vymeniteľnými objektívmi založený na štandarde
Micro Four Thirds System.
LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Microsystems IR GmbH. ELMAR je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Leica Camera AG. Objektívy LEICA
DG sa vyrábajú pomocou meracích prístrojov a systémov
zaistenia kvality, ktoré boli certi kované spoločnosťou Leica
Camera AG podľa jej kvalitatívnych štandardov.
Ostatné názvy systémov a označenia produktov uvedené
v tomto návode sú zvyčajne registrované ochranné známky
alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém
alebo produkt vyvinuli.
3
SQT1200
SLOVENSKY
– Ak uvidíte tento symbol –
Likvidácia opotrebovaných zariadení
Platí len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými
systémami
Tento symbol na výrobkoch, obale a/alebo
v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky sa nesmú
likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov,
odovzdajte ich na špecializovanom zbernom mieste, v súlade
s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému
plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom
na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne
úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s platnými predpismi udelené pokuty.
Preventívne opatrenia
Starostlivosť o objektív
Objektív je zostrojený tak, aby bol odolný voči prachu
a ošpliechaniu.
Pri používaní dbajte na nasledujúce skutočnosti.
Ak objektív nefunguje správne, obráťte sa na predajcu alebo
najbližšie servisné stredisko.
Objektív nasaďte, prosím, na digitálny fotoaparát
odolný voči prachu a ošpliechaniu.
Keď objektív odpájate od digitálneho fotoaparátu,
dbajte na to, aby sa do objektívu alebo na
konektory nedostal piesok, prach, aby naň
nevyšplechla voda a podobne.
Pri používaní zabudovanej posuvnej slnečnej
clony dbajte na to, aby sa čiastočky, napríklad
piesok a prach, nenalepili na tubus objektívu,
po ktorom sa posúva slnečná clona.
Tento objektív nie je vodotesný a nemôže sa
používať na snímanie pod vodou. Zostrojený je
tak, aby pri vyšplechnutí vody na objektív voda
nevnikla dovnútra. Ak vyšplechnutá voda a pod.
zostane na objektíve, po použití ho utrite mäkkou
suchou handričkou.
V záujme zlepšenia odolnosti objektívu voči prachu
a ošpliechaniu je na mieste uchytenia objektívu na
fotoaparát použitý ochranný gumený prstenec. Po mnohých
výmenách objektívu si možno všimnete, že gumený
prstenec objektívu zanechal stopy na mieste uchytenia na
digitálnom fotoaparáte, čo však nemá vplyv na jeho činnosť.
Informácie o výmene ochranného gumeného prstenca
objektívu získate v najbližšom servisnom stredisku.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Ak sú šošovky objektívu znečistené (ak sú mokré, mastné
alebo sa na nich nachádzajú odtlačky prstov), môže to mať
vplyv na nasnímaný obraz. Šošovku pred snímaním a po
ňom zľahka utrite mäkkou suchou handričkou.
4
SQT1200
Objektív neukladajte tak, aby uchytenie objektívu smerovalo
nadol. Dávajte pozor, aby sa kontakty
na uchytení objektívu 1 nezašpinili.
Kondenzácia (Zahmlený objektív)
Ku kondenzácii dochádza v prípade, keď sa teplota
a vlhkosť mení tak, ako v nižšie opísaných situáciách.
Kondenzát môže objektív znečistiť a môže spôsobiť pleseň
a nesprávne fungovanie, preto buďte v nasledujúcich
situáciách opatrní:
keď v chladnom počasí prenesiete fotoaparát zvonka
dovnútra,
keď fotoaparát prenesiete do klimatizovaného
automobilu,
keď na objektív fúka studený vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia,
vo vlhkých priestoroch.
Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho
tak približne dve hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži
teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
Dodávané príslušenstvo
Katalógové čísla boli platné k januáru 2016, podliehajú však
zmenám.
SFC0360
SYQ0679
21
5
34
SYF0074 VFC4605
SYQ0680
1 Puzdro na objektív
2 Slnečná clona
3 Kryt objektívu
4 Zadný kryt objektívu
5 Externý závit na pripevnenie statívu
Pri zakúpení sú zadný kryt objektívu aj kryt objektívu
nasadené na vymeniteľnom objektíve.
5
SQT1200
SLOVENSKY
Prehľad súčastí a ich funkcií
1 2 3 4 5
6 7 8
9
10
11
13
12
1 Šošovka objektívu
2 Zabudovaná posuvná slnečná clona (P6)
3 Zaostrovací krúžok
Otáčaním krúžku zaostrujete obraz v režime manuálneho
zaostrovania (MF).
4 Zaisťovací krúžok zoomu
Pri prenášaní objektívu otočte tento krúžok do polohy
zaistenia krúžku zoomu, aby sa objektív vlastnou váhou
nevysunul.
[LOCK] (Zaistiť): Zaistenie krúžku zoomu.
[UNLOCK] (Uvoľniť): Uvoľnenie krúžku zoomu.
Keď je zaisťovací krúžok zoomu nastavený do polohy
[LOCK], neotáčajte krúžkom zoomu.
5 Krúžok zoomu
Ak si chcete snímaný obraz priblížiť (tele) alebo nasnímať ako
širokouhlý (wide), otáčajte krúžkom zoomu.
6 Závit na pripevnenie statívu (P8)
7 Zaisťovacie tlačidlo orientácie (P8)
8 Prepínač optickej stabilizácie obrazu O.I.S.
Po pripojení objektívu k fotoaparátu bude funkcia
stabilizácie obrazu nastavená na aktiváciu, ak je prepínač
optickej stabilizácie obrazu O.I.S. nastavený do polohy
[ON] (Zap.).
Ak používate statív, odporúčame vám prepínač optickej
stabilizácie obrazu O.I.S. nastaviť do polohy [OFF] (Vyp.).
9 Prepínač [AF/MF]
Umožňuje vám prepínanie medzi automatickým
zaostrovaním (AF) a manuálnym zaostrovaním (MF).
Keď sa prepínač [AF/MF] objektívu alebo nastavenie
fotoaparátu nastaví na [MF], aktivuje sa manuálne
zaostrovanie (MF).
10 Prepínač rozsahu vzdialenosti zaostrovania
[FULL] (Celý rozsah): Umožňuje zaostrenie v rozsahu od
1,3 m do (nekonečno).
[5m-]: Umožňuje zaostrenie v rozsahu od 5,0 m do
(nekonečno). Zaostrenie s automatickým zaostrovaním
bude rýchlejšie.
11 Označenie uchytenia objektívu
12 Ochranný gumený prstenec objektívu
13 Kontakty
6
SQT1200
Poznámka
Ak po zaostrení priblížite snímaný objekt zoomom, môže
dôjsť k chybe zaostrenia.
Po priblížení zoomom znovu zaostrite na snímaný objekt.
Vo veľmi tichom prostredí sa môžu na snímaný
videozáznam zaznamenať prevádzkové zvuky
automatického zaostrovania. Nie je to porucha. V takom
prípade situáciu zlepšíte prepnutím do režimu manuálneho
zaostrovania.
Ak pri snímaní videozáznamu nastavíte O.I.S. na [ON]
(Zap.), môžu sa zaznamenať prevádzkové zvuky. Ak vám
to prekáža, odporúčame vám nastaviť prepínač O.I.S. do
polohy [OFF] (Vyp.) a fotoaparát pripevniť na statív.
Pripojenie/odpojenie objektívu
Informácie o spôsobe pripojenia a odpojenia objektívu
nájdete v návode na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
Pred pripojením alebo odpojením objektívu skontrolujte,
či je digitálny fotoaparát vypnutý.
Pred pripojením objektívu k digitálnemu fotoaparátu odnímte
zadný kryt objektívu. (1, 2)
Po odpojení objektívu od digitálneho fotoaparátu vždy
nasaďte kryt objektívu/zadný kryt objektívu.
Nasadenie ltrov
Pri použití 2 alebo viacerých ltrov súčasne môže dôjsť
k vinetácii.
Kryt objektívu alebo dodanú slnečnú clonu je možné
nasadiť, aj keď je už pripojený lter.
K tomuto objektívu nie je možné pripojiť žiadny predsádkový
objektív ani adaptér. Môžete použiť lter, ale pripojenie
akéhokoľvek ďalšieho prvku môže spôsobiť poškodenie
objektívu.
Používanie slnečnej clony
Objektív je vybavený zabudovanou posuvnou slnečnou
clonou a dodanou slnečnou clonou. Tá zabraňuje dopadaniu
nežiaduceho svetla na objektív ešte účinnejšie.
Zabudovaná posuvná slnečná clona a dodaná slneč
clona sa môžu používaťčasne.
Ak chcete používať
zabudovanú posuvnú slneč
clonu, posuňte ju v smere
šípky.
Pred vykonávaním týchto
činností vám odporúčame
zaistiť krúžok zoomu
pomocou zaisťovacieho krúžku zoomu.
7
SQT1200
SLOVENSKY
Pripojenie slnečnej clony
(dodané príslušenstvo)
1 Skrutku slnečnej clony uvoľnite
otočením v smere šípky (1).
2 Slnečnú clonu zasuňte až na doraz
(2).
3 Otočením skrutky slnečnej clony
v smere šípky slnečnú clonu
bezpečne upevnite (3).
Poznámka
Pri používaní objektívu s dodanou slnečnou clonou
kontrolujte, či sa skrutka slnečnej clony neuvoľnila.
Ak súčasne používate slnečnú clonu a blesk, slnečná clona
bude prekážať svetlu blesku, čo spôsobí stmavnutie spodnej
časti obrazovky (vinetáciu) a znemožní upravenie množstva
svetla. Odporúčame vám, aby ste slnečné clony a blesk
nepoužívali súčasne.
Pri prenášaní sa dodaná slneč
clona môže dočasne pripevniť
v opačnom smere.
Pri prenášaní
nedržte objektív
iba za zabudovanú
posuvnú slneč
clonu alebo dodanú
slnečnú clonu.
8
SQT1200
Používanie závitu
na pripevnenie statívu
Statív pripojte k závitu na
pripevnenie statívu na objektíve,
nie na digitálnom fotoaparáte.
Ak kvôli objektívu alebo
digitálnemu fotoaparátu statív nie
je možné pripojiť, pripojte k objektívu dodaný externý závit na
pripevnenie statívu.
Keď používate napríklad batériový grip (DMW-BGGH3),
dostane sa do kontaktu s hlavou statívu, a zabráni
pripojeniu statívu. V takom prípade pripojte k objektívu
dodaný externý závit na pripevnenie statívu.
Jednotka rozhrania (DMW-YAGH/AG-YAGH) tiež zabráni
pripojeniu statívu, a to aj keď použijete externý závit
na pripevnenie statívu. V takom prípade pripojte statív
k vhodnému otvoru na pripevnenie statívu na jednotke
rozhrania.
Pripojenie dodaného externého závitu
na pripevnenie statívu
1
Zaskrutkujte upínaciu skrutku externého
závitu na pripevnenie statívu (1) do závitu
na pripevnenie statívu na objektíve.
2
Otáčaním v smere šípok upínaciu skrutku
externého závitu na pripevnenie statívu
pevne utiahnite.
Pred použitím skontrolujte, či upínacia skrutka externého
závitu na pripevnenie statívu nie je uvoľnená.
Zmena vertikálnej/horizontálnej orientácie
Ak uvoľníte zaisťovacie tlačidlo orientácie (1), môžete objektív
otočiť spolu s digitálnym fotoaparátom (2).
Takto môžete pri používaní statívu rýchlo prepínať medzi
vertikálnou a horizontálnou orientáciou.
Po zmene orientácie pevne utiahnite zaisťovacie tlačidlo
orientácie a skontrolujte, či nie je uvoľnené.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic HRS100400 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch