Philips NTRX500/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
NTRX500
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Oznámení 4
3 Váš Hi-Fi minisystém 6
Úvod 6
Obsah balení 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 8
4 Připojení 10
Připojení antény FM 10
Připojení antény AM 10
Připojení napájení 10
5 Začínáme 12
Příprava dálkového ovladače 12
Zapnutí 12
6 Přehrávání 13
Přehrávání z disku nebo zařízení USB 13
Přehrávejte zvuk prostřednictvím
rozhraní Bluetooth 16
Poslech externího zařízení 16
7 Poslech rádia 18
Naladění rádiové stanice 18
Automatické programování rádiových
stanic 18
Ruční programování rádiových stanic 18
Výběr předvolby rádiové stanice 18
Změna kroku ladění frekvence AM 18
8 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 19
Nastavení úrovně hlasitosti 19
Ztlumení zvuku 19
Použití efektu AUTO DJ 19
Ruční použití efektů DJ 19
Výběr předvolby zvukového efektu 20
Vylepšení basů 20
Použít funkci NX Bass 20
Úprava ekvalizéru 20
9 Další funkce 21
Smíšený zvuk 21
Hovor nebo zpěv s použitím mikrofonu 21
Zapnutí nebo vypnutí ozdobného světla 21
10 Informace o výrobku 22
Specikace 22
Informace o hratelnosti USB 22
Podporované formáty disků MP3 23
Údržba 23
11 Řešení problémů 24
O zařízení Bluetooth 24
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní
symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
v přibalené literatuře, abyste předešli
problémům s provozem a údržbou.
VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký konektor nastavte do polohy
odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte
až na doraz.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění
způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být
přezkoušen kvalikovanou osobou zejména
v případech poškození napájecího kabelu
nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
3CS
Baterie (sada baterie nebo nainstalované
baterie) by neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu
svitu, ohni a podobně.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
4 CS
2 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
jednotky.
5CS
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
6 CS
3 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní
vychutnat si zvuk z disků, z paměťových
zařízení USB, ze zařízení podporující
Bluetooth nebo z jiných externích zařízení
střídat přehrávání mezi dvěma zdroji zvuku
pomocí crossfaderu
poslouchat rádiové stanice FM nebo AM
mluvit nebo zpívat do mikrofonu a
přehrávat zvuk z reproduktorů jednotky a
nahrávat na paměťové zařízení USB.
Jednotka umožňuje obohatit zvuk těmito
zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Efekty DJ
Zvýraznění basů NX Bass
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka x 1
Dálkový ovladač a 2 baterie AAA
Drátová anténa FM x 1
Smyčková anténa AM x 1
Krátká uživatelská příručka
Leták s bezpečnostními informacemi a
upozorněním
7CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a Otvor pro disk
b DELETE
Odstranění audio souborů uložených
na zařízení USB v režimu USB A.
c A/B
Připojení paměťových zařízení USB.
d REC
Nahrávání na zařízení USB v režimu
USB A.
e AUDIO IN A/B
Připojení externího audiozařízení.
f MIC 1/2 (porty mikrofonu)
Připojení mikrofonu
g MIC ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti mikrofonu.
h AUX
Výběr zdroje zvuku z externího zařízení:
DVD, PC, TV nebo přehrávače GAME.
b
c
c
d
e
e
f
h
g
s
q
t
no p
i
m
u
v
w
x
y
z
{
j
k
l
n
a
r
i Panel displeje
Zobrazení stavu.
j AUTO DJ
Automatické použití efektu AUTO DJ
v režimu USB A.
k DJ EFFECT
Ruční použití efektů DJ v režimu CD,
USB A, Bluetooth, Tuner nebo Audio
v režimu A.
l Volič DJ EFFECT
Úprava úrovně efektu DJ a úrovně
efektu AUTO DJ.
m Ovládací panel přehrávání (levý)
Ovládání přehrávání pro režimy Source
A (například Disc, USB A, Bluetooth,
Tuner).
n Volič zdroje
Volba zdroje zvuku.
8 CS
o (Levý kanál)
Zastavení přehrávání v režimu Disc
nebo USB A.
Ukončení procesu nahrávání.
Přepínání mezi pásmy FM a AM
v režimu Tuner.
p CROSS FADER
Nastavení vyvážení levého/pravého
kanálu během přehrávání.
q (Pravý kanál)
Zastavení přehrávání v režimu USB B.
r Ovládací panel přehrávání (pravý)
Ovládání přehrávání pro režimy USB B.
s Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
t
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
u
Povolení nebo zákaz světelného efektu
reproduktoru.
v Vlastní ekvalizér
Úprava nastavení ekvalizéru pro
5 frekvenčních rozsahů pomocí
posuvníku v režimu CUSTOM.
w Tlačítko NX Bass
Zapnutí nebo vypnutí efektu NX Bass.
x DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
y Tlačítka zvukových efektů
Předvolba nastavení zvuku ekvalizéru.
z
Vysunutí disku.
{ Kontrolka Bluetooth
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
b Tlačítka volby zdroje
Výběr zdroje.
c USB RECORD
Záznam na zařízení USB.
d
Spuštění nebo pozastavení přehrávání
v režimu Disc, USB A nebo Bluetooth.
e /
Přeskočení na následující nebo
předchozí skladbu v režimu Disc, USB
A nebo Bluetooth.
f AUTO DJ
Automatické použití efektu AUTO DJ
v režimu USB A.
a
b
c
d
e
f
h
g
i
k
l
m
n
o
p
q
r
s
j
e
o
9CS
g
Zastavení přehrávání v režimu Disc
nebo USB A.
Ukončení procesu nahrávání.
h ALB/PRESET+/-
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Výběr předvolby rádiové stanice.
i MUTE
Ztlumení nebo zrušení ztlumení
hlasitosti.
j DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
k DSC
Předvolba nastavení zvuku ekvalizéru.
l USB B
Spuštění nebo pozastavení přehrávání
v režimu USB B.
m USB B
Zastavení přehrávání v režimu USB B.
n VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
o /
Úprava rádiové frekvence.
Vyhledávání v rámci skladby v režimu
Disc nebo USB A.
p LIGHT
Povolení nebo zákaz světelného efektu
reproduktoru.
q USB DELETE
Odstranění audio souborů uložených
na paměťovém zařízení USB v režimu
USB A.
r PROG
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
s MODE
Výběr režimu přehrávání v režimu Disc
nebo USB A.
10 CS
4 Připojení
Připojení antény FM
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru FM
na zadní straně jednotky.
Připojení antény AM
Poznámka
Chcete-li dosáhnout lepšího příjmu, upravte pozici
antény AM.
1 Sestavte smyčkovou anténu AM.
2 Smyčkovou anténu AM připojte ke
konektoru AM na zadní straně hlavní
jednotky.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně výrobku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy konektor ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením ke zdroji střídavého proudu
zkontrolujte, zda je vše ostatní řádně zapojeno.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
11CS
Tip
Když jednotku nepoužíváte nebo nepřevážíte a chcete
zachovat pořádek v kabelech a zajistit, aby se kabely
nedotýkaly země, upevněte napájecí kabel pomocí
spony na zadním panelu hlavní jednotky.
12 CS
5 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Příprava dálkového ovladače
Poznámka
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Výměna baterie v dálkovém ovladači:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte dvě baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete jednotku do
pohotovostního režimu.
» Podsvícení na panelu displeje se ztlumí.
Přepnutí jednotky do pohotovostního režimu:
V pohotovostním režimu stiskněte a na
2 sekundy podržte tlačítko .
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
13CS
6 Přehrávání
Přehrávání z disku nebo
zařízení USB
Přehrávání disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj disk.
2 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně
doleva.
3 Stisknutím tlačítka na hlavní jednotce
vysuňte otvor pro disk.
4 Vložte do otvoru disk potištěnou stranou
nahoru.
5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte
tlačítko (vlevo).
Chcete-li vybrat jinou stopu, stiskněte
tlačítko nebo .
Chcete-li vybrat album, stiskněte
tlačítko ALB/PRESET+/-.
Chcete-li vyhledávat v rámci stopy,
stiskněte a podržte tlačítko /
, poté jeho uvolněním obnovíte
přehrávání.
Přehrávání ze zařízení USB A
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah v podporovaných formátech.
1 Zasuňte konektor USB zařízení do zásuvky
A.
2 Stisknutím tlačítka USB A vyberte zdroj
USB A.
3 Posuňte tlačítko CROSS FADERúplně
doleva.
4 Stisknutím tlačítka ALB/PRESET+/-
otevřete album.
5 Pomocí tlačítek nebo vyberte zvukový
soubor.
6 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte
tlačítko (vlevo).
Chcete-li vyhledávat v rámci
zvukového souboru, stiskněte a
podržte tlačítko nebo , poté
jeho uvolněním obnovíte přehrávání.
14 CS
Odstranění ze zařízení USB
1 V režimu USB A zastavíte přehrávání hudby
stisknutím tlačítka .
2 Stisknutím tlačítka ALB/PRESET+/- vyberte
zvukový soubor.
3 Pomocí tlačítek nebo vyberte zvukový
soubor.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka USB
DELETE vyberte:
[DEL FILE] (Odstranit soubor):
Odstranění aktuálního zvukového
souboru.
[DEL DIR] (Odstranit složku):
Odstranění aktuální složky se
zvukovými soubory.
[FORMAT] (Formát): Odstranění
všech souborů v zařízení USB.
5 Stisknutím tlačítka potvrďte volbu.
» Zobrazí se zpráva s potvrzením.
Pokud chcete akci zrušit, stiskněte
tlačítko .
Poznámka
Tato funkce není k dispozici v režimu USB B.
Výstraha
Je-li vybrán režim [FORMAT] (Formát), všechny
soubory (včetně jiných než zvukových souborů)
uložené v zařízení USB budou smazány.
Nahrávání v zařízení USB
Soubory MP3, rádio a zvuk z externích zařízení
se nahrává ve formátu .mp3.
Když na zařízení USB nahráváte poprvé,
automaticky se v něm vytvoří složka. Při každém
nahrávání na zařízení USB se nahrané soubory
ukládají do podsložky umístěné v této složce.
Soubory a podsložky jsou číslovány podle
pořadí, ve kterém jsou vytvořeny.
1 Připojte zařízení USB ke konektoru A.
2 Připravte zdroj pro nahrávání.
Režim Disc: vyberte zdroj CD a vložte
disk. Poté spusťte nahrávání výběrem
stopy.
Rádio: nalaďte rádiovou stanici.
Režim AUDIO IN/AUX: vyberte zdroj
Audio-in nebo AUX, připojte externí
zařízení a přehrávejte jeho obsah.
Režim USB B: vyberte zdroj USB
B. Poté připojte a vyberte zvuko
soubor pro přehrávání.
3 Stisknutím tlačítkaUSB RECORD spusťte
nahrávání.
V režimu Disc opakovaným stisknutím
tlačítka USB RECORD vyberete
možnosti:
A [REC ONE] (kopírovat jednu): dojde
k nahrání první nebo aktuální stopy.
B [REC ALL] (kopírovat vše): dojde
k nahrání všech stop nebo zbývajících
stop.
» Automaticky se zahájí přehrávání disku
od začátku nebo od vybrané skladby a
spustí se nahrávání.
Pokud chcete nahrávání zastavit,
stiskněte tlačítko .
Poznámka
Jestliže na zařízení USB není dostatek místa k uložení
zvukových souborů, zobrazí se zpráva „Full memory.
Tato funkce není k dispozici v režimu USB B a režimu
smíšeného zvuku.
Tato funkce není k dispozici, jsou-li použity efekty
AUTO DJ nebo DJ EFFECT.
15CS
Přehrávání z paměťového zařízení
USB B
1 Zasuňte konektor USB zařízení do zásuvky
B.
2 Otáčením voliče zdroje vyberte zdroj USB
B.
3 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně
doprava.
4 Pomocí ovládacího panelu přehrávání
(pravého) na horní straně hlavní jednotky
můžete ovládat přehrávání.
Chcete-li spustit, pozastavit nebo
obnovit přehrávání, stiskněte tlačítko
.
Chcete-li vybrat album, stiskněte
tlačítko +/-.
Výběr zvukového souboru provedete
stisknutím tlačítka nebo .
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte
tlačítko (vpravo).
Chcete-li vyhledávat v rámci
zvukového souboru, stiskněte a
podržte tlačítko nebo , poté
jeho uvolněním obnovíte přehrávání.
Možnosti přehrávání
Opakované a náhodné přehrávání
1 V režimu Disc nebo USB A opakovaným
stisknutím tlačítka MODE vyberete
možnosti:
[REP ONE] (Opakovat skladbu):
opakované přehrávání aktuální skladby.
[REP ALL] (Opakovat vše): opakované
přehrávání všech skladeb.
[RANDOM] (Náhodně přehrávat):
přehrávání všech skladeb v náhodném
pořadí.
2 Chcete-li se vrátit k normálnímu
přehrávání, opakovaným stisknutím tlačítka
MODE vyberte možnost [OFF] (vypnuto).
Poznámka
Náhodné přehrávání nelze zvolit při přehrávání
naprogramovaných skladeb.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 40 stop.
1 Stisknutím tlačítka v režimu Disc nebo
USB A zastavíte přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Na displeji bliká číslo.
3 U stop MP3 vyberte pomocí tlačítka ALB/
PRESET+/- album.
4 Pomocí tlačítek nebo vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
5 Opakováním kroků 3 až 4 naprogramujte
další skladby.
6 Naprogramovanou skladbu přehrajete
stisknutím tlačítka .
Chcete-li program vymazat, stiskněte
dvakrát tlačítko .
Poznámka
Tato funkce není k dispozici v režimu USB B.
16 CS
Přehrávejte zvuk
prostřednictvím rozhraní
Bluetooth
Jednotka streamuje hudbu ze zařízení Bluetooth
do systému prostřednictvím bezdráto
technologie Bluetooth.
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení Bluetooth je kompatibilní s tímto
výrobkem.
Před spárováním zařízení s touto jednotkou si přečtěte
informace o kompatibilitě s rozhraním Bluetooth
v uživatelské příručce.
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a zařízením
Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Jednotka si dokáže zapamatovat maximálně
8 spárovaných zařízení.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
1 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně
doleva.
2 Stisknutím tlačítka Bluetooth zapněte
funkci Bluetooth v jednotce.
» Kontrolka Bluetooth bliká.
3 V zařízení Bluetooth zapněte funkci
Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth
(informace naleznete v uživatelské příručce
zařízení).
4 Pokud se na displeji zařízení zobrazí zpráva
[PHILIPS NTRX500] (Philips NTRX500),
vyberte ji a spustí se párování a propojení.
V případě potřeby zadejte výchozí heslo
„0000“.
» Jakmile bude párování a připojení
úspěšné, kontrolka LED bude
nepřetržitě modře svítit.
5 Spusťte hudbu na zařízení.
» Streamování zvuku směřuje ze zařízení
do jednotky.
Chcete-li spustit, pozastavit nebo obnovit
přehrávání, stiskněte tlačítko .
Chcete-li vybrat jinou stopu, stiskněte
tlačítko nebo .
Odpojení zařízení podporujícího technologii
Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem
zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
Připojení k jinému zařízení Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na zařízení,
kde je nyní aktivní, a poté ji zapněte na
jiném zařízení.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím reproduktorů této jednotky
můžete poslouchat externí audiozařízení.
Přehrávání z přehrávače MP3
1 Stisknutím tlačítka AUDIO A vyberte zdroj
MP3 Link.
2 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně
doleva.
3 Vstupní audiokabel (není součástí balení)
připojte pomocí 3,5mm konektoru na
obou stranách ke:
konektoru AUDIO IN A na jednotce a
konektoru sluchátek v přehrávači MP3.
4 Přehrajte hudbu z přehrávače MP3
(podrobnosti naleznete v příslušné
uživatelské příručce).
Tip
Je-li přehrávač MP3 připojen ke konektoru AUDIO IN
B, otáčením voliče zdroje na hlavní jednotce vyberte
zdroj Audio In B.
17CS
Přehrávání z jiného audiozařízení
K této jednotce můžete připojit počítač nebo
jiná audiozařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka AUX
můžete procházet mezi zdroji GAME, PC-
IN, TV a DVD.
2 Připojte bílý a červený audiokabel (nejsou
součástí balení) ke:
konektorům AUX na zadní straně
hlavní jednotky.
konektoru sluchátek na počítači
nebo ke konektoru AUDIO OUT na
externím zařízení.
3 Přehrajte hudbu z externího zařízení (další
informace naleznete v uživatelské příručce
zařízení).
18 CS
7 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Tip
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte jednotku
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény a
úpravou její pozice.
1 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně
doleva.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER na
dálkovém ovladači nebo tlačítko (Levý)
vyberte tuner FM nebo AM.
3 Stiskněte a na 2 sekundy podržte tlačítko
nebo .
» Zobrazí se hlášení [SEARCH] (hledání).
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným signálem.
4 Zopakováním kroku 3 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit stanici ručně, stiskněte
opakovaně tlačítko nebo , dokud
nedosáhnete optimálního příjmu.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Můžete naprogramovat maximálně 30 rádiových stanic
FM a 10 rádiových stanic AM.
V režimu tuneru stiskněte a podržte tlačítko
PROG po dobu 2 sekund a aktivujte tak
automatický režim programu.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» Jednotka automaticky uloží rádiové
stanice s dostatečně silným signálem.
» Po uložení všech dostupných rádiových
stanic do paměti bude automaticky
přehrávána první předvolba rádiové
stanice.
Ruční programování
rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Zobrazí se číslo pozice.
3 Stisknutím tlačítka ALB/PRESET+/- přiřaďte
této rádiové stanici číslo a stisknutím
tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Chcete-li naprogramovat další stanice,
opakujte kroky 1–3.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka
ALB/PRESET+/- číslo předvolby.
Změna kroku ladění
frekvence AM
V některých zemích je krok ladění frekvence AM
mezi sousedícími kanály 10 kHz nebo 9 kHz.
V režimu tuneru AM stiskněte a na
5 sekund podržte tlačítko .
» Krok frekvence se změní na 9 kHz
nebo 10 kHz.
» Všechny předvolby stanic se vymažou a
znovu naprogramují v režimu AM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTRX500/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka