Samsung GT-I9100 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia
GT-I9100
Stručná Príručka
Viac informácií nájdete v používateľskej príručke na adrese
www.samsung.com.
2
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie značky
Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje vysokokvalitnú
mobilnú komunikáciu a zábavu, obe založené na výnimočných
technológiách a vysokých štandardoch spoločnosti Samsung.
Obsah tejto používateľskej príručky sa môže
•
od konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom či iným poskytovateľom služieb líšiť, a môže
byť menený bez predchádzajúceho upozornenia.
Súčasti dodávané s prístrojom a dostupné príslušenstvo
•
sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa
služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
•
predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre vaše zariadenie to
•
najvhodnejšie.
Iné príslušenstvo, než to dodané so zariadením, s ním
•
nemusí byť kompatibilné.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
3
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
[ ] Hranaté zátvorky – tlačidlá zariadenia
Autorské práva
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná žiadnou
formou alebo spôsobom, elektronicky ani mechanicky,
vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi inými systémami
na ukladanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné
•
známky spoločnosti Samsung Electronics.
Logo Android, Google Search
•
, Google Maps
, Google
Mail
, YouTube
, Android Market
a Google Talk
ochranné známky spoločnosti Google, Inc.
Bluetooth
•
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
4
Oracle a Java sú registrované ochranné známky
•
spoločnosti Oracle a/lebo jej dcérskych spoločností.
Ostatné názvy môžu byť ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
Wi-Fi
•
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú registrované
obchodné známky združenia Wi-Fi Alliance.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je
určené na použitie vo všetkých európskych krajinách:
Siete WLAN môžu byť v budovách prevádzkované bez
obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku
nemôžu byť prevádzkované mimo budov.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
•
majetkom príslušných vlastníkov.
5
Zostavenie
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Keď je zariadenie zapnuté a vy ho chcete vypnúť, stlačte 1.
a podržte vypínacie tlačidlo/ tlačidlo uzamknutia a vyberte
Vypnutie
OK.
Odstráňte zadný kryt.2.
Dajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní zadného krytu
nepoškodili nechty.
Vložte kartu SIM alebo USIM tak, aby zlaté kontakty 3.
smerovali dole.
Vložte batériu.4.
6
Vráťte zadný kryt späť.5.
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou
Samsung. Neschválené nabíjačky alebo káble môžu
spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie zariadenia.
Ak je batéria úplne vybitá, nebudete môcť zapnúť
zariadenie, ani ak je pripojený cestovný adaptér. Skôr,
ako zapnete zariadenie, nechajte úplne vybitú batériu
niekoľko minút nabíjať.
Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do 1.
multifunkčného konektora.
Pripojenie cestovného adaptéra nesprávnym spôsobom
môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia. Na
poškodenia spôsobené nesprávnym použitím sa
nevzťahuje záruka.
7
Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do elektrickej 2.
zásuvky.
Keď sa zariadenie nabíja, dotyková obrazovka nemusí
fungovať z dôvodu nestáleho napájania. Ak sa to stane,
odpojte napájací adaptér od zariadenia.
Keď je batéria plne nabitá, odpojte adaptér od zariadenia 3.
a potom od elektrickej zásuvky.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný adaptér.
Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný adaptér,
keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér nemá vypínač,
preto ho musíte odpojiť od zásuvky, aby ste prerušili
napájanie. Cestovný adaptér by mal počas používania
zostať zatvorený.
8
Začíname
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Ak chcete svoje zariadenie zapnúť, stlačte a podržte vypínacie
tlačidlo/ tlačidlo uzamknutia. Pri prvom zapnutí zariadenia
nastavte vaše zariadenie pomocou obrazovkových pokynov.
Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte vypínacie
tlačidlo/ tlačidlo uzamknutia a vyberte Vypnutie
OK.
Na miestach, na ktorých je zakázané používanie
•
bezdrôtových zariadení, ako sú paluby lietadiel a
nemocnice, dodržujte všetky upozornenia a pokyny
zamestnancov.
Ak chcete používať iba tie funkcie zariadenia, ktoré
•
nesúvisia so sieťou, prepnite ho do letového režimu.
9
Oboznámenie sa so zariadením
1. Aktívne iba ak používate funkciu hlasitého telefónu alebo nahrávania
videa.
Snímač vzdialenosti
Svetelný snímač
Predný objektív
fotoaparátu
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo Domov
Dotykový displej
Tlačidlo Späť
Multifunkčný
konektor
Vypínacie tlačidlo /
tlačidlo uzamknutia
Vnútorná anténa
Zadný kryt
Reproduktor
Slúchadlo
Tlačidlo Menu
Objektív zadného
fotoaparátu
Konektor pre
slúchadlá
Mikrofón
Blesk fotoaparátu
Mikrofón
1
10
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Zapínanie/
Uzamknutie
Zapnutie zariadenia (stlačením
a podržaním); ukončenie hovoru; otvorenie
rýchlych menu (stlačením a podržaním);
uzamknutie dotykového displeja.
Menu
Otvorenie zoznamu volieb dostupných
z aktuálnej obrazovky; otvorenie panela
rýchleho vyhľadávania (stlačením a
podržaním).
Domov
Návrat na základnú obrazovku; otvorenie
zoznamu naposledy otvorených aplikácií
(stlačením a podržaním).
Späť
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti zariadenia.
Dotykový displej
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie. Dotykovú
obrazovku ovládajte poklepaním, poklepaním a podržaním
alebo potiahnutím naprieč.
11
Základná obrazovka
Keď je zariadenie v základnom režime, je zobrazená základná
obrazovka. Na pohotovostnej obrazovke si môžete prezerať
ikony indikátorov, widgety, klávesové skratky aplikácií a ďalšie
položky.
Na základnej obrazovke je viacero panelov. Prejdite doľava
alebo doprava na panel základnej obrazovky. Na príslušnú
základnú obrazovku môžete taktiež prejsť priamo, zvolením
bodu v dolnej časti obrazovky.
Ikony indikátora
Ikony indikátorov zobrazujú silu signálu, stav zariadenia,
aktuálny čas a ďalšie informácie na hornej strane obrazovky.
Widgety
Môžete používať rôzne widgety, ktoré na základnej obrazovke
poskytujú pohodlné funkcie a informácie. Widgety môžete na
základnú obrazovku pridávať, alebo ich odstraňovať do koša.
Panel skratiek
Na paneli klávesových skratiek môžete používať ponuky
klávesových skratiek a prístupový zoznam notifikácií, ako
sú nové správy, prichádzajúce udalosti a stav spracovania.
Poklepte na oblasť ikon indikátorov na hornej strane
obrazovky a potiahnutím prsta smerom dole otvorte panel
klávesových skratiek. Zoznam skryjete ťahaním jeho dolnej
časti nahor.
12
Prístup k aplikáciám
Vyberte 1. Aplikácie v základnom režime vstúpite do režimu
Menu.
Prejdite vľavo alebo pravo do inej obrazovky aplikácie.2.
Na príslušnú obrazovkovú ponuku môžete taktiež prejsť
priamo, zvolením bodu v dolnej časti obrazovky.
Zvoľte aplikáciu.3.
Stlačením [4.
] sa vráťte na predchádzajúcu obrazovku;
stlačením tlačidla Domov sa vráťte na základnú
obrazovku.
Prístup k nedávno otvoreným aplikáciám
Stlačte a podržte domáce tlačidlo a prezrite si aplikácie, do
ktorých ste práve vstúpili.
Spustenie viacerých aplikácií
Vaše zariadenie umožňuje súbežný beh viacerých aplikácií.
Ak chcete spustiť viacero aplikácií, stlačte domáce tlačidlo
počas používania aplikácie a vráťte sa do režimu nečinnosti,
potom vyberte aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
13
Zadávanie textu
Text môžete zadávať pomocou virtuálnych klávesníc
alebo v režime písania rukou. Môžete tiež použiť možnosti
upravovania na kopírovanie a vkladanie textu.
Klávesnica Swype
Pomocou klávesnice Swype môžete zadávať text posunutím
ponad znaky na klávesnici. Poklepte na prvý znak v slove,
potiahnite smerom k nasledujúcemu znaku a uvoľnite prst na
poslednom znaku.
Klávesnica Samsung
Klávesnica Samsung poskytuje rôzne typy klávesníc (ako
napríklad QWERTY a 3x4 klávesnice) a režim písania rukou.
Pri zadávaní textu pomocou klávesnice QWERTY alebo 3x4
použite funkciu prediktívneho textu. Táto funkcia bude
predvídať slovo, ktoré zadávate a zobrazí svoje návrhy.
Pri zadávaní textu otočte zariadenie a zobrazte klávesnicu
QWERTY na širokouhlom rozložení.
Uskutočnenie alebo príjem hovoru
Môžete uskutočňovať hovory zadaním telefónneho čísla
alebo výberom čísla vo vašom zoname kontaktov. Môžete
tiež vstúpiť do denníka hovorov a opätovne vytočiť nedávno
vytočené čísla.
Uskutočnenie hovoru
Otvorte obrazovku vytáčania, zadajte telefónne číslo, and
vyberte
. Ak chcete uskutočniť videohovor, vyberte .
14
Príjem hovoru
Pri prichádzajúcom hovore potiahnite doprava.
Odosielanie a prijímanie správ
Naučte sa vytvárať a odosielať textové (SMS), multimediálne
(MMS) alebo e-mailové správy, a zobrazovať a spravovať
správy, ktoré ste odoslali alebo prijali.
Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming), môžu b
odosielanie a príjem správ dodatočne spoplatnené. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Textové a multimediálne správy
Môžete vytvárať a odosielať jednoduché textové správy alebo
multimediálne správy, ktoré môžu obsahovať text, snímku,
video alebo zvukové súbory.
E-mailové správy
E-mailovú aplikáciu môžete používať na odosielanie
e-mailových správ na vašom zariadení. Pred odoslaním
a prijatím e-mailových správ musíte pridať e-mailový účet.
15
Pripojenie k Internetu
Môžete sa pripojiť k bezdrôtovému internetu pomocou
funkcie WLAN alebo pomocou pripojenia k mobilnej sieti.
Otvorte internetovú aplikáciu a prezerajte si internetové
stránky. Najobľúbenejšie internetové stránky si môžete označiť
záložkou, alebo môžete používať rôzne internetové možnosti.
Prístup k webu a sťahovanie mediálneho obsahu môže
byť dodatočne spoplatnené. Bližšie informácie získate od
svojho poskytovateľa služieb.
16
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja,
pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom, požiaru
alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte
nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla,
a chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate v najbližšom
autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo •
pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne
zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií •
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad •
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu •
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
17
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.•
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu •
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť •
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.•
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii. Prístroj
môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm •
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej 15 cm •
od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte •
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií o bezpečnom
používaní vášho audiofónu.
18
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.•
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami, pokynmi •
a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích staniciach) •
ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky •
v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol rušiť
elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom by
mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla.
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla.
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla. Ak
je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilný telefón. S
ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte zdravým rozumom
a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.•
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie, ako •
sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu znížiť
množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa •
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak vám
niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete. •
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných poveternostných
podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale taktiež hustá premávka môžu
byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla. Vytváranie •
poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť od vašej hlavnej
povinnosti – bezpečnej jazdy.
19
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte •
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky. Skúste
si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v pokoji. Ak
potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic, skontrolujte
premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách, a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie; mohlo by •
to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite osoby, s ktorými
hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne hovor odvádzať vašu
pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari, dopravnej •
nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch vytočte miestne
tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali pomoc •
ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu alebo inej
nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy, zavolajte
na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii) kontaktuje •
cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú službu. Keď uvidíte
pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné pre ostatnú premávku,
nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu dopravnú nehodu, pri ktorej
nebol nikto zranený, či odcudzené vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo
iné špeciálne netiesňové číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho mobilného
prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok •
prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte ho. Utrite •
prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou vnútri •
prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť zrušená
platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
20
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach. Prístroj
používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až 80 °C •
a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad •
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.•
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.•
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, mohlo by •
to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja alebo •
vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty, •
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým •
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením magnetickému
poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.•
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.•
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.•
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti môžu •
prestať fungovať.
V blízkosti očí ľudí alebo zvierat nepoužívajte blesk
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť •
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich •
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.•
Používajte batérie iba na stanovený účel.•
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung GT-I9100 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia