Samsung GT-I8160 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia
GT-I8160
Stručná Príručka
Pozrite si elektronickú verziu návodu na
použitie
Viac informácií nájdete v používateľskej príručke na
adrese
www.samsung.com
.
Návod na použitie je dostupný ako súbor Adobe Acrobat
(.pdf). Ak nemáte program Adobe Reader, môžete si ho
bezplatne stiahnuť na
www.adobe.com
.
2
www.sar-tick.com
Tento výrobok spĺňa príslušné
národné obmedzenia SAR
2,0 W/kg. Špecifické maximálne
hodnoty SAR nájdete v časti
Informácia o certifikácii SAR (Specific
Absorption Rate – špecifická miera
absorpcie) v tomto návode na
používanie.
Ak nosíte produkt pri tele alebo pri
jeho používaní v čase, keď ho nosíte
pri tele, používajte buď schválené
príslušenstvo (napríklad puzdro),
alebo ho udržujte vo vzdialenosti
aspoň 1,5 cm od tela, čím budú
splnené požiadavky normy pre
vystavenie sa rádiovej frekvencii.
Majte na zreteli, že produkt môže
vysielať rádiovú frekvenciu, aj k
práve netelefonujete.
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie
značky Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje
vysokokvalitnú mobilnú komunikáciu a zábavu, obe
založené na výnimočných technológiách a vysokých
štandardoch spoločnosti Samsung.
Obsah tejto používateľskej príručky sa môže
•
od konktneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom či iným poskytovateľom služieb
líšiť, a môže byť menený bez predchádzajúceho
upozornenia.
3
Súčasti dodávané s prístrojom a dostupné
•
príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti
alebo poskytovateľa služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť
•
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre vaše zariadenie to
•
najvhodnejšie.
Iné príslušenstvo, než to dodané so zariadením, s ním
•
nemusí byť kompatibilné.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
[ ]
Hranaté zátvorky – tlačidlá zariadenia
4
Autorské práva
Copyright © 2012 Samsung Electronics
Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná
žiadnou formou alebo spôsobom, elektronicky ani
mechanicky, vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi
inými systémami na ukladanie bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované
•
ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics.
Logo Android, Google
•
, Google Maps
,
Google Mail
, YouTube
, Android Market
a
Google Talk
sú ochrannými známkami spoločnosti
Google, Inc.
Bluetooth
•
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Wi-Fi
•
®
, Wi-Fi Protected Setup
, Wi-Fi Direct
,
Wi-Fi CERTIFIED
a logo Wi-Fi sú registrované
ochranné známky združenia Wi-Fi Alliance.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je
určené na použitie vo všetkých európskych krajinách:
Siete Wi-Fi môžu byť v budovách prevádzkované bez
obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku
nemôžu byť prevádzkované mimo budov.
5
Windows Media Player
•
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
•
majetkom príslušných vlastníkov.
6
Zostavenie
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Ak je zariadenie zapnuté, stlačte a podržte tlačidlo 1.
napájania a výberom možnosti Vypnutie
OK ho
vypnite.
Odstráňte zadný kryt.2.
Dajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní zadného
krytu nepoškodili nechty.
7
Vložte kartu SIM alebo USIM tak, aby zlaté kontakty 3.
smerovali dole.
Vložte batériu.4.
Vráťte zadný kryt späť.5.
8
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Používajte len nabíjačky a káble schválené
spoločnosťou Samsung. Neschválené nabíjačky
alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo
poškodenie zariadenia.
Ak je batéria úplne vybitá, nebudete môcť
zapnúť zariadenie, ani ak je pripojený cestovný
adaptér. Skôr, ako zapnete zariadenie, nechajte
úplne vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do 1.
multifunkčného konektora.
Pripojenie cestovného adaptéra nesprávnym
spôsobom môže spôsobiť vážne poškodenie
zariadenia. Na poškodenia spôsobené
nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
9
Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do 2.
elektrickej zásuvky.
Počas nabíjania prístroja nemusí dotykový
displej fungovať z dôvodu nestabilného zdroja
napájania. Ak sa to stane, odpojte napájací
adaptér od zariadenia.
Keď je batéria plne nabitá, odpojte adaptér 3.
od zariadenia a potom od elektrickej zásuvky.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný
adaptér, keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér
nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od
zásuvky, aby ste prerušili napájanie. Cestovný
adaptér by mal počas používania zostať v
blízkosti zásuvky.
10
Začíname
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte vypínacie
tlačidlo. Pri prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše
zariadenie pomocou obrazovkových pokynov.
Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte vypínacie
tlačidlo a vyberte možnosť Vypnutie
OK.
Na miestach, na ktorých je zakázané
•
používanie bezdrôtových zariadení, ako sú
paluby lietadiel a nemocnice, dodržujte všetky
upozornenia a pokyny zamestnancov.
Ak chcete používať iba tie funkcie zariadenia,
•
ktoré nesúvisia so sieťou, prepnite ho
do letového režimu.
11
Oboznámenie sa so zariadením
1. Nedotýkajte sa oblasti antény ani túto oblasť nezakrývajte
rukami ani inými predmetmi počas používania funkcií GPS.
Slot pre pamäťovú
kartu
Tlačidlo hlasitosti
Slúchadlo
Tlačidlo Menu
Mikrofón
Vnútorná anténa
Zapínanie/Reštart/
Uzamknutie
Blesk
Konektor pre
slúchadlá
Zadný kryt
Reproduktor
GPS anténa
1
Objektív zadného
fotoaparátu
Multifunkčný
konektor
Snímač vzdialenosti
Predný objektív
fotoaparátu
Dotykový displej
Tlačidlo Domov
Tlačidlo Späť
12
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Zapínanie/
Reštart
1
/
Uzamknutie
Zapnutie zariadenia (stlačením a
podržaním); ukončenie hovoru;
otvorenie rýchlych menu (stlačením a
podržaním); reštartovanie zariadenia
(stlačte a podržte na viac ako 10 sekúnd);
uzamknutie dotykového displeja.
Menu
Otvorenie zoznamu volieb dostupných
na aktuálnej obrazovke; otvorenie
aplikácie Google search v základom
režime (podržaním a stlačením); otvorte
vyhľadávacie okno počas používania
niektorých aplikácií (stlačte a podržte).
Domov
Návrat na základnú obrazovku; otvorenie
zoznamu naposledy otvorených aplikácií
(stlačením a podržaním); spustenie
aplikácie hlasového rozhovoru (dvakrát
stlačte).
Späť
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti zariadenia.
1. Ak má zariadenie závažné chyby, ukončuje hovor alebo
zamŕza, pravdepodobne budete musieť zariadenie
reštartovať, aby sa obnovili všetky funkcie.
13
Dotykový displej
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie.
Dotykovú obrazovku ovládajte ťuknutím, ťuknutím
a podržaním alebo potiahnutím naprieč.
Základná obrazovka
Keď je zariadenie v základnom režime, je zobrazená
základná obrazovka. Na pohotovostnej obrazovke si
môžete prezerať ikony indikátorov, widgety, klávesové
skratky aplikácií a ďalšie položky.
Na základnej obrazovke je viacero panelov. Prejdite
doľava alebo doprava na panel základnej obrazovky.
Na príslušnú obrazovku môžete taktiež prejsť priamo,
zvolením bodu v dolnej časti obrazovky.
Ikony indikátora
Ikony indikátorov zobrazujú silu signálu, stav zariadenia,
aktuálny čas a ďalšie informácie na hornej strane
obrazovky.
Widgety
Môžete používať rôzne widgety, ktoré na základnej
obrazovke poskytujú pohodlné funkcie a informácie.
Widgety môžete na základnú obrazovku pridávať, alebo
ich odstraňovať do koša.
14
Panel oznámení
Na paneli oznámení, môžete používať ponuky
klávesových skratiek a prístupový zoznam oznámení, ako
sú nové správy, prichádzajúce udalosti a stav spracovania.
Stlačte na oblasť ikon indikátorov na hornej strane
obrazovky a potiahnutím prsta smerom dole otvorte
panel oznámení. Zoznam skryjete ťahaním jeho dolnej
časti nahor.
Prístup k aplikáciám
V základnom režime otvorte zoznam aplikácií 1.
zvolením
.
Prejdite vľavo alebo pravo na inú obrazovku.2.
Na príslušnú obrazovku môžete taktiež prejsť priamo,
zvolením bodu v dolnej časti obrazovky.
Zvoľte aplikáciu.3.
Stlačením [4.
] sa vráťte na predchádzajúcu
obrazovku; stlačením tlačidla Domov sa vráťte
na základnú obrazovku.
Prístup k nedávno otvoreným aplikáciám
Stlačte a podržte tlačidlo Domov a prezrite si naposledy
otvorené aplikácie.
15
Spustenie viacerých aplikácií
Vaše zariadenie umožňuje súbežný beh viacerých
aplikácií.
Ak chcete spustiť viacero aplikácií, stlačte tlačidlo Domov
počas používania aplikácie a vráťte sa do základného
režimu, potom vyberte aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
Zadávanie textu
Text môžete zadávať pomocou virtuálnych klávesníc
alebo v režime písania rukou. Môžete tiež použiť
možnosti upravovania na kopírovanie a vkladanie textu.
Klávesnica Samsung
Klávesnica Samsung poskytuje rôzne typy klávesníc (ako
napríklad QWERTA a 3x4 klávesnice) a režim písania
rukou.
Pri zadávaní textu pomocou klávesnice QWERTY alebo
3x4 použite funkciu prediktívneho textu. Táto funkcia
bude predvídať slovo, ktoré zadávate a zobrazí svoje
návrhy.
Pri zadávaní textu otočte zariadenie a zobrazte
klávesnicu QWERTY na širokouhlom rozložení.
16
Klávesnica Swype
Pomocou klávesnice Swype môžete zadávať text
posunutím ponad znaky na klávesnici. Poklepte na prvý
znak v slove, potiahnite smerom k nasledujúcemu znaku
a uvoľnite prst na poslednom znaku.
Uskutočnenie alebo príjem hovoru
Môžete uskutočňovať hovory zadaním telefónneho čísla
alebo výberom čísla vo vašom zoname kontaktov. Môžete
tiež vstúpiť do denníka hovorov a opätovne vytočiť
nedávno vytočené čísla.
Uskutočnenie hovoru
Otvorte obrazovku vytáčania, zadajte telefónne číslo a
vyberte
. Ak chcete uskutočniť videohovor, vyberte
položku
.
Príjem hovoru
Pri prichádzajúcom hovore potiahnite mimo veľký
kruh.
17
Odosielanie a prijímanie správ
Naučte sa vytvárať a odosielať textové (SMS),
multimediálne (MMS) alebo e-mailové správy, a
zobrazova spravovať správy, ktoré ste odoslali alebo
prijali.
Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming),
môžu byť odosielanie a príjem správ dodatočne
spoplatnené. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
Textové a multimediálne správy
Môžete vytvárať a odosielať jednoduché textové správy
alebo multimediálne správy, ktoré môžu obsahovať text,
snímku, video alebo zvukové súbory.
E-mailové správy
E-mailovú aplikáciu môžete používať na odosielanie
e-mailových správ na vašom zariadení. Pred odoslaním
a prijatím e-mailových správ musíte pridať e-mailový
účet.
18
Pripojenie k Internetu
K bezdrôtovému internetu sa môžete pripojiť pomocou
funkcie Wi-Fi alebo pomocou pripojenia k mobilnej
sieti. Otvorte internetovú aplikáciu a prezerajte si
internetové stránky. Najobľúbenejšie internetové stránky
si môžete označiť záložkou, alebo môžete používať rôzne
internetové možnosti.
Prístup k webu a sťahovanie mediálneho obsahu
môže byť dodatočne spoplatnené. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa
služieb.
Pozrite si návod na použitie
Návod na použitie obsahuje úplné informácie o
používaní vášho zariadenia. Návod na používanie je na
stránke
www.samsung.com
kde ho vyhľadáte podľa
názvu modelu vášho zariadenia.
19
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu
zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami
a neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla,
a chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Nepoužívajte zariadenie počas búrky
Vaše zariadenie môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate
v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo
pre vaše zariadenie. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsob
vážne zranenia alebo poškodenie zariadenia.
20
Nevhadzujte batérie alebo zariadenia do ohňa. Pri likvidácii batérií
a zariadení sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či zariadenia na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte zariadenie, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte zariadenie a batérie extrémne nízkym či vysokým
teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu zariadenia, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či zariadenia.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôj
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní zariadenia v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Zariadenie vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
zariadenia v určitých oblastiach.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických
zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Signál môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, zariadenie používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – zariadenie ho môže rušiť.
Ak zariadenie potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
zariadenie na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung GT-I8160 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia