Philips NTRX100/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
NTRX100
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Váš Hi-Fi minisystém 6
Úvod 6
Obsah balení 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 9
3 Začínáme 11
Příprava dálkového ovladače 11
Připojení napájení 11
Zapnutí 12
4 Přehrávání 13
Základní operace přehrávání 13
Přehrávání ze zařízení podporujících
technologii Bluetooth 13
Přehrávání prostřednictvím USB 14
Možnosti přehrávání 15
5 Poslech rádia 16
Ladění rádiových stanic 16
Uložení rádiových stanic 16
Výběr předvolby rádiové stanice 16
Volba stereofonního/monofonního
vysílání 17
6 Nastavení zvuku 18
Nastavení hlasitosti reproduktoru 18
Výběr zvukového efektu 18
Ztlumení zvuku 18
Výběr režimu výstupu zvuku 18
7 Další funkce 19
Přehrávání zvuku z externího zařízení 19
Použití Hi-Fi systému k mluvení nebo
zpívání 19
Současné přehrávání 20
Nastavení ozdobného osvětlení 20
8 Informace o výrobku 21
Specikace 21
Informace o hratelnosti USB 21
9 Řešení problémů 23
O zařízení Bluetooth 23
Obsah
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze
suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se
přístroj nebude delší dobu používat,
odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by
měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech
poškození síťového kabelu nebo
vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující
pokyny, abyste zabránili uniku
elektrolytu z baterie, který může
způsobit zranění, poškození majetku
nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající
nebo stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení
použito síťové napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
3
Čeština
CS
Hlavní pojistka
Tato informace se vztahuje pouze na
výrobky s britskou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou
zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,
se značkou BS 1362 a
ASTA.
Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky
použít, obraťte se na prodejce.
Upozornění: Podle směrnice EMC
(2004/108/EC) nesmí dojít k oddělení
zástrčky od síťové šňůry.
Nebezpečí přehřívání! Přístroj nikdy
neinstalujte v uzavřeném prostoru. Kolem
přístroje ponechte mezeru nejméně
10 cm z důvodu proudění vzduchu.
Zkontrolujte, zda ventilační otvory na přístroji
nezakrývají závěsy nebo jiné předměty.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky.
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř místnosti.
Chraňte zařízení před vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen
pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité
a vašemu sluchu škodí. Abyste této
situaci zabránili, nastavte hlasitost na
bezpečnou úroveň dříve, než se váš
sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce
i poslech při normálně ‚bezpečné‘
úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a
dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti
po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu
již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení
přestaňte na chvíli používat.
4 CS
Oznámení
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě naleznete na webových
stránkách www.philips.com/support.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Značka Philips a logo společnosti Philips
se štítem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips
N.V. a jsou používány společností
Gibson Innovations Limited pod licencí
společnosti Koninklijke Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost Gibson si
vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky
bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím
způsobem starší příslušenství.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které
lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to,
že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských
práv a představovat trestný čin. Toto zařízení
by se k těmto účelům nemělo používat.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a
starého zařízení se řiďte místními předpisy.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
5
Čeština
CS
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Logo N je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou
izolací a bez ochranného zemnění.
6 CS
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek
na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk z paměťového
zařízení USB, ze zařízení
podporující Bluetooth nebo
z jiných externích zařízení
střídat přehrávání mezi dvěma
zdroji zvuku pomocí crossfaderu
poslouchat rádiové stanice FM
mluvit nebo zpívat do mikrofonu a
přehrávat zvuk z reproduktorů
Hi-Fi systém umožňuje obohatit
zvuk těmito zvukovými efekty:
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkce Max Sound umožňující
okamžité zvýšení výkonu
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s bateriemi)
Napájecí kabel
Vytištěná příručka
7
Čeština
CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a MIC 1/MIC 2
Připojení mikrofonů
b MIC VOL
Nastavení hlasitosti
připojených mikrofonů.
FLIP
FLIP
VOL
A
B
OUTPUT
MIC
1
MIC
2
MIN
MAX
MIC VOL
MIN
MAX
gijklmnopqrs
t
u
h
FM
MAX
MIN
SOUND
VOLUME
abcd
f
e
c FLIP
Převrácení zobrazení textu na displeji.
d VOL
Nastavení hlasitosti sluchátek.
