Samsung GT-S5360 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia
GT-S5360
Stručná Príručka
Pozrite si elektronickú verziu návodu na
použitie
Viac informácií nájdete v používateľskej príručke na
adrese
www.samsung.com
.
Návod na použitie je dostupný ako súbor Adobe Acrobat
(.pdf). Ak nemáte program Adobe Reader, môžete si ho
bezplatne stiahnuť na
www.adobe.com
.
2
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie
značky Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje
vysokokvalitnú mobilnú komunikáciu a zábavu, obe
založené na výnimočných technológiách a vysokých
štandardoch spoločnosti Samsung.
Obsah tejto používateľskej príručky sa môže
od konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom či iným poskytovateľom služieb
líšiť, a môže byť menený bez predchádzajúceho
upozornenia.
Súčasti dodávané s prístrojom a dostupné
príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti
alebo poskytovateľa služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre vaše zariadenie to
najvhodnejšie.
Iné príslušenstvo, než to dodané so zariadením, s ním
nemusí byť kompatibilné.
3
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
[ ]
Hranaté zátvorky – tlačidlá zariadenia
Autorské práva
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná
žiadnou formou alebo spôsobom, elektronicky ani
mechanicky, vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi
inými systémami na ukladanie bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics.
4
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované
•
ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics.
Logo Android, Google Search
•
, Google Maps
,
Google Mail
, YouTube
, Android Market
a
Google Talk
sú obchodnými značkami spoločnosti
Google, Inc.
•
a sú ochranné známky spoločnosti SRS
Labs, Inc. CS Headphone a WOW HD technológie sú
zahrnuté v licencii od SRS Labs, Inc.
Bluetooth
•
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Wi-Fi
•
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú
registrované obchodné známky združenia Wi-Fi
Alliance.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je
určené na použitie vo všetkých európskych krajinách:
Siete WLAN môžu byť v budovách prevádzkované bez
obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku
nemôžu byť prevádzkované mimo budov.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
•
majetkom príslušných vlastníkov.
5
Zostavenie
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie
Ak je telefón zapnutý, stlačte a podržte [1. ] a
zvolením Vypnutie
OK ho vypnite.
Odstráňte zadný kryt.2.
Dajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní zadného
krytu nepoškodili nechty.
6
Vložte kartu SIM alebo USIM tak, aby zlaté kontakty 3.
smerovali dole.
Anténa je umiestnená v hornej časti na zadnej
strane prístroja. Neodstraňujte ochrannú pásku
antény, pretože to môže anténu poškodiť.
Vložte batériu.4.
Vráťte zadný kryt späť.5.
7
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Používajte len nabíjačky a káble schválené
spoločnosťou Samsung. Neschválené nabíjačky
alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo
poškodenie zariadenia.
Ak je batéria úplne vybitá, nebudete môcť
zapnúť zariadenie, ani ak je pripojený cestovný
adaptér. Skôr, ako zapnete zariadenie, nechajte
úplne vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
Otvorte kryt multifunkčného konektora.1.
Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do 2.
multifunkčného konektora.
Pripojenie cestovného adaptéra nesprávnym
spôsobom môže spôsobiť vážne poškodenie
zariadenia. Na poškodenia spôsobené
nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
8
Zapojte veľký koniec cestovného adaptéra do 3.
elektrickej zásuvky.
Počas nabíjania prístroja nemusí dotykový
displej fungovať z dôvodu nestabilného zdroja
napájania. Ak sa to stane, odpojte napájací
adaptér od zariadenia.
Keď je batéria plne nabitá, odpojte adaptér 4.
od zariadenia a potom od elektrickej zásuvky.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný
adaptér, keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér
nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od
zásuvky, aby ste prerušili napájanie. Cestovný
adaptér by mal počas používania zostať
zatvorený.
9
Začíname
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zariadenie sa zapína stlačením a podržaním [ ]. Pri
prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše zariadenie
pomocou obrazovkových pokynov.
Zariadenie vypnete stlačením a podržaním [
] a
zvolením Vypnutie
OK.
Na miestach, na ktorých je zakázané
•
používanie bezdrôtových zariadení, ako sú
paluby lietadiel a nemocnice, dodržujte všetky
upozornenia a pokyny zamestnancov.
Ak chcete používať iba tie funkcie zariadenia,
•
ktoré nesúvisia so sieťou, prepnite ho
do letového režimu.
10
Oboznámenie sa so zariadením
Snímač
vzdialenosti
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo Menu
Tlačidlo Domov
Objektív
fotoaparátu
Zapínanie/
Reštart/
Uzamknutie
Vnútorná anténa
Multifunkčný
konektor
Konektor pre
slúchadlá
Zadný kryt
Reproduktor
Slúchadlo
Dotykový displej
Tlačidlo Späť
Mikrofón
GPS anténa
11
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Zapínanie/
Reštart
1
/
Uzamknutie
Zapnutie zariadenia (stlačením a
podržaním); ukončenie hovoru; otvorenie
rýchlych menu (stlačením a podržaním);
Reštartovanie zariadenia (stlačte a
podržte na 8-10 sekúnd); uzamknutie
dotykového displeja.
Menu
Otvorenie zoznamu volieb dostupných
na aktuálnej obrazovke; otvorenie
panela rýchleho vyhľadávania (stlačením
a podržaním).
Domov
Návrat na základnú obrazovku; otvorenie
zoznamu naposledy otvorených aplikácií
(stlačením a podržaním).
Späť
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti zariadenia.
1. Ak má zariadenie závažné chyby, ukončuje hovor alebo
zamŕza, pravdepodobne budete musieť zariadenie
reštartovať, aby sa obnovili všetky funkcie.
12
Dotykový displej
Pomocou dotykového displeja zariadenia je možné
jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie.
Dotykovú obrazovku ovládajte poklepaním, poklepaním
a podržaním alebo potiahnutím naprieč.
Základná obrazovka
Keď je zariadenie v základnom režime, je zobrazená
základná obrazovka. Na pohotovostnej obrazovke si
môžete prezerať ikony indikátorov, widgety, klávesové
skratky aplikácií a ďalšie položky.
Na základnej obrazovke je viacero panelov. Prejdite
doľava alebo doprava na panel základnej obrazovky.
Ikony indikátora
Ikony indikátorov zobrazujú silu signálu, stav zariadenia,
aktuálny čas a ďalšie informácie na hornej strane
obrazovky.
Widgety
Môžete používať rôzne widgety, ktoré na základnej
obrazovke poskytujú pohodlné funkcie a informácie.
Widgety môžete na základnú obrazovku pridávať, alebo
ich odstraňovať do koša.
13
Panel oznámení
Na paneli oznámení, môžete používať ponuky
klávesových skratiek a prístupový zoznam oznámení, ako
sú nové správy, prichádzajúce udalosti a stav spracovania.
Stlačte na oblasť ikon indikátorov na hornej strane
obrazovky a potiahnutím prsta smerom dole otvorte
panel oznámení. Zoznam skryjete ťahaním jeho dolnej
časti nahor.
Prístup k aplikáciám
V základnom režime otvorte zoznam aplikácií 1.
zvolením
.
Prejdite vľavo alebo pravo na inú obrazovku.2.
Na príslušnú obrazovku môžete taktiež prejsť priamo
zvolením bodu v hornej časti obrazovky.
Zvoľte aplikáciu.3.
Stlačením [4.
] sa vráťte na predchádzajúcu
obrazovku; stlačením tlačidla Domov sa vráťte
na základnú obrazovku.
Prístup k nedávno otvoreným aplikáciám
Stlačte a podržte domáce tlačidlo a prezrite si aplikácie,
do ktorých ste práve vstúpili.
14
Spustenie viacerých aplikácií
Vaše zariadenie umožňuje súbežný beh viacerých
aplikácií.
Ak chcete spustiť viacero aplikácií, stlačte domáce
tlačidlo počas používania aplikácie a vráťte sa do režimu
nečinnosti, potom vyberte aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
Zadávanie textu
Text môžete zadávať pomocou virtuálnych klávesníc
alebo v režime písania rukou. Môžete tiež použiť
možnosti upravovania na kopírovanie a vkladanie textu.
Klávesnica Samsung
Klávesnica Samsung poskytuje rôzne typy klávesníc (ako
napríklad QWERTA a 3x4 klávesnice) a režim písania
rukou.
Pri zadávaní textu pomocou klávesnice QWERTY alebo
3x4 použite funkciu prediktívneho textu. Táto funkcia
bude predvídať slovo, ktoré zadávate a zobrazí svoje
návrhy.
Pri zadávaní textu otočte zariadenie a zobrazte
klávesnicu QWERTY na širokouhlom rozložení.
Klávesnica Swype
Pomocou klávesnice Swype môžete zadávať text
posunutím ponad znaky na klávesnici. Poklepte na prvý
znak v slove, potiahnite smerom k nasledujúcemu znaku
a uvoľnite prst na poslednom znaku.
15
Uskutočnenie alebo príjem hovoru
Môžete uskutočňovať hovory zadaním telefónneho čísla
alebo výberom čísla vo vašom zoname kontaktov. Môžete
tiež vstúpiť do denníka hovorov a opätovne vytočiť
nedávno vytočené čísla.
Uskutočnenie hovoru
Otvorte obrazovku vytočenia, zadajte telefónne číslo, and
vyberte
.
Príjem hovoru
Pri prichádzajúcom hovore uchopte a potiahnite
vpravo až po okraj displeja.
Odosielanie a prijímanie správ
Naučte sa vytvárať a odosielať textové (SMS),
multimediálne (MMS) alebo e-mailové správy, a
zobrazova spravovať správy, ktoré ste odoslali alebo
prijali.
Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming),
môžu byť odosielanie a príjem správ dodatočne
spoplatnené. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
16
Textové a multimediálne správy
Môžete vytvárať a odosielať jednoduché textové správy
alebo multimediálne správy, ktoré môžu obsahovať text,
snímku, video alebo zvukové súbory.
E-mailové správy
E-mailovú aplikáciu môžete používať na odosielanie
e-mailových správ na vašom zariadení. Pred odoslaním
a prijatím e-mailových správ musíte pridať e-mailový
účet.
Pripojenie k Internetu
Môžete sa pripojiť k bezdrôtovému internetu pomocou
funkcie WLAN alebo pomocou pripojenia k mobilnej
sieti. Otvorte internetovú aplikáciu a prezerajte si
internetové stránky. Najobľúbenejšie internetové stránky
si môžete označiť záložkou, alebo môžete používať rôzne
internetové možnosti.
Prístup k webu a sťahovanie mediálneho obsahu
môže byť dodatočne spoplatnené. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa
služieb.
17
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu
prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a
neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a
chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate v
najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
18
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo •
pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií a •
prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad na •
mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu •
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.•
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu a •
životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k •
prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.•
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach s
obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
19
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm od •
kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej 15 •
cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte •
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať v
blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií o bezpečnom
používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.•
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami, •
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích •
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné •
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol rušiť
elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom by
mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informác
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
20
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a
nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla.
Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilný
telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte
zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.•
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie, ako •
sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu zníž
množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa •
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete. •
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných poveternostných
podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale taktiež hustá premávka
môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla. •
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť od
vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte •
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky. Skúste
si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v pokoji. Ak
potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic, skontrolujte
premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách, a potom
pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie; mohlo •
by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite osoby,
s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne hovor
odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari, •
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch vytočte
miestne tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali pomoc •
ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu alebo inej
nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy, zavolajte na
miestne tiesňové číslo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung GT-S5360 Stručná príručka spustenia

Kategória
Smartphony
Typ
Stručná príručka spustenia