Samsung GT-I9000 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia

Tento návod je vhodný aj pre

Pozrite si elektronickú verziu návodu na
použitie
Viac informácií nájdete v používateľskej príručke na adrese
www.samsung.com
.
Návod na použitie je dostupný ako súbor Adobe
Acrobat (.pdf).
Ak nemáte program Adobe Reader, môžete si ho bezplatne
stiahnuť na
www.adobe.com
.
GT-I9000
Stručná Príručka
2
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie
značky Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje
vysokokvalitnú mobilnú komunikáciu a zábavu, obe
založené na výnimočných technológiách a vysokých
štandardoch spoločnosti Samsung.
Obsah tejto používateľskej príručky sa môže •
od konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom či iným poskytovateľom služieb
líšiť, a môže byť menený bez predchádzajúceho
upozornenia.
Súčasti dodávané s prístrojom a dostupné •
príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo
poskytovateľa služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho •
predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre vaše zariadenie to •
najvhodnejšie.
Iné príslušenstvo, než to dodané so zariadením, s ním •
nemusí byť kompatibilné.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
3
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
[ ]
Hranaté zátvorky – tlačidlá zariadenia
Autorské práva
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná
žiadnou formou alebo spôsobom, elektronicky ani
mechanicky, vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi
inými systémami na ukladanie bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné •
známky spoločnosti Samsung Electronics.
Android logo, Google Search•
, Google Maps
,
Google Mail
, YouTube
, Android Market
a
Google Talk
sú obchodnými značkami spoločnosti
Google, Inc.
• a sú ochranné známky spoločnosti SRS
Labs, Inc. CS Headphone a WOW HD technológie sú
zahrnuté v licencii od SRS Labs, Inc.
4
Bluetooth•
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky •
spoločnosti Oracle a/lebo jej dcérskych spoločností.
Ostatné názvy môžu byť ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
Windows Media Player•
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Wi-Fi•
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú
registrované obchodné známky združenia Wi-Fi
Alliance.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je
určené na použitie vo všetkých európskych krajinách:
Siete WLAN môžu byť v budovách prevádzkované bez
obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku
nemôžu byť prevádzkované mimo budov.
DivX•
®
, DivX Certied
®
a príslušné logá sú
obchodnými značkami
spoločnosti DivX, Inc. a
sú použité na základe
licencie.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú •
majetkom príslušných vlastníkov.
5
INFORMÁCIE O VIDEU DIVX
DivX
®
je formát digitálneho videa vytvorený spoločnosťou
DivX, Inc. Toto je oficiálne zariadenie s certifikátom
DivX Certified
®
, ktoré prehráva video vo formáte DivX.
Navštívte stránky www.divx.com, kde nájdete viac
informácií a softvérové nástroje slúžiace na prevod
súborov do formátu DivX.
DivX Certified
®
na prehrávanie DivX
®
videa do HD 720p,
vrátane prémiového obsahu
INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohol tento prístroj s certifikáciou DivX
®
prehrávať
obsah DivX Video-on-Demand (VOD), musí byť
zaregistrovaný. Aby ste získali svoj registračný kód, nájdite
časť DivX VOD v ponuke nastavenia vášho zariadenia. Viac
informácií o dokončení vašej registrácie nájdete na
vod.divx.com.
6
Zostavenie
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Ak je telefón zapnutý, stlačte a podržte [1. ] a zvolením
Vypnutie ho vypnite.
Odstráňte zadný kryt.2.
Dajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní zadného
krytu nepoškodili nechty.
Vložte kartu SIM alebo USIM tak, aby zlaté kontakty 3.
smerovali dole.
Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu pre kartu
SIM.
7
Vložte batériu.4.
Vráťte zadný kryt späť.5.
8
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Používajte len nabíjačky a káble schválené
spoločnosťou Samsung. Neschválené nabíjačky
alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo
poškodenie zariadenia.
Otvorte kryt multifunkčného konektora.1.
Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do 2.
multifunkčného konektora.
Pripojenie cestovného adaptéra nesprávnym
spôsobom môže spôsobiť vážne poškodenie
zariadenia. Na poškodenia spôsobené
nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
9
Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do 3.
elektrickej zásuvky.
Keď sa zariadenie nabíja, dotyková obrazovka
nemusí fungovať z dôvodu nestáleho napájania.
Ak sa to stane, odpojte napájací adaptér od
zariadenia.
Keď je batéria plne nabitá, odpojte adaptér 4.
od zariadenia a potom od elektrickej zásuvky.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný
adaptér, keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér
nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od
zásuvky, aby ste prerušili napájanie. Cestovný
adaptér by mal počas používania zostať
zatvorený.
10
Začíname
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zariadenie sa zapína stlačením a podržaním [ ]. Pri
prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše zariadenie
pomocou obrazovkových pokynov.
Zariadenie vypnete stlačením a podržaním [
] a zvolením
Vypnutie.
Na miestach, na ktorých je zakázané používanie •
bezdrôtových zariadení, ako sú paluby lietadiel
a nemocnice, dodržujte všetky upozornenia a
pokyny zamestnancov.
Ak chcete používať iba tie funkcie zariadenia, •
ktoré nesúvisia so sieťou, prepnite ho
do letového režimu.
11
Oboznámenie sa so zariadením
Snímač
vzdialenosti
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo Menu
Tlačidlo Domov
Mikrofón
Konektor pre
slúchadlá
Objektív zadného
fotoaparátu
Vypínacie
tlačidlo / tlačidlo
uzamknutia
Vnútorná anténa
Multifunkčný
konektor
Zadný kryt
Reproduktor
Predný objektív
fotoaparátu
Svetelný snímač
Dotykový displej
Tlačidlo Späť
Slúchadlo
12
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Zapínanie/
Uzamknutie
Zapnutie zariadenia (stlačením
a podržaním); ukončenie hovoru;
otvorenie rýchlych menu (stlačením
a podržaním); uzamknutie dotykového
displeja.
Menu
Otvorenie zoznamu volieb dostupných z
aktuálnej obrazovky.
Domov
Návrat na základnú obrazovku; otvorenie
zoznamu naposledy otvorených aplikácií
(stlačením a podržaním).
Späť
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti zariadenia.
Dotykový displej
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie.
Dotykoobrazovku ovládajte poklepaním, poklepaním
a podržaním alebo potiahnutím naprieč.
13
Základná obrazovka
Keď je zariadenie v základnom režime, je zobrazená
základná obrazovka. Na pohotovostnej obrazovke si
môžete prezerať ikony indikátorov, widgety, kvesové
skratky aplikácií a ďalšie položky.
Na základnej obrazovke je viacero panelov. Prejdite doľava
alebo doprava na panel základnej obrazovky. Na príslušnú
základnú obrazovku môžete taktiež prejsť priamo,
zvolením bodu v hornej časti obrazovky.
Ikony indikátora
Ikony indikátorov zobrazujú silu signálu, stav zariadenia,
aktuálny čas a ďalšie informácie na hornej strane
obrazovky.
Panel skratiek
Na paneli klávesových skratiek môžete používať ponuky
klávesových skratiek a prístupový zoznam notifikácií, ako
sú nové správy, prichádzajúce udalosti a stav spracovania.
Poklepte na oblasť ikon indikátorov na hornej strane
obrazovky a potiahnutím prsta smerom dole otvorte panel
klávesových skratiek. Zoznam skryjete ťahaním jeho dolnej
časti nahor.
14
Prístup k aplikáciám
Vyberte 1. Aplikácie v základnom režime vstúpite do
režimu Menu.
Prejdite vľavo alebo pravo do inej obrazovky aplikácie.2.
Môžete vybrať bodku na hornej strane obrazovky a
presunúť sa priamo na príslušnú obrazovku ponuky.
Zvoľte aplikáciu.3.
Stlačením [4.
] sa vráťte na predchádzajúcu
obrazovku; stlačením tlačidla Domov sa vráťte
na základnú obrazovku.
Prístup k nedávno otvoreným aplikáciám
Stlačte a podržte domáce tlačidlo a prezrite si aplikácie, do
ktorých ste práve vstúpili.
Spustenie viacerých aplikácií
Vaše zariadenie umožňuje súbežný beh viacerých aplikácií.
Ak chcete spustiť viacero aplikácií, stlačte domáce
tlačidlo počas používania aplikácie a vráťte sa do režimu
nečinnosti, potom vyberte aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
15
Zadávanie textu
Text môžete zadávať pomocou virtuálnych klávesníc
alebo v režime písania rukou. Môžete tiež použiť možnosti
upravovania na kopírovanie a vkladanie textu.
Klávesnica Swype
Pomocou klávesnice Swype môžete zadávať text
posunutím ponad znaky na klávesnici. Poklepte na prvý
znak v slove, potiahnite smerom k nasledujúcemu znaku
a uvoľnite prst na poslednom znaku.
Klávesnica Samsung
Klávesnica Samsung poskytuje rôzne typy klávesníc (ako
napríklad QWERTY a 3x4 klávesnice) a režim písania rukou.
Pri zadávaní textu pomocou QWERTY alebo 3x4 klávesnice
používajte funkciu prediktívneho textu. Táto funkcia bude
predvídať slovo, ktoré zadávate a zobrazí svoje návrhy.
Pri zadávaní textu otočte zariadenie a zobrazte
klávesnicu QWERTY na širokouhlom rozložení.
16
Uskutočnenie alebo príjem hovoru
Môžete uskutočňovať hovory zadaním telefónneho čísla
alebo výberom čísla vo vašom zoname kontaktov. Môžete
tiež vstúpiť do denníka hovorov a opätovne vytočiť
nedávno vytočené čísla.
Uskutočnenie hovoru
Otvorte obrazovku vytočenia, zadajte telefónne číslo, and
vyberte
. Ak chcete uskutočniť videohovor, vyberte
.
Príjem hovoru
Pri prichádzajúcom hovore uchopte a potiahnite
vpravo až po okraj displeja.
Odosielanie a prijímanie správ
Naučte sa vytvárať a odosielať textové (SMS),
multimediálne (MMS) alebo e-mailové správy, a
zobrazovať a spravovať správy, ktoré ste odoslali alebo
prijali.
Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming),
môžu byť odosielanie a príjem správ dodatočne
spoplatnené. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
17
Textové a multimediálne správy
Môžete vytvárať a odosielať jednoduché textové správy
alebo multimediálne správy, ktoré môžu obsahovať text,
snímku, video alebo zvukové súbory.
E-mailové správy
E-mailovú aplikáciu môžete používať na odosielanie
e-mailových správ na vašom zariadení. Pred odoslaním
a prijatím e-mailových správ musíte pridať e-mailový účet.
Pripojenie k Internetu
Môžete sa pripojiť k bezdrôtovému internetu pomocou
funkcie WLAN alebo pomocou pripojenia k mobilnej sieti.
Otvorte internetovú aplikáciu a prezerajte si internetové
stránky. Najobľúbenejšie internetové stránky si môžete
označiť záložkou, alebo môžete používať rôzne internetové
možnosti.
Prístup k internetu a sťahovanie mediálnych
súborov môže byť dodatočne spoplatnené.
Aktivácia mobilného stopára
Funkcia mobilného stopára vám pomáha nájsť a získať
späť svoje zariadenie. Ak niekto do vášho zariadenia vloží
novú SIM alebo USIM kartu, funkcia mobilného stopára
automaticky odošle kontaktné číslo prijímateľom, ktorých
ste špecifikovali.
18
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu
prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami
a neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla,
a chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate v najbližšom
autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo •
pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť vážne
zranenia alebo poškodenie prístroja.
19
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií •
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad •
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu •
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.•
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu •
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť •
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.•
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm •
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej •
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte •
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
20
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie použív
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií o bezpečnom
používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.•
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami, pokynmi •
a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích •
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné •
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol rušiť
elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom by
mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla.
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla.
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla.
Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilný
telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte zdravým
rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.•
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung GT-I9000 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia
Tento návod je vhodný aj pre