8 CS
e
Připojení pro monitorovací sluchátka.
f OUTPUTA/B
Přepnutí výstupu sluchátek
mezi zdrojem zvuku A a B.
g / (A/B)
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
(Stisknutí a podržení) rychlý
posun vzad/vpřed.
h (A/B)
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
i Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
j FM
Vyberte zdroj tuner.
k
Zapnutí jednotky nebo přepnutí
do pohotovostního režimu.
l Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
m NX BASS
Povolit okamžité zvýšení výkonu.
n SOUND
Výběr předvolby nastavení zvuku.
o CROSS FADER
Prolínání přehrávání mezi
zdrojem zvuku A a B.
p Tlačítka volby zdroje (A/B)
Výběr zdroje (A/B): USB,
BLUETOOTH nebo AUDIO IN.
q PRESET +/- (A/B)
Výběr předvolby rádiové stanice.
r (A/B)
Připojení paměťového zařízení USB.
s Oblast NFC (A/B)
Dotykem kompatibilního zařízení
s funkcí NFC nastavíte připojení
Bluetooth automaticky.
t Deck (A/B)
Aby se vám zařízení snadno ovládalo
i zezadu, otočte jej o 180 stupňů
ve směru hodinových ručiček.
Chcete-li jej ovládat opět zepředu,
otočte jej o 180 stupňů proti
směru hodinových ručiček.
u Přiložený 3,5mm audiokabel(A/B)
Připojení externího audiozařízení.
9
Čeština
CS
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí jednotky nebo přepnutí
do pohotovostního režimu.
b LIGHT
Nastavení ozdobného osvětlení
okolo reproduktorů.
c SOURCEA/B
Výběr zdroje (A/B): USB,
BLUETOOTH nebo AUDIO IN.
c
g
i
h
e
f
d
a
b
q
p
o
j
n
k
l
m
d OK/
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Potvrzení volby.
e (FM)
Stisknutím v režimu tuneru naladíte
rádiové stanice krok za krokem.
Stisknutím a podržením v režimu
tuneru automaticky vyhledáte rádiové
stanice s dostatečně silným signálem.
f (PRESET +/-)
Výběr předvolby rádiové stanice.
g FM
Výběr zdroje tuneru.
Přepínání mezi monofonním a
stereofonním vysíláním v režimu FM.
h
Zastavení přehrávání.
Ukončení vyhledávání
rádiových stanic FM.
i /
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby.
j VOL +/-
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
k Číselná klávesnice (0 až 9)
V režimu USB přímý výběr skladby.
V režimu tuneru přímý výběr
předvolby rádiové stanice.
l REPEAT
Výběr režimů opakovaného přehrávání.
m DBB
Opakovaným stisknutím zvolte efekt
dynamického zvýraznění basů: funkce
DBB 1, DBB 2, DBB 3 a DBB OFF.
n SOUND
Výběr předvolby nastavení zvuku.
10 CS
o PROG
Krátkým stisknutím uložíte
aktuální rádiovou stanici.
Stisknutím a podržením spustíte
automatické programování
rádiových static.
p SHUFFLE
V režimu USB můžete zapnout/
vypnout funkci náhodného přehrávání.
q
Ztlumení nebo obnovení
zvukového výstupu.
11
Čeština
CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové
číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a
sériové číslo se nacházejí na zadní straně
vašeho přístroje. Čísla si napište sem:
Typové označení:
__________________________
Výrobní číslo: ___________________________
Příprava dálkového ovladače
1 Stiskněte dvířka přihrádky na baterie
a tlakem je vysuňte (podle části 1 na
obrázku).
2 Vložte dvě baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Stiskněte dvířka přihrádky na baterie a
tlakem je zasuňte zpět (podle části 3 na
obrázku).
Poznámka
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterie.
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo
uhlíkové a alkalické apod.).
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na hlavici hlavního napájecího kabelu.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy konektor ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
připojeno vše ostatní.
Zapojte napájecí kabel do:
konektoru ~ AC IN na této jednotce.
do síťové zásuvky.
12 CS
Zapnutí
1 Přepněte vypínač POWER ON/OFF na
zadním panelu do polohy |.
2 Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete jednotku
do pohotovostního režimu.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
13
Čeština
CS
4 Přehrávání
Základní operace přehrávání
Přehrávání lze ovládat následujícími operacemi.
Funkce Akce
Zastavení přehrávání stiskněte tlačítko .
Pozastavení/obnovení
přehrávání
stiskněte tlačítko .
Vynechání skladby stiskněte tlačítko
/ .
Vyhledávání během
přehrávání
stiskněte a podržte
tlačítko /
, uvolněním tlačítka
obnovíte normální
přehrávání.
Prolínání přehrávání
mezi zdrojem
zvuku A a B
Opakovaně stiskněte
tlačítko SOURCE A
neboSOURCE B.
*Na horním panelu
můžete posunutím
crossfaderu doleva
(A) nebo doprava
(B) ovládat prolnutí
z jednoho kanálu
do druhého.
*Při použití crossfaderu k prolínání přehrávání
mezi zdrojem A a B nedojde k přerušení
přehrávání hudby. Pokud například přesunete
crossfader zleva doprava, bude hlasitost
přehrávané hudby ze zdroje A postupně
slábnout, zatímco bude současně postupně
zesilována hlasitost hudby ze zdroje B.
Přehrávání ze zařízení
podporujících technologii
Bluetooth
Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a zařízením
podporujícím technologii Bluetooth je přibližně
10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
podporujícím Bluetooth mohou vést ke snížení
provozního rozsahu.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
Jednotka si dokáže zapamatovat až 4 zařízení, která
byla jako poslední připojena ke zdroji A nebo B
prostřednictvím Bluetooth.
Chcete-li poslouchat hudbu bezdrátově,
musíte nejprve spárovat zařízení
podporující Bluetooth s jednotkou.
Zvolte nejvhodnější způsob párování
Bluetooth podle následujících předpokladů.
Předpoklad Způsob
párování
Zařízení Bluetooth podporuje
funkci NFC (Near Field Commu-
nication), (Near Field Communi-
cation) i funkci A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Zvolte 1. mož-
nost (dopo-
ručeno) nebo
2. možnost.
Zařízení Bluetooth podporuje
pouze funkci A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Zvolte
2. možnost.
Před párováním a připojením je nutné:
a Opakovaným stisknutím
tlačítka SOURCE A/B
vyberte zdroj Bluetooth.
» Zobrazení se hlášení [BT]
(Bluetooth).
» Kontrolka LED na tlačítku
BLUETOOTH v horní části
jednotky bliká bíle.
b aktivujte funkci Bluetooth
na externím zařízení.
14 CS
Párování a připojení
1.možnost:Párováníapřipojení
prostřednictvímfunkceNFC
Funkce NFC (Near Field Communication)
je technologie, která umožňuje komunikaci
mezi kompatibilními zařízeními NFC např.
mobilními telefony a značkami IC.
Datová komunikace pomocí funkce NFC je
jednoduchá – stačí se dotknout příslušného
symbolu nebo určeného místa na zařízeních
kompatibilních s technologií NFC.
Poznámka
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními NFC.
1 Aktivujte funkci NFC v zařízení
podporujícím Bluetooth (podrobnosti
naleznete v uživatelské příručce zařízení).
2 Dotýkejte se oblasti NFC externího
zařízení s oblastí NFC (A/B) v horní části
jednotky, dokud neuslyšíte pípnutí.
» Po úspěšném spárování a propojení
začne kontrolka LED na tlačítku
BLUETOOTH bíle svítit a jednotka
pípne.
2.možnost:Ručnípárováníapřipojení
1 V zařízení podporujícím Bluetooth
vyhledejte zařízení Bluetooth, která
lze spárovat (podrobnosti naleznete
v uživatelské příručce zařízení).
2 Vyberte na zařízení podporující Bluetooth
zařízení „Philips NTRX100A“ nebo
Philips NTRX100B“ a, je-li nutné párovací
heslo, zadejte „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení
začne kontrolka LED na tlačítku
BLUETOOTH bíle svítit a jednotka
pípne.
Přenos hudby prostřednictvím funkce
Bluetooth
Přehrávání zvuku na zařízení
Bluetooth připojeném k jednotce.
» Streamování zvuku směřuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do jednotky.
Tip
Pokud toto zařízení Bluetooth podporuje také prol
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole), můžete
k ovládání přehrávání hudby použít některá základní
ovládací tlačítka jednotky (např. tlačítka přehrávání/
pozastavení přehrávání, zastavení přehrávání a
předchozí/další).
Odpojení zařízení podporujícího
technologii Bluetooth:
Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko .
Deaktivujte funkci Bluetooth
na vašem zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a tři sekundy podržte
tlačítka a (A/B) jednotky.
» Aktuální připojení Bluetooth je
odpojeno.
Přehrávání prostřednictvím
USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
15
Čeština
CS
1 Připojte paměťové zařízení USB ke
konektoru na levé (A) nebo na pravé
straně (B).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
(A/B) vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Tip
Prostřednictvím konektoru USB můžete také nabíjet
mobilní zařízení.
Možnosti přehrávání
Opakované a náhodné přehrávání
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka REPEAT vyberte možnost:
-1 (opakovat jednou): opakované
přehrávání aktuální skladby.
(opakovat vše): opakovaně
přehraje všechny skladby.
Žádná volba: běžný režim přehrávání.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka SHUFFLE vyberte možnost:
(náhodně přehrávat): přehrávání
všech skladeb v náhodném pořadí.
Žádná volba: běžný režim přehrávání.
Chcete-li všechny skladby opakovaně
přehrávat v náhodném pořadí,
opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT,
dokud se nezobrazí symbol a
poté stiskněte tlačítko SHUFFLE.
» Zobrazí se symbol a .
Poslech prostřednictvím sluchátek
Poznámka
Při poslechu a monitorování prostřednictvím sluchátek
nebude reproduktor zařízení ztlumen.
1 Připojte sluchátka ke konektoru na
horním panelu.
2 V závislosti na tom, jaký zdroj zvuku chcete
poslouchat, přepněte přepínač OUTPUT
doleva (A) nebo doprava (B).
3 Pomocí regulátoru VOL nastavíte
hlasitost monitorovacích sluchátek.
A
B
OUTPUT
a
b
16 CS
5 Poslech rádia
Ladění rádiových stanic
Poznámka
Chcete-li zlepšit příjem rádia FM, zcela vysuňte a
nastavte polohu antény FM na zadním panelu.
1 Stisknutím tlačítka FM vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko
(FM).
» Jednotka automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko (FM),
dokud nenajdete optimální příjem.
Uložení rádiových stanic
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte
programování.
3 Stisknutím tlačítka (PRESET +/-)
přiřaďte této rádiové stanici číslo 1 až 20 a
stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Zopakováním předchozích kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Číslo stanice můžete také přímo přiřadit pomocí číselné
klávesnice. Chcete-li přiřadit dvojciferné číslo, stiskněte
číslo odpovídající první číslici, a potom do 2 sekund
stiskněte číslo odpovídající druhé číslici.
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Rádiové stanice lze také ukládat automaticky.
Stisknutím a podržením tlačítka
PROG v režimu tuneru FM aktivujete
automatické programování.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Výběr předvolby rádio
stanice
Opakovaným stisknutím tlačítka
(PRESET +/-) v režimu tuneru
vyberte předvolbu rádiové stanice.
Tip
Číslo stanice můžete také přímo zvolit pomocí číselné
klávesnice. Chcete-li vybrat dvojciferné číslo, stiskněte
číslo odpovídající první číslici, a potom do 2 sekund
stiskněte číslo odpovídající druhé číslici.
17
Čeština
CS
Volba stereofonního/
monofonního vysílání
Poznámka
Stereofonní vysílání je výchozím nastavením režimu
tuneru.
Chcete-li zlepšit příjem stanic se slabým signálem,
přepněte na monofonní zvuk.
Stisknutím tlačítka FM v režimu tuneru
FM lze přepínat mezi monofonním
a stereofonním vysíláním.
18 CS
6 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
reproduktoru
Hlasitost reproduktorů během
přehrávání zvýšíte nebo snížíte
stisknutím tlačítka VOL +/-.
Výběr zvukového efektu
Poznámka
Více různých zvukových efektů nelze používat zároveň.
Zvýraznění zvukového výkonu
Tato funkce umožňuje okamžité
zvýraznění intenzity zvuku.
Stisknutím tlačítka NX BASS na předním
panelu aktivujete okamžité zvýšení výkonu.
Výběr předvolby zvukového efektu
Funkce DSC (Digital Sound Control)
umožňuje používat speciální zvukové efekty.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka SOUND vyberte možnost:
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Vylepšení basů
Nejlepší nastavení funkce DBB (Dynamic
Bass Enhancement) je u každé volby DSC
generováno automaticky. Můžete si ručně
vybrat nastavení funkce DBB, které nejlépe
vyhovuje vašemu poslechovému prostoru.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka DBB vyberte možnost:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF
Ztlumení zvuku
Během přehrávání můžete
stisknutím tlačítka ztlumit nebo
obnovit zvukový výstup.
Výběr režimu výstupu zvuku
Přepněte přepínač CHANNEL
CONTROLna zadním panelu do
některé z následujících poloh:
RR: výstup zvuku pouze
do pravého kanálu;
RL: výstup zvuku do levého
i pravého kanálu;
LL: výstup zvuku pouze
do levého kanálu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTRX100/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka